signalé – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.btm.admin.ch
  Réclamation relative à ...  
En février 2010, un abonné TV d’un fournisseur de services de télécommunication a signalé à l'OMET que son enregistreur vidéo ne pouvait pas être connecté au décodeur dudit fournisseur, ce qui l'empêchait donc d'enregistrer des émissions.
Im Februar 2010 hat der Abonnent eines Fernmeldedienstanbieters der BTM Meldung gemacht, dass sich sein Videorecorder nicht an die Set-Top-Box der Anbieterin anschliessen lässt und er somit keine Sendungen aufnehmen könne. Der Anbieter habe ihm erklärt, zu Aufnahmezwecken würde sich das teurere Angebot eignen. Er habe aber feststellen müssen, dass auch dieses Angebot nicht geeignet ist, um TV-Sendungen mit einem eigenen Videorecorder aufzunehmen.
Nel febbraio 2010 un abbonato di un fornitore di servizi di telecomunicazione ha segnalato all'OPT di non riuscire a collegare il proprio videoregistratore al Set-Top-Box del fornitore e di non potere pertanto registrare alcuna trasmissione. Il fornitore gli avrebbe spiegato che per la registrazione esisteva un'opzione più cara. L'abbonato ha, tuttavia, dovuto constatare che anche questa soluzione non consente di registrare le emissioni televisive con un apparecchio esterno.
  Réclamation relative à ...  
Un fabricant de téléphonie mobile propose un service permettant aux acheteurs d'un téléphone mobile, capable de fonctionner également comme lecteur de musique, de télécharger gratuitement et de façon illimitée des titres depuis son magasin de musique en ligne sur leur PC et leur appareil pendant 12 mois. En septembre 2009, une organisation de défense des consommateurs a signalé ce service du fabricant à l'OMET, l'utilisation de musique étant limitée par un dispositif anticopies.
Ein Hersteller von Mobiltelefonen hat den Kauf seiner Musikhandys mit dem Angebot verbunden, während 12 Monaten unlimitiert und kostenlos Musik von seinem Online-Musikshop herunterzuladen. Eine Konsumentenschutzorganisation hat dieses Angebot im September 2009 mit einer Meldung an die BTM beanstandet, weil die Verwendung der Musik durch eine Sperrvorrichtung eingeschränkt war. Als stossend wurde insbesondere empfunden, dass der Hersteller der Musikhandys seine Kunden bei der Anpreisung seines Gratisangebots nicht auf die damit verbundene Einschränkung der Musikverwendung hinwies.
Un produttore di cellulari musicali propone un servizio che consente agli acquirenti di questo tipo di telefono di scaricare gratuitamente e illimitatamente, sul telefono e sul PC, brani musicali per un periodo di 12 mesi. Nel settembre del 2009, un’organizzazione per la protezione dei consumatori ha contestato il servizio in questione con una notifica all'OPT, secondo cui l'utilizzo della musica scaricata era limitato da un dispositivo di controllo all'accesso. L’organizzazione ha posto l'accento sul fatto che il produttore dei cellulari non informava i clienti del servizio musicale online della limitazione.