|
Do not sit where there are fires, floods, high winds, thieves; by the ocean, near bars, brothels, where widows or virgins live, or near places where courtesans play music. Do not live near kings, ministers, rich and powerful families, or people who have many desires, who seek after fame, or who like to argue meaninglessly.
|
|
화재나, 홍수나, 바람이 심한 곳, 도적이 있는 곳에는 앉으면 안된다. 바닷가, 술집, 윤락가, 과부나 처녀가 있는 곳, 혹은 가무가 있는 곳은 피해야 한다. 또 왕이나 대신, 부자 권력자 가까이에 머물지 말며, 욕심이 많은 이, 명예를 쫓는 이, 자기 주장이 많은 이를 피해야 한다.
|
|
Nie siedź w miejscach, gdzie są pożary, powodzie, wiatry, złodzieje, nad brzegiem morza, w pobliżu barów, domów publicznych, w pobliżu miejsc, gdzie mieszkają wdowy lub dziewice lub tam gdzie kobiety lekkich obyczajów grają muzykę. Nie mieszkaj w pobliżu królów, ministrów, bogatych i wpływowych rodzin, ludzi, którzy maja wiele pożądań, szukających sławy lub lubiących kłótnie.
|