da – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 108 Résultats  www.portugal-live.net
  Galeria de Fotos  
Piquenique na Serra
Pique-nique en montagne
Picknick in den Bergen
Picnic en las montañas
Picnic in montagna
Piknik vuorilla
Picnic i fjellene
Пикник в горах
Picknick i bergen
  Hotel Tivoli Jardim, Av...  
O aeroporto fica a um curto transfer de distância o que significa que muito rapidamente após a sua chegada poderá descontrair no terraço com uma bebida fresca na mão.
Le transfert de l’aéroport est rapide, donc vous pourrez presque dès votre arrivée vous détendre au bar avec une boisson fraîche.
Der Flughafen befindet sich nahe dem Hotel. Kurz nach Ihrer Ankunft können Sie deshalb bereits in der Bar bei einem kühlen Drink entspannen.
El aeropuerto está a poca distancia del hotel, así que será cuestión de aterrizar y en breve ya estará relajándose en el bar mientras saborea una bebida.
L’aeroporto si trova a breve distanza dall’Hotel, quindi non appena arrivato potrai rilassarti nel bar dell’hotel sorseggiando un piacevole e dissetante drink!
De luchthaven ligt op een klein stukje rijden, dus vrij snel na uw aankomst kunt u al met een koel drankje ontspannen in de bar.
Lufthavnen ligger kun kort væk, så meget hurtigt efter ankomst kan du slappe af i baren med en kølig drink.
Lentokenttä on vain lyhyen kuljetusmatkan päässä, joten nopeasti saapumisenne jälkeen voitte rentoutua baarissa kylmällä juomalla.
Flyplassen ligger bare en kort kjøretur unna, så kort tid etter din ankomst kan du kan slappe av på baren med en kjølig drink.
Аэропорт находится отсюда на совсем небольшом расстоянии, так что вскоре по прибытии вы сможете отдохнуть здесь в баре, потягивая прохладительный напиток.
Det är bara en kort transfer till flygplatsen, därför kan du kort efter din ankomst koppla av i baren med en sval drink.
  Clima em Lisboa  
Piquenique na Serra
Pique-nique en montagne
Picknick in den Bergen
Picnic en las montañas
Picnic in montagna
Picnic i bjergene
Piknik vuorilla
Пикник в горах
  Instalações do Hotel Ti...  
Piquenique na Serra
Pique-nique en montagne
Picknick in den Bergen
Picnic en las montañas
Picnic in montagna
Picknick in de bergen
Picnic i bjergene
Piknik vuorilla
Picnic i fjellene
Пикник в горах
Picknick i bergen
  Quarto e Suites no Tivo...  
Os quartos e suites elegantes e espaçosos são modernos nas comodidades e na decoração. Utilizam materiais luxuosos num ambiente descontraído, confortável, discreto e arejado.
Les chambres et suites stylées et spacieuses sont modernes en équipement et en décoration. Elles utilisent des matériaux riches dans une atmosphère détendue, dépouillée et d’une élégance discrète.
Die stilvollen und großzügigen Zimmer und Suiten sind geschmackvoll eingerichtet mit modern Annehmlichkeiten. Sie verwenden üppige Materialien in einer entspannten, komfortablen, ordentlichen und gemütlichen Atmosphäre.
Las suites y habitaciones del hotel, elegantes y espaciosas, son también modernas, decoradas con gusto y cuentan con prácticos servicios. Todas ellas incluyen ricos tejidos en un ambiente relajado, discreto, cómodo y espacioso.
Le raffinate e spaziose camere e suite vantano servizi e stile moderni e prediligono l’utilizzo di materiali nobili in un’atmosfera rilassante, ordinata, confortevole e raffinata.
De stijlvolle en ruime kamers hebben moderne voorzieningen en een smaakvolle inrichting. Er werd gebruik gemaakt van luxe materialen in een ontspannen, comfortabele, opgeruimde en ingetogen sfeer.
De stilfulde og rummelige værelser og suiter er moderne og smagfuldt indrettede. Der er anvendt kraftige materialer, som skaber en afslappet, komfortabel, enkel og ikke prangende atmosfære.
Tyylikkäät ja tilavat huoneet ja sviitit ovat uudenaikaisia virkistysmahdollisuuksissa ja maussa. Ne käyttävät rikkaita materiaaleja rentouttavassa, mukavassa, siistissä ja vaatimattomassa ilmapiirissä.
De stilige og romslige rommene og suitene er moderne i fasiliteter og smak. De bruker rikt materiale i en avslappet, komfortabel, ryddig og diskret atmosfære.
Стильные и просторные номера и сьюты отличаются современным стилем и изысканным вкусом. Отделаны они первоклассными материалами, и в целом здесь создана весьма комфортабельная и элегантная обстановка, не загроможденная лишними предметами и способствующая отдыху.
De eleganta och rymliga rummen och sviterna har moderna faciliteter och smak. De använder rika material i en avslappnad, komfortabel, stilren och diskret atmosfär.
  Comentários dos Hóspedes  
Piquenique na Serra
Pique-nique en montagne
Picknick in den Bergen
Picnic en las montañas
Picnic in montagna
Picknick in de bergen
Piknik vuorilla
Picnic i fjellene
Пикник в горах
Picknick i bergen
  Comporta Voe e Saboreie  
* verifique os preços e disponibilidade na recepção do hotel
* Confirmez les prix et la disponibilité à la réception de l’hôtel
* Informieren Sie sich an der Hotelrezeption bezüglich Preise und Verfügbarkeit
* Consulte precios y disponibilidad en la recepción del hotel
* controlla prezzi e disponibilità presso  la reception dell’Hotel
* Vraag voor prijzen en beschikbaarheid de receptie van het hotel
* tarkastakaa hinnat ja saatavuus hotellin vastaanotosta
* Sjekk priser og tilgjengelighet i hotellresepsjonen
* о ценах и наличии мест узнавайте в службе приема и размещения отеля
* kontrollera priser och tillgänglighet i hotellets reception
  Hotel Tivoli Vilamoura ...  
A excelente vida nocturna na Marina de Vilamoura combina com uma variedade de opções de lazer para todos: bares, restaurantes, campos de golfe bem próximos, o Casino de Vilamoura, centros comerciais e muito mais.
La fabuleuse vie nocturne de la Vilamoura Marina s’ajoute aux nombreux loisirs pour tous, comme des bars, restaurants, des parcours de golf tout proches, le casino de Vilamoura, les centres commerciaux et bien plus encore.
Das ausgezeichnete Nachtleben im Hafen von Vilamoura passt hervorragend zu den weiteren Unterhaltungsmöglichkeiten wie Bars, Restaurants, Golfplätze in der Nähe, das Kasino von Vilamoura, Einkaufszentren und vielem mehr.
Al excelente ambiente nocturno del puerto deportivo de Vilamoura se le unen una serie de opciones de ocio para todos los gustos, como bares, restaurantes, campos de golf cercanos, el Casino de Vilamoura, centros comerciales y mucho más.
Potrai lasciarti trascinare dalla vivace vita notturna della Marina di Vilamoura e godere di numerose attività di divertimento per tutti i gusti: bar, ristoranti, campi da golf nelle vicinanze, il Casinò di Vilamoura, centri commerciali e tanto altro ancora.
Het uitstekende nachtleven in de Vilamoura jachthaven gaat hand in hand met een aantal vrijetijdsmogelijkheden voor iedereen, waaronder bars, restaurants, nabij gelegen golfbanen, het casino van Vilamoura, winkelcentra en nog veel meer.
Det livlige natteliv i Vilamoura Marina komplementeres af flere fritidsaktivititeter for alle, f.eks. barer, restauranter, nærliggende golfbaner, Casino Vilamoura, indkøbscentre og meget mere.
Erinomainen yöelämä Vilamouran huvivenesatamassa sopii yhteen monen vapaa-ajan vaihtoehdon kanssa joita on kaikille, kuten baareja, ravintoloita, läheisiä golfkenttiä, Vilamouran kasino, ostoskeskuksia ja paljon muuta.
Det fantastiske utelivet i Vilamoura Marina, sammen med en rekke fritids-tilbud, passer for alle. Her finner du barer, restauranter, nærliggende golfbaner, kasinoet i Vilamoura, kjøpesentre og mye mer.
Великолепная ночная жизнь в гавани Виламоуры предполагает целый ряд возможностей проведения досуга для всех: бары, рестораны, расположенные поблизости гольф-поля, казино Виламоура, шоппинг-центры и многое другое.
Det enastående nattlivet i Vilamouras marina passar bra ihop med de många fritidssysselsättningarna som finns här som barer, restauranger, golfbanor i närheten, Vilamouras casino, shoppingcentrum och mycket mera.
  Safari da Aldeia Perdida  
* Verifique preços e disponibilidade na recepção do hotel
* Confirmez les prix et la disponibilité à la réception de l’hôtel.
*Informieren Sie sich bezüglich Preise und Verfügbarkeit an der Hotelrezeption.
*Consulte precios y disponibilidad en la recepción del hotel.
* controlla prezzi e disponibilità presso la reception dell’hotel
* Vraag naar prijzen en beschikbaarheid bij de receptie van uw hotel
* tjek priser og ledige pladser i hotellets reception
* tarkastakaa hinnat ja saatavuus hotellin vastaanotosta
* Sjekk priser og tilgjengelighet i hotellresepsjonen
* о ценах и наличии мест узнавайте в службе приема и размещения отеля
  Quartos e Suites do Hot...  
Os equipamentos no quarto incluem TV LCD por cabo, canais de rádio na TV, leitor de DVDs e CDs, mini bar, cofre, facilidades para fazer chá e café, linha directa de telefone e ainda ar condicionado e aquecimento.
Facilities in the room include flat screen cable TV, radio channels on TV, DVD and CD players, mini bar, safe, tea & coffee making facilities, direct telephone line and air conditioning and heating.
Dans la chambre, les équipements comprennent la télévision câblée avec écran plat, les chaînes de radio sur la télévision, lecteurs D.V.D. et C.D., mini-bar, coffre-fort, équipements pour faire du thé et du café, téléphone avec ligne directe et climatisation et chauffage.
Einrichtungen im Zimmer umfassen TV Flachbildschirm, Radiokanäle am TV, DVD und CD Spieler, Minibar, Safe, Tee- und Kaffekocher, Direktwahltelefon und Klimaanlage und Heizung.
Los servicios de la habitación incluyen televisión por cable y de pantalla plana, canales de radio por  televisión, reproductor de CD y DVD, mini bar, caja fuerte, utensilios para hacer té y café, línea de teléfono directa, aire acondicionado y calefacción.
La Junior Suite dispone di TV a schermo piatto con canali via cavo, canali radio via TV, DVD e lettore CD, mini bar, cassetta di sicurezza, un set per tè e caffè, linea telefonica diretta, aria condizionata e riscaldamento.
De faciliteiten in de kamer bestaan uit flatscreen televisie, radiozenders op de tv, dvd- en cd-spelers, minibar, kluis, faciliteiten om koffie en thee te zetten, rechtstreekse telefoonlijn en airconditioning en verwarming.
Faciliteterne på værelset omfatter fladskærms-kabel TV, radio kanaler på tv, dvd og cd-afspillere, minibar, pengeskab, te & kaffe faciliteter, direkte telefonlinie og klimaanlæg samt opvarmning.
Huoneen varustus sisältää taulu-kaapeli-TV:n, radiokanavat TV:ssä, DVD ja CD soittimet, minibaarin, kassakaapin, teen ja kahvinkeitto mahdollisuudet, suoravalinta puhelimen sekä ilmastoinnin ja lämmityksen.
Fasiliteter i rommet inkluderer flatskjerm kabel-TV, radio kanaler på TV, DVD og CD-spiller, minibar, safe, te-og kaffefasiliteter, direkte telefonlinje, air condition og oppvarming.
Удобства в номере включают кабельное ТВ с плоским экраном, радиоканалы по ТВ, DVD-плеер и CD-плеер, минибар, сейф, принадлежности для приготовления чая и кофе, телефон с прямым набором, а также кондиционер и отопление.
Rummets utrustningar inkluderar flat-kabel-TV, radiokanaler på TV, DVD och CD spelare, minibar, kassaskåp, te- och kaffekokningsmöjligheter, telefon med direkt linje och luftkonditionering och uppvärmning.
  Tivoli Carvoeiro, Algar...  
A 300 metros do hotel ao longo da costa está o Algar Seco, um incrível arco rochoso onde o vento e o mar juntaram forças para formar grutas e cavernas na rocha calcária branca.
À 300 mètres le long de la côte, vous verrez l’Algar Seco, une arche en pierres sur laquelle le vent et l’océan ont ensemble formé des grottes et cavernes avec le calcaire.
Algar Seco, ein unglaublicher Felsbogen, aus dem Wind und Wasser Höhlen und Grotten aus dem weißen Kalkstein geformt haben, befindet sich 300 Meter entlang der Küste.
