|
|
54. O Queixoso notou ainda que o sistema judiciário no Estado Demandado não é independente devido à interferência no âmbito estatal, havendo relatórios de oficiais administrativos que interferem nas decisões de tribunais, na demissão de juízes, ditando decisões para juízes, reduzindo salários de juízes e recusa deliberada em implementar as decisões de tribunais, sendo que levar a questão aos tribunais etíopes prolongaria o processo, na medida em que o sistema judiciário etíope sofre de “uma variedade de tribunais que não têm coordenação e recursos, incluindo desgraças em termos de condições no serviço, falta de pessoal, falta de uma formação adequada, infraestruturas débeis e problemas logísticos”.
|
|
|
51. In the jurisprudence of this Commission, three major criteria could be deduced in determining the rule on the exhaustion of local remedies, namely: that the remedy must be available, effective and sufficient. 6 According to this Commission, a remedy is considered to be available if the petitioner can pursue it without impediments 7 or if he can make use of it in the circumstances of his case.8 The word ‘available’ means ‘readily obtainable; accessible’; or ‘attainable, reachable; on call, on hand, ready, present; . . . convenient, at one’s service, at one’s command, at one’s disposal, at one’s beck and call’.9 In other words, “remedies, the availability of which is not evident, cannot be invoked by the State to the detriment of the Complainant.” 10
|
|
|
53. Le Plaignant allègue également que la crainte des Anuak pour leur sûreté en introduisant l’affaire en Ethiopie et d’ajouter que les Anuak ne comptent aucun avocat de formation susceptible de porter l’affaire devant les tribunaux éthiopiens. Le Plaignant conclut en déclarant que porter l’affaire dans l’Etat Défendeur ne ferait que mettre davantage en péril la vie des Anuak restant en Ethiopie. Le Plaignant ajoute que l’Etat Défendeur a été informé et a eu le temps nécessaire pour remédier aux violations des droits de l’homme à l’encontre des Anuak mais qu’il a échoué à le faire de façon flagrante.
|