gsi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  vectortechnologies.com  Page 8
  Poverty housing - Housi...  
pilot projects, Small scale, for homeless people funded by investment in the residential Fund (SON) using existing housing
projets pilotes, petite échelle, pour les sans-abri financés par l'investissement dans le Fonds résidentiel (FIA) en utilisant les logements existants
projectos-piloto, em pequena escala, para pessoas sem-teto financiados pelo investimento no Fundo residencial (FIA) usando habitacional existente
  Instructions for REI - ...  
a value ISRE (l income indicator #8217; #8217; & dell & ISEE, i.e. l & #8217; ISR divided the equivalence scale, net of surcharges) not exceeding 3thousand euro;
une valeur sier (indicateur de revenu de l #8217 ; #8217 ; & dell & ISEE, soit l & #8217; ISR divisé l’échelle d’équivalence, déduction faite des frais supplémentaires) n’excédant ne pas 3mille euros;
um valor ISRE (indicador de renda l #8217; #8217; & dell & ISEE, ou seja, l & #8217; ISR divide a escala de equivalência, rede de sobretaxas) não superior a 3milhar de euros;
  Interview with Galliani...  
In Europe and in Italy there is an extensive search, analyzing the whole scale of housing problems. There are still very poor data, that do not express, if not in a superficial way, the real complexity of conditions and needs.
Io credo che Logement d'abord sia uno slogan fondamentale per muovere la politica e le coscienze, per chiarire che non è più possibile considerare i senza dimora come persone che si possono accontentare di un piatto in mensa o un letto in dormitorio. Ma nella sua concezione più pura, Logement d'abord non corrisponde né alla cultura dei servizi sociali italiani, né alle nostre capacità tecniche di sostegno alla persona. In Italia non siamo preparati per un Logement d'abord puro. Dobbiamo piuttosto elaborare forme progettuali che abbiano la casa come elemento determinante, ma prevedano forme di accesso e accompagnamento sociale articolate.
In Europa e in Italia manca una ricerca estesa, che analizzi l’intera scala del disagio abitativo. Ci sono dati ancora molto poveri, che non esprimono, se non in modo superficiale, la reale complessità di condizioni e bisogni. Anche in Europa non si investe su una raccolta efficace di dati, che fotografi l’incidenza del problema e permetta comparazioni. Il Parlamento europeo sta sollecitando la Commissione, che però non ritiene di essere il soggetto promotore di una strategia europea comune sull’sem-abrigo e il disagio abitativo, e sollecita a sua volta l’attività dei singoli stati.
  Europe Consulting Soc. ...  
In the face of the transformations produced in contemporary society by globalization processes, the crisis of the welfare State and the prevailing market logic, the partners of Europe Consulting believe that developing a "solidarity organized" is not only a necessary element for the building of a more human scale, but at the same time represent the essential link to ensure the world an authentic evolution: Human, moral and relational.
Face à des transformations dans la société contemporaine a été produites par des processus de mondialisation, la crise de l’Etat-providence et la logique de marché dominante, les partenaires du Conseil de l’Europe pensent que développer une « solidarité organisée » n’est pas seulement un élément nécessaire à la construction d’une échelle plus humaine, mais en même temps représentent le lien essentiel pour assurer au monde une évolution authentique: Humaine, morales et relationnelles. pour cela, chaque action entreprise par la coopérative met l’accent sur « la personne », entendue dans son plus large et plus profond; C’est pourquoi chaque projet tend à promouvoir une philosophie d’accueil et d’écoute.
Em face das transformações produzidas na sociedade contemporânea pela globalização, a crise do Estado de bem-estar e a prevalência da lógica do mercado, Membros da Europa Consulting acredita que o desenvolvimento de uma "solidariedade organizada" não é apenas um elemento necessário para a construção de uma sociedade mais humana, mas, ao mesmo tempo que representa o elo essencial para garantir uma verdadeira evolução no mundo: humano, moral e relacional. por isso, cada ação tomada pela cooperativa concentra-se em "a pessoa" entendida no seu sentido mais amplo e mais profundo; por que cada projeto concluído tende a promover uma filosofia acolhedor e receptivo.
  Social Design - FIO. PSD  
Articles of daily use, Tools & notions, services, communication systems and production: the nature of design output and its scale are essential but not sufficient to the effectiveness of the intervention.
, autonomie, autodétermination, identité et la représentativité, Cette conception poursuit et qui finalise les projets réalisés. Articles d’usage quotidien, Outils & Mercerie, services, systèmes de communication et de production: la nature de la sortie de la conception et de son échelle sont essentielles mais pas suffisantes à l’efficacité de l’intervention. Au cours du débat sur la conception sociale l’élément central est le processus et comment il génère le projet; sont les acteurs centraux impliquant, privilégier des logiques participatives et régénératrices de biographies; ressources stratégiques sont des compétences matérielles et immatérielles et leur contexte territorial et social dans lequel le projet fonctionne et est capable d’améliorer (…)
, autonomia, autodeterminação, identidade e representatividade, que o projeto prossegue e que finaliza os projetos realizados. Artigos de uso diário, Ferramentas & noções, serviços, sistemas de produção e comunicação: a natureza da saída de projeto e sua escala são essenciais, mas não suficiente para a eficácia da intervenção. Na discussão sobre design social, o elemento central é o processo e como ele cria o projeto; são atores centrais que envolvem, privilegiando lógicas participativas e regenerativas de biografias; recursos estratégicos são habilidades tangíveis e intangíveis e seu contexto territorial e social no qual o projeto Opera e é capaz de melhorar (…)
  The tools of evaluation...  
The evaluation questionnaire in Italian version called "Fidelity Italian stairs"resumes in full structure and contents of the Fidelity International scales, proposing a series of linguistic adjustments more coherent and responsive to national contest.
Le questionnaire d’évaluation en version italienne appelée »Escalier italien de fidélité« CV en pleine structure et le contenu de la balance de Fidelity International, proposant une série de réglages linguistiques plus cohérents et adaptés aux concours nationaux. Le questionnaire comporte des questions d’essai seulement, Bande ou open. Objectifs de l’enquête, analysent l’état de la technique des projets en cours au sein du réseau premier logement coordonné en Italie par fio. PSD, décrire la dynamique, acteurs et processus d’essais et, Enfin, assurer un niveau adéquat de comparabilité avec d’autres contextes européens qui connaissent Housing First. Le questionnaire est divisé en 5 les sections comme suit: SESSION I (Questions de 1 un 7): type d’hébergement; SESSION II (Questions de 8 un 12); relation entre le logement et les services; SESSION III (Questions de 14 un 21); philosophie des services offerts; SESSION IV (Questions de 21 un 30): domaines d’intervention privilégiés; SESSION V (Questions 31 un 37): caractéristiques de l’équipe. La traduction italienne et l’administration d’échelle de fidélité est pris en charge pour le SAF. PSD Alice Stefanizzi, Massimo Santinello et G de Martha
O questionário de avaliação na versão italiana chamada"Escadas de italiano de fidelidade"currículos em completa estrutura e conteúdo das escalas Fidelity International, propondo uma série de adaptações linguísticas mais coerentes e responsivos ao concurso nacional. O questionário inclui perguntas de ensaio somente, Tira ou aberto. Objetivos da pesquisa estão analisando o estado da arte dos projectos em curso no âmbito da rede de primeira habitação coordenado em Itália pelo fio. PSD, descrever a dinâmica, atores e processos de ensaios e, Finalmente, assegurar um nível adequado de comparabilidade com outros contextos europeus que estão experimentando primeira habitação. O questionário é dividido em 5 seções como segue: SESSÃO EU (Perguntas de 1 uma 7): tipo de acomodação; SESSÃO II (Perguntas de 8 uma 12); relação entre a habitação e serviços; SESSÃO III (Perguntas de 14 uma 21); filosofia dos serviços oferecidos; SESSÃO IV (Perguntas de 21 uma 30): áreas de intervenção privilegiada; SESSÃO V (Perguntas 31 uma 37): características da equipe. A tradução italiana e a administração da escala de fidelidade é arranjado para FAS. PSD Alice Stefanizzi, Massimo Santinello e Martha G