scale – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  www.ub.edu
  Frigola Ferrer, Jaime  
PhD Thesis: Millennial-scale climate variability of the last climate cycle as recorded in the sediments of the Argelo-Balearic Basin
Títol de la tesi: Registre de la variabilitat climàtica d'escala mil·lenària en l'últim cicle glaciar als sediments de la Conca Algero-Balear
  LMCF  
Production of multi-layer structures at nanometric scale as coatings for mechanical applications
Obtención de estructuras multicapa a escala nanométrica como recubrimientos para aplicaciones mecánicas
Obtención de estructuras multicapa a escala nanométrica como recubrimientos para aplicaciones mecánicas
  Universitat de Barcelon...  
Let’s change the geographical scale but not the subject. You often say that, in Catalonia, the water problem is a “passionate” topic. What should still be addressed in the field of water culture?
Cambiamos de escala geográfica pero no de tema. Usted dice a menudo que, en Cataluña, el problema del agua es un tema pasional. ¿Qué asignaturas quedan pendientes en el campo de la cultura del agua?
Canviem d’escala geogràfica però no de temàtica. Vostè diu sovint que, a Catalunya, el problema de l’aigua és un tema «passional». Quines assignatures tenim encara pendents en l’àmbit de la cultura de l’aigua?
  Carrera García de Cortá...  
Geological Cartography scale 1:25000 sheets of Tremp, Aramunt and Senterada.
Cartografía Geológica escala 1:25000 hojas Tremp, Aramunt y Senterada.
Cartografia Geològica escala 1:25000 fulls Tremp, Aramunt i Senterada.
  Obj_eng_Lab_mod  
To reproduce at laboratory scale the brittle and ductile behavior of rocks, the mechanical properties of analogue materials should be constant and well known during the experiment. The timescale of natural geological systems (thousands to millions of years) is also scaled to model the duration of geological processes.
El temps dels sistemes geològics (milions d’anys) també cal escalar-se per tal de reproduir de manera realista la durada dels processos geològics com poden ser la formació d’una conca o d’un orogen. D’aquesta manera, les escales de treball utilitzades al laboratori tant per les dimensions del model, com pels gruixos, les propietats dels materials o el temps, acostumen a ser de 1:100.000 a 1:10.000.000.
  Obj_eng_Lab_mod  
In order to reproduce at small scale the brittle and ductile properties of natural materials, the properties of the analogue materials must be temporarily invariant and known during all the experiment.
Del mismo modo que los estratos rocosos análogos, en los modelos se utilizan generalmente diferentes niveles de arena de cuarzo de varios tamaños, arcillas, microesferas de cristal o polímeros de silicona dependiendo de la configuración del experimento. Con la finalidad de reproducir correctamente a pequeña escala las propiedades frágiles y dúctiles de los materiales naturales, las propiedades de los materiales análogos utilizados deben ser invariables temporalmente y conocidas en todo momento.
Talment com els estrats rocosos anàlegs, en els models s’utilitzen generalment diferents nivells de sorra de quars seca de diferents mides, argiles, microesferes de vidre o polímers de silicona depenent de la configuració de l’experiment. Per tal de reproduir correctament a petita escala les propietats fràgils i dúctils dels materials naturals, les propietats mecàniques dels materials anàlegs utilitzats han de ser invariables temporalment i conegudes en tot moment al llarg de l’experiment.
  Universitat de Barcelon...  
At the beginning of 2008, the institute promoted a master degree in food safety, boosted in an interinstitutional scale and coordinated by a promoting committee composed of representatives coming from the institute, the Faculty of Veterinary of the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) and the Agència Catalana de Seguretat Alimentària (ACSA) of the Generalitat de Catalunya.
Al principio del año 2008, el Instituto promovió e impulsó un nuevo máster de seguridad alimentaria, fomentado a escala interinstitucional y coordinado a través de una comisión promotora formada por representantes del mismo Instituto, la Facultad de Veterinaria de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) y la Agencia Catalana de Seguridad Alimentaria (ACSA) de la Generalitat de Catalunya. Este máster forma parte de la oferta académica vinculada a la Facultad de Farmacia e impartida en el campus de la Alimentación de Torribera a partir del curso 2012-2013, y constituye una oferta interuniversitaria UB-UAB con una fuerte implicación de profesionales de la ACSA. El máster, coordinado por la UB, se empezó a impartir en febrero de 2009, de manera semipresencial, en la sede del Instituto de Formación Continua IL3.
  Obj_eng_Lab_mod  
To reproduce at laboratory scale the brittle and ductile behavior of rocks, the mechanical properties of analogue materials should be constant and well known during the experiment. The timescale of natural geological systems (thousands to millions of years) is also scaled to model the duration of geological processes.
El temps dels sistemes geològics (milions d’anys) també cal escalar-se per tal de reproduir de manera realista la durada dels processos geològics com poden ser la formació d’una conca o d’un orogen. D’aquesta manera, les escales de treball utilitzades al laboratori tant per les dimensions del model, com pels gruixos, les propietats dels materials o el temps, acostumen a ser de 1:100.000 a 1:10.000.000.
  Costa i Gisbert, Elisenda  
Her main research lines focus on paleomagnetism applied to basin analysis studies by developing basin tectonostratigraphic frameworks based on magnetostratigraphy, and also in the calibration of the Geological Time Scale by means of magnetostratigraphic dating of marine and continental bioevents.
Licenciada en Geología (2003) por la Universitat de Barcelona y doctora por la Universitat de Barcelona (2011, PD Exploración, Análisis y Modelización de Cuencas y Cinturones Orogénicos) con la tesis “Paleogene chronostratigraphy of the SE margin of the Ebro Basin: Biochronological and tectonosedimentary evolution implications (Cronostratigrafia del Paleogen del marge SE de la Conca de l’Ebre: implicacions biocronològiques i evolució tectonosedimentària)” (dir. Dr. M. Garcés y M. López). Miembro del GRC Geodinámica y Análisis de Cuencas y del Instituto GEOMODELS (UB). Su línea principal de investigación se centra en la aplicación del paleomagnetismo en el análisis de cuenca, desarrollando marcos tectonoestratigráficos a escala de cuenca a partir de la magnetosestratigrafía, así como, a la calibración de la Escala de Tiempo Geológico mediante la datación de bioeventos marinos y continentales mediante la magnetoestratigrafía. Ha participado en 5 proyectos de investigación nacionales, y ha realizado estancias en los laboratorios de paleomagnetismo de Scripps Institution of Oceanography (Universidad de California San Diego) y “Fort Hoofddijk” (Universidad de Utrecht).
  University of Barcelona...  
(scale of 1 to 10)
Valoración media > 7
Valoració mitjana > 7
  Universitat de Barcelon...  
The ideas underlying climate predictions are no different from those of meteorological predictions: appropriate data, models and initialisation methods are needed, as well as continuous research to improve all parts of the process. One of the main differences between climate and meteorological predictions is the time scale involved.
La idea subyacente de las predicciones climáticas no difiere de las predicciones meteorológicas: son necesarios datos, modelos y métodos adecuados de inicialización, y una investigación continua para mejorar todas las partes del proceso. Las mayores diferencias entre las predicciones climáticas y las meteorológicas se encuentran en la escala temporal de interés, en el hecho de que en las predicciones climáticas los datos para la inicialización son principalmente oceánicos y en que los modelos de predicción básicamente acoplan la atmósfera y los océanos (GCM acoplados).
La idea subjacent a les prediccions climàtiques no és diferent de la de les prediccions meteorològiques: calen dades adequades, models adequats, mètodes adequats d’inicialització i una recerca continuada per millorar totes les parts d’aquest procés. Les diferències més grans entre les prediccions climàtiques i les meteorològiques es troben en l’escala de temps d’interès, en el fet que en les prediccions climàtiques les dades per a la inicialització són principalment oceàniques i que els models de predicció bàsicament acoblen l’atmosfera i els oceans (GCM acoblats).
  University of Barcelona...  
The implementation of the objectives was calculated as a percentage using the implementation scale, the development of the indicators and the relevance of the actions that have been carried out, according to the comments given on the page for each core area.
El cálculo del porcentaje de ejecución de objetivos se ha estimado a partir de la escala de ejecución, de la evolución de los indicadores y de la relevancia de las actuaciones llevadas a cabo según las observaciones indicadas en la página de cada eje.
El càlcul del percentatge d'execució d'objectius s'ha estimat a partir de l'escala d'execució, de l'evolució dels indicadors i de la rellevància de les actuacions dutes a terme segons les observacions indicades en la pàgina de cada eix.
  Home  
The Department of Stratigraphy, Paleontology and Marine Geosciences focuses on the study of sedimentary processes and the stratigraphic and paleobiological records, both marine and continental, at very different time and spatial scales, from the present back to the Tertiary and older, and from the particle size to the basin scale.
El Departamento de Estratigrafía, Paleontología y Geociencias Marinas cultiva de manera preeminente el estudio de los procesos y el registro sedimentario y paleobiológico, tanto marino como continental, a escalas temporales y espaciales muy diversas, desde el presente hasta el Terciario y más atrás, desde el tamaño de la partícula individual hasta la escala de cuenca.
  GRUP DE RECERCA GEOBOTÀ...  
The most general of these papers are the map series at the scale 1: 50.000 of habitats and vegetation of Catalonia, the Manual of the Habitats of Catalonia, and a varied amount of maps concerning natural areas.
La mayoría de nuestros trabajos de cartografía consisten en crear documentos (mapas, manuales) que resultan básicos para diagnosis ambientales y para el seguimiento de actuaciones sobre el territorio. Son buena prueba de ello las series 1 : 50.000 de mapas de hábitats y de mapas de vegetación de Cataluña, el "Manual dels Hàbitats de Catalunya", y una variada gama de documentos cartográficos relativos a espacios naturales o a otras áreas de interés.
La major part de la nostra activitat cartogràfica consisteix en la generació de documents (mapes, manuals) que són la base per a diagnosis ambientals i per al seguiment d'actuacions diverses sobre el territori. En són prova les sèries 1:50.000 de mapes d'hàbitats i de mapes de vegetació de Catalunya, el Manual dels Hàbitats de Catalunya, i una variada gamma de documents cartogràfics relatius a espais naturals o a d'altres àrees d’interès.
  GRUP DE RECERCA GEOBOTÀ...  
This manual is the basic document of the Map of Catalan Habitats (scale 1:50,000) (CHC50). This mapping can be viewed and downloaded on the website of the Catalan Government or on the map server of our research group.
Este manual es el documento de soporte del proyecto de Cartografía de los hábitats en Cataluña a escala 1:50.000 (CHC50). Esta cartografía se puede consultar y descargar en el portal de la Generalitat o bien en el servidor de mapas de nuestro grupo de investigación. En el Manual se detallan los aspectes metodológicos más relevantes del proyecto y es describen las unidades de la leyenda, que derivan de la Lista de los hábitats en Cataluña.
Aquest manual és el document de suport del projecte de Cartografia dels hàbitats a Catalunya a escala 1:50.000 (CHC50). Aquesta cartografia es pot consultar i descarregar al web de la Generalitat o bé al servidor de mapes del nostre grup de recerca. Al Manual s'expliquen els aspectes metodològics més rellevants del projecte i es descriuen les unitats de la llegenda, que deriven de la Llista dels hàbitats a Catalunya.
  Universitat de Barcelon...  
“We have produced the first description of noggin-like genes, factors that had not been characterized until in any animal model and which have a surprising function: they promote BMP activity, in contrast to the inhibitory action of noggin genes”, says Francesc Cebrià, who explains that, “We also show that noggin-like genes are present at all levels of the phylogenetic scale in vertebrates and invertebrates, and that they differ from noggin genes essentially due to the presence of a small amino acid insertion in the functional domain”.
La planaria (Schmidtea mediterranea), un invertebrado basal con simetría bilateral, es un modelo clásico de estudio en los ámbitos de la regeneración celular, la organogénesis, los patrones de simetría corporal y la regulación de las células madre. En el artículo publicado, el equipo científico describe un nuevo factor en las planarias, la proteína noggin-like, que tiene una función agonista en la proteína de morfogénesis ósea (bone morphogenetic protein,BMP), clave en el establecimiento del eje dorsiventral en los animales. «Hemos descrito por primera vez los genes noggin-like, unos factores que no habían sido caracterizados en ningún modelo y que tienen una función sorprendente: promover la actividad de las BMP, a diferencia de la función de los genes noggin, que inhiben las BMP», explica Francesc Cebrià, investigador Ramón y Cajal. «También mostramos —continúa— que los noggin-like están presentes en toda la escala filogenética en vertebrados e invertebrados, y que básicamente se diferencian de los genes noggin por la presencia de una pequeña inserción aminoacídica en su dominio funcional». El trabajo científico también descubre por primera vez cómo los genes noggin inhiben la vía de las BMP en las planarias.
La planària (Schmidtea mediterranea), un invertebrat basal amb simetria bilateral, és un model clàssic d’estudi en els àmbits de la regeneració cel•lular, l’organogènesi, els patrons de simetria corporal i la regulació de les cèl•lules mare. En l’article, l’equip científic descriu un nou factor en les planàries, la proteïna noggin-like, que té una funció agonista en la proteïna morfogènica òssia (BMP), un factor clau en l’establiment de l’eix dorsiventral en els animals. «Hem descrit per primer cop els gens noggin-like, uns factors que no havien estat mai caracteritzats en cap model i que tenen una funció sorprenent: promoure l’activitat de les BMP, a diferència de la funció dels gens noggin, que inhibeixen les BMP», explica Francesc Cebrià, investigador Ramon y Cajal. «També mostrem ―continua― que els noggin-like són presents en tota l’escala filogenètica en vertebrats i invertebrats, i que bàsicament es diferencien dels gens noggin per la presència d’una petita inserció aminoacídica en el seu domini funcional». El treball científic també mostra per primer cop com els gens noggin inhibeixen la via de les BMP en les planàries.
  New Geomodels’ Analogue...  
They are reproductions of the geological reality, which allow simulating several geological processes, studying progressive deformation of the structures and comparing the final stage of the experiments with real cases, and from here, inferring their properties and having predictive ability. In the models, several materials are used (sand, clay, glass microspheres, silicone polymers, etc.), which may reproduce at small scale the mechanical properties of real rock stratus.
Los modelos analógicos son herramientas que permiten estudiar a escala la evolución de las estructuras geológicas durante su formación y los factores que determinan sus características. Son reproducciones de la realidad geológica con las que se pueden simular varios procesos geológicos, estudiar la deformación progresiva de las estructuras y comparar el estadio final de los experimentos con los casos reales, y, a partir de ahí, deducir sus propiedades y tener capacidad predictiva. En los modelos, se utilizan varios materiales (arenas, arcillas, microesferas de vidrio, polímeros de silicona, etc.), que pueden reproducir a pequeña escala las propiedades mecánicas de los estratos rocosos reales. Si los modelos están correctamente escalados, siguen una evolución comparable a la de sus equivalentes naturales. En todos los modelos también se escala el factor tiempo de los sistemas geológicos a fin de reproducir de manera realista la duración de los procesos geológicos.
Els models analògics són eines que permeten estudiar a escala l’evolució de les estructures geològiques durant la seva formació i els factors que determinen les seves característiques. Són reproduccions de la realitat geològica amb les quals es pot simular diversos processos geològics, estudiar la deformació progressiva de les estructures i comparar l’estadi final dels experiments amb els casos reals, i a partir d’aquí, deduir-ne les propietats i tenir capacitat predictiva. En els models, es fan servir diversos materials (sorres, argiles, microesferes de vidre, polímers de silicona, etc.), que poden reproduir a petita escala les propietats mecàniques dels estrats rocosos reals. Si els models estan escalats correctament, segueixen una evolució comparable a la dels seus equivalents naturals. En tots els models, també s’escala el factor temps dels sistemes geològics, a fi de reproduir de manera realista la durada dels processos geològics.
  New Geomodels’ Analogue...  
Digital time-lapsed photographs of the upper surface of the model are taken and controlled by a computer as the deformation progresses. These photographs are complemented with a high-resolution white light scan, which captures point clouds and records changes in topography at millimetre scale.
Durante todo el proceso de deformación se toman fotografías digitales temporizadas de la parte superior del modelo con una cámara controlada por ordenador. Las fotografías se complementan con un escáner de luz blanca de alta resolución que captura nubes de puntos y registra cambios topográficos milimétricos durante cada experimento. Un segundo escáner de luz cenital captura otras imágenes que facilitan los cálculos de los distintos estadios del proceso de deformación. Finalmente, el modelo es cohesionado y cortado en secciones equidistantes, que se fotografían con detalle. Cada fotografía puede referenciarse en 3D dentro de un sistema de coordenadas cartesianas local mediante un programa de modelación estructural. Eso permite digitalizar todos los elementos estructurales y estratigráficos, saber qué posición ocupan en el modelo y, finalmente, diseñar un modelo 3D a partir del analógico.
Durant tot el procés de deformació, es prenen fotografies digitals temporitzades de la part superior del model amb una càmera controlada per ordinador. Les fotografies es complementen amb un escàner de llum blanca d’alta resolució, que captura núvols de punts i registra canvis topogràfics mil·limètrics durant cada experiment. Un segon escàner de llum zenital captura altres imatges que faciliten els càlculs dels diferents estadis del procés de deformació. Finalment, el model és cohesionat i tallat en seccions equidistants, que són fotografiades amb detall. Cada fotografia es pot referenciar en 3D dins un sistema de coordenades cartesianes local mitjançant un programa de modelització estructural. Això permet digitalitzar tots els elements estructurals i estratigràfics, conèixer quina posició ocupen en el model i, finalment, dissenyar un model 3D a partir de l’analògic.
  University of Barcelona...  
The state of implementation is calculated as the average of the implementation scale (0 [not started] = 0%, 1 [started] = 25%, 2 [underway] = 50%, 3 [advanced stage] = 75%, 4 [completed] = 100%) and the variation in the associated indicators between the initial state in 2008 and the 2012 objective, with a maximum of 100%.
El grado de consecución de los ejes del Plan director se ha determinado a partir de la media de consecución de los objetivos de cada eje, los cuales se han cuantificado mediante el estado de ejecución de las acciones asociadas. El estado de ejecución se ha determinado como una media entre la escala de ejecución [0 (no iniciado) = 0 %, 1 (iniciado) = 25 %, 2 (en desarrollo) = 50 %, 3 (avanzado) = 75 %, 4 (finalizado) = 100 %] y la variación de los indicadores asociados entre el estado de partida del 2008 y el objetivo a conseguir en 2012, con un máximo del 100 %. La media se ha ajustado por la importancia de las actuaciones y observaciones realizadas durante el año 2009.
El grau d'assoliment dels eixos del Pla director s'ha determinat a partir de la mitjana d'assoliment dels objectius de cada eix, els quals s'han quantificat per mitjà de l'estat d'execució de les accions associades. L'estat d'execució s'ha determinat com una mitjana entre l'escala d'execució [0 (no iniciat) = 0 %, 1 (iniciat) = 25 %, 2 (en desenvolupament) = 50 %, 3 (avançat) = 75 %, 4 (finalitzat) = 100 %] i la variació dels indicadors associats entre l'estat de partida del 2008 i l'objectiu a assolir el 2012, amb un màxim del 100 %. La mitjana s'ha ajustat per la importància de les actuacions i observacions fetes durant l'any 2009.
  Universitat de Barcelon...  
The group aims to understand and characterise climatic variability on the regional scale (within the Mediterranean basin) and to identify the patterns of connections between the various components of climatic systems on a global scale.
Para mejorar el conocimiento de nuestro clima y poder anticipar los cambios tanto como se pueda, es tan imprescindible entender su comportamiento presente y pasado, como identificar las perturbaciones introducidas por el ser humano. Por este motivo, el objetivo principal del IC3 es contribuir al conocimiento del clima global, en nuestra área geográfica y con sus respectivas relaciones; entender y caracterizar la variabilidad climática en un ámbito regional (dentro de la cubeta del Mediterráneo), e identificar los patrones de conexión con componentes del sistema climático de ámbito global.
  Doctoral Programs adapt...  
contribute to research and development for new nanodevices with biological and medical applications, as well as to the study of biological interactions and to the manipulation of biological structures at nanosystem scale;
- Contribuir a la investigación y al desarrollo de nuevos materiales nanoestructurados con nuevas funcionalidades, y a la mejora de los métodos de obtención o preparación.
- Contribuir a la recerca i al desenvolupament de nous nanodispositius amb aplicacions biològiques i mèdiques, com també a l'estudi de les interaccions biològiques i a la manipulació d'estructures biològiques a escala dels nanosistemes.
  Canals Artigas, Miquel  
My most recent research activity has focused on the multidisciplinary study of the ocean, within the frame of large-scale RTD projects such as HERMES, HERMIONE, PROMETEO and GRACCIE, with the aim of understanding the functioning of the marine ecosystem at large and of hotspot ecosystems in particular, from external forcings to living resources.
En los últimos años me he dedicado al estudio multidisciplinar del océano, en el seno de proyectos como HERMES, HERMIONE, PROMETEO Y GRACCIE, con el objetivo de entender el funcionamiento del ecosistema marino en sentido amplio y, en particular, de los llamados hotspot ecosystems, desde los forzamientos externos hasta los recursos vivos.
  Universitat de Barcelon...  
The group aims to understand and characterise climatic variability on the regional scale (within the Mediterranean basin) and to identify the patterns of connections between the various components of climatic systems on a global scale.
Para mejorar el conocimiento de nuestro clima y poder anticipar los cambios tanto como se pueda, es tan imprescindible entender su comportamiento presente y pasado, como identificar las perturbaciones introducidas por el ser humano. Por este motivo, el objetivo principal del IC3 es contribuir al conocimiento del clima global, en nuestra área geográfica y con sus respectivas relaciones; entender y caracterizar la variabilidad climática en un ámbito regional (dentro de la cubeta del Mediterráneo), e identificar los patrones de conexión con componentes del sistema climático de ámbito global.
  Obj_eng_Lab_mod  
These photographs are complemented by a high-resolution white light scan (SIDIO Pro from Nub3D) which captures the topography of the model during the experiment run, recording changes in topography at millimeter scale.
A medida que la deformación avanza durante la realización del modelo se toman fotografías digitales temporizadas de la parte superior del modelo mediante una cámara controlada por ordenador. Estas fotografías se complementan con un escáner de luz blanca de alta resolución (SIDIO Pro de Nub3D) que captura nubes de puntos de la topografía del modelo durante cada experimento, registrando cambios topográficos milimétricos. La nube de puntos que se obtiene es tratada con aplicaciones CAD así como con otros programas para ser utilizada posteriormente con otras técnicas de modelación estructural. Finalmente el modelo es cohesionado y seccionado en secciones equidistantes. De cada una de las secciones se toman diversas fotografías generales y de detalle. Las fotografías generales pueden ser posteriormente referenciadas tridimensionalmente en un sistema de coordenadas cartesianas local mediante un programa de modelación estructural. A partir de este punto es posible la digitalización de los diferentes elementos estructurales y estratigráficos conociendo en todo momento su posición relativa dentro del modelo. Posteriormente a la digitalización de los diversos elementos es posible realizar un modelo 3D del modelo analógico (ver Vidal et al., 2008 para más información).
A mesura que la deformació progressa durant la realització del model es prenen fotografies digitals temporitzades de la part superior del model mitjançant una càmera controlada per  ordinador. Aquestes fotografies es complementen amb un escàner de llum blanca d’alta resolució (SIDIO Pro de Nub3D) que captura núvols de punts de la topografia del model durant cada experiment, registrant canvis topogràfics mil·limètrics. El núvol de punts que s’obté es tracta amb aplicacions CAD així com amb d’altres programes per se utilitzat posteriorment amb altres tècniques de modelització. Finalment el model es cohesionat i tallat en seccions equidistants. De cadascuna de les seccions es prenen diverses fotografies generals i de detall. Les fotografies generals poden ser posteriorment referenciades tridimensionalment en un sistema de coordenades cartesianes local mitjançant un programa de modelització estructural. A partir d’aquí és possible la digitalització dels diferents elements estructurals i estratigràfics tot coneixent la seva posició dins dels model. Posteriorment a la digitalització dels diversos elements es possible realitzar un model 3D del model analògic (consultar Vidal et al., 2008 per a més informació).
  Obj_eng_Lab_mod  
The rate and orientation of movement are monitored continuously by a computer allowing it to be varied during the experiment. The modeling table also allows to carry out models at different scales, from basin to crustal scale.
El laboratori de modelització experimental en tectònica i geologia estructural de la Universitat de Barcelona (SIMGEO) està format per una taula de modelització modular dissenyada per simular una gran varietat de contextos geològics: extensió, compressió, strike-slip, falles de basament, inversió tectònica, double-wedges, tectònica salina, lliscaments gravitacionals, etc... Un total de sis motors accionats per un controlador digital permeten testos uni, bi o triaxials transmetent la deformació a braços mecànics. El nombre i la configuració dels motors permeten reproduir virtualment qualsevol camp d’esforços. La taxa de deformació i la direcció de deformació (extensió o compressió) estan monitoritzades contínuament per un ordinador que permet variar-les durant l’experiment. La taula de modelització també permet desenvolupar models tant a nivell de conca com a nivell cortical.
  New Geomodels’ Analogue...  

The number and configuration of the engines allow modelling any strain field. The rate and orientation of movement are monitored by a computer allowing them to be varied during the experiment. The modelling table also allows carrying out models at basin and crustal scale.
El nuevo laboratorio dispone de una tabla de modelación modular —diseñada en colaboración con el equipo del profesor Tomeu Ventayol, de la Fundación CIM-UPC— que simula una gran variedad de contextos geológicos: extensión, compresión, deformación en dirección, fallas de basamento, inversión tectónica, tectónica salina, deslizamientos gravitacionales, etc. Un total de ocho motores, accionados por un controlador digital, transmiten la deformación a brazos mecánicos y permiten reproducir cualquier campo de esfuerzos en las tres dimensiones. Tanto la tasa de deformación como la dirección de deformación (extensión o compresión) están monitorizadas por un ordenador que permite variarlas durante el experimento. Con la tabla de modelación también pueden desarrollarse modelos a escala de cuenca y a escala cortical.