|
W przypadku sporu z firmą, fachowcem, pracodawcą, członkiem rodziny lub inną osobą w kraju lub za granicą należy odpowiedzieć sobie na następujące pytania:
|
|
Imagine a situation in which you are in dispute with a company, a professional person, your employer, a member of your family or somebody else in your own country or abroad. To help you solve this problem, you should ask yourself a number of questions:
|
|
Sie haben Streit mit einem Unternehmen, einem Angehörigen der Freien Berufe, Ihrem Arbeitgeber, einem Familienangehörigen oder einer anderen Person im In- oder Ausland. Wie können Sie diesen Streit beilegen?
|
|
Immagini una situazione di conflitto con un’impresa, un imprenditore, il suo datore di lavoro, un membro della sua famiglia o qualsiasi altra persona nel suo paese o all’estero. Per risolvere la controversia è necessario rispondere a molte questioni, tra le quali:
|
|
Suponha que tem um litígio com uma empresa, um profissional, o seu empregador, um membro da sua família ou qualquer outra pessoa, no seu país ou no estrangeiro. Com vista a resolver este litígio, colocam-se-lhe várias questões, entre as quais:
|
|
Βρίσκεστε σε αντιδικία με επιχείρηση, επαγγελματία, τον εργοδότη σας, ένα μέλος της οικογένειάς σας ή με οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, στη χώρα σας ή στο εξωτερικό. Για την επίλυση αυτής της διαφοράς, αναγκάζεστε να θέσετε ορισμένες ερωτήσεις, μεταξύ των οποίων:
|
|
U hebt een geschil met een onderneming, een vakman, uw werkgever, een familielid, of enige andere persoon, in eigen land of in het buitenland. Om dit geschil op te lossen, dient u zich een aantal vragen te stellen, zoals:
|
|
Představte si situaci, kdy jste ve sporu s určitým podnikem, příšlušníkem svobodného povolání, svým zaměstnavatelem, rodinným příslušníkem či někým jiným ve své zemi či v zahraničí. Abyste mohli tento problém vyřešit, měli byste si položit řadu otázek:
|