|
Il signale au conducteur et, pour la première fois, au passager avant, que la ceinture de sécurité n’est pas passée par un signal optique au démarrage du moteur et par un signal sonore après le démarrage et demande de passer la ceinture.
|
|
Signalisiert dem Fahrer und erstmals auch dem Beifahrer, dass der Gurt nicht angelegt ist, indem sie nach Motorstart optisch und nach Fahrbeginn akustisch dazu auffordert, sich anzuschnallen.
|
|
Segnala al conducente, e per la prima volta anche al passeggero anteriore, che la cintura non è allacciata invitando, dopo aver acceso il motore con segnale ottico e una volta in marcia con segnale acustico, ad allacciare la cintura.
|