A 300 metros bordeando la costa encontrará Algar Seco, un increíble arco rocoso en el que el viento y el océano se han aliado para formar cuevas y grutas en la piedra caliza blanca.
A 300 metri di distanza lungo la costa giace Algar Seco uno strabiliante arco roccioso dove il vento e l’oceano hanno contribuito al formarsi di caverne e grotte scavate nella roccia calcarea bianca.
Over een lengte van 300 meter langs de kustlijn ligt Algar Seco, een ongelofelijke rotsboog waar de wind en de oceaan de krachten hebben gebundeld om spelonken en grotten uit het witte kalksteen te vormen.
300 meter ned ad kysten ligger Algar Seco, som er utrolige klippeformationer, hvor vinden og havet tilsammen har dannet grotter og huler af de hvide kalksten.
300 metriä rannikkoa pitkin on Algar Seco, uskomaton kiviholvi jossa tuuli ja valtameri on yhdistynyt muodostamaan onkaloja ja luolia valkoiseen kalkkikiveen.
300 meter videre langs kysten ligger Algar Seco, en utrolig steinbue hvor vind og hav har kombinert sine naturkrefter til å danne huler og grotter ut av hvit kalkstein.
Пройдя 300 метров вдоль побережья, вы увидите Алгар-Секо – невероятную арку в скале, где ветер и океан вместе создали пещеры и гроты из белого известняка.
300 meter längs kusten ligger Algar Seco, ett otroligt stenvalv där blåsten och havet förenas och formar hålor och grottor i den vita kalkstenen.
  Furioso e Veloz  
* Verifique preços e disponibilidade na recepção do hotel
* Confirmez les prix et la disponibilité à la réception de l’hôtel.
* Informieren Sie sich an der Hotelrezeption bezüglich Preise und Verfügbarkeit.
* Consulte precios y disponibilidad en la recepción del hotel
* controlla prezzi e disponibilità presso la reception dell’hotel
* vraag naar prijzen en beschikbaarheid bij de receptie van het hotel
* tjek priser og ledige pladser i hotellets reception
* tarkastakaa hinnat ja saatavuus hotellin vastanotosta
* Sjekk priser og tilgjengelighet i hotellresepsjonen
* о ценах и наличии мест узнавайте в службе приема и размещения отеля
* kontrollera priser och tillgänglighet i hotellets reception
  Vidamar Resorts Algarve...  
Um destino memorável para as suas férias na praia
Une destination mémorable pour vos prochaines vacances à la plage
Ein unvergessliches Reiseziel für Ihren nächsten Strandurlaub
Un destino memorable para sus próximas vacaciones en la playa
Una destinazione memorabile per la vostra prossima vacanza a mare
Een gedenkwaardige bestemming voor uw volgende strandvakantie
A memorable destination for your next beach holiday
Muistorikas kohde seuraavalle rantalomallenne
En minneverdig destinasjon for din neste strandferie
Незабываемое место для вашего следующего отпуска на пляже
En perfekt plats för en strandsemester att minnas
  VIDAMAR Resorts Madeira...  
Na recepção poderá obter mais informações sobre tratamentos, programas de exercício e preços.
Reception will gladly give you information on treatments, workout programmes and their prices.
La réception sera ravie de vous informer sur les soins, les programmes d’entraînement et leurs tarifs.
An der Rezeption informiert man Sie gerne über Behandlungen und Trainingsprogramme sowie deren Preise.
Il personale della reception sarà ben lieto di fornirvi ogni dettaglio sui trattamenti e programmi di workout con relativi prezzi
Bij de receptie verkrijgt u informatie over behandelingen, trainingsprogramma’s en de tarieven.
Receptionen vil være dig behjælpelig med oplysninger om behandlinger, træningsprogrammer og priser.
Vastaanotto antaa teille mielellään tietoa hoidoista, kunto-ohjelmista ja niiden hinnoista.
Resepsjonen gir gjerne informasjon om behandlinger, treningsprogram og priser.
В службе приема и размещения вам любезно предоставят информацию о процедурах, фитнес-программах и соответствующих тарифах.
Receptionen hjälper gärna till med information om olika behandlingar, träningsprogram och vad de kostar.
  Tivoli Lisboa, Avenida ...  
O Tivoli Lisboa localiza-se na Avenida da Liberdade, a mais famosa e elegante avenida do centro de Lisboa. Desde o largo terraço no piso superior do hotel as vistas panorâmicas sobre a cidade são simplesmente espectaculares.
Le Tivoli Lisboa se trouve Avenida da Liberdade, l’avenue la plus chic et la plus connue du centre de Lisbonne. Depuis la grande terrasse à l’étage supérieur de l’hôtel, le panorama sur la ville est à couper le souffle.
Das Tivoli Lisboa befindet sich in der Avenida da Liberdade, der berühmtesten und elegantesten Straße im Zentrum von Lissabon. Von der großen Hotelterrasse aus auf der obersten Etage ist die Sicht auf die Stadt einfach spektakulär
El Tivoli Lisboa está situado en la Avenida da Liberdade, la avenida más famosa y chic del centro de Lisboa. Desde la amplia terraza del tejado del hotel, las vistas panorámicas de la ciudad son espectaculares.
Il Tivoli Lisboa è situato sull’Avenida da Liberdade, il viale più famoso e chic nel centro di Lisbona. Dall’ampia terrazza sul tetto dell’hotel, le vedute panoramiche sulla città sono davvero spettacolari.
Het Tivoli Lisboa staat aan de Avenida da Liberdade, de beroemdste en chicste avenue in het centrum van Lissabon. Het grote terras op de bovenste verdieping van het hotel biedt spectaculair panoramisch uitzicht op de stad.
Tivoli Lisboa sijaitsee Avenida da Liberdadella, tunnetuin ja tyylikkäin katu Lissabonin keskustassa. Hotellin suurelta yläkerroksen terassilta, panoraama näköalat yli kaupungin ovat kerrassaan loistavat.
Tivoli Lisboa ligger på Avenida da Liberdade, den mest berømte og chice avenyen i sentrum av Lisboa. Fra hotellets store terrasse i toppestasjen er panoramautsikten over byen bare helt fantastisk.
Отель Tivoli Lisboa расположен на Авенида-да-Либердаде – самом знаменитом и роскошном проспекте Лиссабона, находящемся в его центре. С большой террасы, расположенной на самом верху отеля, открываются поистине впечатляющие панорамные виды на город
Tivoli Lisboa ligger vid Avenida da Liberdade, den mest kända och eleganta gatan i Lissabons centrum. Från hotellets stora övervåning är panoramautsikten över staden mäktig.
  Eden Mar Hotel, Lido, F...  
O Suite Hotel Eden Mar situa-se numa localização privilegiada na zona do Lido, uma atmosfera elegante e animada espera por si para umas férias fantásticas.
The Suite Hotel Eden Mar enjoys a prime position in the Lido area of Funchal, a chic and lively atmosphere awaits you for a wonderful Madeira holiday.
Le Suite Hotel Eden Mar bénéficie d’un des meilleurs emplacements, le quartier du Lido, où une atmosphère chic et vivante vous attend pour de superbes vacances.
Das Suite Hotel Eden Mar liegt an erstklassiger Lage im Lido Gebiet. Geniessen Sie die lebendige Atmosphäre, damit Ihr Urlaub noch schöner wird.
Il Suite Hotel Eden Mar vanta una posizione ideale nella zona del Lido, un’atmosfera chic e vivace vi attende per una vacanza unica.
Het Suite Hotel Eden Mar ligt op een toplocatie in de buurt van het Lido, een chique en levendige sfeer om vakantie te komen vieren.
Suite Hotel Eden Mar har en fremtrædende placering i Lido-området, hvor en elegant og stemningsfuld atmosfære bidrager til en skøn ferie.
Suite Hotel Eden Mar nauttii ensisijaisesta sijainnista Lidon alueella, tyylikäs ja elävä ilmapiiiri odottaa teitä ihanalle lomalle.
Suite Hotel Eden Mar tilbyr en enestående plassering i Lido området. En elegant og livlig atmosfære venter deg for en herlig ferie.
Сьют-отель Eden Mar расположен просто замечательно – прямо в туристической зоне Лидо, где вы сможете провести чудесный отпуск в элегантной и оживленной атмосфере.
Suite Hotel Eden Mar njuter av ett förstaklassigt läge i Lido området, en stilig och levande atmosfär väntar på er för en härlig semester.
  Reservas Online  
Piquenique na Serra
Pique-nique en montagne
Picknick in den Bergen
Picnic en las montañas
Picnic in montagna
Picknick in de bergen
Picnic i bjergene
Piknik vuorilla
Пикник в горах
Picknick i bergen
  Hotel Tivoli Jardim, Av...  
Mesmo na Avenida da Liberdade e ao lado do seu hotel irmão o Tivoli Lisboa, o hotel ocupa uma posição conveniente e central com centros comerciais e restaurantes à distância dum curto passeio a pé.
Près de l’Avenida da Liberdade et à côté de son jumeau, le Tivoli Lisboa, le Tivoli Jardim bénéficie d’une situation centrale et commode avec centres commerciaux et restaurants à proximité.
Das Hotel befindet sich direkt an der Avenida da Liberdade und neben dem Schwesterhotel, dem Tivoli Lisboa. Das Tivoli Jardim liegt zentral und bequem, um die Einkaufszentren und Restaurants zu Fuß zu erreichen.
Situado junto a Avenida da Liberdade, junto al hotel Tivoli Lisboa, perteneciente al mismo grupo hotelero, el Tivoli Jardim goza de una céntrica y cómoda ubicación, a un paseo de distancia de centros comerciales y restaurantes.
Situato proprio vicino all’Avenida da Liberdade e adiacente al suo hotel gemello, il Tivoli Jardim, l’Hotel vanta una posizione centrale e comoda con centri commerciali e ristoranti facilmente raggiungibili a piedi.
Net buiten de Avenida da Liberdade en naast het zusterhotel Tivoli Lisboa, mag het hotel zich verheugen in een centrale en gunstige ligging met winkelcentra en restaurants op loopafstand.
Hotellet ligger lige ved Avenida da Liberdade, ved siden af søsterhotellet Tivoli Lisboa. Tivoli Jardim har en central og praktisk beliggenhed med butikscentre og restauranter inden for gåafstand.
Aivan Avenida da Liberdaden vieressä ja sen sisarhotellin, Tivoli Lisboan vieressä, Tivoli Jardim nauttii keskeisestä ja mukavasta sijainnista ostoskeskuksilla ja ravintoloilla kävelymatkan etäisyydellä.
Rett utenfor Avenida da Liberdade og ved siden av søster hotellet Tivoli Lisboa, har Tivoli Jardim en sentral og bekvem posisjon med kjøpesentre og restauranter innen gangavstand.
Отель находится рядом с проспектом Авенида-да-Либердаде, по соседству с Tivoli Lisboa – другим отелем той же сети. Tivoli Jardim удобно расположен в самом центре, отсюда недалеко пешком до торговых центров и ресторанов.
Med sitt läge nära Avenida da Liberdade och systerhotellet Tivoli Lisboa ligger Tivoli Jardim både centralt och bekvämt med shoppingcentra och restauranger på promenadavstånd.
  Hotel The Cliff Bay, Fu...  
Apenas a alguns passos encontra diversos restaurantes, bares e cafés na famosa zona do Lido, e ainda as suas piscinas de água salgada. Na direcção oposta, irá encontrar os parques e jardins, a Marina e a Promenade que tornam o Funchal e a Zona Velha locais encantadores e interessantes a explorar.
Within a few hundred yards are the numerous restaurants, bars and cafés of the famous Lido, not to mention its salt-water pools. In the opposite direction you can find the parks and gardens, Marina and Promenade that make Funchal and its Old Town a charming and interesting place to explore.
À quelques centaines de mètres, vous trouverez de nombreux restaurants, bars et cafés du célèbre quartier du Lido, sans parler des piscines à l’eau de mer. À l’opposé, vous pourrez apprécier les parcs et jardins, la marina et la promenade qui font de Funchal et de sa vieille ville une visite passionnante.
Im nahen Umkreis zum Hotel finden Sie die unzähligen Restaurants, Bars und Cafés des berühmten Lidos und natürlich die Salzwasserpools. In der Gegenrichtung finden Sie die Parks und Gärten, den Jachthafen und die Promenade, die Funchal und seine Altstadt so interessant und charmant machen. Brechen Sie zu einer Entdeckungstour auf.
A pocos cientos de metros encontrará los numerosos restaurantes, bares y cafeterías del famoso Lido, por no mencionar sus piscinas de agua salada. En la otra dirección podrá encontrar parques y jardines, el puerto deportivo y el paseo, que hacen de Funchal y su casco antiguo; un lugar interesante y con encanto para explorar.
A poche centinaia di metri troverete i numerosi bar, ristoranti e caffè del famoso Lido, per non parlare delle sue meravigliose piscine d’acqua salata. Nella direzione opposta troverete i parchi ed i giardini, la Marina e la Promenade  che fanno di Funchal e della sua città vecchia un affascinate ed interessante luogo da scoprire.
Binnen enkele honderden meters vindt u de vele restaurants, bars en cafés van het beroemde Lido, en niet te vergeten de zoutwaterpoelen. In de tegenovergestelde richting vindt u het park en de tuinen, Jachthaven en Promenade waardoor Funchal en de Oude Stad zo charmant en interessant zijn om in rond te wandelen.
Inden for et par hundrede meter er der mange restauranter, barer og caféer i det berømte Lido, for ikke at nævne saltvands bassinerne. I den modsatte retning, kan de finde parkerne og haverne, havnen og promenaden som gør Funchal og dens Gamle Bydel til et charmerende og interessant sted at udforske.
Parin sadan yardin päässä on useat tunnetut Lidon ravintolat, baarit ja kahvilat, mainitsemattakaan sen suolavesi uima-altaita. Vastakkaisesta suunnasta löydätte puistoja ja puutarhoja,  huvivenesataman ja kävelykadun jotka tekevät Funchalista ja sen vanhasta kaupungista viehättävän ja kiinnostavan tutkia.
Innen noen få hundre meter er det mange restauranter, barer og kaféer på den berømte Lidoen, for ikke å nevne salt-vann bassengene. I motsatt retning finner du parker og hager, havnen og promenaden som gjør Funchal og gamlebyen til et sjarmerende og interessant sted å utforske.
Всего в нескольких сотнях метров вы обнаружите многочисленные рестораны, бары и кафе знаменитой туристической зоны Лидо, не говоря уже о ее комплексе водоемов с морской водой. В другом направлении расположены парки и сады, а также гавань для яхт и прогулочная набережная: именно они придают особый шарм и интерес Фуншалу и его старому городу.
Inom några hundra yard är många restauranger, barer och kaféer i det kända Lido, för inte att nämna dess saltvatten simbassänger. I den motsatta riktningen hittar ni parker och trädgårdar, jakthamnen och promenaden som gör Funchal och dess gamla stad tjusig och intressant att utforska.
  Transferes de Aeroporto...  
Piquenique na Serra
Pique-nique en montagne
Picnic en las montañas
Picnic in montagna
Picknick in de bergen
Piknik vuorilla
Picnic i fjellene
Пикник в горах
Picknick i bergen
  Grupos e Incentivos em ...  
O hotel oferece 4 salas de reuniões com o mais recente equipamento audiovisual disponível a pedido e uma equipa profissional para atender aos seus pedidos e o ajudar na sua organização.
L’hôtel dispose de 4 salles de réunions avec un équipement audiovisuel de pointe, sur demande, et d’une équipe de professionnels pour répondre à vos exigences et vous aider dans votre organisation.
Das Hotel hat 4 Konferenzräume mit den neusten audiovisuellen Geräten, die auf Verlangen verfügbar sind. Zudem hat das Hotel ein professionelles Team, das für Ihre Bedürfnisse und die Organisation Ihrer Anlässe zur Verfügung steht.
El hotel cuenta con cuatro salas de reuniones con el equipamiento audiovisual más moderno, si lo solicita, y un equipo de profesionales que atenderá sus peticiones y le ayudará con la organización.
L’hotel offre quatto sale riunioni con attrezzatura audio visuale all’avanguardia disponibile su richiesta e un team di professionisti sempre pronto a soddisfare le vostre richieste e ad aiutarvi per qualunque esigenza organizzativa.
Het hotel beschikt over 4 vergaderzalen met de allernieuwste audiovisuele apparatuur, beschikbaar op verzoek en biedt een professioneel team dat voldoet aan uw eisen en u helpt met uw organisatie.
Hotellet har 4 mødelokaler med det nyeste inden for audiovisuelt udstyr, som stilles til rådighed efter behov, og et professionelt team tage sig af alle forespørgsler og hjælper med organiseringen.
Hotelli tarjoaa neljä kokoushuonetta uusimmalla audiovisuaalisella varustuksella joka on saatavilla etukäteen pyydettäessä ja ammattitaitoisella ryhmällä hoitamaan pyyntöjänne ja auttamaan teitä järjestelyissänne.
Отель предлагает 4 конференц-зала с новейшим аудиовизуальным оборудованием, предоставляющимся по предварительному запросу, и с профессиональным коллективом, призванным удовлетворять ваши запросы и помогать вам в организации мероприятия.
Hotellet erbjuder fyra mötesrum med de senaste AV-utrustningarna tillgängliga på begäran och med ett professionellt team som betjänar era önskemål och hjälper er organisation.
  Restaurantes e Bares  
No Il Basilico há todas as noites um jantar à la carte das 19h30 às 22h. Aqui a cozinha é uma delícia para todos aqueles que apreciam os genuínos sabores italianos. O jantar também pode ser servido na esplanada se o clima permitir.
Au Il Basilico, une carte est servie de 19 h 30 à 22 h. Ici, la cuisine est un délice pour toute personne qui apprécie les goûts italiens. Le dîner est également servi sur la terrasse lorsque le temps le permet.
Im II Basilica können Sie jeden Abend zwischen 19:30 und 22:00 Uhr à la carte essen. Hier werden Liebhaber der italienischen Küche voll auf Ihre Kosten kommen. Das Abendessen wird bei gutem Wetter ebenfalls auf der Terrasse serviert.
En Il Basilico se sirve cena à la carte cada noche de las 19;30 a las 22:00. Aquí la cocina es deliciosa, especialmente si le gustan los sabores auténticos italianos. Las cenas también se sirven en la terraza, siempre que el tiempo lo permite.
Al ristorante Il Basilico, invece, si cena à la carte dalle 19,30 alle 22,00, e vengono preparate specialità italiane per deliziare il palato degli amanti dei sapori dell’autentica cucina italiana. Anche qui si può cenare in terrazza se le condizioni meteorologiche lo consentono.
In Il Basilico is dagelijks een à la carte diner van 19.30 tot 22.00 uur. Deze keuken is een verademing voor iedereen die van echte Italiaanse geuren en smaken houdt. Als het weer het toestaat wordt het diner ook op het terras geserveerd.
På Il Basilico serveres der hver aften à la carte middag fra kl. 19.30 til 22.00. Her er køkkenet en nydelse for alle, som elsker ægte italiensk mad. Her serveres middagen også på terrassen, hvis vejret tillader det.
II Basilicossa on à la carte illallinen joka ilta klo: 19.30 – 22.00. Täällä keittiö on herkullinen jokaiselle joka nauttii aidoista italialaisista mauista. Illallinen tarjoillaan myös terassilla jos sää sallii.
På Il Basilico er det en à la carte middag hver kveld fra 19.30 til 22.00. Her er kjøkkenet en fryd for alle som liker ekte italienske smaker. Middag serveres også på terrassen om været tillater det.
В Il Basilico каждый вечер, с 19:30 до 22:00, предлагаются на ужин блюда из порционного меню. Кухня этого ресторана непременно восхитит всех, кто любит подлинные итальянские вкусы и ароматы. Ужин может подаваться и на террасе, если погода этому благоприятствует.
På Il Basilico serveras middag från à la carte meny mellan 19:30 och 22:00. Här får alla som älskar italiensk mat sitt lystmäte. Middagen serveras också på terrassen om vädret tillåter.
  Quartos e Suites no Hot...  
Uma área de convívio na sala de estar e na varanda, juntamente com comodidades como o ar condicionado com controlo individual, um cofre (alugado), TV por cabo com ecrã LCD e casa de banho com secador de cabelo, banheira, espelho ampliador e acessórios Porto Bay, completam esta suite.
Un salon à l'intérieur et sur le balcon, ainsi que l'air conditionné contrôlé individuellement, un coffre (en location), la TV câblée avec un écran LCD et une salle de bains avec sèche-cheveux, baignoire, miroir grossissant et des accessoires Porto Bay complètent cette suite.
Ein Sitzbereich sowohl im Wohnzimmer als auch auf dem Balkon, eine individuell einstellbare Klimaanlage, ein Safe (Mietgebühr), Kabelfernsehen mit einem LCD-Bildschirm und ein Badezimmer mit Föhn, Badewanne, Vergrößerungsspiegel und Porto Bay-Accessoires runden diese Suite ab.
Completan el equipamiento de la suite sillones en la sala de estar y el balcón, junto con el aire acondicionado individual regulable, una caja fuerte (por un suplemento), la televisión de pantalla plana por cable y el baño con secador de pelo, bañera, espejo de aumento y neceser de productos Porto Bay.
Sia il soggiorno che il balcone hanno una zona relax dove sedere, oltre ad aria condizionata autonoma, cassaforte (a noleggio), TV via cavo con schermo LCD e bagno con asciugacapelli, vasca, specchio d’ingrandimento ed un set completo di prodotti Porto Bay.
Een zitgedeelte in zowel de woonkamer als op het balkon, samen met individueel bedienbare airconditioning, een kluis (te huur), kabeltelevisie met lcd-plasmascherm en badkamer met haardroger, ligbad, vergrotende spiegel en verzorgingsproducten van Porto Bay maken deze suite compleet.
En siddegruppe både i stuen og på balkonen, og individuelt styret aircondition, sikerhedsboks (mod betaling), kabel tv med LCD skærm og badeværelse med hårtørrer, badekar, forstørrelsesspejl og Porto Bay produkter gør denne suite komplet.
Istuma-alue sekä olohuoneessa että parvekkeella, yhdessä erillisesti säädettävän ilmastoinnin, kassakaapin (vuokrattavana), kaapeli-TV:n LCD näytöllä ja kylpyhuoneen kanssa hiustenkuivaajalla, kylpyammeella, suurentavalla peilillä ja Porto Bay hygieniatuotteilla täydentävät tämän sviitin.
Et sitteområde både i stua og på balkongen, sammen med et egenstyrt ventilasjonsanlegg, safe (leie), kabel-TV med LCD-skjerm og baderom med hårføner, badekar, forstørrende speil og Porto Bay tilbehør kommer sammen med denne suiten.
В гостиной и на балконе есть мебель для отдыха, а кроме того, в номере есть система кондиционирования воздуха с индивидуальным управлением, сейф (предоставляется напрокат) и телевизор с жидкокристаллическим экраном и кабельными каналами. В ванной комнате есть фен для волос, ванна, увеличительное зеркало и туалетные принадлежности Porto Bay.
Sviten är helt komplett med möblerat vardagsrum och möblerad balkong, luftkonditionering med egen styrning, värdeskåp (hyres), kabel-TV med plattskärm och badrum med hårtork, badkar, förstoringsspegel och Porto Bay accessoarer.
  Casamentos, Festas e Fé...  
Os convidativos espaços interiores e ao ar livre do Pine Cliffs Hotel fazem deste hotel o local ideal para casamentos e festas privadas. Servido por pessoal dedicado, e com uma grande oferta de restaurantes e actividades de lazer, os momentos aqui passados ficarão para sempre na sua memória.
Les saisissants espaces intérieurs et extérieurs du Pine Cliffs Hotel en font un lieu idéal pour les mariages et les réceptions. Grâce à une équipe dédiée et à un large choix de restaurants et d’activités de loisir, l’hôtel garantit un événement inoubliable !
Die bezaubernden Innen- und Außenräume im Pine Cliffs Hotel machen das Hotel zu einem idealen Veranstaltungsort für Hochzeiten und Privatfeiern. Mit engagiertem Personal und einer großen Auswahl an Restaurants und Freizeitaktivitäten garantiert das Hotel eine unvergessliche Veranstaltung!
Los cautivadores interiores y exteriores del Pine Cliffs Hotel lo convierten en un lugar ideal para celebrar bodas o fiestas privadas. Con absoluta confianza en la dedicación de su personal y en la gran selección de restaurantes y de actividades de ocio, el hotel le garantiza un evento que recordará siempre.
Gli invitanti spazi esterni e interni dello Pine Cliffs Hotel ne fanno il luogo ideale per organizzare matrimoni e feste private. Vantando uno staff di grande esperienza nell’organizzazione di eventi e un’ampia varietà di ristoranti e attività per il tempo libero, l’hotel vi garantirà un evento da ricordare!
De schitterende binnen- en buitenruimten in het Pine Cliffs Hotel zijn ideale locaties voor bruiloften en privéfeesten. In combinatie met deskundig personeel en tal van restaurants en vrijetijdsmogelijkheden, garandeert het hotel een evenement dat u nooit zult vergeten!
De indbydende indendørs og udendørs steder på Pine Cliffs Hotel gør det ideelt til bryllupper og private selskaber. Kompletteret af dedikeret personale og et bredt udvalg af restauranter og fritidsaktiviteter, garanterer hotellet en begivenhed der vil blive husket!
Pine Cliffs Hotel vangitsevat sisä- ja ulkotilat tekevät siitä ihanteellisen paikan häille ja yksityisille juhlille. Täydennetty omistautuneella henkilökunnalla ja laajalla valikoimalla ravintoloita ja vapaa-ajan aktiviteettejä, hotelli takaa muistorikkaan tapahtuman!
Det er mange vakre steder både inne og ute på Pine Cliffs Hotel som passer perfekt til bryllupsmottakelser eller private fester. Hotellet har en hjelpsom betjening og mange restauranter og aktiviteter, og garanterer deg en minneverdig opplevelse!
Привлекательные помещения и открытые пространства отеля Pine Cliffs представляют собой идеальное место для проведения свадеб и частных праздников. К этому добавляются услуги специализированного персонала и обширный выбор ресторанов и развлечений, поэтому отель гарантирует вам совершенно незабываемое мероприятие!
De spännande miljöerna inom- och utomhus på Pine Cliffs Hotel gör, att det är en idealisk plats för bröllop och privata arrangemang. Om man till detta lägger proffsig personal och ett stort urval av restauranger och fritidsaktiviteter, så får man garanterat en oförglömlig kväll på hotellet.
  Hotel Tivoli Victoria V...  
Na mais recente pérola do Grupo Tivoli no Algarve foi dada prioridade máxima ao lazer. O Hotel Tivoli Victoria, de 5 estrelas, oferece-lhe uma localização invejável em Vilamoura, numa das estâncias mais exclusivas da região e com excelentes vistas sobre o campo de golfe do hotel.
En Algarve, dans le plus récent joyau du Groupe Tivoli, les loisirs sont une priorité. Dominant les fairways du golf de l’hôtel dans l’un des resorts les plus spectaculaires de la région, le 5 étoiles hôtel Tivoli Victoria vous offre un emplacement envié à Vilamoura.
In dem neuesten Juwel der Tivoli-Gruppe in der Algarve steht Freizeit an erster Stelle. Mit Blick auf die Fairways des hoteleigenen Golfplatzes in einem der atemberaubendsten Urlaubsorte der Region bietet Ihnen das 5-Sterne-Hotel Tivoli Victoria eine erstklassige Lage in Vilamoura.
En la joya más reciente del Grupo Tivoli en el Algarve, el ocio se antepone a todo. Con vistas al campo de golf del hotel y situado en uno de los complejos más espectaculares de la región, el hotel Tivoli Victoria de 5 estrellas le brinda una ubicación en Vilamoura sin parangón alguno.
Presso il più nuovo gioiello del Gruppo Tivoli nell’incantevole regione dell’Algarve, il divertimento viene prima di tutto. Con vista sui fairway del campo da golf dell’hotel in una delle località più spettacolari della regione, il 5 stelle Tivoli Victoria hotel vi offrirà una location invidiabile a Vilamoura.
In de meest recente troef van de Tivoli Groep in de Algarve staat vrije tijd en ontspanning voorop. Met uitzicht over de fairways van de golfbaan van het hotel in een van de meest spectaculaire resorts van de regio, biedt het 5-sterren Tivoli Victoria hotel u een benijdenswaardige locatie in Vilamoura.
På Tivoli Group’s nyeste perle i Algarve kommer livsnydelse i første række. Med udsigt til de grønne fairways på hotellets golfbane i en af regionens mest spektakulære resorts, sørger 5-stjernede Tivoli Victoria hotel for, at du befinder dig på en særdeles eftertragtet beliggenhed i Vilamoura.
Tivoli ryhmän uusin helmi Algarvessa, vapaa-aika tulee ensin. Avautuen yli hotellin golfkentän väylien yhdessä alueen suurenmoisimmista lomakeskuksista, viiden tähden Tivoli Victoria hotelli tarjoaa teille kadehdittavan sijainnin Vilamourassa.
På Tivoligruppens nyeste perle i Algarve kommer fritid først. Med utsikt over hotellets golfbane på et av regionens mest spektakulære feriesteder, tilbyr 5-stjernersTivoli Victoria hotell deg en misunnelsesverdig beliggenhet i Vilamoura.
В самой новой жемчужине, которую группа Tivoli открыла в Алгарве, отдых и развлечения стоят на первом месте. Стоящий на одном из наиболее впечатляющих курортов этого региона, 5-звездочный отель Tivoli Victoria выходит на фэйрвеи расположившегося при нем гольф-поля. Поселившись в этом отеле, вы будете жить в одном из лучших и самых престижных мест Виламоуры.
På företagsgruppen Tivolis senaste pärla i Algarve, kommer nöjen i första rummet. 5-stjärniga Tivoli Victoria hotel ligger utmärkt till i Vilamoura och härifrån har man utsikt över hotellets golfbana och en av regionens mest otroliga semesterorter.
  Tivoli Carvoeiro, Algar...  
Não é possível uma melhor localização do que esta: construído no topo duma falésia com vista para a Praia Vale Covo, uma praia escondida que só é acessível na maré baixa, o Tivoli Carvoeiro é um dos muitos orgulhos da pitoresca vila piscatória da Praia do Carvoeiro.
Il ne peut guère y avoir de meilleur emplacement. Bâti en haut d’une falaise surplombant la Praia Vale Covo, une plage déserte uniquement accessible à marée basse, le Tivoli Carvoeiro (anciennement le Tivoli Almansor) fait partie des fiertés du village de pêcheurs pittoresque, Praia do Carvoeiro.
Sie können eigentlich gar keinen besseren Ort finden. Das Hotel ist auf einer Klippe gebaut und bietet Ihnen einen herrlichen Blick über Praia Vale Covo, einen abgeschiedenen Strand, der nur bei Ebbe zugänglich ist. Das Tivoli Carvoeiro (früher bekannt als Tivoli Almansor) ist der Stolz des pittoresken Fischerdorfes Praia do Carvoeiro.
No existen ubicaciones mucho mejores que ésta. Construido sobre la cima de un acantilado con vistas a Praia Vale Covo, una playa escondida a la que sólo es posible acceder cuando la marea está baja, el hotel Tivoli Carvoeiro (antiguamente conocido como Tivoli Almansor) es uno de los mayores orgullos del pintoresco pueblecito de pescadores conocido como Praia do Carvoeiro.
Una location insuperabile. Situato su una scogliera che sovrasta la Praia Vale Covo, una spiaggia isolata accessibile soltanto con la bassa marea, il Tivoli Carvoeiro (un tempo conosciuto come Tivoli Almansor) è uno dei fiori all’occhiello del pittoresco villaggio di pescatori di Praia do Carvoeiro.
Er zijn niet veel betere locaties dan deze. Het Tivoli Carvoeiro (het voormalige Tivoli Almansor), gebouwd op een klif die uitkijkt over de Praia Vale Covo, een afgelegen strand dat alleen bij eb bereikbaar is, is de grote trots van het pittoreske vissersdorpje Praia do Carvoeiro.
Beliggenheden bliver ikke meget bedre end dette. Bygget på toppen af en klippe med udsigt over Praia Vale Covo, en afsondret strand, som man kun kan komme til ved lavvande, er Tivoli Carvoeiro (det tidligere Tivoli Almansor) en af de mange stoltheder i den billedskønne fiskerby Praia do Carvoeiro..
Sijainnit eivät voi tästä enään paljoa parantua. Rakennettu kukkulan päälle avautuen yli Praia Vale Covon, syrjäinen ranta jonne pääsee ainoastaan alhaisen vuoroveden aikana, Tivoli Carvoeiro (aikaisemmin tunnettu nimellä Tivoli Almansor) on yksi monesta maalauksellisen kalastajakylän, Praia do Carvoeiron, ylpeyksistä.
Du finner ikke steder som er mye bedre enn dette. Bygget på toppen av en klippe over Praia Vale Covo, en bortgjemt strand som bare er tilgjengelig på lavvann. Tivoli Carvoeiro (tidligere kjent som Tivoli Almansor) er en av de mange stolthetene til den pittoreske fiskerlandsbyen, Praia do Carvoeiro.
Трудно найти местоположение лучше: отель Tivoli Carvoeiro (раньше называвшийся Tivoli Almansor) построен на вершине отвесной скалы, над уединенным пляжем Прайя Вале-Кову, доступ к которому открывается только во время отлива. Этот отель является одним из многих приятных мест живописного рыболовецкого поселка Прайя-ду-Карвоейру.
Läget kan inte bli mycket bättre än så här. Tivoli Carvoeiro (tidigare känt som Tivoli Almansor), en av många stoltheter i den pittoreska fiskebyn, Praia do Carvoeiro, ligger på toppen av en klippa med utsikt över Praia Vale Covo, en avskild strand med tillträde bara under lågvatten.
  Campo de golfe Pine Cli...  
Concebido por Martin Hawtree em 1990, este campo imaculado de 9 buracos é um desafio às suas capacidades. O sexto buraco é conhecido por “Devil’s Parlour” e exige uma longa tacada sobre uma reentrância na falésia.
Dessiné en 1990 par Martin Hawtree, ce 9 trous immaculé Par 32 est un test de puissance et de précision. Le 6e trou est appelé le ‘salon du diable' et nécessite un long coup au-dessus d'une gorge caverneuse jusqu'à un green étroit. Les vues sont simplement à couper le souffle.
Dieser makellose 9-Loch-Golfplatz (Par 32), der 1990 von Martin Hawtree entworfen wurde, ist eine Leistungs- und Präzisionsprobe. Das berühmte 6. Loch wird „Devil's Parlour“ genannt und erfordert einen langen Schlag über eine tiefe Schlucht auf ein enges Green. Die Ausblicke sind einfach atemberaubend.
Diseñado en 1990 por Martin Hawtree, este inmaculado campo de 9 hoyos par 32 pondrá a prueba su fuerza y su precisión. El hoyo 6 es conocido como la “Sala del Diablo” y requiere un golpe largo sobre un barranco profundo que da a un estrecho green. Las vistas son simplemente sobrecogedoras.
Progettato nel 1990 da Martin Hawtree, questo immacolato campo a 9 buche è un test per la potenza e la precisione. La buca numero 6 conosciuta come la “Bottega del Diavolo” richiede un lungo lancio oltre una profonda gola fino a raggiungere uno stretto green. Le viste sono semplicemente mozzafiato.
Deze schitterende 9 holes Par 32 baan, in 1990 ontworpen door Martin Hawtree, test uw kracht en precisie. De kenmerkende zesde hole staat bekend als de “Duivelskamer” en vereist een lange bal over een spelonkachtige vallei richting de smalle green. Het uitzicht is gewoonweg adembenemend.
Den perfekte 9-hullers par 32 bane er designet af Martin Hawthree i 1990 og er en test af kraft og præcision. Det 6. hul er kendt som "Djævlens sted" og kræver et langt slag over en kløft fyldt med grotter til en smal green. Udsigten er simpelthen betagende.
Martin Hawtreen vuonna 1990 suunnittelema, tämä tahraton 9-reikäinen Par 32 kenttä on voiman ja tarkkuuden koe. Signeerattu kuudes reikä tunnetaan “Paholaisen helmenä” ja se vaatii pitkän kävelyn yli luolamaisen rotkon kapealle väylälle. Näköalat ovat yksinkertaisesti henkeäsalpaavat.
Denne 9-hulls, par-32 banen ble designet i 1990 av Martin Hawtree, og er en test for både styrke og presisjon. Det sjette hullet er kjent som “djevelens hule” og krever et langt slag over en dyp ravine for å treffe en smal bane. Utsikten er utrolig.
Спроектированное в 1990-м году Мартином Хоутри, это первозданное 9-луночное поле, пар 32, предложит вам испытание на мощь и точность удара. Авторская 6-я лунка известна как «Салон дьявола»: здесь требуется длинный удар, направляющий мяч по пещеристому проходу на узкую лужайку. А открывающиеся отсюда виды просто захватывают дух.
Banan utformades 1990 av Martin Hawtree, har 9 hål, par 32, och är en utmaning i styrka och precision. Det utmärkande 6:e hålet kallas “djävulens salong” och kräver att spelaren får ett långt utslag över en hålfylld ravin, till en smal green. Utsikten är helt otrolig.
  Instalações do Vidamar ...  
O hotel Vidamar Resorts Algarve oferece-lhe a oportunidade de mergulhar na fabulosa atmosfera natural do Algarve. Pode banhar-se nas águas calmas do oceano, passear por praias desertas, andar de bicicleta pelas colinas e explorar as reservas aquáticas a pé ou de barco.
Le Vidamar Resorts Algarve vous offre l’opportunité de vous immerger dans le magnifique paysage naturel d’Algarve. Nagez dans l’océan calme, promenez-vous sur les plages désertes, faites du vélo le long des falaises et explorez les marais protégés à pied et en bateau.
Das Vidamar Resorts Algarve bietet Ihnen die Möglichkeit, in die wunderschöne Naturlandschaft der Algarve einzutauchen. Sie können im ruhigen Meer schwimmen, an einsamen Stränden spazieren gehen, mit dem Fahrrad an den Klippen entlangfahren und die unter Schutz stehenden Feuchtgebiete zu Fuß oder mit dem Boot erkunden.
El Vidamar Resorts Algarve le brinda la oportunidad de sumergirse en el bello paisaje natural del Algarve. Nade en sus tranquilas aguas, posee por sus playas desiertas, ruede en bicicleta por los acantilados y explore a pie o en barca los humedales protegidos.
Il Vidamar Resorts Algarve vi offrirà l’opportunità d’immergervi nel magnifico paesaggio naturale dell’Algarve. Concedetevi una nuotata nel calmo oceano, passeggiate lungo le spiagge deserte, regalatevi un giro in bicicletta fino a raggiungere le cime delle colline e andate alla scoperta delle zone umide protette a piedi o in barca.
Het Vidamar Resorts Algarve biedt u de mogelijkheid om optimaal te genieten van de schitterende landschappen van de Algarve. Zwemmen in de rustige oceaan, wandelen langs verlaten stranden, fietsen over de heuveltoppen en te voet of per boot op ontdekkingstocht door de beschermde moeraslanden.
Vidamar Resorts Algarve giver dig mulighed for at fordybe dig i Algarves åndeløst smukke landskaber. Bad i de rolige bølger, slentr langs mennesketomme strande, cykl langs klippetoppene og udforsk de beskyttede vådområder til fods eller fra båd.
Vidamar Resorts Algarve tarjoaa teille mahdollisuuden uppoutua Algarven upeaan luonnon ympäristöön. Uikaa rauhallisessa valtameressä, kävelkää autioilla rannoilla, pyöräilkää kallion huipuilla ja tutkikaa suojeltuja kosteikkoja jalan ja veneellä.
Vidamar Resorts Algarve tilbyr deg muligheten til å fordype deg i Algarves vakre landskap. Ta en svømmetur i det rolige havet, spaser langs ørkenstrendene, sykle langs klippetopper og utforsk beskyttet våtmark med båt eller til fots.
Vidamar Resorts Algarve предлагает вам возможность оказаться в окружении великолепной природы Алгарве. Вы сможете плавать в спокойных океанских водах, гулять по пустынным пляжам, кататься на горном велосипеде, а также исследовать заповедные заболоченные земли, пешком и на лодке.
Vidamar Resorts Algarve gör det möjligt för sina gäster att njuta av Algarves underbara natur. Man kan simma i havet där vattnet är lugnt, ströva på folktomma stränder, cykla längs klippbranter och utforska skyddade våtmarker till fots och med båt.
  Spa  
O spa no Porto Bay Falésia combina experiências sensoriais cuidadosamente seleccionadas para o levar a um estado de relaxamento profundo. A suave música e os aromas, as cores calmas e iluminação suave preparam o cenário para que possa descontrair ainda mais na sauna, banho de vapor, banheira de hidromassagem ou sala de relaxamento.
Le Spa du Porto Bay Falésia associe des expériences sensorielles soigneusement choisies pour vous détendre. Les musiques et les parfums doux, les couleurs calmes et l'éclairage apaisants définissent le décor, et vous pouvez même vous détendre davantage au sauna, au hammam, dans la baignoire hydromassante ou la salle de relaxation.
Das Spa im Porto Bay Falésia verwendet sorgfältig ausgewählte Behandlungen, um Sie in einen Zustand tiefer Entspannung zu führen. Die sanfte Musik und das Parfüm, ruhige Farben und das sanfte Licht sorgen für eine angenehme Atmosphäre. Anschließend können Sie sich in der Sauna, im Dampfbad, der Hydromassagedusche oder im Ruheraum entspannen.
El Spa at the Porto Bay Falésia combina las experiencias sensoriales más selectas que le transportarán a un estado de pura relajación. La agradable música, el perfume, los colores suaves y la luz tenue se combinan a la perfección para ofrecerle un escenario ideal en el que la sauna, el baño de vapor, la bañera de hidromasaje o la sala de relajación le permitirán encontrar una paz inigualable.
La Spa del Porto Bay Falésia offre diverse esperienze sensoriali scelte con cura per trasportarvi in uno stato di rilassamento profondo: la musica dolce, le essenze, i colori calmi e l’illuminazione soffusa costituiscono lo scenario, e ci si potrà rilassare ancora di più con la sauna, il bagno di vapore, la vasca idromassaggio o la sala relax.
De Spa in het Porto Bay Falésia combineert zorgvuldig uitgekozen zintuiglijke ervaringen om u naar een staat van complete ontspanning te leiden. De lieflijke muziek en de geuren, de rustige kleuren en het zachte licht bepalen het decor en u kunt zich nog verder ontspannen in de sauna, het stoombad, het hydromassagebad of de ontspanruimte.
Spaen i Porto Bay Falésia kombinerer omhyggeligt udvalgte sensoriske oplevelser, så man opnår total afslapning. Den blide musik, duftene, de rolige farver og bløde belysning sætter scenen, og man kan virkelig slappe af i saunaen, dampbadet, badekarret med hydromassage eller afslapningslokalet.
Porto bay Falésian kylpylä yhdistää huolellisesti valitut aistikokemukset asettamaan teidät syvän rentoutumisen tilaan. Lempeä musiikki ja tuoksu, rauhalliset värit ja pehmeä valaistus petaa kaiken valmiiksi ja voitte rauhoittua vielä lisää saunassa, höyrykylvyssä, vesihierontaputkessa tai rentoutumishuoneessa.
Spa på Porto Bay Falésia kombinerer nøye utvalgte sensoriske opplevelser til å plassere deg i en dyp avslappende tilstand. Den avslappende musikken og parfymen, beroligende farger og dempet belysning setter scenen og du kan koble av ytterligere i badstuen, dampbadet, hydromassasje badet eller i avslapningsrommet.
В СПА-центре отеля Porto Bay Falésia для вас тщательно подберут и скомбинируют между собой различные чувственные ощущения, которые помогут вам прийти к состоянию глубинной релаксации. Спокойная музыка и ароматы, нежные краски и мягкий свет вместе создадут для вас весьма приятную обстановку. Вы можете еще больше расслабиться, посетив сауну, паровую баню, гидромассажную ванну или зал отдыха.
På Porto Bay Falésia Spa är miljön utformad så att gästerna riktigt ska kunna koppla av. Lugn musik, dofter, mild färgsättning och ljus skapar en stämning, som gör att man sedan kan koppla av ännu mer i bastun, ångbadet, badkaret med hydromassage och relaxrummet.
  Quartos e Suites do Hot...  
Quarto com duas camas “queen size”, ar condicionado e aquecimento, TV LCD por cabo, leitor de DVDs e de CDs, canais de rádio na TV, mini bar, linha directa de telefone, cofre, facilidades para chá e café, são algumas das facilidades existentes.
Double queen-size beds, air conditioning and heating, flat screen cable TV, DVD and CD players, radio channels on TV, mini bar, direct telephone line, safe and tea and coffee making facilities are some of the services provided.
Parmi les équipements et services : grands lits, climatisation et chauffage, télévision câblée avec écran plat, lecteurs D.V.D. et C.D., chaînes de radio sur la télévision, mini-bar, téléphone avec ligne directe, coffre-fort et équipements pour faire du thé et du café.
Doppelbetten, Klimaanlage und Heizung, TV Flachbildschirm, DVD und CD Spieler, Radiokanäle am TV, Minibar, Direktwahltelefon, Safe und Tee- und Kaffekocher sind nur einige der zur Verfügung gestellten Einrichtungen.
Camas dobles tamaño queen, aire acondicionado, calefacción, televisión por cable y de pantalla plana, reproductor de CD y DVD, canales de radio por televisión, mini bar, línea de teléfono directa, caja fuerte y utensilios para hacer té y café son algunos de los servicios disponibles.
Letti queen-size, aria condizionata e riscaldamento, TV a schermo piatto con canali via cavo, DVD e lettore CD, canali radio via TV, mini bar, linea telefonica diretta, cassetta di sicurezza, un set per tè e caffè sono alcuni dei servizi offerti.
Grote dubbele bedden, airconditioning en verwarming, flatscreen televisie, dvd- en cd-spelers, radiozenders op de tv, minibar, rechtstreekse telefoonlijn, kluis, faciliteiten om koffie en thee te zetten: enkele van de services die voorzien zijn.
Dobbelt Queen-size senge, aircondition og opvarmning, flad skærms kabel-tv, dvd og cd-afspillere, radio kanaler på tv, minibar, direkte telefon, pengeskab, te & kaffe faciliteter, er nogle af de udbudte tjenester.
Kahden hengen king size-sängyt, ilmastointi ja lämmitys, taulu-kaapeli-TV, DVD ja CD soittimet, radiokanavat TV:ssä, minibaari, suoravalinta puhelin, kassakaappi ja kahvinkeitto mahdollisuudet ovat osa tarjolla olevista palveluista.
Doble queen-size senger, air condition og oppvarming, flat skjerm kabel-TV, DVD og CD-spiller, radio kanaler på TV, minibar, direkte telefonlinje, safe, te-og kaffefasiliteter er noen av tjenestene som tilbys.
Парные кровати "королевского" размера, кондиционер и отопление, кабельное ТВ с плоским экраном, DVD-плеер и CD-плеер, радиоканалы по ТВ, минибар, телефон с прямым набором, сейф, принадлежности для приготовления чая и кофе – в числе прочих предоставляемых услуг.
Två personers king size-sängar, luftkonditionering och uppvärmning, flat-kabel-TV, DVD och CD spelare, radiokanaler på TV, minibar, telefon med direkt linje, kassaskåp och kaffekoknings möjligheter är en del av de tillgängliga betjäningarna.
  Quartos e Suites do Hot...  
O conforto supremo no The Cliff Bay pode ser apreciado na Suite Executiva, com 68 m2 de área total, incluindo uma sala de estar com varanda com mesa e cadeiras, sobranceira aos jardins do hotel e vista mar virada a oeste, casa de banho privativa com banheira e WC separados.
The ultimate comfort at the Cliff Bay can be enjoyed in the Executive Suite with 68 sq. m. total area, including a living room with furnished veranda overlooking the hotel gardens and a west-facing sea view, an en-suite bathroom and a WC and wash basin restroom.
Vous pouvez bénéficier du confort nec plus ultra au Cliff Bay dans une suite exécutive d’une surface totale de 68 m2, avec une salle de séjour et une véranda qui donne sur les jardins de l’hôtel et sur la mer côté ouest, une salle de bains attenante ainsi que des toilettes avec lave-mains.
Der ultimative Komfort im The Cliff Bay können Sie in der Executive Suite mit insgesamt 68 m2 geniessen, inklusive Wohnzimmerbereich mit möblierter Veranda mit Blick auf den Hotelgarten und mit einer westlichen Meeressicht, angrenzendes Badezimmer und eine Toilette mit Waschbecken.
Puede disfrutar de lo último en comodidad en la suite Ejecutiva del Cliff Bay, con 68 m² de área en total, incluyendo un salón con balcón amueblado con vistas a los jardines del hotel y vistas al mar hacia el oeste, un cuarto baño en la habitación y un aseo con WC y lavamanos.
Al Cliff Bay potrai godere del massimo del comfort scegliendo la Suite Executive che vanta una superficie totale di 68 m² e include zona soggiorno con veranda arredata  che dà sui giardini dell’hotel ed una vista mare con esposizione ad ovest, un bagno en-suite e un bagno con WC e lavabo.
Het ultieme comfort in het Cliff Bay kunt u vinden in de Executieve Suite met 68m² totale oppervlakte, inclusief leefkamer met gemeubelde veranda met uitzicht op de tuinen van het hotel en zeezicht naar het westen, een en-suite badkamer en een wc met wastafel.
Den ultimative komfort på The Cliff Bay kan nydes i Executive Suiten med sit 68 kvm samlede areal, herunder en stue med møbleret veranda med udsigt over hotellets haver og en vest-vendt havudsigt, et en-suite badeværelse og et toilet samt et toilet med tilhørende håndvask.
The Cliff Bayn äärimmäisestä mukavuudesta voi nauttia loistoluokan sviitissä 68m² kokonaispinta-alalla, sisältäen olohuoneen kalustetulla kuistilla avautuen yli hotellin puutarhojen ja merinäköalalla länteen, huoneessa oleva kylpyhuoneen ja WC:n ja pesuallas pohjaisen lepohuoneen.
Det siste i komfort på The Cliff Bay kan nytes i Executive suiten med 68 kv.m. areal, inkludert en stue, en møblert veranda og med utsikt over hotellets hage og en vest-vendt havutsikt, et en-suite bad og toalett med vask.
Наивысший комфорт в отеле Cliff Bay предоставляется в номерах-сьют Executive. Общая площадь номера – 68 кв.м., включая гостиную с меблированной верандой, выходящей на запад – в сады отеля и на море. Помимо смежной ванной, имеется также отдельный туалет с раковиной-умывальником.
The Cliff Bays yttersta bekvämlighet kan njutas av i lyx sviten med total area om 68m², inkluderande möblerad veranda öppnande mot hotellets trädgårdar och en havsutsikt mot väster , badrum i rummet och WC och lavoar i vilorummet.
  Hotel The Cliff Bay, Fu...  
Apenas a alguns passos encontra diversos restaurantes, bares e cafés na famosa zona do Lido, e ainda as suas piscinas de água salgada. Na direcção oposta, irá encontrar os parques e jardins, a Marina e a Promenade que tornam o Funchal e a Zona Velha locais encantadores e interessantes a explorar.
Within a few hundred yards are the numerous restaurants, bars and cafés of the famous Lido, not to mention its salt-water pools. In the opposite direction you can find the parks and gardens, Marina and Promenade that make Funchal and its Old Town a charming and interesting place to explore.
À quelques centaines de mètres, vous trouverez de nombreux restaurants, bars et cafés du célèbre quartier du Lido, sans parler des piscines à l’eau de mer. À l’opposé, vous pourrez apprécier les parcs et jardins, la marina et la promenade qui font de Funchal et de sa vieille ville une visite passionnante.
Im nahen Umkreis zum Hotel finden Sie die unzähligen Restaurants, Bars und Cafés des berühmten Lidos und natürlich die Salzwasserpools. In der Gegenrichtung finden Sie die Parks und Gärten, den Jachthafen und die Promenade, die Funchal und seine Altstadt so interessant und charmant machen. Brechen Sie zu einer Entdeckungstour auf.
A pocos cientos de metros encontrará los numerosos restaurantes, bares y cafeterías del famoso Lido, por no mencionar sus piscinas de agua salada. En la otra dirección podrá encontrar parques y jardines, el puerto deportivo y el paseo, que hacen de Funchal y su casco antiguo; un lugar interesante y con encanto para explorar.
A poche centinaia di metri troverete i numerosi bar, ristoranti e caffè del famoso Lido, per non parlare delle sue meravigliose piscine d’acqua salata. Nella direzione opposta troverete i parchi ed i giardini, la Marina e la Promenade  che fanno di Funchal e della sua città vecchia un affascinate ed interessante luogo da scoprire.
Binnen enkele honderden meters vindt u de vele restaurants, bars en cafés van het beroemde Lido, en niet te vergeten de zoutwaterpoelen. In de tegenovergestelde richting vindt u het park en de tuinen, Jachthaven en Promenade waardoor Funchal en de Oude Stad zo charmant en interessant zijn om in rond te wandelen.
Inden for et par hundrede meter er der mange restauranter, barer og caféer i det berømte Lido, for ikke at nævne saltvands bassinerne. I den modsatte retning, kan de finde parkerne og haverne, havnen og promenaden som gør Funchal og dens Gamle Bydel til et charmerende og interessant sted at udforske.
Parin sadan yardin päässä on useat tunnetut Lidon ravintolat, baarit ja kahvilat, mainitsemattakaan sen suolavesi uima-altaita. Vastakkaisesta suunnasta löydätte puistoja ja puutarhoja,  huvivenesataman ja kävelykadun jotka tekevät Funchalista ja sen vanhasta kaupungista viehättävän ja kiinnostavan tutkia.
Innen noen få hundre meter er det mange restauranter, barer og kaféer på den berømte Lidoen, for ikke å nevne salt-vann bassengene. I motsatt retning finner du parker og hager, havnen og promenaden som gjør Funchal og gamlebyen til et sjarmerende og interessant sted å utforske.
Всего в нескольких сотнях метров вы обнаружите многочисленные рестораны, бары и кафе знаменитой туристической зоны Лидо, не говоря уже о ее комплексе водоемов с морской водой. В другом направлении расположены парки и сады, а также гавань для яхт и прогулочная набережная: именно они придают особый шарм и интерес Фуншалу и его старому городу.
Inom några hundra yard är många restauranger, barer och kaféer i det kända Lido, för inte att nämna dess saltvatten simbassänger. I den motsatta riktningen hittar ni parker och trädgårdar, jakthamnen och promenaden som gör Funchal och dess gamla stad tjusig och intressant att utforska.
  Quartos e Suites no Hot...  
Uma área de convívio na sala de estar e na varanda, juntamente com comodidades como o ar condicionado com controlo individual, um cofre (alugado), TV por cabo com ecrã LCD e casa de banho com secador de cabelo, banheira, espelho ampliador e acessórios Porto Bay, completam esta suite.
Un salon à l'intérieur et sur le balcon, ainsi que l'air conditionné contrôlé individuellement, un coffre (en location), la TV câblée avec un écran LCD et une salle de bains avec sèche-cheveux, baignoire, miroir grossissant et des accessoires Porto Bay complètent cette suite.
Ein Sitzbereich sowohl im Wohnzimmer als auch auf dem Balkon, eine individuell einstellbare Klimaanlage, ein Safe (Mietgebühr), Kabelfernsehen mit einem LCD-Bildschirm und ein Badezimmer mit Föhn, Badewanne, Vergrößerungsspiegel und Porto Bay-Accessoires runden diese Suite ab.
Completan el equipamiento de la suite sillones en la sala de estar y el balcón, junto con el aire acondicionado individual regulable, una caja fuerte (por un suplemento), la televisión de pantalla plana por cable y el baño con secador de pelo, bañera, espejo de aumento y neceser de productos Porto Bay.
Sia il soggiorno che il balcone hanno una zona relax dove sedere, oltre ad aria condizionata autonoma, cassaforte (a noleggio), TV via cavo con schermo LCD e bagno con asciugacapelli, vasca, specchio d’ingrandimento ed un set completo di prodotti Porto Bay.
Een zitgedeelte in zowel de woonkamer als op het balkon, samen met individueel bedienbare airconditioning, een kluis (te huur), kabeltelevisie met lcd-plasmascherm en badkamer met haardroger, ligbad, vergrotende spiegel en verzorgingsproducten van Porto Bay maken deze suite compleet.
En siddegruppe både i stuen og på balkonen, og individuelt styret aircondition, sikerhedsboks (mod betaling), kabel tv med LCD skærm og badeværelse med hårtørrer, badekar, forstørrelsesspejl og Porto Bay produkter gør denne suite komplet.
Istuma-alue sekä olohuoneessa että parvekkeella, yhdessä erillisesti säädettävän ilmastoinnin, kassakaapin (vuokrattavana), kaapeli-TV:n LCD näytöllä ja kylpyhuoneen kanssa hiustenkuivaajalla, kylpyammeella, suurentavalla peilillä ja Porto Bay hygieniatuotteilla täydentävät tämän sviitin.
Et sitteområde både i stua og på balkongen, sammen med et egenstyrt ventilasjonsanlegg, safe (leie), kabel-TV med LCD-skjerm og baderom med hårføner, badekar, forstørrende speil og Porto Bay tilbehør kommer sammen med denne suiten.
В гостиной и на балконе есть мебель для отдыха, а кроме того, в номере есть система кондиционирования воздуха с индивидуальным управлением, сейф (предоставляется напрокат) и телевизор с жидкокристаллическим экраном и кабельными каналами. В ванной комнате есть фен для волос, ванна, увеличительное зеркало и туалетные принадлежности Porto Bay.
Sviten är helt komplett med möblerat vardagsrum och möblerad balkong, luftkonditionering med egen styrning, värdeskåp (hyres), kabel-TV med plattskärm och badrum med hårtork, badkar, förstoringsspegel och Porto Bay accessoarer.
  Instalações do Pine Cli...  
No RitualSPA Wellness & Beauty Centre encontram-se à disposição mais de 100 tratamentos revitalizantes. Nade nas cinco piscinas ao ar livre, leia um livro à sombra dos pinheiros ou admire as vistas enquanto caminha pela areia dourada.
Plus de 100 soins revitalisants sont disponibles au RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Passez d’agréables journées à nager dans les cinq piscines extérieures, à lire à l'ombre des forêts de pins et à admirer les falaises roses en vous promenant le long des kilomètres de sable doré. Reposez-vous sur les transats de la plage, mis à disposition gracieusement, ou faites des châteaux de sable avec les enfants.
Im Wellness- & Beautyzentrum RitualSPA werden mehr als 100 revitalisierende Behandlungen angeboten. Sie können entspannte Tage damit verbringen, in den fünf Pools schwimmen zu gehen, im kühlen Schatten des Pinienwaldes zu lesen oder die rosafarbenen Klippen zu bestaunen, während Sie kilometerweit am goldenen Sandstrand spazieren gehen. Am Strand können Sie außerdem auf den kostenlosen Sonnenliegen ausspannen oder mit den Kindern Sandburgen bauen.
Tendrá a su disposición más de 100 tratamientos revitalizantes en el RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Disfrute de sus días nadando en las 5 piscinas, leyendo a la sombra de los pinos y admirando los acantilados ocres mientras pasea por las kilométricas playas doradas, además de solazarse en las tumbonas de cortesía situadas en la playa o hacer castillos de arena con los niños.
Presso il RitualSPA Wellness & Beauty Centre potrete lasciavi coccolare da oltre 100 trattamenti rivitalizzanti. Godetevi momenti piacevoli nuotando nelle cinque piscine esterne, oppure concedetevi un buon libro all’ombra rinfrescante della foresta di pini e ammirate le incantevoli scogliere rosa mentre passeggiate lungo miglia e miglia di sabbia dorata. Oziate sui lettini prendisole gratuiti o aiutate i vostri bimbi a costruire fantastici castelli di sabbia.
In het RitualSPA Wellness & Beauty Centre zijn meer dan 100 verkwikkende behandelingen beschikbaar. Breng uw dag ontspannen door met zwemmen in een van de vijf buitenzwembaden, lezen in de schaduw van de dennenbomen of genieten van de roze kliffen tijdens een wandeling langs de kilometers gouden strand. Luier op de gratis ligbedden op het strand of maak een zandkasteel met de kinderen.
Der leveres mere end 100 oplivende behandlinger på RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Tilbring afslappede dage med svømning i de fem udendørs pools, læsning i skyggen af fyrreskoven og beundring af de lyserøde klipper mens du går langs milevis af gylden sandstrand. Slap af på gratis liggestole på stranden eller byg sandslotte med børnene.
Yli 100 elvyttävää hoitoa on saatavilla RitualSPA Wellness & Beauty Centre’ssä. Viettäkää vapaa-ajan päiviä uiden viidessä ulkoilma uima-altaassa, lukien mäntymetsän viileässä varjossa ja ihaillen vaaleanpunaisia kallioita kun kävelette kilometrejä pitkällä kultaisen hiekan osuudella. Laiskotelkaa ilmaisilla aurinkotuoleilla rannalla tai tehkää hiekkalinnoja lasten kanssa.
Over 100 revitaliserende behandlinger er tilgjengelig på RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Tilbring rolige dager med å svømme i de fem utendørsbassengene, les en god bok i skyggen av furuskogen, eller la deg imponere av klippene mens du spaserer langs kilometervis med gyllen sand. Slapp av på gratis solsenger på stranden eller lag et sandslott sammen med barna.
В спа-центре велнеса и красоты RitualSPA Wellness & Beauty Centre предлагается более 100 процедур, призванных восстановить ваши жизненные силы. Вы сможете проводить дни своего отдыха, плавая в пяти открытых бассейнах центра, читая что-нибудь в прохладной тени соснового леса и любуясь розовыми скалами во время прогулки по тянущемуся на многие километры золотистому песку. Полежите, ничего не делая, на предоставляющихся бесплатно лежаках на пляже или постройте замки из песка со своими детьми.
På RitualSPA Wellness & Beauty Centre finns över 100 uppiggande behandlingar att välja bland. Man kan ligga och lata sig vid fem härliga pooler och varför inte sitta och läsa i den svala skuggan under furuträden, eller vandra på sandstranden med utsikt över rosatonade klippor, mysa på stranden på solsängar, som inte kostar något extra, och bygga sandslott med barnen.
  Grupos e Incentivos em ...  
As salas de reunião têm capacidade para 8 a 100 pessoas. Tanto a Sala Mondego como a Sala Tejo têm uma única mesa central. Na Sala Mondego cabem 14 pessoas sentadas enquanto a Sala Tejo pode acomodar 8 pessoas.
Les salles de réunions peuvent accueillir entre 8 et 10 personnes. La Mondego et la Tejo disposent d’une seule table centrale. La Mondego comprend 14 places assises, et la Tejo huit.
Die Tagungsräume haben eine Kapazität von 8 bis 100 Personen. Sowohl der Saal Mondego wie der Saal Tejo haben einen zentralen Konferenztisch. Im Mondego finden 14 Personen und im Tejo 8 Personen bequem Platz.
Las salas de reuniones tienen capacidad para entre 8 y 100 personas. Tanto la sala Mondego como la Tejo disponen de una única mesa central. La mesa de la sala Montego tiene capacidad para hasta 14 personas mientras que la de la sala Tejo dispone de espacio para 8.
Le sale riunioni possono contenere da 8 a 100 persone: sia la sala Mondego che la sala Tejo dispongono di tavolo centrale. La Mondego può accomodare 14 persone mentre la Tejo 8 persone.
In de vergaderzalen is ruimte voor acht tot 100 mensen. In zowel de Mondego als de Tejo staat een grote tafel in het midden. In de Mondego kunnen 14 mensen zitten en aan de tafel in de Tejo kunnen 8 mensen zitten.
Der er plads til mellem 8 og 100 personer i mødelokalerne. Både Mondego og Tejo har et enkelt, centralt placeret bord. I Mondego er der siddepladser til 14 personer og i Tejo til 8.
Kokoushuoneet ovat 8-100 hengelle. Sekä Mondegossa että Tejossa on yksi ainoa pöytä keskellä huonetta. Mondegon pöytään mahtuu 14 ihmistä kun taas Tejon pöytään mahtuu 8.
Møterommene har plass fra 8 til 100 personer. Både Mondego og Tejo tilbyr et enkeltbord midt i rommet. Mondego har sitteplass til 14 personer, mens bordet i Tejo har plass til åtte.
Вместимость конференц-залов – от восьми до 100 человек. В Mondego и Tejo в центре стоит стол, вокруг которого соответственно могут разместиться 14 или восемь человек.
Mötesrummen är anpassade för 8-100 personer. Båda Mondego och Tejo har ett enda bord i mitten. Vid Mondegos bord  ryms 14 personer medan det ryms åtta personer vid Tejos bord.
  Hotel Tivoli Victoria V...  
A uma distância confortável da movimentada marina, o Tivoli Victoria é um verdadeiro retiro. Com excelentes instalações, não sentirá a necessidade de sair do resort. Mas caso deseje sentir a vida nocturna ao rubro na marina e não apenas nos nossos bares no hotel, uma curta viagem de táxi é tudo o que precisa para lá chegar.
En retrait de la marina très agitée, le Tivoli Victoria est un vrai refuge. Avec ses excellents équipements, nul besoin de quitter l’hôtel. Mais si vous souhaitez goûter à la vie nocturne, sans parler des bars panoramiques sur place, tout ceci n’est qu’à quelques minutes de taxi.
Zurückversetzt vom geschäftigen Jachthafen werden Sie sich im Tivoli Victoria fast wie im Himmel fühlen. Das Resort hat ausgezeichnete Einrichtungen, so dass Sie das Resort gar nicht verlassen müssen. Wenn Sie aber das Nachtleben außerhalb des Resorts entdecken möchten, erreichen Sie das Zentrum in wenigen Minuten mit dem Taxi.
Apartado del bullicioso puerto deportivo, el Tivoli Victoria es un auténtico refugio. El hotel dispone de unas instalaciones impresionantes, por lo que no le será necesario salir del complejo si no lo desea. No obstante, si lo que le gustaría es probar la animada vida nocturna que ofrece esta población, a parte de los bares que encontrará en el mismo complejo, el centro se encuentra a una corta carrera en taxi.
Situato alle spalle della vivace marina, il Tivoli Victoria è davvero un paradiso difficile da abbandonare. L’Hotel mette a disposizione degli ospiti numerosi comfort e servizi ma per chi volesse lasciarsi trascinare dalla vivace vita notturna o passare piacevoli momenti in uno dei tanti bar alla moda, tutto questo è a breve distanza in taxi.
Het Tivoli Victoria, dat op enige afstand van de bruisende jachthaven is gelegen, is een oase van rust. Er zijn uitmuntende faciliteiten beschikbaar, dus u hoeft het resort niet te verlaten. Mocht u echter het levendige nachtleven in willen duiken en niet zozeer de chique bars ter plekke, dan kost dat maar een kort taxiritje.
Tilbagetrukket fra den travle marina ligger Tivoli Victoria som et skønt tilflugtssted med udsøgte faciliteter, så man behøver slet ikke at forlade resortet. Men hvis man har lyst til at udforske det livlige natteliv og ikke gå på stedets smarte bar, kræver det blot en kort taxa-tur.
Sijoitettu sivuun hälisevästä huvivenesatamasta, hotelli Tivoli Victoria on aikalailla piilopaikka. Erinomaisilla tiloilla, ei ole tarvetta lähteä pois lomakeskuksesta. Mutta jos haluatte kokeilla tarjolla olevaa elävää yöelämää, jotain muuta kuin kierrellä vierellä olevia baareja, se on lyhyen taksimatkan päässä.
Hotell Tivoli Victoria ligger tilbaketrukket fra den travle marinaen og er egentlig et herlig tilfluktssted. Med de utmerkede fasilitetene er det ingen grunn til å forlate feriestedet. Men skulle du ønske å prøve det livlige utelivet istedenfor barene på området, er alt dette innen kort rekkevidde med en taxi.
Расположенный позади оживленной гавани для прогулочных судов, отель Tivoli Victoria и сам является чемто вроде тихой гавани. Удобства и услуги в отеле превосходные, так что у вас не будет никакой необходимости покидать его пределы, но если вы пожелаете вкусить яркой ночной жизни, помимо имеющихся в самом отеле баров, то отсюда до всего можно очень быстро добраться на такси.
På avstånd från den stojiga marinan, ligger hotellet Tivoli Victoria tämligen dolt. Med enastående faciliteter, finns det inget behov att lämna semesteranläggningen. Men om du vill pröva det livliga nattlivet, något annat än att ströva kring de närbelägna barerna, är detta på kort taxiavstånd.
  Restaurantes e Bares no...  
Refresque-se com um copo de vinho ou um almoço ligeiro depois de tomar banho na piscina ou a descontrair ao sol.
Rafraîchissez-vous avec un verre de vin ou un déjeuner léger après un moment passé dans la piscine ou détendez-vous après avoir « travaillé » votre bronzage.
Erfrischen Sie sich mit einem Glas Wein oder einem leichten Mittagessen, nachdem Sie sich im Pool abgekühlt haben oder eine Pause vom Sonnenbaden benötigen.
Refrésquese con una copa de vino o un almuerzo ligero después de haber nadado en la piscina o relájese después de “haberse trabajado” ese bronceado perfecto.
Dopo una giornata di sole e piscina o una giornata di lavoro goditi in totale relax un buon bicchiere di vino o deliziosi piatti leggeri.
Verfris uzelf na een moment in het zwembad met een glas wijn of een lichte lunch of ontspan na alle moeite om bruin te worden.
Nyd et glas vin eller en let frokost efter at have plasket rundt i poolen eller slappet af og “arbejdet” på at få lidt farve.
Virkistäkää itseänne viinilasillisella tai kevyellä lounaalla uima-altaassa vietetyn ajan jälkeen tai rentoutukaa tuon ruskettumiseen vaatineen “työn” jälkeen.
Frisk deg selv opp med et glass vin eller en lett lunsj etter en tid i bassenget eller avslappende solbading.
Освежитесь, выпив стакан вина, или съешьте легкий обед после плавания в бассейне или «работы» над своим загаром.
Ta en förfriskning med ett glas vin eller en lätt lunch efter en stund i poolen eller slappna av efter "arbetet" med att bättra på din solbränna.
  Hotel Porto Santa Maria...  
Escolheu a maravilhosa cidade do Funchal para passar as suas férias? Implantado no pitoresco centro histórico da cidade, o Hotel Porto Santa Maria, na Madeira, irá certamente satisfazer o seu desejo de momentos idílicos.
Vous choisissez la merveilleuse ville de Funchal pour vos vacances ? Situé dans le pittoresque centre de la vieille ville, l’Hotel Porto Santa Maria de Madère correspondra parfaitement à l’idée des vacances idylliques auxquelles chaque voyageur aspire.
Haben Sie sich dazu entschieden, Ihren Urlaub in der wundervollen Stadt Funchal zu verbringen? Im malerischen Altstadtzentrum gelegen, wird das Hotel Porto Santa Maria Ihnen definitiv ein idyllisches Urlaubserlebnis ermöglichen, das jeder Reisende sich wünscht.
Ha elegido la maravillosa ciudad de Funchal para pasar sus vacaciones? En el Hotel Porto Santa Maria, situado en su pintoresco casco antiguo, tendrá esas vacaciones idílicas que todo viajero aspira a disfrutar.
Avete scelto la città di Funchal per le vostre vacanze? Situato nel cuore del pittoresco centro storico della città, l’Hotel Porto Santa Maria di Madeira regalerà ad ogni viaggiatore la vacanza tanto agognata.
U kiest voor de geweldige stad Funchal voor uw vakantie? Gelegen in het pittoreske oude stadscentrum zal Hotel Porto Santa Maria op Madeira zeker bijdragen aan het idyllische vakantiegevoel, waar iedere vakantieganger toch naar op zoek is.
Vælger du den vidunderlige by Funchal til din ferie? Med beliggenheden inde i det idylliske gamle bycentrum, vil Hotel Porto Santa Maria på Madeira bestemt matche den idylliske oplevelse alle rejsende drømmer om.
Oletteko valitsemassa Funchalin ihanaa kaupunkia lomallenne? Sijoitettu maalauksellisen vanhan kaupungin keskustaan, Hotel Porto Santa Maria Madeiralla tulee varmasti sopimaan idylliseen lomakokemukseen josta jokainen matkustaja pyrkii nauttimaan.
Velge en flott by som Funchal til ferien din? Hotel Porto Santa Maria i Madeira ligger i det gamle pittoreske bysenteret og vil definitivt passe til den idylliske ferieopplevelsen enhver reisende søker etter.
Вы решили провести отпуск в чудесном городе Фуншал fи ищете, где остановиться? Расположенный в живописном старом центре города Hotel Porto Santa Maria непременно оправдает ожидания любого путешественника, желающего насладиться в отпуске полной идиллией.
  Instalações do Hotel Po...  
Poderá usufruir de acesso gratuito à Internet sem fios no átrio do hotel e os hóspedes são convidados a usar o computador comum com acesso à Internet na Recepção. O acesso à Internet também está disponível nos quartos mediante solicitação, usando um adaptador eléctrico , mediante pagamento de uma taxa de 10€ por dia.
L’accès à l’internet Wi-Fi est disponible gratuitement dans le hall de l’hôtel, et les hôtes peuvent utiliser l’ordinateur public avec Internet à la réception. L’accès internet est disponible dans les chambres sur demande, en utilisant l’adaptateur électrique PowerLine pour 10 € par jour.
In der Hotellobby gibt es einen kostenlosen W-LAN-Internet-Zugang und Gäste können gerne die gemeinschaftlichen Computer mit Internetzugang an der Rezeption nutzen. Auf Anfrage gibt es mit einem Powerline-Adapter für 10 EUR am Tag auch im Zimmer Internetzugang.
Tiene a su disposición acceso gratuito Wi-Fi a Internet en el vestíbulo del hotel y pueden usar sus ordenadores en la recepción cuando lo deseen. El acceso a Internet en las habitaciones se ha de solicitar, utilizando un adaptador Powerline por 10€ al día.
Presso la lobby dell’hotel è disponibile la connessione internet WIFi gratuita e gli ospiti potranno godere anche di una postazione computer comune con connessione internet presso la reception. La connessione internet è anche disponibile a richiesta in camera, attraverso un adattatore elettrico Powerline ad un costo giornaliero di 10 euro.
In het hotel is er gratis toegang tot WiFi internet, en gasten mogen gebruik maken van de gemeenschappelijke computer met internet bij de receptie. In de kamers is op verzoek ook internettoegang aanwezig, u kunt voor €10,00 per dag gebruik maken van een Powerline adapter.
Der er gratis internetadgang i hotellets lobby, og gæsterne er velkomne til at benytte den fælles computer med internetadgang ved receptionen. Man kan anmode om internetadgang på værelserne. Der skal anvendes en Powerline elektrisk adapter, som koster €10 pr. dag.
Wi-Fi internet yhteys on saatavilla ilmaiseksi hotellin aulassa ja vieraat ovat tervetulleita käyttämään yhteistä tietokonetta internetillä vastaanotossa, Internet yhteys on saatavilla makuuhuoneissa pyydettäessä, käyttäen Powerline sähkösovitinta hintaan 10 € päivää kohden.
I hotellets lobby er det gratis trådløs internettilgang og gjestene kan benytte en felles datamaskin med internett ved resepsjonen. Internett er også tilgjengelig på rommene på forespørsel, ved bruk av en Powerline elektrisk adapter for €10 per dag.
В вестибюле отеля есть бесплатный доступ WiFi в Интернет, а кроме того, гости могут пользоваться общим компьютером с подключением к Интернету в службе приема и размещения. По требованию предоставляется также доступ в Интернет в номерах с использованием подключаемого к сети электрического адаптера за 10 € в день.
Det finns WiFi internetuppkoppling utan kostnad i hotellobbyn och som gäst kan man använda en allmän dator med internet i receptionen. Det går också att beställa internetuppkoppling på rummen, med en Powerline adapter för €10 per dag.
  Spa Vila Porto Mare  
O ginásio totalmente equipado e o estúdio de aérobica são uma forma excelente para se manter em forma durante as férias, mas quando o exercício físico chega ao fim, mergulhe na majestosa piscina interior, relaxe no jacúzi e prepare-se para uma profunda descontracção e revitalização.
Pour vraiment vous détendre, prenez soin de vous avec des soins de beauté luxueux et des massages au Spa de Vila Porto Mare. Le gymnase et le studio d’aérobic totalement équipés sont d'excellentes manières de rester en forme pendant les vacances, et lorsque l'entraînement est terminé, plongez dans la majestueuse piscine intérieure, immergez-vous dans le bain à remous et préparez-vous pour une relaxation et une revitalisation profondes.
Um wahren Genuss zu erleben, verwöhnen Sie sich im Spa im Vila Porto Mare mit luxuriösen Schönheitsbehandlungen und Massagen. Das voll ausgestattete Fitness- und Aerobic-Studio sind eine exzellente Möglichkeit, um sich im Urlaub fit zu halten. Nehmen Sie nach dem Training ein Bad im herrlichen Innenpool oder in den Whirlpools und stimmen Sie sich auf tiefe Entspannung und Revitalisierung ein.
Para vivir una verdadera satisfacción, pruebe los lujosos tratamientos de belleza y masajes en el spa del Vila Porto Mare. Su gimnasio completamente equipado y la sala de aerobic son la manera ideal para mantenerse en forma durante sus vacaciones, pero cuando se acabe el ejercicio, podrá darse un chapuzón en la majestuosa piscina cubierta, sumergirse en la bañera de hidromasaje y prepararse para una profunda relajación y revitalización.
Per una sensazione di autentico benessere, lasciatevi coccolare dai lussuosi trattamenti di bellezza e dai massaggi offerti dalla Spa del Vila Porto Mare. La palestra interamente attrezzata e lo studio per l’aerobica sono il modo ideale per tenersi in allenamento durante le vacanze e dopo la fatica potrete concedervi un tuffo nella maestosa piscina esterna o un rilassante idromassaggio per rigenerarvi e raggiungere un profondo benessere.
Verwen uzelf met de luxe schoonheidsbehandelingen en massages in de spa van Vila Porto Mare. De volledig uitgeruste fitnessruimte en aerobicsstudio zorgen ervoor dat u fit blijft tijdens de vakantie. En wanneer uw training is afgelopen neemt u een heerlijke duik in het majestueuze zwembad, of dompel uzelf onder in het bubbelbad voor totale ontspanning en revitalisatie.
For at føle den sande nydelse, bør man få en luksuriøs skønhedsbehandling og massage i spaen på Vila Porto Mare. Det fuldt udstyrede motionsrum og aerobic-studio er perfekte til at holde formen under ferien, og efter træningen kan man tage en tur i den skønne indendørs pool, lægge sig i whirlpoolen og nyde den fulde afslapning og revitalisering.
Jos haluatte esimakua todellisesta hemmottelusta, hoitakaa itseänne ylellisissä kauneushoidoissa ja hieronnoissa Vila Porto Maren kylpylässä. Täysin varustettu kuntosali ja aerobic studio ovat erinomainen tapa pysyä kunnossa lomalla, mutta kun harjoitus on ohi, menkää majesteetilliseen sisäaltaaseen, uppoutukaa porealtaaseen ja valmistautukaa syvään rentoutumiseen ja elviytymiseen.
For å virkelig skjemme deg bort, gi deg selv en luksuriøs kroppsbehandling og en massasje på spaet på Vila Porto Mare. Det fullt utstyrte treningsrommet med aerobicstudio er en flott måte å holde deg i form på under ferien. Når treningsøkten er over kan du nyte en svømmetur i det herlige innendørs bassenget, skjem deg bort i boblebadet og forbered deg selv på en avslappende følelse.
Чтобы понастоящему себя побаловать, доставьте себе удовольствие косметическими процедурами и массажами класса люкс в СПА-центре курорта Vila Porto Mare. Полностью оборудованный гимнастический зал и студия аэробики – отличный способ поддержать спортивную форму в отпуске, а после тренировки вы сможете поплавать в великолепном крытом бассейне и окунуться в вихревую ванну,чтобы подготовиться к глубинной релаксации и восстановлению жизненных сил.
Skäm bort dig själv och passa på att göra skönhetsbehandling och gå på Vila Porto Mare Spa. Det finns ett fullt utrustat gym och träningshall för aerobics, för alla de som vill hålla sig i trim på semestern. Efter passet kan man slänga sig i den stora inomhuspoolen, eller ta ett dopp i bubbelpoolen för att bli skönt avslappnad och få ny energi.
  Instalações do Hotel Po...  
Poderá aceder à Internet via Wi-Fi no átrio de entrada e poderá solicitar um adaptador de Internet na recepção para utilizar no quarto. O parque de estacionamento coberto e o serviço de lavandaria estão incluídos no preço.
La connexion Wi-Fi est accessible dans le hall, et un adaptateur Internet peut être demandé à la réception pour une utilisation dans les chambres. Un parking couvert et un service de blanchisserie sont compris. Les principales cartes de crédit sont acceptées.
In der Lobby gibt es eine W-LAN-Internetverbindung und an der Rezeption kann ein Internetadapter für die Nutzung im Zimmer angefordert werden. Außerdem gibt es überdachte Parkplätze und einen Wäscheservice. Die meisten Kreditkarten werden akzeptiert.
Tendrá acceso Wi-Fi en el vestíbulo y podrá solicitar en la recepción un adaptador para la conexión a Internet en su habitación. También se incluye un aparcamiento cubierto y un servicio de lavandería. Se aceptan la mayoría de las tarjetas de crédito más usuales.
Nella lobby è disponibile collegamento internet WiFi, mentre si può chiedere alla reception un adattatore per internet da usare in camera. Sono compresi anche parcheggio coperto e servizio di lavanderia, e si accettano le maggiori carte di credito.
Vanuit de lobby hebt u toegang tot WiFi, en bij de receptie kunt u terecht voor een internetadapter die u op de kamer kunt gebruiken. Bewaakt parkeren en een wasservice behoort ook tot de voorzieningen. Vrijwel alle creditcards worden geaccepteerd.
Der er adgang til WiFi forbindelse i receptionen og der kan udleveres en internet-adapter i receptionen for brug på værelset. Overdækket parkering og vaskeriservice er også inkluderet. Hotellet accepterer de fleste større kreditkort.
Wi-Fi yhteys on saatavilla aulassa ja internet sovittimen voi pyytää vastaanotosta huoneen sisäiseen käyttöön. Katettu pysäköintialue ja pesulapalvelut on kaikki sisällytetty. Tärkeimmät luottokortit hyväksytään myös.
Trådløst internett finner du i lobbyen, og en internett adapter kan du spørre om i resepsjonen hvis du vil ha internett med deg til rommet. Parkering og vasking av klær er inkludert. De fleste kredittkort aksepteres.
В вестибюле имеется доступ WiFi, а для пользования Интернетом в номере вы сможете попросить адаптер в службе приема и размещения. В отеле также есть крытая парковка и услуги прачечной. Принимается к оплате большинство основных кредитных карт.
I lobbyn finns det Wifi till hands och i receptionen går det att få en internet-adapter för att använda på rummet. Det finns parkering under tak och klädtvättmöjligheter. De flesta större kreditkorten godtas.
  Quartos e suites do Hot...  
O elegante quarto Superior com Vista Mar é um espaço amplo e contemporâneo mobilado com camas twin, poltronas e uma secretária. Relaxe na varanda enquanto desfruta das majestosas vistas sobre o mar e os jardins.
L’élégante Vue Mer Supérieure est un vaste espace contemporain, avec deux lits jumeaux, des fauteuils et un bureau. Détendez-vous sur le balcon tout en profitant des vues majestueuses sur l’océan et le jardin. Les salles de bains privées disposent de surfaces en marbre et possèdent un sèche-cheveux et des peignoirs. Les équipements modernes comprennent un minibar, la télévision câblée, le nécessaire à café et à thé, le téléphone et un coffre.
Das elegante Superior Meerblick-Zimmer ist ein großer, moderner Raum, der mit zwei Einzelbetten, Sesseln und einem Schreibtisch ausgestattet ist. Entspannen Sie auf dem Balkon, während Sie den herrlichen Blick auf das Meer und die Gartenanlage genießen. In den privaten Marmor-Badezimmern stehen ein Fön und Bademäntel zur Verfügung. Zu den modernen Annehmlichkeiten gehören eine Minibar, Kabelfernsehen, Möglichkeiten zum Tee- und Kaffekochen, ein Telefon und ein Safe.
La elegante habitación Superior con Vistas al Mar es un enorme espacio moderno amueblado con camas gemelas, sillones y un escritorio. Podrá relajarse en el balcón mientras disfruta de las majestuosas vistas del océano y el jardín. Los baños privados poseen superficies de mármol y contienen secador de pelo y albornoces. Entre las modernas comodidades se incluye un minibar, televisión por cable, tetera y cafetera, teléfono y caja fuerte.
L’elegante camera Superior vista mare è un ampio spazio moderno provvisto di letti twin, poltrone e scrivania da lavoro. Rilassatevi sul balcone godendo al contempo di superbe viste sull’oceano e i giardini. Il bagno privato è rifinito in marmo ed è dotato di asciugacapelli e accappatoi. I moderni comfort includono TV via cavo, set di cortesia per la preparazione di tè e caffè, minibar, cassaforte e telefono.
De chique Superior kamer met zeezicht is een grote en modern ingerichte kamer, compleet met twinbedden, stoelen en een bureau. Heerlijk ontspannen op het balkon en genieten van het prachtige uitzicht over zee en over de tuinen. De privébadkamers zijn uitgerust in marmer en beschikken over een haardroger en badjassen. Inbegrepen voorzieningen zijn een minibar, kabeltelevisie, faciliteiten om koffie en thee te maken, telefoon en een kluis.
De elegante Superior Sea View-værelser er store, moderne indrettede værelser med to enkeltsenge, lænestole og skrivebord. Slap af på balkonen og nyd den imponerende udsigt over hav og have. De tilhørende badeværelser er udført i marmor, og der er hårtørrer og badekåber. Der er desuden minibar, kabel-tv, te- og kaffefaciliteter, telefon og sikkerhedsboks.
Tyylikäs korkeamman tason huone merinäköalalla on suuri nykyaikainen tila kalustettu kahden hengen sängyillä, nojatuoleilla ja työpöydällä. Rentoutukaa parvekkeella samalla kun nautitte majesteetillisista näköaloista yli valtameren ja puutarhojen. Yksityisissä kylpyhuoneissa on marmoripinnat ja ne sisältävät hiustenkuivaajan ja kylpytakit. Uudenaikaiset virkistysmahdollisuudet sisältävät minibaarin, kaapeli television, teen ja kahvinkeitto mahdollisuudet, puhelimen ja kassakaapin.
Det elegante Superior rommet med havutsikt er romslig og moderne innredet med to enkeltsenger, lenestoler og et skrivebord. Slapp av på terrassen mens du nyter en flott utsikt over havet og hagene. De private badene har overflater av marmor, og inneholder morgenkåper og hårføner. Standard fasiliteter inkluderer kabel-tv, te-og kaffefasiliteter, en minibar, safe og telefon.
Элегантный номер Superior с видом на море – это просторное и современное помещение, в обстановку которого входят две парные односпальные кровати, кресла и письменный стол. Вы сможете отдыхать здесь на балконе, любуясь видами на величественный океан и на сады. Имеющаяся при номере собственная ванная комната облицована мрамором, в ней есть фен для волос и купальные халаты. Современные удобства включают минибар, кабельное телевидение, принадлежности для приготовления чая и кофе, телефон и сейф.
Superior Sea View är stora, moderna rum möblerade med två enkelsängar, fåtöljer och skrivbord. Från balkongen kan man njuta av härlig utsikt över havet och trädgården. I rummet finns också minibar, kabelTV, utrustning för att laga te/kaffe, telefon och värdeskåp. Badrummet klätt i marmor har hårtork och badrockar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow