signale – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.bfe.admin.ch
  Office fédéral de l'éne...  
Celle-ci, dotée de prérogatives de puissance publique, veille en tant qu'Inspection fédérale des installations à courant fort (IFICF) à la sécurité des installations électriques. L'IFICF fêtera ses cent ans en février 2003, un événement qu'une campagne publicitaire signale d'ores et déjà.
Die Kontrolle der gesetzlichen Vorschriften übertrug der Bundesrat dem Starkstrominspektorat des SEV, das, mit hoheitlichen Befugnissen ausgestattet, als Eidgenössisches Starkstrominspektorat (EStI) über die Sicherheit der elektrischen Anlagen wacht. Das EStI feiert im Februar 2003 seinen einhundersten Geburtstag. Eine zur Zeit laufende Inseratekampagne weist auf dieses Ereignis hin.
  Office fédéral de l'éne...  
En apparente contradiction avec les chiffres d'Energie-bois Suisse, la statistique suisse de l'énergie du bois signale qu'en 2000 la consommation de bois de feu a diminué de 2,7 % par rapport à 1999, pour s'inscrire à 2,33 (2,40) millions de m3.
Holzenergiestatistik für das Jahr 2000 gegenüber 1999 einen Rückgang des Brennholzverbrauchs um 2,7 % auf 2,33 (2,40) Mio. Kubikmeter. Die schwächere Nachfrage im Jahre 2000 ist vor allem auf einen deutlichen Rückgang der Heizgradtage um 9,4 % zurückzuführen. Erste Wirkungen des Lothar-Programms setzten erst gegen Ende 2000 ein.
  Office fédéral de l'éne...  
Il ne se contente pas de mentionner les mesures appliquées et les mesures prévues, mais signale également celles qui sont actuellement à l'examen: un écolabel qui serait décerné à des parcelles constructives, par exemple, ou encore attribué à des véhicules, des pneus ou des revêtements peu bruyants.
Der Bericht über Stand und Perspektiven der Lärmbekämpfung liefert dazu einen Beitrag, indem er neben den bereits eingeleiteten und geplanten Massnahmen auch die zukünftig zu prüfenden Massnahmen auflistet, beispielsweise ein Lärm-Ökolabel für Wohnparzellen oder ein Umweltzeichen für lärmarme Fahrzeuge und Produkte wie Reifen und Strassenbeläge. Der Bericht legt die Grundlage zur weiteren Diskussion, wie die Ruhe der Schweizer Bevölkerung vermehrt geschützt werden kann.
Il rapporto sullo stato e le prospettive della lotta contro il rumore fornisce un contributo in tal senso, elencando insieme alle misure già in corso o previste anche quelle da esaminare in futuro, come per esempio un ecolabel "rumore" per parcelle destinate ad abitazioni o un marchio ecologico per veicoli o prodotti meno rumorosi (p. es. pneumatici o rivestimenti stradali). Fissa inoltre le basi per l'ulteriore approfondimento della discussione su come offrire maggior protezione alla quiete della popolazione svizzera.
  Office fédéral de l'éne...  
Le marquage du tracé signale aux tiers l'emplacement approximatif de la conduite. Les signaux ne sont cependant pas placés directement au-dessus de l'axe de la conduite. Conformément aux dispositions légales, ils peuvent aujourd'hui être placés jusqu'à une distance de dix mètres de cet axe, l'objectif étant de ne pas trop gêner l'exploitation agricole.
Pipeline route markers indicate the approximate course of the pipeline. However, markers are not always placed directly above the pipeline axis. The applicable regulations state that markers may be placed at a distance of up to ten metres from the axis. The aim here is to avoid any undue interference with farming activities. But there are still numerous pipelines in existence that benefit from an earlier regulation: for pipelines that were constructed prior to 2003, markers may be placed at a distance of up to twenty metres from the axis.
Die Trasseemarkierung signalisiert Dritten den ungefähren Verlauf der Leitung. Dabei stehen die Signale nicht immer direkt auf der Leitungsachse. Gemäss Regelwerk dürfen die Signale heute bis zu zehn Meter von dieser Achse entfernt stehen. Dies, um die meist landwirtschaftliche Bewirtschaftung nicht zu stark zu behindern. Es gibt aber noch viele Leitungen, welche noch von einer Ausnahmeregelung profitieren. Bei allen Leitungen, welche vor 2003 erstellt wurden, darf der Abstand der Signaltafeln bis zu 20 Meter betragen.
La marcatura del tracciato segnala a terzi il percorso approssimativo della condotta. Non sempre la segnaletica è ubicata direttamente sull'asse della condotta. Secondo la normativa attuale, i segnali possono essere installati fino a dieci metri di distanza dall'asse. Ciò avviene per non ostacolare inutilmente la lavorazione dei terreni agricoli. Tuttavia, molteplici condotte beneficiano ancora di un regime speciale: la segnaletica delle condotte installate prima del 2003 può infatti distare fino a 20 metri dal tracciato.