|
Chaque année au soir du premier samedi de décembre, Saint-Nicolas revient à Fribourg monté sur son âne, escorté par un cortège de musiciens, de choristes et de Pères fouettards. En mitre et chape de soie blanche, ce saint à la barbe neigeuse parcourt la ville, dans l’éclat des flambeaux et le fracas des cloches, avant de reprendre possession de sa cathédrale.
|
|
Every year on the evening of the first Saturday in December, Saint Nicholas rides into Fribourg on his donkey, escorted by a procession of musicians, singers and “Whipping Fathers”. The snowy-bearded saint wears a mitre and white silk robe as he makes his way through the town, accompanied by flaming torches and ringing bells, before taking possession of his cathedral once more. He ascends the tower to address the crowd of almost 30,000 that gathers in the surrounding streets and squares, where a festive fair has been in full swing – and mulled wine has been flowing freely – since the morning. This is a day for Fribourg natives of all ages, many of whom have returned to their home town for the occasion, to recapture a small part of their childhood. Saint Nicholas, the patron saint of children, visits families in a number of areas to reward children who have been good with a gingerbread man in his image and punish those who have not by leaving them at the mercy of the Whipping Father.
|
|
An jedem ersten Samstag im Dezember besucht der hl. Nikolaus auf seinem Esel die Stadt Freiburg, begleitet von Musikern, Sängern und Schmutzlis. Mit der Mitra auf dem Haupt und im Mantel aus weisser Seide reitet der Heilige mit seinem schneeweissen Bart im Fackelschein und unter Glockengeläut durch die Stadt, bevor er seine Kathedrale wieder in Besitz nimmt. Vom Turm herunter hält er eine feierliche Rede zu einer rund 30'000-köpfigen Menschenmenge, die sich in den benachbarten Strassen und auf dem Platz vor der Kathedrale versammelt hat, wo an Marktständen schon seit dem frühen Morgen Glühwein ausgeschenkt wird. An diesem Tag finden viele Freiburgerinnen und Freiburger, die oft eigens zu diesem Anlass in ihre Heimatstadt zurückkommen, ein Stück ihrer Kindheit wieder. In vielen Dörfern besucht Nikolaus auch die Familien, um die Kinder zu belohnen, als deren Schutzpatron er gilt. Wenn sie brav waren, schenkt er ihnen einen Lebkuchen mit seinem Konterfei, wenn nicht, vertraut er sie dem Schmutzli an...
|
|
Ogni anno, la sera del primo sabato di dicembre San Nicola fa ritorno a Friburgo sul suo asino scortato da un corteo di musicisti, coristi e castigamatti. Con la mitra e la cappa di seta bianca, questo santo dalla barba candida percorre la città alla luce delle fiaccole e al fragore delle campane prima di riprendere possesso della cattedrale che gli è dedicata. Dall'alto della torre arringa una folla di quasi trentamila persone ammassate nelle strade e nella piazza attigue dove si svolge fin dal mattino una fiera riscaldata dal vin brûlé. In questo giorno i friburghesi di qualsiasi età, sovente rientrati nella loro città natale per l'occasione, si riscoprono bambini. In diverse località, un San Nicola rende visita alle famiglie e ricompensa i bambini, di cui è il protettore attestato, con un biscotto che riporta la sua effigie se sono stati bravi oppure li affida al castigamatti, se non lo sono stati.
|
|
Mintga emprima sonda da december turna Son Niclà sin ses asen en la citad da Friburg, accumpagnà d'in cortegi da musicists, da chantadurs e da famegls. Cun la mitra sin il chau e vestgì cun in mantè da saida alv chavaltgescha il sontg cun sia barba alva sco la naiv tras la citad, en la glisch da fuschellas ed accumpagnà dals suns dals zains, avant ch'el prenda puspè en possess sia catedrala. Giu dal clutger salva el in pled festiv, drizzà ad ina fulla da var trenta milli persunas ch'èn sa radunadas en las vias vischinas e sin la plazza davant la catedrala, nua ch'i vegn purschì vin chaud dapi la damaun. A quest di chattan las Friburgaisas ed ils Friburgais che turnan savens aposta per questa occurrenza en lur citad natala puspè ina part da lur uffanza. En blers vitgs visita Son Niclà er las famiglias per recumpensar ils uffants, dals quals el vala sco protectur. Sch'els èn stads bravins, als regala el ina pizieuta cun ses purtret, sche betg, als surdat el a ses famegl...
|