|
|
This is why it has been decided to create a sanction attached to the obligation to reveal the identity of the driver, in order to avoid the latter extricating themselves from their responsibility and to enable them to be the recipient of the alert signal which constitutes the loss of points.
|
|
|
C'est pourquoi il a été décidé de créer une sanction assortie à l'obligation de révéler l'identité du conducteur, afin d'éviter que ce dernier ne puisse se soustraire à sa responsabilité et pour lui permettre d'être destinataire du signal d'alerte que constitue la perte de points.
|
|
|
Aus diesem Grund ist entschlossen worden, eine neue Strafe mit der Verpflichtung der Angabe der Identität des Fahrers zu schaffen, um zu vermeiden, dass Letzterer sich seiner Verantwortung entzieht und um es ihm zu ermöglichen, der Empfänger des Alarmsignals zu sein, welches den Punkteabzug bedeutet.
|
|
|
E' per questo che è stata creata una sanzione assoggettita all'obbligo di comunicare l'identità del conducente per evitare che questi non si possono sostrarre alla loro responsabilità e per permettere di essere riconosciuto responsabile in caso di perdita di punti sulla patente.
|