scale – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  www.postfinance.ch
  peopleprofile_6  
Portrait Nathalie Bourquenoud (big scale, 300dpi)
Ritratto Nathalie Bourquenoud (grande, 300dpi)
  peopleprofile_0  
Portrait Thierry Kneissler (big scale, 300dpi)
Portrait Thierry Kneissler (grand, 300dpi)
  peopleprofile_5  
Portrait Kurt Fuchs (big scale, 300dpi)
Portrait Kurt Fuchs (gross, 300dpi)
Ritratto Kurt Fuchs (grande, 300dpi)
  peopleprofile_4  
Portrait Enrico Lardelli (big scale, 300dpi)
Portrait Enrico Lardelli (gross, 300dpi)
Ritratto Enrico Lardelli (grande, 300dpi)
  peopleprofile_1  
Portrait Beat Witschi (big scale, 300dpi)
Portrait Beat Witschi (grand, 300dpi)
Portrait Beat Witschi (gross, 300dpi)
Ritratto Beat Witschi (grande, 300dpi)
  PostFinance - Unemploym...  
The minimum period is set according to the Basel scale Link to external content
Durée minimale selon l'échelle de Bâle Lien sur contenu extern
Mindestdauer nach Basler Skala Link auf externen Inhalt
Durata minima secondo la scala di Basilea Link su contenuto esterno
  PostFinance - Checklist...  
Scale back product range (streamline) - focus on core business
Accélérer la production et la distribution
Produktvielfalt abbauen (Sortiment straffen) - aufs Kerngeschäft konzentrieren
ridurre la varietà di prodotti (l’assortimento) – concentrarsi sull’attività principale
  PostFinance - Checklist...  
What financing options are available and on what scale – general and retirement savings, interest-free loans, early inheritance?
Quelles sont les possibilités de financement et l’étendue du prêt (épargne, épargne pension, avoirs de prévoyance, prêts sans intérêts, avance d’hoirie)?
Quali sono e a quanto ammontano i mezzi finanziari disponibili (risparmi, risparmi di previdenza, prestiti senza interessi, anticipo su un’eredità, ecc.)?
  PostFinance - Test: Are...  
Evaluation: The higher you rate your motivations for starting your own company (4 or 5 points on the scale), the more likely you are to succeed. You need to take a critical look at any questions you answered with 1 or 2 points on the scale.
Evaluation: plus vos motifs pour la création sont positifs (4 ou 5 points du barème), plus le succès de cette création est assuré. Si vous vous situez dans la zone rouge (secteurs 1 et 2), vous devez absolument vous remettre en question.
Valutazione: quanto più positiva è la valutazione delle proprie motivazioni (4 o 5 punti sulla scala), tanto più promettente sarà la costituzione dell'impresa. I motivi valutati con 1 o 2 vanno invece prontamente analizzati in maniera critica.
  PostFinance - Test: Are...  
Evaluation: The higher you rate your motivations for starting your own company (4 or 5 points on the scale), the more likely you are to succeed. You need to take a critical look at any questions you answered with 1 or 2 points on the scale.
Evaluation: plus vos motifs pour la création sont positifs (4 ou 5 points du barème), plus le succès de cette création est assuré. Si vous vous situez dans la zone rouge (secteurs 1 et 2), vous devez absolument vous remettre en question.
Valutazione: quanto più positiva è la valutazione delle proprie motivazioni (4 o 5 punti sulla scala), tanto più promettente sarà la costituzione dell'impresa. I motivi valutati con 1 o 2 vanno invece prontamente analizzati in maniera critica.
  PostFinance - Partner s...  
In addition to the usual state-of-the-art functions, the shop has an import and export interface with blank fields and category allocation plus a number of different discount and price-scale functions.
commerce électronique. Le webshop complet de Contrexx peut être administré de manière confortable via l’interface Internet et être adapté aux besoins de l’exploitant. En plus des fonctionnalités avancées classiques, la boutique dispose d’une interface d’importation et d’exportation dotée d’une affectation de catégories et de champs libres ainsi que de diverses fonctions en rapport avec les remises et les prix échelonnés. Il suffit d’un simple clic de souris pour activer le module de paiement de PostFinance.
  PostFinance - Business ...  
Business angels pursue a similar approach to venture capitalists - albeit on a more modest scale. They often operate with amounts in the range of a few hundred thousand Swiss francs.
Les business angels ("les anges des affaires") ont la même approche que les bailleurs de capitaux-risque, si ce n’est à un niveau un peu plus modeste. Ils opèrent souvent avec des sommes de quelques centaines de milliers de francs.
Einen ähnlichen Ansatz wie Venture-Capital-Geber - aber auf etwas bescheidenerem Niveau - pflegen die sogenannten Business Angels (zu Deutsch Geschäftsengel). Sie arbeiten oft mit Beträgen von ein paar Hunderttausend Franken.
I cosiddetti business angels (gli "angeli commerciali") seguono un principio simile a quello dei finanziatori di venture capital, seppur a un livello più contenuto: spesso lavorano con importi di qualche centinaia di migliaia di franchi.
  PostFinance - Test: Are...  
Only if self-employment is what you really want with all your heart will you be able to handle the often difficult starting phase. Rate the following statements on a scale from 1 (weak) to 5 (strong).
Désirez-vous vous éloigner de votre situation actuelle ou êtes-vous consciemment attiré par l'indépendance? La nuance est importante. Si vous ne considérez pas l'indépendance professionnelle comme une solution d'urgence mais comme un souhait véritable et une perspective de vie, vous devrez surmonter la phase difficile de démarrage avec succès. Evaluez les affirmations suivantes sur un barème entre 1 (faible) et 5 (fort).
L'intenzione vera è quella di allontanarsi dalla situazione attuale o l'indipendenza professionale è ambita in maniera pienamente consapevole? La differenza è importante. Solo se l'indipendenza professionale non è vista come una soluzione di ripiego, ma realmente come un desiderio e una prospettiva di vita, è possibile superare con successo la fase iniziale, spesso gravosa. Valutare le motivazioni sottostanti mediante una scala da 1 (debole) a 5 (forte).
  PostFinance - How SMEs ...  
The cantons and municipalities, meanwhile, charge taxes on earnings and capital. The amount varies – in most cases, a progressive tax scale exists. In other words, the higher the return (i.e. profit in relation to equity), the higher the taxes.
Les sociétés de capitaux (personnes morales, p. ex. SA ou Sàrl) sont imposées à part. La Confédération prélève un impôt direct de 8,5% sur les bénéfices des entreprises. Les cantons et les communes prélèvent des impôts sur les bénéfices et sur le capital. Le taux d'imposition est variable mais généralement progressif: plus le rendement (le rapport entre les bénéfices et les capitaux propres) est élevé, et plus le taux d'imposition est important.
Kapitalgesellschaften (juristische Personen, zum Beispiel AG und GmbH) werden separat besteuert. Der Bund erhebt die direkte Bundessteuer auf dem Unternehmensgewinn. Sie beträgt einheitlich 8,5%. Die Kantone und Gemeinden verlangen von den Firmen Gewinn- und Kapitalsteuern. Deren Höhe ist variabel, in den meisten Fällen besteht ein progressiver Steuertarif. Das heisst, je höher die Rendite – also der Gewinn im Verhältnis zum Eigenkapital –, desto höher fallen die Steuersätze aus.
Le società di capitali (persone giuridiche, p.es. SA e sagl) vengono tassate separatamente. La Confederazione riscuote l'imposta federale diretta sull'utile della società, nella misura dell'8,5%. I Cantoni e i Comuni richiedono alle imprese il pagamento delle imposte sull'utile e sul capitale. Il loro ammontare è variabile, ma nella maggior parte dei casi dipende da una tariffa fiscale progressiva, ossia, maggiore è la rendita (l'utile in rapporto al capitale proprio), maggiore sarà l'aliquota fiscale da applicare.
  PostFinance - Are refur...  
Retrofitting the insulation of a basement ceiling slab can easily cost CHF 5,000-10,000 while insulation of an intact roof is CHF 15,000-20,000. Loft insulation, as a low-cost alternative to full-scale roof refurbishment, can lower the costs to around CHF 5,000-10,000.
Chaque bâtiment est unique, et il est difficile d'établir un forfait unitaire. Le système d'aération douce pour une maison unifamiliale moyenne coûte entre 10 000 et 15 000 francs. De nouvelles fenêtres coûtent de 15 000 à 25 000 francs et l'isolation d'une façade compacte, entre 40 000 et 70 000 francs. Pour isoler une cave, il faut compter entre 5000 et 10 000 francs. Pour isoler l'ensemble du toit, les dépenses tourneront autour des 15 000 à 20 000 francs. Une alternative avantageuse est l'isolation du grenier pour 5000 à 10 000 francs.
Jedes Gebäude ist ein Unikat und lässt sich deshalb nicht pauschal beurteilen. Die Komfortlüftung für ein durchschnittliches Einfamilienhaus kostet zwischen CHF 10'000 und CHF 15'000. Neue Fenster schlagen mit CHF 15'000 bis CHF 25'000 zu Buche, und die Kosten für die Dämmung einer Kompaktfassade liegen zwischen CHF 40'000 und CHF 70'000. In die Isolierung einer Kellerdecke sind schnell CHF 5'000 bis CHF 10'000 investiert. Muss das intakte Dach isoliert werden, liegt der Aufwand bei CHF 15'000 bis CHF 20'000. Als günstigere Alternative lässt sich anstelle des gesamten Dachs auch nur der Dachboden für CHF 5'000 bis CHF 10'000 dämmen.
Dal momento che ogni edificio ha le sue peculiarità, non è possibile fissare un prezzo unitario. In una casa unifamiliare media, un’aerazione volta ad aumentare il comfort abitativo costa tra i 10’000 e i 15’000 franchi, mentre la fattura per nuove finestre oscillerà tra i 15’000 e i 25’000 franchi. Per isolare una facciata compatta bisogna investire tra i 40’000 e i 70’000 franchi, per il tetto della cantina tra i 5’000 e i 10’000 franchi. Per isolare il tetto occorrono attorno ai 15’000-20’000 franchi. Un’alternativa conveniente sarebbe quella di isolare unicamente il solaio, piuttosto che tutto il tetto; in questo caso la spesa oscillerà tra i 5’000 e i 10’000 franchi.
  PostFinance - What does...  
Generally, however, online trading is much less expensive than telephone trading. The brokerage fees are either based on a scale according to the transaction amount, or fixed percentages. You should take note of the minimum brokerage fees here.
En plus, il faut ajouter les commissions pour la garde de titres, les courtages (les frais de transaction pour l'achat et la vente de titres) ainsi que d'autres coûts éventuels pour l'exploitant du portail. Les différences de commissions sont sensibles d'un fournisseur à l'autre. En règle générale, le négoce en ligne est bien plus avantageux que le négoce téléphonique. Les commissions représentent soit des montants proportionnels au montant du négoce, soit des pourcentages fixes. Il s'agit donc de prendre en compte le courtage minimum, sans oublier les coûts éventuels de dépôt.
Zu den Börsen- und Umsatzabgaben kommen Depotgebühren, Courtagen (Transaktionskosten für den Kauf und Verkauf von Wertschriften) und sonstige Gebühren für den Betreiber des Portals hinzu. Hier unterscheiden sich die Gebührenordnungen der einzelnen Anbieter teilweise stark. Generell ist der Onlinehandel aber deutlich günstiger als der telefonische Handel. Die Courtagen sind entweder nach Handelsbetrag abgestufte Beträge oder fixe Prozentsätze. Dabei sollte man auf die Mindestcourtagen achten. Eventuelle Depotkosten sind ebenfalls zu berücksichtigen.
Alle tasse di borsa e di negoziazione bisogna aggiungere i diritti di deposito, le commissioni di borsa (spese di transazione per l'acquisto e la compravendita di titoli) ed eventualmente anche ulteriori commissioni richieste dal gestore del portale. Le tasse applicate variano notevolmente da fornitore a fornitore. Di norma, le negoziazioni online sono di gran lunga più vantaggiose delle transazioni effettuate per telefono. Le commissioni di borsa sono normalmente proporzionali all'importo della negoziazione o sono importi percentuali fissi. Si tratta quindi di considerare la commissione di borsa minima, senza dimenticare eventuali costi di deposito.
  PostFinance - Financing...  
Such companies contribute to the capital of a business in the hope of achieving large profits when the company prospers or perhaps even goes public. Business angels use the same approach, although on a more modest scale.
Outre les établissements financiers, il existe des sociétés spécialisées dans le capital-risque. Elles participent au capital de l'entreprise et espèrent des bénéfices importants si l'entreprise prospère ou même entre en bourse. Les "Business Angels" (littéralement: "anges du commerce") poursuivent le même objectif, mais à un niveau plus modeste. Ils opèrent la plupart du temps avec des montants de plusieurs centaines de milliers de francs. Il s'agit souvent d'hommes d'affaires chevronnés qui se sont retirés de la vie active, mais qui continuent ainsi à participer au développement de l'économie. Dans la phase de démarrage, ils font donc office de conseillers et de mentors pour le jeune entrepreneur.
Nebst einzelnen Finanzinstituten haben sich die sogenannten Venture-Capital-Gesellschaften auf die Gewährung von Risikokapital spezialisiert. Sie beteiligen sich am Gesellschaftskapital und erhoffen sich grosse Gewinne, wenn das Unternehmen dereinst floriert oder gar an die Börse geht. Den gleichen Ansatz auf etwas bescheidenerem Niveau verfolgen auch die sogenannten Business Angels (wörtlich Geschäftsengel). Sie operieren oft mit Beträgen von mehreren Hunderttausend Franken. Meist handelt es sich um gestandene Geschäftsleute, die sich aus dem aktiven Geschäftsleben zurückgezogen haben, so aber weiter an der Wirtschaftsentwicklung teilhaben. Zumindest in der Startphase sind sie darum oft auch gleich als Berater und Mentoren tätig.
Insieme ai singoli istituti finanziari, le cosiddette società di capitale di rischio si sono specializzate nella concessione di capitale di rischio. Esse partecipano al capitale societario e sperano in grandi profitti quando l'impresa un giorno fiorirà o sarà quotata addirittura in borsa. Lo stesso approccio a un livello più modesto seguono i cosiddetti Business Angels (letteralmente angeli degli affari) che operano spesso con importi di diverse centinaia di migliaia di franchi. Si tratta principalmente di persone esperte che si sono ritirate dalla vita d'affari attiva ma che hanno continuato a partecipare allo sviluppo economico. Almeno nella fase iniziale sono perciò spesso attivi anche come consulenti e mentori.