|
All brakes can be supplied on request with an electrical wear indicator which signals the limit of the friction block wear. The control lamp in the wear monitor indicates when the friction blocks need to be replaced.
|
|
Tous les freins peuvent être équipés sur demande d’un système de surveillance électrique qui signale la limite d’usure des garnitures. Le témoin lumineux du système indique que les garnitures doivent être remplacées. De plus, un relais de sortie peut transmettre un signal à une unité centrale de contrôle.
|
|
Für alle Bremsen ist auf Wunsch eine elektrischeVerschleißüberwachung lieferbar, die das Erreichen der Reibklotz-Abriebgrenze meldet. Die Kontrolllampe im Verschleißmelder zeigt an, dass die Reibklötze zu wechseln sind. Zusätzlich kann mit dem Ausgangsrelais ein Signal in der Maschinensteuerung ausgelöst werden.
|