shore – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 636 Résultats  www.dfo-mpo.gc.ca
  Charges and Convictions...  
, North Shore Area
, Secteur Côte-Nord
  Bridging Two Cultures T...  
The kids in this photo are on the top of the world, but climate variability, shore erosion and ice loss are impacting the safety of Inuit communities and their traditional way of life.
Les enfants sur cette photo sont au septième ciel, mais la variabilité du climat, l'érosion littorale et la fonte des glaces menacent la sécurité des collectivités inuites et leur mode de vie traditionnel.
  The Shore Primer, Prair...  
Home > Central and Arctic > Publications > The Shore Primer - Prairies Edition > The Shore Primer, Prairies edition
Accueil > Centre et de l'Arctique > Publications > L'abc des rivages - l'édition des Prairies> L'abc des quais : Édition des prairies
  The Shore Primer, Ontar...  
The Shore Primer, Ontario edition
L'abc des quais : Édition de l'Ontario
  The Shore Primer, Prair...  
The Shore Primer, Prairies edition
L'abc des quais : Édition des prairies
  The Shore Primer, Ontar...  
Home > Central and Arctic > Publications > The Shore Primer - Ontario Edition > The Shore Primer, Ontario edition
Accueil > Centre et de l'Arctique > Publications > L'abc des rivages - l'édition de l'Ontario> L'abc des quais : Édition de l'Ontario
  The Shore Primer - A Co...  
Restoration #2: Switching to a Shore-Friendly Dock
Plan de restauration n° 2 : installation d'un quai écologique
  Photo Gallery  
Minister of National Defence Peter MacKay announces names of two new mid-shore patrol vessels for the Canadian Coast Guard.
Peter MacKay, ministre de la Défense nationale, annonce les noms de deux nouveaux patrouilleurs semi-hauturiers de la Garde côtière canadienne.
  The Shore Primer - A Co...  
How To Preserve Your Shore's True Nature
Comment préserver la vraie nature de votre rivage
  The Shore Primer, Prair...  
Home > Central and Arctic > Publications > The Shore Primer - Prairies Edition > The Shore Primer, Prairies edition
Accueil > Centre et de l'Arctique > Publications > L'abc des rivages - l'édition des Prairies> L'abc des quais : Édition des prairies
  The Shore Primer - A Co...  
How to Preserve Your Shore's True Nature
Comment préserver la vraie nature de votre rivage
  The Shore Primer - A Co...  
Making Amends: Ways to Restore an Altered Shore
Façons de restaurer un rivage
  ARCHIVED - 2000 Survey ...  
From shore/dock
Du rivage/quai
  The Shore Primer - A Co...  
The Shore Primer
L'abc des drains
  The Shore Primer - A Co...  
Your Shore: A Natural Wonder
Votre Rivage: une merveille de la nature
  Canada's Three Oceans V...  
Chief Scientist and geneticist John Nelson speaks to media shortly before shore leave expires.
Quelques minutes avant le départ, John Nelson, scientifique principal et généticien, s'adresse aux représentants des médias.
  ARCHIVED – Government o...  
New Mid-shore Patrol Vessels
Nouveaux patrouilleurs semi-hauturiers
  ARCHIVED – Government o...  
Archived – Government of Canada Moves Ahead with Construction of New Mid-Shore Patrol Vessels
Archivé – Le gouvernement du Canada annonce le début de la construction de nouveaux patrouilleurs semi-hauturiers
  Fisheries and Oceans Ca...  
Help with ship-to-shore communication, navigation, and clear passageways for safe water travel.
Faciliter les communications navire-terre, la navigation et le dégagement des passages maritimes pour assurer la sécurité des déplacements par voie d'eau;
  Regional Contacts Regar...  
North Shore Area: 418-962-6314 / 1-800-463-1729
Secteur de la Côte-Nord : 418-962-6314 / 1-800-463-1729
  The Shore Primer, Ontar...  
Home > Central and Arctic > Publications > The Shore Primer - Ontario Edition > The Shore Primer, Ontario edition
Accueil > Centre et de l'Arctique > Publications > L'abc des rivages - l'édition de l'Ontario> L'abc des quais : Édition de l'Ontario
  The Centre of Expertise...  
Here we propose to synthesize empirical data on the response and recovery of marine ecosystems (e.g. coral/sponge reefs, off-shore pelagic, etc) to human disturbances. Specifically, this project aims to: (1) develop a conceptual probabilistic framework for defining and assessing the "vulnerability" and "recovery potential" of marine ecosystems, (2) quantify the magnitude and direction (responses may be positive or negative) of ecosystem change in response to human disturbance, (3) characterize patterns in the rate and degree of ecosystem recovery, (4) relate responses and recovery to the biological attributes of ecosystems and to the nature, and frequency of potentially adverse impacts, and (5), use the empirical data and analyses to develop a framework for assessing the relative vulnerability of marine ecosystems in the high seas and their potential for recovery, and identifying potentially serious adverse impacts.
Nous proposons ici de faire la synthèse des données empiriques au sujet des réactions des écosystèmes marins (comme les récifs de coraux et d'éponges, les communautés pélagiques extracôtières, etc.) aux perturbations humaines et de leur rétablissement subséquent. Il s'agira en particulier de : 1) concevoir une approche probabiliste pour définir et évaluer la « vulnérabilité » et le « potentiel de rétablissement » des écosystèmes marins; 2) déterminer l'ampleur et le sens (négatif ou positif) des changements écosystémiques découlant de perturbations anthropiques; 3) dégager des tendances dans le rythme et le degré du rétablissement des écosystèmes; 4) faire le lien entre, d'une part, les réactions et le rétablissement et, d'autre part, les caractéristiques biologiques des écosystèmes ainsi que la nature et la fréquence des incidences susceptibles d'être néfastes, et 5) se fonder sur les données empiriques et les analyses pour élaborer un cadre d'évaluation de la vulnérabilité relative des écosystèmes marins en haute mer et de leur potentiel de rétablissement, et pour cerner les incidences susceptibles d'être très néfastes.
  Société de développemen...  
To achieve its mission, SODIM has set the following goals to promote the development of a viable marine aquaculture industry within its territory, namely in the Gaspé Peninsula, Magdalen Islands, Lower St. Lawrence and North Shore, specifically by:
Pour réaliser sa mission, la SODIM s'est donnée l'objectif suivant : favoriser le développement d'une industrie maricole viable sur le territoire visé, soit en Gaspésie, aux iles de la Madeleine, dans le Bas-Saint-Laurent et en Côte-Nord, notamment en :
  Photo Gallery  
Member of Parliament for Brant, Phil McColeman and Minister of National Defence Peter MacKay join Canadian Coast Guard Assistant Commissioner Wade Spurrell in unveiling an illustration of the Canadian Coast Guard's new mid-shore patrol vessels.
Phil McColeman, député de Brant, et Peter MacKay, ministre de la Défense nationale, se joignent à Wade Spurrell, commissaire adjoint de la Garde côtière canadienne, pour le dévoilement d'une illustration des nouveaux patrouilleurs semi-hauturiers de la Garde côtière canadienne.
  Department of Fisheries...  
Located at the junction of the Quebec City, Saguenay-Lac-Saint-Jean and North Shore regions, the Saguenay-St. Lawrence Marine Park is the site of a rich feeding ground for whales, both summer residents from the Atlantic and belugas that live there year-round.
On parle de plus en plus des gaz à effet de serre et du réchauffement climatique de la planète qui découle de l'activité humaine. Dioxyde de carbone, méthane, oxyde nitreux : l'augmentation de ces gaz dans l'atmosphère contribue à l'effet de serre.
  Aquatic Species - Detai...  
This snail appears to occur only in Lake Winnipeg. The Lake Winnipeg Physa is found in shallow water (less than 1 m deep) on medium to large algae-coated rocks in windswept areas close to shore. The lake bottom is typically gravel, sand and rocks.
Cette physe semble se retrouver seulement dans le lac Winnipeg. Elle vit dans les eaux peu profondes (moins de 1 mètre de profondeur), sur des roches moyennes à grosses, couvertes d'algues, situées dans des zones balayées par les vents près de la rive. Le substrat du fond est habituellement constitué d'un mélange de gravier, de sable et de roches.
  ARCHIVED – Government o...  
Halifax, Nova Scotia – The Honourable Gail Shea, Minister of Fisheries and Oceans, and the Honourable Peter MacKay, Minister of National Defence and the Regional Minister responsible for Nova Scotia and Newfoundland and Labrador, today announced the start of construction for the Canadian Coast Guard’s new mid-shore patrol vessels.
Halifax (Nouvelle-Écosse) – L'honorable Gail Shea, ministre des Pêches et des Océans, et l'honorable Peter MacKay, ministre de la Défense nationale et ministre du Cabinet responsable de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador, ont annoncé aujourd’hui le début de la construction des nouveaux patrouilleurs semi-hauturiers de la Garde côtière canadienne.
  Fisheries and Oceans Ca...  
The Canadian Coast Guard (CCG), a Special Operating Agency within DFO, is responsible for services and programs that contribute to the safety, security, and accessibility of Canada's waterways. CCG supports other government organizations by providing a civilian fleet and a broadly distributed shore-based infrastructure.
La Garde côtière canadienne (GCC), un organisme de service spécial au sein du MPO, est responsable des services et des programmes qui contribuent directement à la sécurité, à la protection et à l'accessibilité des voies navigables du Canada. L'organisme contribue également à la réalisation des objectifs d'autres organisations gouvernementales par la prestation d'une flotte civile et d'une vaste infrastructure côtière.
  ARCHIVED – Government o...  
Ministers Gail Shea and Peter MacKay were in Halifax to celebrate with shipyard workers as the first steel plate was cut for the new vessels. Irving Shipbuilding Inc. was awarded a $194 million contract for the nine new mid-shore patrol vessels in September 2009.
Les ministres Shea et MacKay étaient à Halifax pour célébrer avec les travailleurs du chantier naval la taille de la première plaque d’acier des nouveaux patrouilleurs. En septembre 2009, Irving Shipbuilding Inc. a reçu un contrat de 194 millions de dollars pour construire neuf nouveaux patrouilleurs semi-hauturiers. Le premier navire devrait être prêt à entrer en service en 2011, et tous les navires seront livrés d’ici 2013.
  Marine Protected Areas ...  
The Manicouagan Peninsula is located on the North Shore of the St. Lawrence Estuary, immediately west of the city of Baie-Comeau. The proposed Marine Protected Area (MPA) includes the coastal area surrounding the Manicouagan Peninsula extending from the Manicouagan river south-westerly to the Betsiamites river.
La péninsule de Manicouagan est située sur la rive nord de l'estuaire du Saint-Laurent, immédiatement à l'ouest de la ville de Baie-Comeau. La zone de protection marine (ZPM) proposée comprend le secteur marin côtier entourant la péninsule de Manicouagan, de la rivière Manicouagan à la rivière Betsiamites, au sud-ouest, et s'étend au large jusqu'au chenal Laurentien (isobathe de 300 mètres). La superficie totale de la ZPM proposée s'élève à près de 700 km2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow