signal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 91 Résultats  www.nrcan.gc.ca  Page 6
  GPS Errors | Earth Scie...  
Receiver Noise ­ This is a function of how well a GPS receiver can measure the signal coming from the satellite. Some are better at it than others.
Bruit du récepteur ­ Il s'agit d'une indication de l'efficacité de la mesure par un récepteur GPS du signal émis par un satellite. Certains récepteurs sont meilleurs que d'autres.
  Marine winds | Earth Sc...  
In general, for estimating information on winds and waves, the signal obtained in cross-polarized imagery is very low. This may result in the signal being close to or below the noise floor for spaceborne SAR systems, thus making the cross-polarized channel of little use for observation of marine phenomena.
Habituellement, le signal contenu dans les images dans les polarisations croisées est trop faible pour qu'on puisse en tirer des informations sur les vents et les vagues. L'intensité du signal est trop proche ou inférieure ou du seuil de bruit des systèmes RSO orbitaux. Ainsi, les signaux de polarisation croisée ne sont pas très utiles pour l'observation des phénomènes marins. Toutefois, on a démontré le potentiel de l'utilisation synergique des images HH et VV tirées des données collectées par l'appareil RSO-C à bord du Convair 580 (figure 9-51) pour l'estimation du vent et des vagues, tout comme l'utilisation du rapport des signaux copolarisés , dans la bande C (figure 9 52). Les différences de structures du spectre en nombres d'onde des canaux VV et HH, particulièrement le long de l'axe de la portée en nombre d'onde, montre les possibilités d'améliorer nos estimations de l'état de l'océan grâce aux images acquises dans les deux polarisations. Ces études montrent que les fonctions de modélisations des polarisations VV et HH dans la bande C sont en bon accord avec la portée en angle d'incidence de RADARSAT 2, et que les rapports de copolarisation dans la bande C calculés avec une diffusion de Kirchhoff sont en bon accord avec les observations. Donc, le mode d'observation à double canal, comme le mode de polarisation de RADARSAT 2, pourrait se montrer intéressant pour les observations de la surface des océans.
  Remote Sensing in suppo...  
The approach is based on the converging solution of the Integrated Equation Model (IEM) on which the solution to a common roughness is extrapolated. The vegetation effect on soil moisture estimations is obvious due to the multi-scattering effect and attenuation of the scattered signal.
Figure 2: Humidité du sol estimée à l’aide de données entièrement polarimétriques et à double polarisation RADARSAT-2 au-dessus de Châteauguay (Québec). L’approche est basée sur la solution convergente du modèle d’équation intégré (IEM), dans lequel la solution pour une rugosité commun est extrapolée. L’effet de la végétation sur les estimations d’humidité du sol est évident en raison de la multidiffusion et de l’atténuation du signal diffusé. Avec l’aide des données polarimétriques et de la technique de décomposition des signaux, il est possible de quantifier l’énergie rétrodiffusée générée par la couche de végétation. En réduisant l’intensité totale rétrodiffusée par cette contribution volumétrique, on obtient de l’information qui est étroitement liée à la surface du sol. Avec cette méthode, il a été possible de générer des cartes d’humidité absolue de la surface du sol pour chaque ensemble de données RADARSAT-2 entièrement polarimétriques.
  Who Benefits from EITI?...  
Resource-rich countries implementing EITI may provide a clear signal to international financial institutions and investors that the government is committed to strengthening its transparency and accountability over natural resource revenues, and signal that they are a reliable country to invest in.
Les pressions internationales pour une bonne gouvernance et la transparence s'intensifient de la part des organisations comme la Société financière internationale (SFI). La SFI n'investit dans un projet qu'après en avoir évalué les risques associés à la gouvernance et à la transparence, et elle exige en outre la divulgation des revenus par les pays d’accueil. Les sociétés exigent également des règles du jeu équitables et un contexte d'investissement prévisible. Les pays riches en ressources qui mettent en œuvre l'ITIE peuvent envoyer aux institutions financières internationales et aux investisseurs un signal clair que leur gouvernement s'est engagé à renforcer la transparence et l'obligation de rendre des comptes sur les revenus générés par les ressources naturelles et indiquer ainsi que leur pays est digne de confiance et qu'ils peuvent y investir. Les pays en développement qui adhèrent à l'ITIE peuvent obtenir un financement auquel ils n'auraient pas accès autrement.
  Remote Sensing in suppo...  
The approach is based on the converging solution of the Integrated Equation Model (IEM) on which the solution to a common roughness is extrapolated. The vegetation effect on soil moisture estimations is obvious due to the multi-scattering effect and attenuation of the scattered signal.
Figure 2: Humidité du sol estimée à l’aide de données entièrement polarimétriques et à double polarisation RADARSAT-2 au-dessus de Châteauguay (Québec). L’approche est basée sur la solution convergente du modèle d’équation intégré (IEM), dans lequel la solution pour une rugosité commun est extrapolée. L’effet de la végétation sur les estimations d’humidité du sol est évident en raison de la multidiffusion et de l’atténuation du signal diffusé. Avec l’aide des données polarimétriques et de la technique de décomposition des signaux, il est possible de quantifier l’énergie rétrodiffusée générée par la couche de végétation. En réduisant l’intensité totale rétrodiffusée par cette contribution volumétrique, on obtient de l’information qui est étroitement liée à la surface du sol. Avec cette méthode, il a été possible de générer des cartes d’humidité absolue de la surface du sol pour chaque ensemble de données RADARSAT-2 entièrement polarimétriques.
  Who Benefits from EITI?...  
Resource-rich countries implementing EITI may provide a clear signal to international financial institutions and investors that the government is committed to strengthening its transparency and accountability over natural resource revenues, and signal that they are a reliable country to invest in.
Les pressions internationales pour une bonne gouvernance et la transparence s'intensifient de la part des organisations comme la Société financière internationale (SFI). La SFI n'investit dans un projet qu'après en avoir évalué les risques associés à la gouvernance et à la transparence, et elle exige en outre la divulgation des revenus par les pays d’accueil. Les sociétés exigent également des règles du jeu équitables et un contexte d'investissement prévisible. Les pays riches en ressources qui mettent en œuvre l'ITIE peuvent envoyer aux institutions financières internationales et aux investisseurs un signal clair que leur gouvernement s'est engagé à renforcer la transparence et l'obligation de rendre des comptes sur les revenus générés par les ressources naturelles et indiquer ainsi que leur pays est digne de confiance et qu'ils peuvent y investir. Les pays en développement qui adhèrent à l'ITIE peuvent obtenir un financement auquel ils n'auraient pas accès autrement.
  Pre-processing | Earth ...  
This is done based on detailed knowledge of the sensor response and the way in which the analog signal (i.e. the reflected or emitted radiation) is converted to a digital number, called analog-to-digital (A-to-D) conversion.
Pour plusieurs applications quantitatives de données de télédétection, il est nécessaire de convertir les nombres en unités représentant la réflectance ou l'émission actuelle de la surface. Ceci se fait en se basant sur les connaissances détaillées de la réponse du capteur et de la manière dont le signal analogique (c.-à-d. le rayonnement réfléchi ou émis) est converti en un nombre numérique, appelé conversion analogique-à-numérique. En inversant cette opération, le rayonnement absolu peut être calculé pour chaque pixel, de sorte qu'avec le temps, l'on peut effectuer une comparaison précise entre différents capteurs.
  GPS Control | Earth Sci...  
It tracks the satellites as they circle around the earth. It looks after what information is being sent in the radio signal. The control segment makes changes needed to keep the satellites on course and doing their jobs properly.
Le segment de contrôle est le cerveau du GPS. C'est lui qui permet la gestion de tous les satellites. Il suit les satellites dans leur ronde autour de la Terre il examine l'information acheminée dans le signal radio il apporte les changements nécessaires pour maintenir les satellites sur leur trajectoire et en bon état de fonctionnement. Les militaires américains (DoD) exploitent ce segment depuis le site de contrôle principal de la base aérienne Falcon à Colorado Springs (Colorado) aux États-Unis. Le segment de contrôle comprend en outre quatre stations de surveillance dispersées sur le globe. Chacun des satellites passe au-dessus
  Radar Image Distortions...  
(A). The return signal from the top of the feature will be received before the signal from the bottom. As a result, the top of the feature is displaced towards the radar from its true position on the ground, and "lays over" the base of the feature (B' to A').
Les deux effets de repliement "foreshortening" et "layover" provoquent des ombres radars. Ces ombres se produisent lorsque le faisceau n'est pas capable d'illuminer la surface du sol. Des ombres apparaissent dans la portée distale du couloir, derrière les formations verticales ou les pentes raides. Puisque le faisceau radar n'illumine pas la surface, les régions ombragées apparaîtront plus sombres sur une image car il n'y a pas d'énergie disponible pour la rétrodiffusion. À mesure que l'angle d'incidence augmente de la portée proximale à la portée distale, l'effet d'ombre augmentera suivant le faisceau radar qui illumine la surface de façon de plus en plus oblique. Cette image illustre l'effet d'ombrage radar sur le côté droit d'une colline illuminée par la gauche.
  Polarization in radar s...  
In some cases the two parts can be used together, for example, a circular polarized signal can be transmitted by feeding the H and V parts of the antenna simultaneously, with signals of equal strength and a 90° phase difference (recall Figure 1-3).
Les systèmes radar plus complexes sont conçus pour émettre et capter les ondes dans plus d'une polarisation. On peut émettre les ondes de différentes polarisations séparément en utilisant un commutateur pour diriger, en séquence, l'énergie vers différentes parties de l'antenne (éléments H et V). Dans d'autres cas, il faut utiliser les éléments simultanément. Par exemple, un signal polarisé circulairement peut être transmis en alimentant simultanément les éléments H et V avec des signaux d'amplitude égale, mais séparés de 90° en phase. (Figure 1 3, supra)
  100 Years of Geodetic S...  
With one instrument, the "Master" unit, emitting a microwave that was received by a second instrument, the "Remote". A radio link was established between the 2 units and the operators could "line up" the instruments until a strong signal was obtained.
Utilisé pour la première fois au Canada en 1957, le telluromètre MRA1 est essentiellement un dispositif pour mesurer le temps. À l'aide d'un appareil, l'émetteur, on émet une micro-onde qui est captée par un deuxième appareil, le récepteur. Une liaison radio est établie entre les deux appareils et les opérateurs peuvent « aligner » les appareils jusqu'à ce qu'un signal fort soit obtenu. Les premiers appareils affichaient les résultats en nanosecondes qu'il fallait multiplier par la vitesse des ondes radioélectriques pour obtenir la distance et ensuite les corriger d'après l'indice de réfraction de l'air.
  Radar Image Distortions...  
(A). The return signal from the top of the feature will be received before the signal from the bottom. As a result, the top of the feature is displaced towards the radar from its true position on the ground, and "lays over" the base of the feature (B' to A').
Les deux effets de repliement "foreshortening" et "layover" provoquent des ombres radars. Ces ombres se produisent lorsque le faisceau n'est pas capable d'illuminer la surface du sol. Des ombres apparaissent dans la portée distale du couloir, derrière les formations verticales ou les pentes raides. Puisque le faisceau radar n'illumine pas la surface, les régions ombragées apparaîtront plus sombres sur une image car il n'y a pas d'énergie disponible pour la rétrodiffusion. À mesure que l'angle d'incidence augmente de la portée proximale à la portée distale, l'effet d'ombre augmentera suivant le faisceau radar qui illumine la surface de façon de plus en plus oblique. Cette image illustre l'effet d'ombrage radar sur le côté droit d'une colline illuminée par la gauche.
  Responsible Resource De...  
Minister Oliver said these measures send a clear signal to the world that Canada is open for business and further strengthen Canada’s position as a reliable global partner of choice for natural resource trade and investment.
L’approche adoptée consiste donc à soutenir l’emploi tout en protégeant l’environnement et suppose que, sous réserve des évaluations scientifiques nécessaires, on appuie des propositions qui visent à remplacer du pétrole plus cher importé de pays comme l’Algérie, l’Angola et le Royaume-Uni par du pétrole canadien offert à meilleur coût.
  How does Very Long Base...  
VLBI uses two or more radio telescopes to observe and record the signals received from the same quasar at exactly the same time. The time difference between the arrival of the signal at each radio telescopes can then be used to calculate a very precise distance between the telescopes.
On réalise les observations de radiointerférométrie à très longue base en pointant une série de radiotélescopes vers une collection d'objets astronomiques, comme des quasars. Les radiotélescopes ressemblent aux antennes utilisées pour capter les signaux télévisuels retransmis par des satellites, mais doivent être beaucoup plus gros pour capter les signaux très faibles émis par des quasars très lointains. En synchronisant les signaux reçus, on peut mesurer les différences de temps de parcours entre le quasar et les différents télescopes et, à partir de ces différences, calculer avec une très grande précision les distances séparant les télescopes.
  Active Control Points |...  
Each of these unattended stations use a very high quality GPS receiver to constantly track all the GPS satellites it can see or "view" and record data sent by radio signal from each satellite 24 hours a day, 7 days a week, all year long.
Les points de contrôle actif ou ACP ressemblent aux points les plus précis des réseaux de contrôle au sol. La position et l'élévation des ACP ont été déterminées avec précision et exactitude. Chacune de ces stations inoccupées utilise un récepteur GPS de grande qualité afin de poursuivre en permanence tous les satellites GPS situés dans son " champ de vision ". Elle enregistre les données envoyées par signal radio à partir de chaque satellite, 24 h sur 24, tous les jours de l'année.
  GPS Errors | Earth Scie...  
Multipath errors ­ The GPS signal may bounce off a nearby object. Imagine measuring the length of your living room by stretching a tape from one end to the other, but over the top of the sofa. You wouldn't get a very accurate measurement would you?
Erreurs de multitrajets ­ Les signaux GPS peuvent être réfléchis par des objets situés à proximité. Imaginons que nous mesurons la longueur de notre salon en tendant d'un mur à l'autre un ruban à mesurer, mais en passant par-dessus le divan. La mesure obtenue ne serait évidemment pas très exacte, non ? Et bien une mesure de la distance à un satellite passant par exemple par un panneau d'arrêt à l'intersection voisine introduirait certainement une erreur dans la position GPS.
  100 Years of Geodetic S...  
The measurement of angles was usually done at night when atmospheric conditions were most favourable, generally between sunset and midnight. At first, sightings were taken to railway-signal oil lamps with condensing lenses.
Habituellement, la mesure des angles s'effectue le soir lorsque les conditions atmosphériques sont les plus favorables, généralement entre le coucher du soleil et minuit. Au début, on se sert de lampes à l'huile destinées à la signalisation ferroviaire, ainsi que de lentilles de condensation pour effectuer les visées. Plus tard, on a recours à des lampes à carbure, similaires aux phares de voitures anciennes. En 1920, les lampes électriques font leur apparition.
  Radar Polarimetry | Ear...  
In terms of the radar system design, the channel gains and phases should be as carefully matched as possible. In the case of the phase balance, this means that the signal path lengths should be effectively the same in all channels.
Quant à l'analyse des données de réception, elle permet de mesurer et de corriger les effets de la concordance des canaux, de l'intermodulation et du bruit. En plus de l'analyse des signaux d'étalonnage internes, on utilise des signaux de cibles connues, telles les réflecteurs en coin, les transpondeurs actifs ou le fouillis uniforme, pour étalonner certains de ces paramètres.
  100 Years of Geodetic S...  
Electric lamps had been in use as triangulation target lights since 1920 when, in 1922, automatic time switches were introduced. The clock wound switches turned the signal lamps on and off at predetermined times, thus reducing the number of light-keepers needed to tend the target lights.
Des lampes électriques sont déjà en usage depuis 1920 comme cibles pour la triangulation lorsque des interrupteurs de minuterie automatique sont introduits en 1922. Les interrupteurs, réglés par des minuteries, allument et éteignent les projecteurs à des temps prédéterminés, permettant ainsi de réduire le nombre d'éclaireurs nécessaires pour s'occuper des signaux lumineux. Cela s'est traduit par une économie de 3 000 $ dès la première saison de travaux sur le terrain.
  How Does GPS Work? | Ea...  
First of all, once the GPS receiver is brought out into the open (it doesn't work indoors ­ it needs to be able to 'see' the satellites) and turned on, it begins to receive the signals sent from the satellites.
Premièrement, lorsque le récepteur GPS est apporté à l'extérieur (il ne fonctionne pas à l'intérieur ­ il doit « voir » les satellites) et est mis en marche, il commence à capter les signaux émis par les satellites. Après avoir reçu ces signaux, il commence à calculer la distance qui le sépare de chaque satellite.
  How Does GPS Work? | Ea...  
Next, the GPS receiver needs to know where the satellites are in space. Earlier, in the Space segment, it was mentioned that the radio signal sent from each satellite contains a whole lot of information.
Il faut ensuite que le récepteur GPS obtienne la position des satellites dans l'espace. Dans la section ci-dessus sur le segment spatial, il a été mentionné que le signal radio émis par chaque satellite porte beaucoup d'information et la position exacte du satellite constitue une partie de cette information.
  Polarimetric Image Inte...  
In terms of the radar design, the channel gains and phases should be as carefully matched as possible. In the case of the phase balance, this means that the signal path lengths should be effectively the same in all channels.
Lors de la conception du radar, on devrait harmoniser les gains et les phases des canaux avec le plus de soin possible. Pour équilibrer les phases, on devra s'assurer que les trajets de tous les canaux sont de la même longueur. Lors de sa fabrication, on intègre souvent au système des émetteurs de signaux d'étalonnage qui permettront de mesurer le déséquilibre entre les canaux.
  Minister Oliver Highlig...  
Our measures send a clear signal to the world that Canada is open for business and further strengthens our position as a reliable global partner of choice for natural resources, trade and investment.
Ces mesures disent clairement au monde entier que le Canada est prêt à faire des affaires et elles contribuent à affermir la position de notre pays comme partenaire de choix fiable pour les ressources naturelles, le commerce et l’investissement.
  Antenna control | Earth...  
A computer moves the antenna, following along the predicted orbit of the satellite and searches for its X-band transmission. If a transmission is detected and if the signal is strong enough, the computer will track the satellite, using the X-band signal, rather than the ephemeris data.
2.5.2. Un ordinateur déplace l'antenne le long de l'orbite prévue du satellite et recherche la transmission en bande X. Si une transmission est détectée et si le signal est assez puissant, l'ordinateur « suit » le satellite à l'aide du signal en bande X plutôt qu'avec les données d'éphémérides.
  Antenna control | Earth...  
A computer moves the antenna, following along the predicted orbit of the satellite and searches for its X-band transmission. If a transmission is detected and if the signal is strong enough, the computer will track the satellite, using the X-band signal, rather than the ephemeris data.
2.5.2. Un ordinateur déplace l'antenne le long de l'orbite prévue du satellite et recherche la transmission en bande X. Si une transmission est détectée et si le signal est assez puissant, l'ordinateur « suit » le satellite à l'aide du signal en bande X plutôt qu'avec les données d'éphémérides.
  GPS Errors | Earth Scie...  
Orbital error ­ The positions of the satellites obtained from the signal information are really a prediction of where the satellite should be at a given moment, and can differ slightly from the actual position.
Erreur d'orbite ­ La position d'un satellite obtenue dans l'information du signal diffusé est en réalité une prévision de l'emplacement qu'occupera un satellite à un moment donné et elle peut quelque peu différer de sa position réelle. Bien que des mesures soient adoptées pour prévoir au mieux les positions des satellites (ou les orbites), elles ne peuvent être prévues chaque fois à la perfection.
  Transmission bands | Ea...  
Remote sensing satellites typically use a small part (approximately 8.02 to 8.4 GHz) of the X-band for downlinking of Earth observation data. This "raw" or "signal" data will eventually be used to produce imagery.
Habituellement, les satellites de télédétection utilisent une petite partie (entre 8,02 et 8,4 GHz) de la bande X pour le téléchargement des données d'observation de la Terre. Ces données brutes (ou données signal) seront éventuellement traitées pour produire des images.
  CCRS antennas | Earth S...  
X-band Feed Extension: positions the X-band feed to receive the X-band portion of the signal as it is reflected from the dichroic sub-reflector.
Prolongement du récepteur en bande X: sert à placer les instruments de réception du signal en bande X au point où il est réfléchi par le sous-réflecteur dichroïque.
  Acknowledgements & perm...  
Wahl, Freidrich M. (1987) Digital Image Signal Processing. Artech House, Boston.
Yu, Francis T.S. and Suganda Jutamulia (1992) Optical Signal Processing, Computing, and Neural Networks. John Wiley & Sons, New York.
  Acknowledgements & perm...  
Yu, Francis T.S. and Suganda Jutamulia (1992) Optical Signal Processing, Computing, and Neural Networks. John Wiley & Sons, New York.
Canada Centre for Remote Sensing/Natural Resources Canada (1997). GlobeSAR2 Radar Image Processing and Information Extraction Workbook Version 1.2. Ottawa, Ontario, Canada.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow