baud – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'640 Ergebnisse   319 Domänen
  5 Treffer said.it  
VS, lojistik zincirin yönetimini başından sonuna kadar elinde tutar. Gönderim lojistiği, teslimat ve montaj VS’nin uzmanları tarafından yerine getirilir.
VS steuert die gesamte Logistikkette: Versandlogistik, Anlieferung, Montage erfolgen direkt durch die Spezialisten von VS.
VS stuurt de gehele logistieke keten aan: bezorgingslogistiek, oplevering, installatie worden allemaal rechtstreeks door de specialisten van VS uitgevoerd.
VS styrer den komplette logistikkæde: Forsendelse, levering, montage - alt udføres direkte af specialisterne hos VS.
VS styrer hele logistikkflyten: VS-spesialister tar hånd om logistikken for frakt, mottak og montering direkte.
  10 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Filtre tedavinin sonuna kadar kapalı kalmalıdır. Bu süre bir kerelik bir tedavinin ardından 5 gündür.
Le filtre devra rester déconnecté jusqu'à la fin du traitement. En cas de traitement unique, la notice indique 5 jours.
Der Filter sollte  bis zum Ende der Behandlung abgeschaltet bleiben. Bei einmaliger Behandlung sind das nach Anleitung 5 Tage.
Los filtros deben permanecer apagados hasta que concluya el tratamiento. Si el tratamiento se aplica una vez, según las instrucciones serían 5 días.
Il filtro dovrebbe rimanere spento fino alla fine del trattamento. Secondo le istruzioni ci vogliono 5 giorni per un trattamento unico.
De filter moet tot het einde van de behandeling uitgeschakeld blijven. Bij een eenmalige behandeling zijn dat, conform de richtlijnen, 5 dagen.
Фильтр нельзя включать до конца лечения. При одной процедуре это 5 дней.
  7 Treffer www.2wayradio.eu  
Reisler kendi türlerinin en cesurları ve en savaş yanlısı olanlarıdır; kendilerini arbedenin içine fırlatır ve sonuna kadar da orada kalırlar.
Les Chefs de tribu sont les plus courageux et les plus belliqueux de leur espèce, se jetant dans la bataille et y restant jusqu'à la fin.
Häuptlinge sind die mutigsten, kämpferischsten ihrer Art – sie stürzen sich ins Geschehen und verweilen dort bis zum bitteren Ende.
Los Caudillos son los más valientes y más belicosos de entre su gente; se lanzan al fragor del combate y no dejarán de luchar hasta el final.
I Predoni Capotribù sono i più coraggiosi e bellicosi tra i loro simili e si gettano nella mischia rimanendoci fino alla fine.
Náčelníci jsou nejodvážnějšími a nejkrvežíznivějšími příslušníky svého druhu. Vrhají se do bitevní vřavy a zůstávají v ní až do hořkého konce.
Wodzowie to najdzielniejsi i najbardziej nastawieni na wojnę osobnicy – rzucają się w wir walki i pozostają tam już do samego końca.
Вождями северных племен становятся самые могучие и воинственные грабители. Они всегда бросаются в гущу схватки и продолжают сражаться до самой смерти.
  3 Treffer www.tiglion.com  
Hattın başından sonuna kadar
From beginning to end of line
Du début à la fin de la ligne
Vom Anfang bis zum Ende der Produktionslinie
Desde el principio al fin de la línea.
Dall'inizio alla fine della linea
Desde o início ao fim da linha
Od początku do końca linii
От начала до конца линии
  3 Treffer www.tumblr.com  
E-postanın sonuna bir hashtag ile başlayan etiketler ekle (örn: #elma, #armut).
Include the tags at the end of the email starting with a hashtag (e.g. #apple #tech).
Ajoutez les tags (précédés du symbole #) à la fin de votre e-mail (ex. : #apple, #tech).
Füge am Ende der E-Mail Tags in Form von Hashtags ein (z.B. #apple #technik).
Digita le tag precedute dal cancelletto (ad es. #apple #tech) alla fine dell'email.
Ao final do e-mail, insira os marcadores precedidos por uma hashtag (ex.: #apple #tecnologia).
Voeg de tags toe aan het einde van de e-mail, beginnend met een hekje (bijvoorbeeld #apple #tech).
メール本文の終わりに、シャープマークから始まるタグ(#apple、#techなど)を入力します。
Na końcu wiadomości dodaj tagi poprzedzone symbolem # (np. #apple #technologia).
Введите теги в конце сообщения, указывая перед ними хэштег (например, #apple #технологии).
  www.companisto.com  
Metnin Önüne/Sonuna Ekle
Voranstellen/Anhängen von Text
Anexe y anteponga texto
Accodamento/Preposizione Testo
Anexar/Pré-anexar Textos
Voeg toe/Wis Tekst
テキストを追加/付加します。
Append/Prepend Text
Append/Prepend Text
Append/Prepend Text
Přidat text na konci nebo začátku
Append/Prepend Text
Tilføye tekst før/etter
Append/Prepend Text
Append/Prepend Text
Nối chữ vào Trước/Sau
Додати/Приєднати Текст
  www.acemabcn.org  
macOS için NordVPN yerel uygulaması, başından sonuna kadar sezgisel ve kullanıcı dostudur. Çok kısa bir sürede kolayca kurabilirsiniz.
L’application native NordVPN pour macOS est intuitive et facile à utiliser dès le début. Vous la configurerez en un rien de temps.
Die native NordVPN-App für macOS ist intuitiv und benutzerfreundlich von Anfang an. Sie können sie im Handumdrehen einrichten.
La aplicación nativa de NordVPN para macOS es intuitiva y fácil de usar desde el principio. Se configura en un abrir y cerrar de ojos.
NordVPN è una app nativa per macOS e facile da usare fin dall’inizio. La configurazione è un gioco da ragazzi.
O cliente VPN para Mac inclui todas as configurações necessárias, portanto, irá transferir, instalar e configurá-lo dentro de um minuto.
تطبيق NordVPN المحلي لـ macOS حدسي وسهل الاستخدام من البداية. ستقوم بإعداده بسهولة في وقت قليل جدًا.
NordVPN native app voor macOS is intuïtief en gebruikersvriendelijk. De instelling is snel en eenvoudig.
macOS用のNordVPNネイティブ アプリは、ユーザーフレンドリーで、使い始めたときから問題なく操作できます。セットアップも時間をかけずに簡単にできます。
NordVPN native-appen til macOS er intuitiv og brugervenlig fra starten. Du kan opsætte den på ingen tid.
NordVPN-natiivisovellus macOS:lle on intuitiivinen ja helppokäyttöinen. Sen käyttöönotto vie vain hetken.
macOS용 NordVPN 네이티브 앱은 시작부터 직관적이고 사용자 친화적입니다. 바로 손쉽게 설치할 수 있습니다.
NordVPN-appen for macOS er intuitiv og brukervennlig helt fra begynnelsen. Du konfigurerer den på et øyeblikk.
Aplikacja NordVPN na macOS jest intuicyjna i łatwa w obsłudze od samego początku. Skonfigurujesz ją szybko i bez problemu.
Собственное приложение NordVPN для macOS интуитивно понятно и удобно с самого начала. Вы легко сможете настроить его за считанные минуты.
  7 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
DNR'nin Zaharchenko, tüm işletmelerin gün sonuna kadar kamulaştırılacağını açıkladı
Zaharchenko of DNR says that all enterprises will be nationalized to the end of day
Zahartchenko dit que les entreprises vont natinationaliser à la fin de la journée
Zaharchenko von DNR sagt, dass alle Unternehmen bis zum Ende des Tages verstaatlicht werden
زاهارشينكو - جمهورية دونييستك الشعبية يقول أنه سيتم تأميم جميع المنشأت بنهاية اليوم
Zaharchenko of DNR says that all enterprises will be nationalized to the end of day
Zaharchenko of DNR says that all enterprises will be nationalized to the end of day
  wordplanet.org  
8 Rabbimiz İsa Mesih kendi gününde kusursuz olmanız için sizi sonuna dek pekiştirecektir.
8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
8 Il vous affermira aussi jusqu'à la fin, pour que vous soyez irréprochables au jour de notre Seigneur Jésus Christ.
8 Der wird euch auch fest erhalten bis ans Ende, daß ihr unsträflich seid auf den Tag unsers Herrn Jesus Christus.
8 El cual también os confirmará hasta el fin, para que seáis sin falta en el día de nuestro Señor Jesucristo.
8 il quale anche vi confermerà sino alla fine, onde siate irreprensibili nel giorno del nostro Signor Gesù Cristo.
8 O qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
8 الَّذِي سَيُثْبِتُكُمْ أَيْضاً إِلَى النِّهَايَةِ بِلاَ لَوْمٍ فِي يَوْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ.
8 Welke God u ook zal bevestigen tot het einde toe, om onstraffelijk te zijn in den dag van onzen Heere Jezus Christus.
8 主もまた、あなたがたを最後まで堅くささえて、わたしたちの主イエス・キリストの日に、責められるところのない者にして下さるであろう。
8 wat julle ook sal bevestig tot die einde toe, om in die dag van onse Here Jesus Christus onberispelik te wees.
8 که او نیز شما را تا به آخر استوار خواهد فرمود تا در روز خداوند ما عیسی مسیح بی‌ملامت باشید.
8 Който и докрай ще ви утвърждава, та да бъдете безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос.
8 On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista.
8 Kterýžto i utvrdí vás až do konce bez úhony ke dni příští Pána našeho Jezukrista.
8 han, som også skal stadfæste eder indtil Enden som ustraffelige på vor Herres Jesu Kristi Dag,
8 Hän on myös vahvistava teitä loppuun asti, niin että te olette nuhteettomat meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen päivänä.
8 वह तुम्हें अन्त तक दृढ़ भी करेगा, कि तुम हमारे प्रभु यीशु मसीह के दिन में निर्दोष ठहरो।
8 A ki meg is erõsít titeket mindvégig feddhetetlenségben, a mi Urunk Jézus Krisztusnak napján.
8 Hann mun og gjöra yður staðfasta allt til enda, óásakanlega á degi Drottins vors Jesú Krists.
8 주께서 너희를 우리 주 예수 그리스도의 날에 책망할 것이 없는 자로 끝까지 견고케 하시리라
8 han som også skal styrke eder inntil enden, så I må være ulastelige på vår Herre Jesu Kristi dag.
8 Który was też utwierdzi aż do końca, abyście byli bez nagany w dzień Pana naszego, Jezusa Chrystusa.
8 El vă va întări pînă la sfîrşit, în aşa fel ca să fiţi fără vină în ziua venirii Domnului nostru Isus Hristos.
8 Который и утвердит вас до конца, [чтобы вам быть] неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
8 Koji će vas i utvrditi do samog kraja da budete pravi na dan Gospoda našeg Isusa Hrista.
8 Han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att I ären ostraffliga på vår Herres, Jesu Kristi, dag.
8 Ngài sẽ khiến anh em được vững bền đến cuối cùng, để khỏi bị quở trách trong ngày của Ðức Chúa Jêsus Christ chúng ta.
8 তিনি তোমাদের শেষ পর্যন্ত স্থির রাখবেন, য়েন আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ফিরে আসার দিন পর্যন্ত তোমরা নির্দোষ থাক৷
8 ambaye atawathibitisha hata mwisho, ili msilaumiwe siku ile ya Bwana wetu Yesu Kristo.
8 kan haddana idinku adkayn doona ilaa dhammaadka, inaad eedla'aataan maalinta Rabbigeenna Ciise Masiix.
8 ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ತಪ್ಪುಹೊರಿಸದಂತೆ ಆತನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಡೇವರೆಗೂ ದೃಢಪಡಿಸುವನು.
8 Na siya namang magpapatibay sa inyo hanggang sa katapusan, upang huwag kayong mapagwikaan sa kaarawan ng ating Panginoong Jesucristo.
8 మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు దినమందు మీరు నిరపరాధులై యుండునట్లు అంతమువరకు ఆయన మిమ్మును స్థిరపర చును.
8 جو تُم کو آخر تک قائِم بھی رکھّے گا تاکہ تُم ہمارے خُداوند یِسُوع مسِیح کے دِن بے اِلزام ٹھہرو۔
8 നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ നാളിൽ കുറ്റമില്ലാത്തവരായിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ നിങ്ങളെ അവസാനത്തോളം ഉറപ്പിക്കും.
  5 Treffer www.google.de  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
Put 2 periods between the numbers and add a unit of measure: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Sit 2 punte tussen die syfers en voeg 'n maateenheid by: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Masukkan 2 titik di antara angka dan tambahkan satuan ukuran: 10..35 gr, $300..$500, 2010..2011
숫자 사이에 마침표 2개를 입력하고 단위 추가: 10..35lb, $300..$500, 2010..2011
Ставите 2 тачке између бројева и додајте мерну јединицу: 4..15 кг, 300 USD..500 USD, 2010..2011
সংখ্যাগুলির মধ্যে 2টি যতি দিন এবং একটি পরিমাপের একক যুক্ত করুন: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
નંબર્સ વચ્ચે 2 ટપકાઓ મૂકો અને માપનું એકમ ઉમેરો: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ನಡುವೆ 2 ಅವಧಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮಾಪನದ ಯೂನಿಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  www.italeaf.com  
İskele kurmayı kendiniz yapmayı istemiyormusunuz ?Üzülmenize gerek yok.Proje yöneticilerimiz iskele projeniz için başından sonuna kadar size yardımcı olmaktan mutluluk dutacaktır.
You do not wish to install the scaffolding yourself? No need to worry. Our project manager is happy to assist you with the coordination of your scaffolding project from beginning to end.
Vous ne souhaitez pas installer les échafaudages vous même? Aucun problème! Notre “project manager” sera ravi de vous assister dans la coordination de votre projet, de A à Z.
¿No desea instalar el andamio usted mismo? No se preocupe. Nuestro director de proyecto estará preparado para ayudarle con la construcción de su andamio desde el principio hasta el final.
  107 Treffer www.cideon-engineering.com  
MCL ne anlama geliyor? Yukarıda MCL anlamları biridir. Diğer tanımları olabilir. Lütfen bu geçidin sonuna bakın.
What does WPP mean? The above is one of WPP meanings. It may have other definitions. Please refer to the end of this passage.
¿Qué significa MCL? Lo anterior es uno de los significados de MCL. Puede tener otras definiciones. Consulte el final de este pasaje.
  4 Treffer www.google.com.co  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
חברת T-Mobile מכריזה על ה-G1, הטלפון הראשון המושתת על מערכת ההפעלה של Android. בינתיים, אנחנו משיקים חבילה חדשה של תוכנת Android למפתחים וחברות Open Handset Alliance מכריזות על כוונתן להעביר את כל פלטפורמת Android לקוד פתוח עד שנת 2008. G1 עומד למכירה החל מאוקטובר.
  www.pinolini.com  
4. İdari Ofis, başvuru sürecinin tamamlanmasının ardından, üyelerinin kayıt adayı adını girin ve olacaktır, girilmesini üzerine, adayı dernek üyesi olur. açılış üyelik terimi dernek içine kabul ayında başlayacak ve takvim yılı sonuna kadar devam edecektir.
4. Le Bureau administratif, lors de l'achèvement de la procédure de demande, entre le nom du candidat dans le registre des membres et, après avoir été saisi, le candidat devient membre de l'association. Le premier terme d'adhésion commencera au mois d'acceptation dans l'association et courir jusqu'à la fin de l'année civile. Après l'adhésion sera sur une base annuelle de l'année civile, sauf indication contraire dans la section 5.
4. Die Geschäftsstelle, Nach Beendigung des Anwendungsprozesses, muss der Kandidat den Namen in das Verzeichnis der Mitglieder und geben, nach der Eingabe, der Kandidat wird Mitglied des Vereins. Der konstituierende Mitgliedschaft Begriff wird im Monat der Aufnahme in die Vereinigung beginnen und bis zum Ende des Kalenderjahres läuft. Anschließende Mitgliedschaft auf jährlicher Basis des Kalenderjahres wird, außer wie in Abschnitt festgestellt 5.
4. La Oficina Administrativa, tras la finalización del proceso de solicitud, deberá introducir el nombre del candidato en el registro de socios y, virtud de su inscripción, el candidato a ser miembro de la asociación. El periodo de permanencia de inauguración se iniciará en el mes de aceptación en la asociación y se extenderán hasta el final del año calendario. componentes producido después será sobre una base anual año calendario, excepto como se indica en la Sección 5.
4. L'Ufficio Amministrativo, Al completamento del processo di applicazione, entra il nome del candidato nel registro dei soci e, dopo essere entrato, il candidato diventa membro dell'associazione. Il periodo di iscrizione inaugurale avrà inizio nel mese di accettazione nel dell'associazione e fino alla fine dell'anno civile. membri, successivo sarà su base annuale dell'anno civile, ad eccezione di quanto indicato nella Sezione 5.
4. O Escritório Administrativo, após a conclusão do processo de candidatura, entra o nome do candidato no registo dos membros e, ao ser introduzido, o candidato torna-se membro da associação. O termo de adesão inaugural terá início no mês de aceitação para a associação e decorrerá até ao final do ano civil. composição posteriores será anualmente ano civil, exceto como observado na Seção 5.
4. مكتب الإداري, عند الانتهاء من عملية التطبيق, يجب إدخال اسم المرشح في سجل الأعضاء و, على أن دخلت, يصبح المرشح عضوا في الجمعية. تبدأ مدة عضوية الافتتاحي في شهر القبول في الجمعية ويستمر حتى نهاية السنة الميلادية. وعضوية لاحقة أن يكون على أساس سنوي السنة الميلادية, باستثناء ما هو مبين في القسم 5.
4. 事務局, アプリケーション·プロセスの完了時に, メンバーのレジスタに候補者の名前を入力しなければならず、, 入力されたとき, 候補者は、協会の会員になる. 就任のメンバーシップの用語は、協会への受け入れの月に開始し、暦年の終わりまで実行しなければなりません. 後続のメンバーシップは、毎年恒例の暦年ベースでなります, 節で述べたように除きます 5.
4. प्रशासनिक कार्यालय, आवेदन प्रक्रिया के पूरा होने पर, सदस्यों के रजिस्टर में नामांकित व्यक्ति का नाम दर्ज करेगा और, दर्ज किया जा रहा पर, नामांकित व्यक्ति संघ का सदस्य बन जाता है. उद्घाटन सदस्यता अवधि संघ में स्वीकार किए जाने के महीने में शुरू करते हैं और कैलेंडर वर्ष के अंत तक चलेगा करेगा. इसके बाद सदस्यता एक वार्षिक कैलेंडर वर्ष के आधार पर होगा, के रूप में धारा में उल्लिखित को छोड़कर 5.
4. Административное управление, По завершении процесса подачи заявки, вступает имя номинального держателя в реестре членов и, на вводимые, кандидат становится членом Ассоциации. Термин инаугурационного членства начинается в месяце приема в ассоциацию и не работать до конца календарного года,. Последующее членство будет на ежегодной основе календарного года, за исключением того, как отмечалось в разделе 5.
  2 Treffer www.dhamma.org  
Vipassana, kursun sonuna kadar her bir günde yeni bir adımın eklenmesiyle adım adım öğretilir. Erken ayrılırsanız, tüm öğretiyi öğrenemezsiniz ve tekniğin sizin için çalışmasına şans veremezsiniz. Ayrıca kursa katılan kişi, yoğun bir şekilde meditasyon yaparak kursun tamamlanmasıyla tatmine ulaşan bir süreci başlatır.
Vipassana viene insegnata un passo per volta, con un nuovo passo ogni giorno fino alla fine del corso. Se lasciate il corso prima, non apprenderete l'insegnamento completo e non avrete l'opportunità di trarne giovamento. Inoltre, meditando profondamente, un partecipante al corso inizia un processo che giunge al suo termine solo con il completamento del corso. Interrompere questo processo prima della fine é sconsigliato.
Η Βιπάσσανα διδάσκεται βήμα βήμα, όπου κάθε μέρα προστίθεται ένα νέο βήμα. Αν φύγεις νωρίτερα, δεν μαθαίνεις πλήρως την τεχνική και σ=δεν της δίνεις την ευκαιρία να δουλέψει για σένα. Επίσης, με τον έντονο διαλογισμό, ένας συμμετέχων, ξεκινά μία διαδικασία που ολοκληρώνεται μόνο στο τέλος του σεμιναρίου. Η διακοπή αυτής της διαδικασίας πριν την ολοκλήρωσή της δεν συνίσταται.
Vipassanaa opetetaan askel askeleelta, siten että joka päivä otetaan uusi askel kurssin loppuun saakka. Jos lähtee aiemmin, ei opi koko tekniikkaa eikä anna tekniikalle mahdollisuutta vaikuttaa. Intensiivisen meditaation avulla kurssilainen myös käynnistää itsessään prosessiin, joka valmistuu kurssin päättyessä. Prosessin keskeyttäminen ei ole suotavaa.
위빳사나 명상법은 기간이 끝날 때까지 매일 새로운 단계를 차근히 밟으면서 단계별로 배우게 됩니다. 만약 일찍 떠난다면 여러분은 모든 가르침을 얻을 수 없을 것이고, 명상법을 제대로 경험할 기회를 잃게 되는 것입니다. 또한 집중적으로 명상하고 나면 참가자들은 코스를 끝까지 마치는 데서 오는 성취감을 느끼게 됩니다. 코스를 마치기 전에 중간에서 그만 두는 것은 권장할 것이 못 됩니다.
Vipasanos mokoma žingsnis po žingsnio, kiekvieną dieną po naują žingsnelį iki kurso pabaigos. Jei išvyksite anksčiau, negausite viso mokymo ir neteksite galimybės patirti šios technikos poveikio. Be to, intensyviai medituodamas, kurso dalyvis pradeda procesą, kuris baigiasi kurso pabaigoje. Nutraukti šį procesą prieš pabaigą nepatariama.
Vipassana lärs ur steg för steg – varje dag tillkommer ett nytt steg, ända tills kursen är slut. Lämnar du kursen i förtid missar du delar av läran, och tekniken får inte en chans att fungera för dig. Genom att meditera intensivt påbörjar man dessutom en process som är fullgjord först när kursen slutar. Vi avråder bestämt från att avbryta denna process innan den är klar.
את הויפאסנה מלמדים צעד אחר צעד, כאשר בכל יום ויום מתווסף צעד חדש, עד לסיום הקורס. אם תעזוב באמצע הקורס, הרי שלא תלמד את הטכניקה בשלמותה, ובכך לא תאפשר לה לעבוד בשבילך. בנוסף, באמצעות תרגול מדיטציה אינטנסיבי, המתרגל מתחיל למעשה בתהליך המגיע לסיומו בתום הקורס. לא מומלץ להפריע לתהליך זה לפני סיומו.
විපස්සනාව උගන්වනු ලබන්නේ පියවරෙන් පියවරයි. පාඨමාලාවේ අවසානය දක්වාම දිනපතා අළුත් පියවරක් ඊට එකතු කරනු ලබයි. ඔබ කලින් පාඨමාලාවෙන් ඉවත් වුවහොත්, ඔබට ඉගැන්වීම සම්පූර්ණ වශයෙන් ඉගෙනීමට නොලැබෙන අතරම, භාවනා ක‍්‍රමයෙන් ඵලයක් ලබාගැනීමේ අවස්ථාව මඟහැරී යයි. එමෙන්ම පාඨමාලාවකට සහභාගීවන්නේ දැඩි උත්සාහයෙන් භාවනාවේ යෙදීමෙන්, පාඨමාලාව සම්පූර්ණ කිරීමත් සමඟ පරිපූර්ණ වන කි‍්‍රයාවලියේ ප‍්‍රගතියට මුල පුරයි. පරසමාප්තියට පෙර බාධාකිරීම නුවණට හුරු නොවේ.
વિપશ્યના એક એક પગલે શીખવવામાં આવતી હોય છે. શિબિર દરમ્યાન દરરોજ સાધનાનો એક નવો આયામ જોડવામાં આવતો હોય છે. જો તમે શિબિર વચ્ચેથી છોડી દેશો તો પૂરી શિક્ષા ગ્રહણ નહી કરી શકો અને સાધનાને તમને પૂરેપૂરો લાભ આપવાનો મોકો નહી આપો. સાધનામાં ગંભીરતાપૂર્વક કામ કરવાથી સાધક એક પ્રક્રિયા શરુ કરતો હોય છે કે જે શિબિરની સમાપ્તિ પર જ પરિપૂર્ણ થતી હોય છે. આ પ્રક્રિયાને વચમાં રોકી લેવી એ જરાય ઉચિત નથી.
విపశ్యన పద్ధతిని క్రమ క్రమంగా, ప్రతి రోజూ ఒక కొత్త అడుగు ముందుకు వేయిస్తూ నేర్పిస్తారు. మీరు మధ్యలో వెళ్ళిపోతే, మీరు ధ్యాన పద్ధతిని పూర్తిగా నేర్చుకోలేరు మరియు ఈ ప్రక్రియ మీమీద ఎలా పనిచేస్తుందో మీరు గమనించలేరు. అంతే కాదు, చివరిదాకా గంభీరంగా సాధన చేయడం ద్వారా సాధకులు సఫలీకృతమైన ప్రక్రియను ప్రారంభిస్తారు. ఈ ప్రక్రియకు మధ్యలోనే అంతరాయం కలిగించడం సమంజసం కాదు.
  www.italwax.com  
İşletme süresinin sonuna gelindiğinde, modernize edilen tüm tesisler işler şekilde ve bedelsiz olarak kamuya teslim edilir.
At the end of the operating period, the modernized facilities are transferred to public, in an operating manner, free of charge.
  konto.uhren-muser.de  
Yıl sonuna kadar, Elazığ Fırat Üniversitesi Teknokent’teki çalışan sayımızı 20’ye yükselterek, üniversite iş birlikteliklerimize ve istihdama katkı sağlamaya devam edeceğiz.
By the end of the year, we will increase the number of employees in Elazığ Fırat University Teknokent to 20, and keep on contributing to our university business partnerships as well as the employment rates.
  2 Treffer baltictextile.eu  
Üstün liman kapsama alanımızı tamamlayıcı bir faktör olarak intermodal ve iç taşıma hizmetimiz, dünyanın kara ticaret merkezleriyle gerçek anlamda bağlantı sunar. Aynı zamanda gönül rahatlığı da sunar. MSC olarak başlangıcından sonuna kadar yükünüzün hareketini yönetmek üzere tam donanımlı olup, her aşamada optimum özen ve etkinlik sağlarız.
Complementing our outstanding port coverage, our intermodal and haulage service delivers real connectivity with the inland commercial centres of the world. It also delivers peace of mind. At MSC we’re fully equipped to manage your cargo movement from start-to-end, ensuring optimum care and efficiency every step of the way.
En complément de notre couverture portuaire incomparable, notre service de transport de marchandise par train ou par camion et intermodal offre une réelle connectivité avec les différents pôles commerciaux à l’intérieur des terres du monde entier. Il offre également la tranquillité d’esprit. Nous sommes entièrement équipés à MSC pour gérer le transport de vos marchandises du début à la fin, assurant une performance optimale et les meilleurs soins à chaque étape du voyage.
Durch unsere intermodalen Transportservices garantieren wir zusätzlich zu unserer hervorragenden Hafenabdeckung eine optimale Verbindung zu den wichtigsten inländischen Handelszentren der Welt. So haben unsere Kunden eine Sorge weniger. Denn wir von MSC sind bestens ausgerüstet, um den Transport Ihrer Fracht von Anfang bis Ende zu übernehmen, und zu jeder Zeit die größtmögliche Effizienz und Sorgfalt zu garantieren.
Complementando nuestra cobertura excepcional de puertos, nuestros servicios intermodales y de transporte terrestre por camión, proporcionan una conexión real con los centros comerciales en el interior de los países. También brindan tranquilidad. En MSC estamos completamente equipados para gestionar el traslado de su carga de principio a fin, asegurando un cuidado óptimo y eficiencia en cada paso del camino.
Complementare alla nostra straordinaria copertura portuale, il nostro servizio di trasporto intermodale offre una reale connessione con i centri commerciali dell'entroterra in tutto il mondo. Garantendovi l’assoluta tranquillità. MSC dispone di tutto il necessario per gestire lo spostamento del vostro carico dall'inizio alla fine, garantendo una cura e un'efficienza ottimale in ogni fase del percorso.
Além da excelente cobertura portuária, nosso serviço de transporte intermodal contata em tempo real os centros comerciais globais terrestres. E ainda oferece tranquilidade. Na MSC somos habilitados para administrar a movimentação de sua carga do início ao fim, garantindo o melhor atendimento e eficiência em cada etapa do trajeto.
MSC의 복합 운송 및 화물 수송 서비스는 탁월한 항구 운항에 그치지 않고 내륙의 상업 중심지와 실제적으로 연결해 줍니다. 또한, 고객이 안심할 수 있도록 합니다. MSC는 화물 운송을 처음부터 끝까지 관리할 수 있는 시설을 완벽히 갖추고 있어 운송의 전 단계를 최적 관리하고 효율성을 보장합니다.
В дополнение к широкой географии портов судозахода предоставление интермодальных сервисов позволяет MSC доставлять ваш товар практически в любую точку мира. Ваш груз в надежных руках Специалисты MSC располагают всем необходимым для перемещения вашего груза из точки А в точку В, обеспечивая максимальную безопасность и эффективность на каждом этапе перевозки.
  www.galleriabazzanti.it  
Besseling’in deneyimli uzmanları projenizin başından sonuna kadar yapılmasına veya tekrar inşa edilmesi konusunda size rehberlik yapabilir. Projenizin tüm planlaması, organizasyonu ve yönetimi tek bir sabit sözleşme ile gerçekleştirilecektir.
Les spécialistes expérimentés de Besseling se chargent de vos projets de construction et des travaux, du début à la fin. Le planning, l’organisation et l’accompagnement de votre projet sont alors pris en main par votre contact. Grâce à une communication directe, un planning strict et transparent et un travail efficace, nous sommes en mesure de vous garantir un résultat optimal et de qualité au sein de la période agréée.
Die erfahrenen Spezialisten von Besseling können Ihre Bau- oder Umbauprojekte von Anfang an bis zur Fertigstellung übernehmen. Die gesamte Planung, Organisation und Betreuung Ihres Projekts liegt dann in Händen eines festen Ansprechpartners. Aufgrund kurzer Wege, einer straffen und transparenten Planung und einer effizienten Arbeitsweise garantieren wir Ihnen beste Ergebnisse und Qualität innerhalb des vereinbarten Zeitrahmens.
Especialistas experimentados de Besseling pueden ocuparse desde el inicio hasta el final de su proyecto de construcción o renovación La planificación, organización y acompañamiento de su proyecto estarán unificados en una misma gestión. Gracias a un trato directo, una planificación ajustada y transparente, un método de trabajo eficaz, garantizamos un resultado óptimo en el tiempo previsto.
De ervaren specialisten van Besseling kunnen uw bouw- of verbouwprojecten van begin tot eind verzorgen. De gehele planning, organisatie en begeleiding van uw project is dan in handen van een vast aanspreekpunt. Door korte lijnen, een strakke en transparante planning en een efficiënte werkwijze garanderen we u het beste resultaat en kwaliteit binnen de afgesproken periode.
Nasi doświadczeni specjaliści mogą poprowadzić proces konstrukcyjny lub modernizacyjny Państwa projektu od początku do końca. Całe planowanie, organizacja i zarządzanie projektem byłoby wówczas w jednych rękach. Dzięki prostej komunikacji, przejrzystemu planowaniu i efektywnym metodom pracy możemy zagwarantować najlepsze rezultaty i jakość zamknięte w uzgodnionym przedziale czasowym.
  4 Treffer www.google.cat  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  www.svb.nl  
Size her yıl, o yılın sonuna kadar hesaplanan geçici prim hesabı gönderilir. Bunu 3 ay içinde, bir defada ödersiniz.
Au début de chaque année vous recevrez une facture pour la cotisation à l’assurance volontaire, calculée à titre provisionnel. Il vous faudra la régler dans les 3 mois.
Cada año le enviamos una factura provisional por la cuota hasta el final de ese año. Tiene que abonar dicha factura de una vez, en el plazo de tres meses.
  bombmagic.tw  
Şematik bileşende pinleri görsel olarak, kablosuz, net port ve bus kullanarak bağlayabilirsiniz. Elektriksel Kural Kontrolü ve Hiyerarşi Kontrolü tasarımın başından sonuna kadar çalışır. Şematik bileşen farklı EDA/CAD yazılımları ve netlist formatlarında ithal ve ihracı destekler.
Outil de schéma avancé supportant la conception hiérarchique multi-feuilles et multi-niveaux, qui permet de connecter les broches sans fil visuellement, logiquement ou en utilisant des ports d’interconnexion et des bus. Les contrôles électriques et vérifications hiérarchiques sont effectués de la première à la dernière étape de la conception. Schematic supporte l’import et l’export de différents formats d’EDA/CAO et de listes d’interconnexion.
  www.google.bg  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
Put two full stops between the numbers and add a unit of measurement: 10..35 kg, ?300..?500, 2010..2011
Placez deux?points entre les nombres, et ajoutez une unit? de mesure?: 10..35?kilos, 300..500?USD, 2010..2011
Zet twee punten tussen de getallen en voeg een maateenheid toe: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Weka vipindi 2 kati ya idadi na uongeze kipimo: 10 ..35 lb, $ ​​300 .. $ 500, 2010 .. 2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  film.iksv.org  
SONUNA KADAR...
À DONF...
  www.google.it  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
Zet twee punten tussen de getallen en voeg een maateenheid toe: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
2 つの数値の間にピリオドを 2 つ挿入し、単位を付記します(例: 5..15 kg、$300..$500、2010..2011)
Sit 2 punte tussen die syfers en voeg 'n maateenheid by: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
संख्‍याओं के बीच 2 विरामचिह्न रखें और माप की कोई इकाई जोड़ें: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
숫자 사이에 마침표 2개를 입력하고 단위 추가: 10..35lb, $300..$500, 2010..2011
সংখ্যাগুলির মধ্যে 2টি যতি দিন এবং একটি পরিমাপের একক যুক্ত করুন: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Weka vipindi 2 kati ya idadi na uongeze kipimo: 10 ..35 lb, $ ​​300 .. $ 500, 2010 .. 2011
Masukkan 2 titik di antara nombor dan tambahkan unit ukuran: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
సంఖ్యల మధ్య 2 చుక్కలు ఉంచండి మరియు ప్రమాణ యూనిట్‌ను జోడించండి: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  4 Treffer www.google.co.ke  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit, and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
A T-Mobile anuncia o G1, o primeiro telemóvel baseado no sistema operativo Android. Ao mesmo tempo, lançamos um novo Kit do Programador de Software para o Android e a Open Handset Alliance anuncia a intenção de abrir o código de toda a plataforma Android até ao final de 2008. O G1 fica disponível para compra em outubro.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
  3 Treffer www.google.be  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
חברת T-Mobile מכריזה על ה-G1, הטלפון הראשון המושתת על מערכת ההפעלה של Android. בינתיים, אנחנו משיקים חבילה חדשה של תוכנת Android למפתחים וחברות Open Handset Alliance מכריזות על כוונתן להעביר את כל פלטפורמת Android לקוד פתוח עד שנת 2008. G1 עומד למכירה החל מאוקטובר.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  4 Treffer www.google.si  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
חברת T-Mobile מכריזה על ה-G1, הטלפון הראשון המושתת על מערכת ההפעלה של Android. בינתיים, אנחנו משיקים חבילה חדשה של תוכנת Android למפתחים וחברות Open Handset Alliance מכריזות על כוונתן להעביר את כל פלטפורמת Android לקוד פתוח עד שנת 2008. G1 עומד למכירה החל מאוקטובר.
  www.if-ic.org  
Bu kötü hapishaneden kaçmaya çalıştıktan sonra daha fazla ödül ve bonus puanı verilecek olana sonuna kadar hayatta kalırsan.
If you survive till end than you will be given more rewards and bonus counts after you try to run from this evil jail.
Wenn Sie bis zum Ende überleben, werden Sie mehr Belohnungen und Bonuszahlen erhalten, nachdem Sie versuchen, aus diesem bösen Gefängnis zu laufen.
Si sobrevives hasta el final, recibirás más recompensas y bonos después de intentar huir de esta malvada cárcel.
Se si sopravvive fino alla fine di quello che verrà dato più premi e bonus conta dopo si tenta di eseguire da questo carcere male.
إذا كنت على قيد الحياة حتى نهاية من سوف يعطيك المزيد من المكافآت وتعول مكافأة بعد محاولة تشغيلها من هذا السجن الشر.
Ако оцелее до края, отколкото ще ви бъде дадена повече награди и бонуси обвинения, след като се опита да тече от това зло затвора.
Máte-li přežít až do konce, než budete mít více odměn a bonusů se počítá po pokusu o spuštění z tohoto zlého vězení.
आप अंत तक जीवित रहने की तुलना में आप अधिक पुरस्कार और बोनस की गिनती के लिए दिया जाएगा कि आप इस बुराई को जेल से चलाने के लिए प्रयास करने के बाद।
Jika Anda bertahan sampai akhir daripada Anda akan diberikan imbalan lebih dan jumlah bonus setelah Anda mencoba untuk lari dari penjara jahat ini.
당신이 끝날 때까지 살아남는다면 당신은이 사악한 감옥에서 뛰기 위해 더 많은 보너스와 보너스를 받게 될 것입니다.
Если вы дожить до конца, чем вы получите больше наград и бонусов рассчитывает после того, как вы пытаетесь бежать от этого зла тюрьмы.
ถ้าคุณอยู่รอดจนถึงสิ้นกว่าที่คุณจะได้รับรางวัลและการนับโบนัสมากขึ้นหลังจากที่คุณพยายามที่จะวิ่งออกจากคุกชั่วร้ายนี้
Nếu bạn sống sót cho đến cuối hơn bạn sẽ nhận được phần thưởng nhiều hơn và số lượng tiền thưởng sau khi bạn cố gắng chạy khỏi nhà tù ác này.
  4 Treffer www.google.co.nz  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  4 Treffer www.google.com.sg  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit, and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
חברת T-Mobile מכריזה על ה-G1, הטלפון הראשון המושתת על מערכת ההפעלה של Android. בינתיים, אנחנו משיקים חבילה חדשה של תוכנת Android למפתחים וחברות Open Handset Alliance מכריזות על כוונתן להעביר את כל פלטפורמת Android לקוד פתוח עד שנת 2008. G1 עומד למכירה החל מאוקטובר.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  fieldroast.com  
Aşağıda açıklanan sınırlı durumlar haricinde, VPN Verileri, güvenli sunucularımızda 30 gün süreyle saklanır; bu süreden sonra, çok sınırlı durumlar dışında (aşağıya bakınız) silinir. VPN Verilerini aylık olarak sildiğimizden, veriler oluşturuldukları ayı izleyen 2. ayın sonuna kadar saklanır. Örneğin, Ocak ayında oluşturulan tüm veriler 31 Mart'ta silinir.
Sauf dans les circonstances limitées décrites ci-dessous, les Données VPN sont stockées pendant 30 jours sur nos serveurs sécurisés, délai au-delà duquel elles sont effacées, sauf dans certaines circonstances très limitées (voir ci-dessous). Nous supprimons les Données VPN chaque mois. Les données sont donc conservées jusqu’à la fin du deuxième mois suivant le mois lors duquel elles ont été créées. Par exemple, toutes les données créées en janvier sont supprimées le 31 mars.
Außer unter den unten beschriebenen begrenzten Umständen, werden VPN Daten für 30 Tageauf unseren sicheren Servern gespeichert, nach deren Ablauf sie gelöscht werden, außer unter bestimmten sehr begrenzten Umständen (siehe unten). Wir löschen VPN-Daten auf monatlicher Basis, wobei die Daten bis zum 2. Monat nach dem Monat ihrer Erstellung gespeichert bleiben. Alle im Januar erstellten Daten werden beispielsweise am 31. März gelöscht.
Salvo en determinadas circunstancias que se describen a continuación, los datos VPN se guardan en servidores seguros durante 30 días, transcurridos los cuales se eliminan. Eliminamos los Datos VPN mensualmente, por lo que se almacenan hasta el final del segundo mes después del mes en el que se crearon. Por ejemplo, todos los datos creados en enero se eliminarán el 31 de marzo.
Exceto nas circunstâncias limitadas descritas abaixo, os Dados de VPN são armazenados por 30 dias nos nossos servidores seguros, sendo que após esse prazo eles são excluídos, exceto em circunstâncias muito limitadas (veja abaixo). Excluímos Dados de VPN mensalmente, portanto, os dados são armazenados até o final do 2º mês após o mês durante o qual foram criados. Por exemplo, todos os dados criados em janeiro serão excluídos em 31 de março.
باستثناء الحالات المحدودة الموضحة أدناه، يتم تخزين بيانات VPN لمدة 30 يومًاعلى خوادمنا الآمنة وبعد ذلك يتم حذفها باستثناء بعض الحالات المحدودة للغاية (انظر أدناه). نقوم بحذف بيانات شبكة VPN بصورة شهرية، وبذلك يتم تخزين البيانات حتى نهاية الشهر الثاني بعد الشهر الذي تم إنشاء البيانات فيه. على سبيل المثال، سيتم حذف جميع البيانات التي تم إنشائها في شهر يناير في 31 مارس.
Behalve in de hieronder beschreven beperkte omstandigheden, worden VPN-gegevens opgeslagen gedurende 30 dagen op onze beveiligde servers, waarna deze worden verwijderd, behalve in bepaalde zeer beperkte omstandigheden (zie hieronder). Wij verwijderen VPN-gegevens maandelijks. De gegevens worden dus bewaard tot het eind van de tweede maand na de maand waarin de gegevens werden geregistreerd. Alle gegevens die zijn geregistreerd in januari worden bijvoorbeeld verwijderd op 31 maart.
Unntatt i de begrensede omstendighetene som beskrives nedenfor, lagres VPN-data i 30 dager på våre sikre servere. Deretter slettes de, unntatt under enkelte og svært begrensede omstendigheter (se under). Vi sletter VPN-data hver måned, slik at data blir lagret helt til slutten av den andre måneden etter den måneden som de ble opprettet i. For eksempel blir alle data som er opprettet i januar slettet den 31. mars.
  3 Treffer mail.google.com  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit, and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
Η T-Mobile ανακοινώνει την κυκλοφορία του G1, του πρώτου τηλεφώνου που βασίζεται στο λειτουργικό σύστημα Android. Ταυτόχρονα, η Google παρουσιάζει ένα νέο Κιτ για προγραμματιστές λογισμικού Android και η πρωτοβουλία Open Handset Alliance ανακοινώνει την πρόθεσή της να μετατρέψει ολόκληρη την πλατφόρμα Android σε λογισμικό ανοικτού κώδικα έως το τέλος του 2008. Το G1 κυκλοφορεί στο εμπόριο τον Οκτώβριο.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
T-Mobile از G1 اولین گوشی ساخته شده با سیستم عامل Android خبر داد. همزمان ما یک کیت برنامه نویس نرم افزار Android جدید منتشر کردیم و Open Handset Alliance از قصد خود برای باز کردن کد کل پلتفرم Android تا اواخر سال 2008 خبر داد. G1 در اکتبر برای خرید در دسترس عموم قرار گرفت.
T-Mobile обявява G1, първия телефон на базата на операционната система Android. По същото време пускаме нов комплект за разработване на софтуер за Android, а Open Handset Alliance огласява намерението си да отвори кода на цялата платформа Android до края на 2008 г. Продажбите на G1 започват през октомври.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
T-Mobile द्वारा G1 की घोषणा की गई, जो Android ऑपरेटिंग सिस्‍टम पर पहला फ़ोन बिल्ट था. उसी समय, हमने एक नई Android सॉफ़्टवेयर डेवलपर किट को रिलीज़ किया, और ओपन हैंडसेट अलायंस द्वारा 2008 के अंत तक संपूर्ण Android प्‍लेटफ़ॉर्म को ओपन सोर्स करने के उनके उद्देश्य की घोषणा की. अक्टूबर में G1 को खरीदने के लिए उपलब्ध कराया गया.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
„T-Mobile“ paskelbia apie G1 – pirmąjį telefoną, kuriame integruota „Android“ operacinė sistema. Tuo pačiu metu išleidžiame naują „Android“ programinės įrangos kūrėjų rinkinį, o „Open Handset Alliance“ sąjunga paskelbia apie ketinimą iki 2008 m. pabaigos visą „Android“ platformą padaryti atviruoju šaltiniu. Spalio mėn. galima įsigyti G1.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile anunţă lansarea dispozitivului G1, primul telefon construit cu sistemul de operare Android. În acelaşi timp, lansăm noul Kit pentru dezvoltatorii de software Android, iar Open Handset Alliance îşi anunţă intenţiile de a transforma în software open source întreaga platformă Android până la finalul lui 2008. G1 devine disponibil pentru achiziţionare în octombrie.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
Spoločnosť T-Mobile predstavuje G1, prvý telefón využívajúci operačný systém Android. Zároveň uvádzame balík SDK (Software Developer Kit) pre systém Android a združenie Open Handset Alliance oznamuje svoj zámer začleniť do konca roka 2008 celú platformu Android medzi kódy s otvoreným zdrojom. Telefón G1 je prvýkrát k dispozícii v októbri tohto roku.
T-Mobile naznani G1, tj. prvi telefon z operacijskim sistemom Android. Istočasno izdamo komplet za razvijalce programske opreme Android Software Developer Kit, združenje Open Handset Alliance pa naznani, da ima do konca leta 2008 namen zagotoviti odprtokodnost celotne platforme Android. G1 pride v prodajo oktobra.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
חברת T-Mobile מכריזה על ה-G1, הטלפון הראשון המושתת על מערכת ההפעלה של Android. בינתיים, אנחנו משיקים חבילה חדשה של תוכנת Android למפתחים וחברות Open Handset Alliance מכריזות על כוונתן להעביר את כל פלטפורמת Android לקוד פתוח עד שנת 2008. G1 עומד למכירה החל מאוקטובר.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  www.nachhaltigkeit-oberrhein.info  
İlk kullanımdan kullanım sonuna kadar tüm uç noktalar için tam yaşam döngüsünü yönetin.
Gérez le cycle de vie complet des points de terminaison, depuis leur intégration jusqu’à leur mise hors service.
Verwalten Sie den kompletten Lebenszyklus aller Endpunkte, von Onboarding bis Stilllegung
Administre el ciclo de vida completo de todos los extremos desde el momento de incorporación hasta que son retirados.
Gestisci l'intero ciclo di vita di tutti gli endpoint, dall'integrazione fino al ritiro.
Gerenciamento de todo o ciclo de vida de todos os endpoints, desde a integração até à desativação.
Beheer de hele levenscyclus voor alle eindpunten vanaf aanschaf tot buitengebruikstelling.
Životní cyklus všech koncových bodů je spravován od úvodní adaptace zařízení do prostředí až po jeho odpis
Zarządzaj pełnym cyklem życia dla wszystkich punktów końcowych od rejestracji po wycofanie.
Управляйте полным жизненным циклом всех устройств, начиная с запуска до прекращения эксплуатации.
  2 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Hot or Not'da biriyle tanışmak çok basittir, belki hafta sonuna bir randevu ayarlayabilirsin. Victoria tiyatrosunda bir oyun için biriyle tanış yada Little Square'de bir şeyler içmek için yeni bir partner bul.
On Hot or Not it's easy to meet people, and maybe get a date for the weekend? Meet someone for an event at the Victoria Theatre or a drink at Little Square. Gay, straight, anything goes - thousands of locals are here!
Regístrate ahora y chatea con miles de chicos y chicas solteros de tu zona. En Hot or Not es fácil conocer gente, incluso acordar una cita para el fin de semana. Queda con alguien para un evento en el Teatro Victoria, o para tomar algo en Little Square. Gay, hetero, todo vale. ¡Hay miles de personas de la zona!
Γίνε μέλος τώρα και άρχισε να συνομιλείς με χιλιάδες αγόρια και κορίτσια στην περιοχή σου. Στο Hot or Not είναι εύκολο να γνωρίσεις νέα άτομα. Κανόνισε να δεις μια παράσταση στο θέατρο Victoria ή να πας για ποτό στην πλατεία Lilla Torg. Ό,τι κι αν είναι αυτό που ψάχνεις, εδώ θα βρεις χιλιάδες άτομα!
Hot or Notで新しい誰かと出会うのはとっても簡単。今週末のデート相手だって見つかるかも?気になる人を見つけたら、ビクトリアシアターのイベントに誘ってみては?リトルスクエアでドリンクを楽しむのもいいかもしれません!ゲイ・ストレート関係なく、何千もの出会いのチャンスがここにあります!
В Hot or Not е лесно да срещнеш нови хора, а дори и да намериш среща за уикенда. Запознай се с някого, с когото да споделиш постановка в театър Victoria или питие на Малкия площад. Гей, хетеро - имаме от всичко, хиляди хора от града са тук!
A Hot or Not-n könnyű ismerkedni, hétvégére talán még egy randi is összejön. Találkozz valakivel a Victoriateatern színfalai közt, vagy igyatok egyet a Lilla Torgon (Kis téren). Homo- vagy heteroszexuálist keresel? Nálunk mindenkit megtalálsz a többezer helyi felhasználónk között!
Gabung hari ini dan ngobrol sama ribuan cowok dan cewek di daerahmu. Di Hot or Not ketemuan orang baru itu mudah, mungkin janjain kencan di akhir pekan? Ketemu seseorang untuk acara di Victoria Theatre atau minum bareng di Little Square. Ada ribuan orang lokal di sini!
말모에서 사랑을 찾고 Hot or Not에서 무료로 채팅을 즐기세요! Hot or Not는 근처에 있는 회원들을 만날 수 있는 세계 최대 규모의 소셜 네트워크입니다. 여러분은 이 곳에서 다양한 훈남 및 베이글녀와 채팅, 작업걸기, 새로운 친구 사귀기, 데이트 혹은 부담없는 만남을 즐기실 수 있습니다. 여러분이 싱글이든지 애인이 있든지, 누군가를 만나고 싶든지 그냥 비슷한 관심사를 가지고 있는 새로운 친구들을 찾든지간에 - Hot or Not가 그 '누군가'를 찾아 드립니다. 지금 가입하여 근처에 있는 수천 명의 베이글녀, 훈남들과 채팅을 시작하세요. Hot or Not에서는 새로운 사람들과의 만남이 보다 쉽고, 주말을 함께 보낼 데이트 상대를 만나실 수도 있습니다. Victoria Theatre에서 진행되는 이벤트에 같이 가거나 리틀 광장에서 술 한잔 할 상대를 만나세요. 동성애자, 이성애자, 등 수천 명의 다양한 회원들이 근처에서 기다리고 있습니다!
Pe Hot or Not este uşor să cunoşti oameni, şi poate să obţii o întâlnire pentru week-end? Cunoaşte pe cineva pentru un eveniment la Teatrul Victoria sau un pahar la Little Square. Gay, heterosexuali, de orice fel – mii de localnici sunt aici!
זה הזמן להצטרף ולדבר עם אלפי בחורות ובחורים רווקים באיזור שלך. ב-Hot or Not קל לפגוש אנשים ואולי אפילו למצוא דייט לסופשבוע. אפשר להכיר אנשים ללכת איתם לאירוע בתיאטרון ויקטוריה או לאיזה דרינק. הומואים, לסביות, סטרייטים, הכל הולך - אלפי מקומיים כבר כאן!
立即加入并与您所在地区的上千单身男女聊天吧。在Hot or Not上交友是很简单的,也许您这个周末就能开始约会了呢?和您认识的新朋友一起去Victoria Theatre或在Little Square喝一杯吧。无论您爱的是同性还是异性,都能找到适合您的 - 上千本地用户正等着您!
  4 Treffer bufetetrujillo.com  
AKK aşıldıktan sonra ay sonuna kadar internet erişimi gerek indirme, gerekse yükleme hızları yarıya düşecektir ve ay sonuna kadar internet erişim hızınız tabloda belirtilen AKK Sonrası Hız kadar olacaktır.
After exceeding FUP quotas, your download and upload speeds will be halved until the end of the month and your internet access speed will be the same as the quota exceeding table until the end of the month. At the beginning of the next month the speed of your Internet package will return to normal access speed.
  www.google.ae  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
Put two full stops between the numbers and add a unit of measurement: 10..35 kg, ?300..?500, 2010..2011
ضع نقطتين بين الأرقام وأضف وحدة قياس: 10..35 رطلاً، 300..500 دولار أمريكي، 2010..2011
2 つの数値の間にピリオドを 2 つ挿入し、単位を付記します(例: 5..15 kg、$300..$500、2010..2011)
संख्‍याओं के बीच 2 विरामचिह्न रखें और माप की कोई इकाई जोड़ें: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Masukkan 2 titik di antara nombor dan tambahkan unit ukuran: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
નંબર્સ વચ્ચે 2 ટપકાઓ મૂકો અને માપનું એકમ ઉમેરો: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
సంఖ్యల మధ్య 2 చుక్కలు ఉంచండి మరియు ప్రమాణ యూనిట్‌ను జోడించండి: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  www.google.sk  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
2 つの数値の間にピリオドを 2 つ挿入し、単位を付記します(例: 5..15 kg、$300..$500、2010..2011)
संख्‍याओं के बीच 2 विरामचिह्न रखें और माप की कोई इकाई जोड़ें: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Masukkan 2 titik di antara nombor dan tambahkan unit ukuran: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
નંબર્સ વચ્ચે 2 ટપકાઓ મૂકો અને માપનું એકમ ઉમેરો: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
సంఖ్యల మధ్య 2 చుక్కలు ఉంచండి మరియు ప్రమాణ యూనిట్‌ను జోడించండి: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  www.google.ro  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
2 つの数値の間にピリオドを 2 つ挿入し、単位を付記します(例: 5..15 kg、$300..$500、2010..2011)
संख्‍याओं के बीच 2 विरामचिह्न रखें और माप की कोई इकाई जोड़ें: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
在数字之间加上两个句号并添加度量单位:10..35 斤、300..500 元、2010..2011 年
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Masukkan 2 titik di antara nombor dan tambahkan unit ukuran: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
નંબર્સ વચ્ચે 2 ટપકાઓ મૂકો અને માપનું એકમ ઉમેરો: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
సంఖ్యల మధ్య 2 చుక్కలు ఉంచండి మరియు ప్రమాణ యూనిట్‌ను జోడించండి: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  2 Treffer java.com  
ekleyin ve doğrulamak için kayıt dosyasının sonuna ilerleyin.
to the install command and scroll to the end of the log file to verify.
à la commande d'installation, puis accédez à la fin du fichier journal pour procéder à la vérification.
an den Installationsbefehl an und scrollen zum Ende der Logdatei, um dies zu prüfen.
al comando de instalación y desplácese al final del archivo log para realizar la verificación.
al comando di installazione e scorrete il file di log fino alla fine per la verifica.
を付加し、ログ・ファイルの末尾までスクロールして確認します。
를 추가합니다. 생성된 로그 파일의 끝으로 스크롤하면 설치 성공 여부를 확인할 수 있습니다.
. Następnie, aby sprawdzić stan instalacji, należy otworzyć plik dziennika i przejść do jego końca.
i installationskommandot och rulla ned till slutet av loggfilen för att verifiera.
  2 Treffer fass.sabanciuniv.edu  
Makaleler, başlık, dipnotlar ve referanslar dahil 6000 kelimeyi aşmamalı, dipnotlar sayfa altına değil makale sonuna eklenmeli, makalenin dili Türkçe olmalıdır.
Article length should not exceed 6000 words including headings, footnotes and references. All footnotes should appear at the end of the article, not the end of each page. The language of the article should be Turkish.
  3 Treffer www.java.com  
ekleyin ve doğrulamak için kayıt dosyasının sonuna ilerleyin.
to the install command and scroll to the end of the log file to verify.
à la commande d'installation, puis accédez à la fin du fichier journal pour procéder à la vérification.
an den Installationsbefehl an und scrollen zum Ende der Logdatei, um dies zu prüfen.
al comando de instalación y desplácese al final del archivo log para realizar la verificación.
al comando di installazione e scorrete il file di log fino alla fine per la verifica.
を付加し、ログ・ファイルの末尾までスクロールして確認します。
. Następnie, aby sprawdzić stan instalacji, należy otworzyć plik dziennika i przejść do jego końca.
i installationskommandot och rulla ned till slutet av loggfilen för att verifiera.
  2 Treffer www.camping-prerolland.fr  
Kredili dersler ile seminer dersini başarıyla bitiren ancak tez çalışmasını dördüncü yarıyıl sonuna kadar tamamlayamadığı için tez sınavına giremeyen öğrenciye tez sınavına girip tezini savunması için Bilgisayar Mühendisliği Anabilim Dalı'nın önerisi ve Enstitü Yönetim Kurulunun onayı ile en çok iki yarıyıl ek süre verilebilir.
For students who successfully complete their for-credit courses and Seminar Course but are unable to enter the thesis exam because they could not finish their thesis by the end of the fourth semester, with the recommendation of the Department of Computer Engineering and the approval of the Institute Administrative Board an additional time of at most two semesters can be provided to take the thesis exam and defend his or her thesis.
  www.google.at  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
2 つの数値の間にピリオドを 2 つ挿入し、単位を付記します(例: 5..15 kg、$300..$500、2010..2011)
संख्‍याओं के बीच 2 विरामचिह्न रखें और माप की कोई इकाई जोड़ें: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Masukkan 2 titik di antara nombor dan tambahkan unit ukuran: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
નંબર્સ વચ્ચે 2 ટપકાઓ મૂકો અને માપનું એકમ ઉમેરો: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
సంఖ్యల మధ్య 2 చుక్కలు ఉంచండి మరియు ప్రమాణ యూనిట్‌ను జోడించండి: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  vpscoins.com  
CampusArt üzerinden yapılacak online başvurular Ekim ayında başladı ve sistem Şubat 2012 sonuna kadar başvurular için açık kalacak.
Le site des inscriptions en ligne est ouvert depuis octobre dernier et qu’il le restera jusqu’à la fin du mois de février 2012.
  www.google.pl  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
2 つの数値の間にピリオドを 2 つ挿入し、単位を付記します(例: 5..15 kg、$300..$500、2010..2011)
संख्‍याओं के बीच 2 विरामचिह्न रखें और माप की कोई इकाई जोड़ें: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Masukkan 2 titik di antara nombor dan tambahkan unit ukuran: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
નંબર્સ વચ્ચે 2 ટપકાઓ મૂકો અને માપનું એકમ ઉમેરો: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
సంఖ్యల మధ్య 2 చుక్కలు ఉంచండి మరియు ప్రమాణ యూనిట్‌ను జోడించండి: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  4 Treffer www.google.gr  
Bell Canada’da çalıştığı dönemde 2002’den 2003’ün sonuna kadar finans kurulu başkanı (CFO) pozisyonunu da içeren çeşitli yönetici pozisyonlarında yer alan Patrick, Kanada’daki en yoğun iletişim ağının yönetimi ve yeni ulusal IP tabanlı altyapıya geçiş sürecinde etkili oldu.
Patrick Pichette ist Chief Financial Officer von Google. Er verfügt über fast zwanzig Jahre Erfahrung im Finanzwesen und Management in der Telekommunikationsindustrie, darunter sieben Jahre bei Bell Canada, wo er 2001 als geschäftsführender Vice President für Planung und Leistungsmanagement eintrat. Während seiner Zeit bei Bell Canada hatte er verschiedene Führungspositionen inne, zum Beispiel von 2002 bis Ende 2003 die des CFO, und war maßgeblich am Management des umfangreichsten Kommunikationsnetzes in Kanada und dessen sukzessiver Migration zu einer neuen landesweiten IP-basierten Infrastruktur beteiligt. Vor seiner Tätigkeit bei Bell Canada war Patrick Pichette Partner bei McKinsey & Company und leitendes Mitglied von McKinseys North American Telecom Practice. Darüber hinaus war er Vice President und Chief Financial Officer von Call-Net Enterprises, einem kanadischen Telekommunikationsunternehmen.
Patrick Pichette es el director financiero de Google. Cuenta con 20 años de experiencia en gestión y operaciones financieras dentro del sector de las telecomunicaciones. Se incorporó a Bell Canada en 2001 como vicepresidente ejecutivo de gestión de rendimiento y planificación. Durante los siete años que trabajó para esta empresa, ocupó varios cargos directivos, incluido el de director financiero desde 2002 hasta finales de 2003, y fue una figura clave en la gestión de la mayor red de comunicaciones de Canadá y en la migración continuada a una nueva infraestructura nacional basada en IP. Antes de incorporarse a Bell Canada, Patrick era socio de McKinsey & Company, donde destacó como miembro del North American Telecom Practice de dicha empresa. También ha ocupado el cargo de vicepresidente y director financiero de Call-Net Enterprises Inc., una empresa de telecomunicaciones canadiense.
Patrick Pichette è il Chief Financial Officer di Google. Ha quasi 20 anni di esperienza nelle operazioni finanziarie e nella gestione nel settore delle telecomunicazioni, di cui sette trascorsi presso Bell Canada, di cui è entrato a far parte nel 2001 come Executive Vice President of Planning and Performance Management. Durante la sua permanenza in Bell Canada, ha coperto diversi ruoli direttivi: è stato CFO dal 2002 fino alla fine del 2003 e ha avuto un ruolo fondamentale nella gestione della rete di telecomunicazioni più grande del Canada e nella migrazione della rete verso una nuova infrastruttura nazionale basata su IP, tutt’ora in corso. Prima di collaborare con Bell Canada, Patrick è stato partner di McKinsey & Company, e in particolare membro direttivo di McKinsey North American Telecom Practice. Patrick è stato anche Vice President and Chief Financial Officer of Call-Net Enterprises, azienda di telecomunicazioni canadese.
"باتريك بيشيت" هو المدير المالي الأول لشركة Google. لديه 20 عامًا تقريبًا من الخبرة في العمليات المالية والإدارة في قطاع الاتصالات، بما في ذلك خبرة سبع سنوات في "بيل كندا"، والتي انضم إليها عام 2001 كنائب أول للرئيس التنفيذي لإدارة وتخطيط الأداء. أثناء فترته في "بيل كندا" ، شغل عدة مناصب تنفيذية، بما فيها المدير المالي الأول من 2002 حتى نهاية 2003، وكان عنصرًا أساسيًا في إدارة أوسع شبكة اتصالات بكندا وترحيلها المستمر لتصبح بنية قومية أساسية تعتمد على عنوان بروتوكول الإنترنت IP. وقبل الانضمام إلى "بيل كندا"، كان "بيشيت" شريكًا في "ماك-كينسي وشركاه"، حيث كان عضوًا أساسيًا في McKinsey’s North American Telecom Practice. عمل أيضًا كنائب أول للرئيس والمدير المالي الأول في "كول-نت إنتربرايز إنك"، وهي شركة اتصالات كندية.
Patrick Pichette is Chief Financial Officer bij Google. Hij heeft bijna 20 jaar ervaring op het gebied van financiën en management in de telecomsector, waaronder zeven jaar bij Bell Canada, waar hij in 2001 ging werken als Executive Vice President Planning en Performance Management. Tijdens zijn periode bij Bell Canada vervulde hij diverse leidinggevende functies, waaronder die van CFO van 2002 tot eind 2003, en speelde hij een belangrijke rol in het management van het meest uitgebreide communicatienetwerk in Canada en de doorlopende overgang ervan naar een nieuwe, landelijke, op IP gebaseerde infrastructuur. Voordat hij in dienst trad bij Bell Canada, was Patrick partner bij McKinsey & Company, waar hij een belangrijk lid was van McKinsey’s North American Telecom Practice. Hij was tevens Vice President en Chief Financial Officer bij Call-Net Enterprises, een Canadees telecombedrijf.
Patrick Pichette er Googles økonomidirektør. Han har nesten 20 års erfaring med finansvirksomhet og administrasjon i telekommunikasjonssektoren, blant annet sju år i Bell Canada, der han ble ansatt i 2001 som viseadministrerende direktør med ansvar for planlegging og resultatstyring. Mens han var ansatt i Bell Canada, hadde han en rekke lederstillinger, blant annet økonomidirektør fra 2002 til slutten av 2003, og bidro med å administrere det mest omfattende kommunikasjonsnettverket i Canada samt den pågående migreringen til en ny, nasjonal, IP-basert infrastruktur. Før han kom til Bell Canada, var Patrick partner hos McKinsey & Company, der han hadde en viktig rolle i McKinseys telekompraksis i Nord-Amerika. Han har også hatt stillingene som visedirektør og økonomidirektør i Call-Net Enterprises, som er et kanadisk telekommunikasjonsselskap.
Patrick Pichette jest dyrektorem finansowym Google. Ma prawie dwudziestoletnie doświadczenie w działalności finansowej i zarządzaniu w sektorze telekomunikacyjnym, w tym siedem lat przepracowanych w firmie Bell Canada, do której dołączył w 2001 roku jako wiceprezes ds. planowania i zarządzania wydajnością. W Bell Canada zajmował różne stanowiska kierownicze, w tym dyrektora finansowego od 2002 do końca 2003 roku, a także pełnił kluczową rolę w zarządzaniu największą siecią telekomunikacyjną w Kanadzie oraz nadzorowaniu jej migracji do nowej krajowej infrastruktury wykorzystującej protokół IP. Przed dołączeniem do firmy Bell Canada był partnerem w firmie McKinsey & Company, gdzie pełnił rolę kierownika działu North American Telecom Practice. Zajmował również stanowiska wiceprezesa i dyrektora finansowego Call-Net Enterprises Inc., kanadyjskiej firmy z branży telekomunikacyjnej.
แพทริก พิเชตดำรงตำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่บริหารด้านการเงินของ Google โดยมีประสบการณ์เกือบ 20 ปีในระดับปฏิบัติการและระดับบริหารด้านการเงินในอุตสาหกรรมโทรคมนาคม ซึ่งรวมถึงประสบการณ์ 7 ปีที่เบลล์ แคนาดา (Bell Canada) ตั้งแต่ปี 2001 ในตำแหน่งรองประธานบริหารด้านการวางแผนและการบริหารประสิทธิภาพ ในการทำงานที่เบลล์ แคนาดา เขาได้ดำรงตำแหน่งผู้บริหารหลายตำแหน่ง รวมถึงประธานเจ้าหน้าที่บริหารด้านการเงิน (CFO) ตั้งแต่ปี 2002 ถึงสิ้นปี 2003 และมีบทบาทสำคัญในการบริหารเครือข่ายโทรคมนาคมขนาดใหญ่ที่สุดในแคนาดา และการโยกย้ายไปเป็นโครงสร้างพื้นฐานใหม่แบบ IP ในระดับชาติของหน่วยงานดังกล่าว ก่อนที่จะร่วมงานกับเบลล์ แคนาดา แพทริกเคยเป็นหุ้นส่วนที่แมคเคนซีแอนด์คัมปานี (McKinsey & Company) โดยเป็นหัวหน้าของ North American Telecom Practice ของแมคเคนซี นอกจากนี้ เขายังดำรงตำแหน่งรองประธานบริษัทและประธานเจ้าหน้าที่บริหารด้านการเงินของ Call-Net Enterprises Inc. ซึ่งเป็นบริษัทโทรคมนาคมของแคนาดาอีกด้วย
Patrick Pichette là giám đốc tài chính của Google. Ông có gần 20 năm kinh nghiệm về quản lý và hoạt động tài chính trong lĩnh vực viễn thông, bao gồm bảy năm ở Bell Canada, nơi ông gia nhập năm 2001 với tư cách là phó chủ tịch điều hành chịu trách nhiệm lập kế hoạch và quản lý hiệu quả hoạt động. Trong suốt thời gian làm việc tại Bell Canada, ông đã nắm giữ nhiều vị trí điều hành khác nhau, gồm có Giám đốc tài chính (CFO) từ năm 2002 cho tới cuối năm 2003 và là nhân tố trong ban quản lý của hầu hết các mạng viễn thông ở Canada cũng như sự dịch chuyển sang cơ sở hạ tầng mới dựa trên IP quốc gia của nước này. Trước khi gia nhập Bell Canada, Patrick là đối tác tại McKinsey & Company, ở đó ông là thành viên lãnh đạo North American Telecom Practice của McKinsey. Ông cũng là phó chủ tịch và giám đốc tài chính của Call-Net Enterprises Inc., một công ty viễn thông của Canada.
  2 Treffer www.hotelsamsterdam24.net  
S.M. es-Seyyid Mahmud ve M. Winter’in işaret ettikleri üzere A.D. bu noktadan itibaren 928 yılının sonuna (19 Kasım 1522) kadar kaynağını belirtmeden Bada’i al-zuhur’un Türkçe bir uyarlamasını yapmaktadır ki sözkonusu tarih Bada’i al-zuhur’un bilinen metninin de bitiş tarihidir.
The addendum (zeyl) in the Turkish adaptation of the Nuzha, found on foll. 85b-364a, covers the history of Egypt between 901-949/1496-1542. The text is organized at first by the regnal years of the last Mamluk sultans and Selim I, and then covers the governorship of Hayr Beg (923-928/1517-1522). Few dates are given here. From 14 Ramazan 923/30 September 1517 onwards the narrative becomes more elaborate and is organized around events (veqayi), for which precise dates are given. These veqayi are grouped by month and year. As S.M. es-Seyyid Mahmud and M. Winter pointed out, A.D. offers a Turkish adaptation (without mentioning his source) of the Bada’i al-zuhur, from this point on down to the end of 928/19 November 1522 (which is the end date of the known text of the Bada’i). Written in Arabic by the Cairene Ibn Iyas (b. 852/1448; d. after the end of 930/28 October 1524), the Bada’i is a history of Egypt which, for the period contemporary to its original author, takes the shape of a “diary.” A.D. adds a few original elements, the most remarkable of which is the long narrative, based on firsthand knowledge, of the Red Sea events of 923/1517 (foll. 137a-162a). For the years 929-930/1522-1524, he uses the unfinished and lost twelfth book (juz’) of the Bada’i. The narration is much shorter for 931/1524-1525 and, starting from the following year, very succinct, devoid of dates, and organized around various governorships. The section on the governorship of Davud includes a section of praise for the paşa.
  10 Treffer www.biogasworld.com  
Prag yılın her mevsimde güzeldir. Ziyaret için en uygun dönem mart ayı başından eylül ayı sonuna kadar olan dönemdir. Kış ayında ortalama sıcaklık 0 °C, yazın ise 25 °C civarındadır.
Praha on kaunis kaupunki mihin tahansa aikaan vuodesta. Vuoden aikana ei milloinkaan ole liian kuuma tai kylmä.
Prága minden évszakban gyönyörű. Meglátogatásához a legkellemesebb a márciustól szeptemberig tartó időszak. Az átlagos téli hőmérséklet 0 °C, a nyári pedig 25 °C fok körüli.
Praga jest piękna w którejkolwiek porze roku. Najprzyjemniejsza pora do odwiedzin jest od marca do września. Średnie temperatury zimowe wahają się około 0 °C, latem około 25 °C.
Praga este frumoasă în orice anotimp al anului. Perioada cea mai plăcută pentru vizitarea oraşului este din luna martie până în luna septembrie. Temperatura medie pe timp de iarnă este în jur de 0 °C, iar în timp de vară în jur de 25 °C.
Jaunā Gada svinību laikā Prāgas laika apstākļi var būt visai drēgni, taču tā ir ļoti populāra Jaunā Gada sagaidīšana vieta un ir ļaužu pārpilna (ja vien Jums tīk šāda veida drūzmēšanās).
  4 Treffer hiltonhonors3.hilton.com  
Ayrıca samimi bir karşılama ve seçkin hizmet sağlar. Yerleşkeler etkinlik takvimine sahiptir ve ödediğiniz paranın karşılığını sonuna kadar verirler. Yıl boyunca kendi lüks butiklerinde tavsiye edilen perakende fiyatlarının üzerinden %60'e varan - bazen daha fazla- indirimler sunan Dokuz Yerleşkenin her biri, Avrupa'nın önemli şehirlerine yakın konumdadır.
Les Villages proposent une expérience de shopping de luxe, abritent 1 000 boutiques de luxueuses enseignes de mode et de style de vie dans un cadre en plein air évoquant l'ambiance charmante d'un village, et offrent un service accueillant et haut de gamme, une série d'événements et un très bon rapport qualité-prix. Chacun des neuf Villages se trouve à proximité d'une grande ville européenne, avec des boutiques offrant jusqu'à 60 % de réduction (et parfois plus) sur le prix de vente conseillé, dans un cadre luxueux et tout au long de l'année.
Die Villages bieten ein luxuriöses Einkaufserlebnis und 1.000 Boutiquen der weltweit führenden Luxus-Mode- und Lifestyle-Marken vor der reizvollen Kulisse eines „Dorfes“. Ebenso bieten sie einen freundlichen und überragenden Service, einen Veranstaltungskalender und nicht zuletzt ein außergewöhnliches Preis-Leistungs-Verhältnis. Jedes der neun Villages befindet sich unweit von wichtigen europäischen Städten und die luxuriös eingerichteten Boutiquen bieten ganzjährig Ermäßigungen von bis zu 60 % – manchmal mehr – auf die unverbindliche Preisempfehlung.
Village Collection ofrece una experiencia de compras de lujo y el el hogar de 1.000 boutiques de las principales marcas de moda y estilo del mundo en encantadores ambientes amplios, y ofrecen un servicio acogedor y de primera calidad, un calendario de eventos y, sobre todo, una excelente relación calidad-precio. Cada una de las nueve ubicaciones de Village Collection se encuentra cerca de ciudades europeas importantes, con boutiques que ofrecen ahorros de hasta el 60% (a veces, más) sobre el precio recomendado de venta al público, en sus propias boutiques elegantemente decoradas, durante todo el año.
I Villaggi assicurano un'esperienza di shopping di lusso con 1.000 boutique dei più importanti marchi di moda e lifestyle del mondo in un affascinante ambiente all'aperto in stile "villaggio", e offrono un servizio accogliente ed efficiente, un calendario di eventi e, non ultimo, un eccezionale rapporto qualità/prezzo. Tutti e nove i Villaggi si trovano nei pressi di importanti città europee, con boutique lussuosamente arredate che offrono risparmi fino a 60% (e a volte più) sul prezzo al dettaglio consigliato durante tutto l'anno.
As Villages oferecem uma experiência de compras de luxo e 1.000 boutiques das melhores marcas de estilistas e lifestyle do mundo, ambientes ao ar livre tipo "vila", além de oferecer um serviço superior e acolhedor, programação de eventos e, não menos importante, preço excepcional. As nove Villages ficam próximas das principais cidades europeias, com boutiques que oferecem até 60% de desconto - e algumas vezes até mais - sobre o preço de varejo recomendado, em suas butiques luxuosamente decoradas, durante o ano todo.
توفر قرى التسوق تجربة تسوق فاخرة وتضم 1,000 متجرًا للعلامات التجارية الفاخرة والرائدة عالميًا في الأزياء نمط الحياة وكل ذلك في أجواء "القرية" الساحرة في الهواء الطلق، كما توفر خدمة ترحيب وخدمة متميزة بالإضافة إلى تقويم لأهم المناسبات فضلاً عن، وليس آخرًا، قيمة استثنائية مقابل المال. تقع كل قرية من القرى التسع بالقرب من المدن الأوروبية الرئيسية، التي يتواجد فيها متاجر تعرض خصومات تصل إلى 60% - وفي أحيان كثيرة بسعر بيع التجزئة المُوصى به على مدار العام في متاجرها المجهزة تجهيزًا فاخرًا.
Vier de lancering van ons nieuwe partnerschap met de Village Collection deze zomer door vierdubbele punten te verdienen op alle aankopen bij de negen Villages in Europa. Hilton Honors-leden verdienen 4 Hilton Honors-punten voor elke euro/Engelse pond die tot 13 december 2015 wordt besteed, voor nog grotere beloningen en voordelen door uw aankopen.
Селцата осигуряват усещане за луксозно пазаруване. Те предлагат 1 000 бутика на водещи луксозни модни и лайфстайл марки от цял свят в чаровни „селски“ условия на открито и предлагат приятно и отлично обслужване, календар от събития и не на последно място изключителна стойност срещу парите. Всяко от деветте селца се намира близо до ключов европейски град, като в луксозно обзаведените бутици се правят отстъпки до 60% – а понякога и повече – по всяко време на годината.
Vi fejrer lanceringen af vores nye samarbejde med Village Collection denne sommer ved at give fire gange så mange point på alle køb foretaget i en af de kvalificerende shoppinglandsbyer i Europa. Hilton Honors-medlemmer vil optjene 4 Hilton Honors-point pr. euro/pund, der bruges inden den 13. december 2015, hvilket betyder at du får større fordele for dine køb.
Juhlista uuden kumppanuuden lanseerausta Village Collectionin kanssa tänä kesänä ansaitsemalla nelinkertainen määrä pisteitä kaikista ostoksista missä tahansa Euroopan yhdeksästä Villagesta. Hilton Honors-jäsenet ansaitsevat 4 Hilton Honors-pistettä jokaista ennen 13. joulukuuta 2015 käyttämäänsä euroa/puntaa kohden. Näin saat suuremmat palkinnot ja hyödyt ostoksistasi.
The Villages leverer en luksuriøs handleopplevelse og er tilholdsstedet til 1 000 butikker innen verdens ledende luksuriøse mote- og livsstilmerker i sjarmerende, utendørs «landsby»-omgivelser. De yter en hjertelig og førsteklasses service, en arrangementskalender og sist, men ikke minst, så gir de eksepsjonell verdi for pengene. Hver av de ni Villages ligger nær europeiske byer, med butikker som tilbyr besparelser på opptil 60 % – og enkelte ganger mer – til anbefalt detaljpris, i sine egne luksuriøse butikker, året rundt.
Świętuj tego lata rozpoczęcie nowej współpracy z kolekcją Villages, zdobywając czterokrotnie więcej punktów za dowolne zakupy w jednym z dziewięciu punktów Villages w Europie. Uczestnicy programu Hilton Honors będą otrzymywali 4 punktów Hilton Honors za każde euro/funt wydane do dnia 13 grudnia 2015, dzięki czemu otrzymają większe nagrody i korzyści z zakupu.
Fira lanseringen av vårt nya partnerskap med Village Collection denna sommar, genom att tjäna fyrdubbla poäng på alla inköp på någon av nio Villages i Europa. Medlemmar i Hilton Honors kommer att tjäna 4 Hilton Honors-poäng för varje euro/pund som spenderas fram till den 13 december 2015, så att du får fler förmåner med dina inköp.
Villages มอบประสบการณ์การจับจ่ายที่หรูหราและเป็นที่ตั้งของ 1,000 แบรนด์แฟชั่นและไลฟ์สไตล์ชั้นนำระดับโลกที่หรูหรา ด้วยการจัดพื้นที่กลางแจ้งสไตล์ 'วิลเลจ' อันมีเสน่ห์น่าหลงใหล และการนำเสนอบริการชั้นเลิศที่พร้อมต้อนรับคุณอย่างอบอุ่น ปฏิทินของกิจกรรมพิเศษ ทั้งหมดล้วนทำให้เงินของคุณมีมูลค่าเป็นพิเศษมากยิ่งขึ้น วิลเลจแต่ละแห่งจากเก้าแห่งตั้งอยู่ใกล้กับเมืองที่สำคัญของยุโรป พร้อมส่วนลดสำหรับเสื้อผ้าบูติกสูงถึง 60% จากราคาขายปลีกที่แนะนำหรือบางครั้งก็มากกว่านั้น ในร้านบูติกอันหรูหราที่ได้รับการแต่งตั้งตลอดทั้งปี
  evernote.com  
Projeleri e-postaya başvurmadan başından sonuna kadar yönetin
Gérez des projets du début à la fin sans envoyer le moindre e-mail
Aufgaben priorisieren, Checklisten anlegen und Zeitpläne weitergeben, damit nichts übersehen wird.
Gestisci progetti dall´inizio alla fine senza ricorrere alle email
Gira projectos do inicio ao fim sem recorrer a e-mails
Beheer projecten van begin tot eind zonder uw inbox om te spitten
Administrer projekter fra start til slut uden brug af e-mail
Hallitse projekteja alusta loppuun ilman sähköpostia
프로젝트의 시작부터 끝까지 이메일을 사용하지 않고 프로젝트를 관리할 수 있음
Управляйте проектами от начала до конца, не обращаясь к электронной почте
Hantera projekt från början till slut utan att behöva använda e-post
  7 Treffer www.aatc.tw  
PACMA’ya (İspanya Hayvan Hakları Partisi) 2015’in sonuna kıyasla %30 daha fazla oy
PACMA gains 30% more votes for congress than in late 2015.
PACMA erhält 30% mehr Stimmen für Kongress im Vergleich zu 2015
El PACMA consigue un 30 % más de votos que en diciembre de 2015
PACMA ottiene il 30% di voti in più per il Congresso che alla fine del 2015
Pacma alcança 30% mais votos para o Congresso do que o final de 2015
PACMA يحقق 30٪ مزيدا من الأصوات للكونغرس مقارنة مع نهاية عام 2015
PACMA behaalt 30% meer stemmen voor congres dan eind 2015
PACMA osvojila 30% više glasova za kongres krajem 2015.
PACMA a câștigat cu 30% mai multe voturi pentru Congres decât la sfârșitul anului 2015
ПАКМА получила на 30% больше голосов в конгресс по сравнению с 2015 годом
  4 Treffer uzay.tubitak.gov.tr  
Kovan ve Mermi Çekirdeği Balistik Görüntülü Analiz ve Tanıma Sistemi (BALİSTİKA) Yaygnlaştırma Projesi (EGM PSUP) Projesi; TÜBİTAK 1007 programı kapsamında fonlanan BALİSTİKA 2010 projesinin genişletilerek 6 şehire daha kurulmasını içermektedir. Kurulumların 2013 sonuna kadar tamamlanması beklenmektedir.

Within the scope of BALISTIKA-SUBA Project,  an improved version of BALISTIKA has been developed for Saudi Arabia Ministry of Interior.

The project was started on 23.08.2012. Installation, training and acceptance tests are expected to be completed by the end of 2013.

The Project contract was signed with VERISIS VERI VE İLETİŞİM SİSTEMLERİ A.Ş. In the Project, Arabic foreign language support has beed added,  BALISTIKA system has been integrated with Forensic Laboratory Information Management System (CLIMS), and shotgun cartridge case and bullet support has been implemented. The installation of BALISTIKA units to six cities in Saudi Arabia (Arar, Dammam, Jeddah, Gizan, Madina, Riyaadh)  have been started. Installations, training and acceptance tests are expected to be completed by the end of 2013. The Project has two year warranty.

BALISTIKA is a system developed by TUBITAK UZAY, consisting of the software and the hardware, which acquires the 3D data of the cartridge cases and bullets using photometric stereo method, saves this data in the database together with the accompanying metadata, is capable of saving the information about the cases, persons, firearms in addition to the cartridge case and bullet data, compares these by extracting features data from 3D data and gives the probability of them being sisters, is capable of distributing the load of correlation task among the computers within the system, is capable of performing data communications with the other BALISTIKA installations, provides computerized cartridge case and bullet correlation. 

BALISTIKA is a ballistic mark image analysis and recognition system. BALISTIKA has three main functions:

1. Data Acquisition: provides the creation of high quality images by means of smart software and hardware.

2. Query and Visualizing: provides the correlation of the created images with the previous data and analyze.

3. Evidence Matching: provides the storage of the information about the images, evidence, cases and individuals by means of server unit and opportunity of matching.

 
  www.busuu.com  
Bir Premium üyelik satın alırsanız, bu üyeliğiniz abonelik bitiminde satın alınan ilk zamanki süre kadar otomatik olarak uzatılacaktır ancak bunu dilediğiniz zaman sitemize girip, "Ayarlar" ve hemen ardından "Abonelik" bölümlerine giderek iptal edebilirsiniz. Premium erişim imkanına yeni bir Premium üyelik almasanız bile ödeme yaptığınız sürenin sonuna kadar sahip olacaksınız.
You have the option to purchase a Premium membership. With a Premium membership you have access to additional learning functions such as grammar units, certificates, etc. This is just an option; you can use busuu as basic member completely for free. If you purchase a Premium membership, it will renew automatically for the initial time period purchased, but you can cancel it at any time by going to "Settings" and then “Subscription” within the Site. You will then still enjoy premium access until the end of the period you’ve paid for.
Vous avez la possibilité de souscrire un abonnement Premium. Avec l’abonnement Premium, vous bénéficiez d’un accès à des fonctionnalités supplémentaires comme des unités de grammaire, des certificats, etc. Cet abonnement est en option ; vous pouvez utiliser busuu comme membre gratuit. Si vous souscrivez un abonnement Premium, celui-ci sera automatiquement renouvelé à la fin de la période de souscription initiale. Vous pourrez l’annuler à tout moment en allant dans « Configuration » puis « Abonnement » sur le Site. Vous bénéficierez toujours de l’accès Premium jusqu’à la fin de la période pour laquelle vous avez déjà payé.
Sie haben die Möglichkeit, eine Premium-Mitgliedschaft zu erwerben. Mit einer Premium-Mitgliedschaft stehen Ihnen zusätzliche Lernfunktionen wie Grammatikeinheiten, Zertifikate usw. offen. Es handelt sich hierbei nur um eine Option; in der Basisversion Ihrer Mitgliedschaft können Sie busuu vollkommen kostenlos nutzen. Wenn Sie eine Premium-Mitgliedschaft erwerben, verlängert sich diese automatisch um den gleichen Zeitraum, für den sie ursprünglich erworben wurde. Sie können Ihre Mitgliedschaft aber jederzeit kündigen, indem Sie auf der Seite unter „Einstellungen“ den Menüpunkt „Mitgliedschaft“ aufrufen. Sie können den Premium-Zugang dann noch bis zum Ende des bezahlten Zeitraums nutzen.
Tienes la opción de adquirir la suscripción Premium. Con la suscripción Premium tendrás acceso a funciones de aprendizaje adicionales; por ejemplo, unidades de gramática, certificados, etc. Esto es opcional y puedes utilizar busuu como miembro básico de modo completamente gratuito. Si adquieres una suscripción Premium, esta se renovará automáticamente por el periodo de tiempo adquirido inicialmente, pero puedes cancelarla en cualquier momento dirigiéndote a "Configuración" y "Suscripción" dentro del Sitio. En ese caso, podrás seguir disfrutando del acceso Premium hasta el final del periodo que hayas abonado.
Avete la possibilità di acquistare un abbonamento Premium. Con esso avete accesso ad ulteriori servizi per l’apprendimento, come unità grammaticali, lezioni video, etc. Si tratta semplicemente di un’opzione ed è possibile usare il profilo base di busuu a titolo completamente gratuito. Se si acquista un abbonamento Premium, questo si rinnoverà automaticamente per il periodo di tempo acquistato inizialmente. Tuttavia, è possibile annullarlo in qualsiasi momento andando su "Impostazioni" e poi "Abbonamento" all'interno del Sito. A questo punto potrete usufruire dell'accesso a Premium fino alla fine del periodo per cui avete pagato.
Você tem a opção de adquirir uma conta Premium. Com a conta Premium, você tem acesso a exercícios de aprendizagem adicionais, tais como unidades de gramática, certificados etc. Essa é apenas uma opção; você pode utilizar o busuu como usuário básico de forma totalmente gratuita. Se você adquirir uma conta Premium, ela será renovada automaticamente pelo período de tempo adquirido inicialmente, mas você pode cancelá-la a qualquer momento acessando "Configurações" e, em seguida, "Assinatura" no Site. Você continuará se beneficiando do acesso Premium até o fim do período pelo qual você pagou.
لديك الخيار في شراء عضوية Premium التي يصبح لديك من خلالها الحق في الوصول إلى المزيد من الخدمات التعليمية، مثل وحدات القواعد اللغوية والشهادات،.. إلخ. وما هذا سوى خَيار، إذْ يمكنك استخدام busuu من خلال العضوية الأساسية المجانية بالكامل. وفي حالة شرائك عضوية Premium فسوف تتجدد تلقائيًّا عند انتهائها، ولكن بإمكانك إلغاء هذا في أي وقت بالدخول إلى "إعدادات - Settings" ثم "الاشتراك - Subscription" عبر الموقع، وستظل تتمتع بصلاحيات عضوية Premium حتى انتهاء المدة التي قمت بالدفع لقاءَها.
Anda memiliki opsi untuk membeli keanggotaan Premium. Dengan keanggotaan Premium, Anda akan memiliki akses ke fungsi pembelajaran tambahan seperti unit tata bahasa, sertifikat, dll. Ini hanya pilihan; Anda dapat menggunakan busuu sebagai anggota dasar sepenuhnya gratis. Jika Anda membeli keanggotaan Premium, keanggotaan akan diperpanjang secara otomatis untuk jangka waktu awal yang dibeli, tetapi Anda dapat membatalkannya kapan saja dengan membuka "Pengaturan" kemudian "Berlangganan" di dalam Situs. Setelahnya, Anda masih bisa menikmati akses premium sampai akhir periode yang Anda bayarkan.
Posiadają Państwo możliwość wykupienia członkostwa Premium. Członkostwo Premium daje Państwu dostęp do dodatkowych funkcji, takich jak rozdziały gramatyczne, certyfikaty itp. Jest to tylko jedna z możliwości, ponieważ z busuu można korzystać również całkowicie bezpłatnie w ramach członkostwa podstawowego. Jeśli zdecydują się Państwo na wykupienie członkostwa Premium, odnowi się ono automatycznie na wykupiony poprzednio okres czasu, jednak w dowolnym momencie mogą Państwo anulować automatyczne odnawianie członkostwa Premium, przechodząc na Stronie do „Ustawień”, a następnie „Subskrypcji”. Z dostępu do konta um będą mogli Państwo korzystać do końca opłaconego okresu.
Вы можете приобрести подписку Премиум. Эта подписка даёт Вам доступ к дополнительному учебному функционалу, например, урокам по грамматике, сертификатам и т.д. У Вас есть такая возможность, но даже если Вы ей не воспользуетесь, Вы можете пользоваться базовой версией услуг busuu совершенно бесплатно. Если Вы приобрели подписку Премиум, она будет обновляться автоматически на период, на который была приобретена изначально, но Вы в любой момент можете отменить это, перейдя на Сайте в раздел «Настройки», а затем «Подписка». После этого Вы сможете по-прежнему использовать все возможности Премиум-доступа до завершения ранее оплаченного периода.
Bạn có quyền lựa chọn mua tư cách Thành viên trả phí. Với tư cách Thành viên trả phí, bạn có thể truy cập vào các chức năng học tập bổ sung như các bài học ngữ pháp, chứng chỉ, v.v. Đây chỉ là một tùy chọn; bạn có thể sử dụng busuu hoàn toàn miễn phí với tư cách thành viên cơ bản. Nếu bạn mua tư cách Thành viên trả phí, nó sẽ tự động gia hạn trong khoảng thời gian ban đầu đã mua, nhưng bạn có thể hủy bỏ bất cứ lúc nào bằng cách vào phần "Cài đặt" và sau đó "Đăng ký" trên Trang web. Sau đó bạn sẽ vẫn được hưởng quyền truy cập các nội dung trả phí cho đến khi kết thúc thời gian bạn đã thanh toán.
  10 Treffer www.czechairlineshandling.com  
basarak imleci etiketin sonuna taşıyabilirsiniz. Bu kesit şöyle tanımlanmıştır:
représente la position actuelle du curseur. Vous pouvez alors taper
symbolen den aktuella markörpositionen. Du kan sedan skriva
відповідає поточному розташуванню курсора. Далі, ви можете ввести
  2 Treffer www.mtb-check.com  
Yüksek akvaryum bakımı uzmanlığının yanı sıra sera aynı zamanda havuz sektörünün yanı sıra teraryum bakımında da uzun yılların deneyim ve uzmanlığına sahiptir. Yetmişlerin sonuna doğru çeşitli yem tiplerinden kapsamlı havuz ürünleri, su koşullandırıcılar ve bakım ürünleri yaratılmıştır.
Besides high aquarium care expertise, sera also has many years of experience and competence in the pond sector as well as in terrarium care. Towards the end of the Seventies, an extensive pond range from various food types, water conditioning and care products is being created. Products for turtles and other reptiles are also added to the product range.
En plus d’excellentes compétences en aquariophilie, sera dispose de nombreuses années d’expérience dans le secteur des bassins de jardin ainsi qu’en terrariophilie. Un vaste programme pour les bassins, comprenant différentes sortes d’aliments, des produits de conditionnement de l’eau et de maintenance, a vu le jour vers la fin des années 70. Des produits pour les tortues et autres reptiles ont également été intégrés dans la gamme.
Además de un alto nivel de conocimientos técnicos en la acuariofilia, sera cuenta con la experiencia de largos años y competencia en el área de los estanques y terrarios. A finales de los años 70, se creó una amplia gama para estanques, con varios tipos de alimentos, acondicionadores y productos de cuidado del agua. También se incluyeron en la gama productos para tortugas y otros reptiles.
Oltre alla grande competenza nella cura dell’acquario, sera ha anche molti anni di esperienza e conoscenza nei settori della cura del laghetto e del terrario. Verso la fine degli anni ‘70 è stato creato un vasto assortimento di vari tipi di mangimi, biocondizionatori e prodotti per la cura. Successivamente sono stati aggiunti all’assortimento prodotti per tartarughe e altri rettili.
Os alimentos de alta qualidade da empresa tornaram-se rapidamente sinónimo de qualidade, eficácia e alimentação adequada. Um bom exemplo é o alimento sera Vipan. Fazendo parte da gama desde 1972, este alimento clássico em flocos é ainda hoje um dos produtos mais vendidos.
Εκτός από υψηλή τεχνογνωσία φροντίδας του ενυδρείου, η sera έχει επίσης πολλά χρόνια εμπειρίας και ικανοτήτων στον τομέα της λίμνης, καθώς και στη φροντίδα terrarium. Προς το τέλος της δεκαετίας του εβδομήντα, δημιουργείται μια ευρεία γκάμα προϊόντων για την λίμνη που περιλάμβαναν διαφόρους τύπους τροφών, ποιότητας φρονίδας νερού και ψαριών. Στην γκάμα των προϊόντων προστίθενται επίσης προϊόντα για χελώνες και άλλα ερπετά.
Naast de goede expertise in de aquaristiek beschikt sera ook over jarenlange ervaring en competentie in de vijver-sector alsook de terraristiek. Aan het einde van de jaren 70 ontstond een volledig vijverprogramma met verschillende voedersoorten, waterbehandelings- en plantenverzorgings-producten. Ook producten voor schildpadden en andere reptielen werden in het assortiment opgenomen.
Vedle expertní znalosti oblasti akvaristiky, má sera také dlouholeté zkušenosti a kompetenci v oblasti zahradních jezírek a také terárií. Koncem sedmdesátých vznikl rozsáhlý program pro jezírka sestávající z krmiv, regulátorů vody a prostředků na péči. Sortiment také obsahoval výrobky pro želvy a další plazy.
Oprócz ogromnej wiedzy o pielęgnacji akwarium, firma sera może pochwalić się również latami doświadczeń w sektorze stawów ogrodowych oraz w pielęgnacji terrarium. Pod koniec lat siedemdziesiątych została stworzona szeroka gama produktów do oczka wodnego – różnorodne pokarmy, preparaty do pielęgnacji wody i opieki nad rybami. Następnie do oferty firmy doszły produkty dla żółwi i innych gadów.
Помимо высокого уровня знаний по уходу за аквариумом, фирма sera также обладает многолетним опытом и компетентностью в области ухода за садовым прудом, а также в террариумистике. К концу семидесятых годов, был разработан и создан обширный ассортимент продукции для прудов: различные виды кормов, кондиционеры и средства по уходу за водой. Продукты для черепах и других рептилий также были добавлены в ассортимент продукции.
  www.popdict.com  
Dünyanın sonuna kadar gidiyoruz
We go to the ends of the earth
Jusqu'aux confins du monde
WIR FLIEGEN SIE BIS ANS ENDE DER WELT
Llegamos hasta el fin del mundo
Arriviamo alle estremità del mondo
We go to the ends of the earth
يمكننا الذهاب إلى نهاية العالم
We gaan tot het einde van de wereld
Dotrzemy na koniec świata
Мы отправимся с вами на край света
  acrobat.adobe.com  
Adobe Sign, Salesforce'ta iş akışlarını başından sonuna kadar hızlandıran en güvenilir e-imza çözümüdür.
Adobe Sign is the most trusted solution for e-signatures in Salesforce, helping accelerate workflows from start to finish.
Adobe Sign ist die führende Lösung für elektronische Unterschriften in Salesforce. Beschleunigen Sie Ihre Arbeitsabläufe um ein Vielfaches.
Adobe Sign es la solución de firma electrónica de mayor confianza en Salesforce, que ayuda a acelerar los flujos de trabajo de principio a fin.
Adobe Sign è la soluzione più affidabile per le firme elettroniche in Salesforce, perché migliora la produttività nei flussi di lavoro dall’inizio alla fine.
O Adobe Sign é a solução de assinaturas eletrônicas mais popular no Salesforce, ajudando a acelerar os fluxos de trabalho do começo ao fim.
Adobe Sign is de meest vertrouwde oplossing voor elektronische handtekeningen in Salesforce en helpt workflows van begin tot eind te versnellen.
Adobe Signは、Salesforceワークフローの全面的な高速化に役立つ、最も信頼性の高い電子サインソリューションです。
Adobe Sign on Salesforcen luotetuin sähköisten allekirjoitusten ratkaisu, joka nopeuttaa työnkulkuja alusta loppuun.
Az Adobe Sign a legelfogadottabb elektronikus aláírási módszer a Salesforceban, és elejétől végéig segít a munkafolyamat felgyorsításában.
Adobe Sign er den mest pålitelige løsningen for e-signaturer i Salesforce, og den bidrar til å få fart på arbeidsflytene fra begynnelse til slutt.
Aplikacja Adobe Sign stanowi najbardziej zaufane rozwiązanie do obsługi podpisów elektronicznych na platformie Salesforce. Usprawnia ona wszystkie etapy obiegów pracy.
  www.folkehjaelp.dk  
Yüksek başarımlı hesaplama, veri yoğun hesaplama, bilimsel veri ambarları ve bulut hesaplama gibi servisler TÜBİTAK ULAKBİM Yüksek Başarımlı Hesaplama Grubu tarafından işletimi yapılmakta olan ve 2010 yılı sonuna kadar TR-Grid, 2011 itibariyle TRUBA olarak adlandırılan altyapıda sağlanmaktadır.
Kategori: 

TÜBİTAK ULAKBİM, respectively, offers research network, high performance computing, data-intensive scientific computing and data warehousing services from the establishment of the institute. As of today, when viewed the services provided by e-Infrastructure, it can be seen that these services contain all necessary components which are needed to have a sustainable and healthy functioning infrastructure. Following the new technological developments at cloud computing and Green Information Technology (Green IT) projects closely, and interoperability of these improvements with the all components of the existing e-infrastructures has great importance.

High-performance computing, data intensive computing, scientific data warehouses, and cloud computing services are provided by the infrastructure which is operated by TÜBİTAK ULAKBİM and called as TR-Grid until the end of 2010, and as of 2011 called as TRUBA.

TÜBİTAK ULAKBİM, in 2003, started to operate the high performance computing center with 128 PC which obtained by the institution's budget. Then the infrastructure is significantly expanded with the TUGA (Turkish National Grid Infrastructure/TR-Grid) project between 2006-2008 period.

In 2009, "TR-Grid e-Infrastructure Strengthening Research" project is presented to State Planning Organisation Research Infrastructure Call. This project, formerly called the TR-Grid to TRUBA until the end of 2011, was supported by the SPO. From 2012, on the continuation of the previous project "Strengthening the Turkish National e-Science e-Infrastructure" project is supported by the Ministry of Development. Within the scope of this project, expansion of infrastructure is maintained and updated with current technology.

TRUBA is supporting more than 50 different universities and 900 researchers for their scientific studies to contribute directly, serving in various public institutions and research institutes for their common projects. Also, in the last s

  4 Treffer www.google.com.ec  
Bell Canada’da çalıştığı dönemde 2002’den 2003’ün sonuna kadar finans kurulu başkanı (CFO) pozisyonunu da içeren çeşitli yönetici pozisyonlarında yer alan Patrick, Kanada’daki en yoğun iletişim ağının yönetimi ve yeni ulusal IP tabanlı altyapıya geçiş sürecinde etkili oldu.
Patrick Pichette es el director financiero de Google. Cuenta con 20 años de experiencia en gestión y operaciones financieras dentro del sector de las telecomunicaciones. Se incorporó a Bell Canada en 2001 como vicepresidente ejecutivo de gestión de rendimiento y planificación. Durante los siete años que trabajó para esta empresa, ocupó varios cargos directivos, incluido el de director financiero desde 2002 hasta finales de 2003, y fue una figura clave en la gestión de la mayor red de comunicaciones de Canadá y en la migración continuada a una nueva infraestructura nacional basada en IP. Antes de incorporarse a Bell Canada, Patrick era socio de McKinsey & Company, donde destacó como miembro del North American Telecom Practice de dicha empresa. También ha ocupado el cargo de vicepresidente y director financiero de Call-Net Enterprises Inc., una empresa de telecomunicaciones canadiense.
Patrick Pichette è il Chief Financial Officer di Google. Ha quasi 20 anni di esperienza nelle operazioni finanziarie e nella gestione nel settore delle telecomunicazioni, di cui sette trascorsi presso Bell Canada, di cui è entrato a far parte nel 2001 come Executive Vice President of Planning and Performance Management. Durante la sua permanenza in Bell Canada, ha coperto diversi ruoli direttivi: è stato CFO dal 2002 fino alla fine del 2003 e ha avuto un ruolo fondamentale nella gestione della rete di telecomunicazioni più grande del Canada e nella migrazione della rete verso una nuova infrastruttura nazionale basata su IP, tutt’ora in corso. Prima di collaborare con Bell Canada, Patrick è stato partner di McKinsey & Company, e in particolare membro direttivo di McKinsey North American Telecom Practice. Patrick è stato anche Vice President and Chief Financial Officer of Call-Net Enterprises, azienda di telecomunicazioni canadese.
Patrick Pichette is Chief Financial Officer bij Google. Hij heeft bijna 20 jaar ervaring op het gebied van financiën en management in de telecomsector, waaronder zeven jaar bij Bell Canada, waar hij in 2001 ging werken als Executive Vice President Planning en Performance Management. Tijdens zijn periode bij Bell Canada vervulde hij diverse leidinggevende functies, waaronder die van CFO van 2002 tot eind 2003, en speelde hij een belangrijke rol in het management van het meest uitgebreide communicatienetwerk in Canada en de doorlopende overgang ervan naar een nieuwe, landelijke, op IP gebaseerde infrastructuur. Voordat hij in dienst trad bij Bell Canada, was Patrick partner bij McKinsey & Company, waar hij een belangrijk lid was van McKinsey’s North American Telecom Practice. Hij was tevens Vice President en Chief Financial Officer bij Call-Net Enterprises, een Canadees telecombedrijf.
Patrick Pichette er Googles Chief Financial Officer. Han har knap 20 års erfaring inden for finans og ledelse i telekommunikationsbranchen, herunder syv år hos Bell Canada, hvor han i 2001 tiltrådte som administrerende vicedirektør med ansvar for planlægning og effektivitetsstyring. Hos Bell Canada havde han forskellige lederstillinger, bl.a. som økonomichef fra 2002 til udgangen af 2003, og han spillede en stor rolle ved ledelsen af det største kommunikationsnetværk i Canada og den fortsatte omlægning af dette netværk til en ny national, IP-baseret infrastruktur. Inden Patrick kom til Bell Canada, var han partner hos McKinsey & Company, hvor han var ledende medlem af selskabets North American Telecom Practice. Han har desuden været vicedirektør og økonomichef hos det canadiske telekommunikationsselskab Call-Net Enterprises.
Patrick Pichette on Googlen talousjohtaja. Hänellä on lähes 20 vuoden kokemus televiestintäalan taloushallinnosta. Hän on työskennellyt muun muassa seitsemän vuotta Bell Canadassa, jonne hän tuli vuonna 2001 suunnittelusta ja tehokkuudesta vastaavaksi johtajaksi. Bell Canadassa hän toimi useissa johtavissa asemissa, kuten talousjohtajana vuodesta 2002 vuoden 2003 loppuun. Hänellä oli myös keskeinen rooli Kanadan laajimman viestintäverkon hallinnassa ja sen edelleen jatkuvassa liittämisessä uuteen kansalliseen IP-pohjaiseen verkkoon. Ennen Bell Canadaa Patrick oli osakkaana McKinsey & Companyssa, jossa hän johti McKinseyn Pohjois-Amerikan televiestintäosastoa. Hän toimi myös varatoimitusjohtajana ja talousjohtajana kanadalaisessa televiestintäyrityksessä Call-Net Enterprisesissa.
Patrick Pichette adalah direktur bagian keuangan (CFO) Google. Beliau berpengalaman lebih dari 20 tahun dalam pengelolaan dan operasi keuangan di sektor telekomunikasi, termasuk tujuh tahun di Bell Canada, tempat beliau bergabung sebagai wakil presiden eksekutif pengelolaan perencanaan dan kinerja pada tahun 2001. Saat bekerja di Bell Canada, beliau memegang berbagai jabatan eksekutif, termasuk CFO sejak tahun 2002 hingga akhir 2003, dan berperan penting dalam pengelolaan jaringan komunikasi paling ekstensif di Kanada dan migrasinya, yang masih berlanjut, ke dalam infrastruktur berbasis IP nasional yang baru. Sebelum bergabung dengan Bell Canada, Patrick merupakan mitra di McKinsey & Company, beliau adalah anggota utama McKinsey’s North American Telecom Practice. Beliau juga menjabat sebagai wakil presiden dan direktur bidang keuangan Call-Net Enterprises Inc., sebuah perusahaan telekomunikasi Kanada.
Patrick Pichette er Googles økonomidirektør. Han har nesten 20 års erfaring med finansvirksomhet og administrasjon i telekommunikasjonssektoren, blant annet sju år i Bell Canada, der han ble ansatt i 2001 som viseadministrerende direktør med ansvar for planlegging og resultatstyring. Mens han var ansatt i Bell Canada, hadde han en rekke lederstillinger, blant annet økonomidirektør fra 2002 til slutten av 2003, og bidro med å administrere det mest omfattende kommunikasjonsnettverket i Canada samt den pågående migreringen til en ny, nasjonal, IP-basert infrastruktur. Før han kom til Bell Canada, var Patrick partner hos McKinsey & Company, der han hadde en viktig rolle i McKinseys telekompraksis i Nord-Amerika. Han har også hatt stillingene som visedirektør og økonomidirektør i Call-Net Enterprises, som er et kanadisk telekommunikasjonsselskap.
Патрик Пишет – главный финансовый директор компании Google. Из двадцати лет работы в сфере финансовых операций и управления в секторе телекоммуникаций он семь лет проработал в компании Bell Canada, куда он пришел в 2001 году на должность исполнительного вице-президента по планированию и управлению эффективностью. За время работы в компании Bell Canada он занимал различные руководящие должности, в том числе должность главного финансового директора с 2002 до конца 2003 года, эффективно управляя самой крупной коммуникационной сетью в Канаде и ее миграцией на новую национальную инфраструктуру на основе IP. До прихода в компанию Bell Canada Патрик был партнером в компании McKinsey & Company, где выступал в качестве ведущего участника McKinsey’s North American Telecom Practice. Кроме того, он занимал должности вице-президента и главного финансового директора в канадской телекоммуникационной компании Call-Net Enterprises.
Patrick Pichette är Googles finansdirektör. Han har nästan 20 års erfarenhet av ekonomisk verksamhet och ledning inom telekommunikationssektorn. Dessa innefattar sju år på Bell Canada som han anslöt sig till under 2001 som vice VD för planering och resultathantering. Under tiden på Bell Canada hade han olika ledande befattningar, inklusive finansdirektör från 2002 till slutet av 2003. Han spelade en central roll i hanteringen av det mest omfattande kommunikationsnätverket i Kanada och dess migration till en ny landsomfattande IP-baserad infrastruktur. Innan Patrick började på Bell Canada var han partner hos McKinsey & Company där han var en ledande medlem i McKinseys nordamerikanska telekomavdelning. Han har också varit vice VD och finansdirektör för det kanadensiska telekommunikationsföretaget Call-Net Enterprises.
Patrick Pichette là giám đốc tài chính của Google. Ông có gần 20 năm kinh nghiệm về quản lý và hoạt động tài chính trong lĩnh vực viễn thông, bao gồm bảy năm ở Bell Canada, nơi ông gia nhập năm 2001 với tư cách là phó chủ tịch điều hành chịu trách nhiệm lập kế hoạch và quản lý hiệu quả hoạt động. Trong suốt thời gian làm việc tại Bell Canada, ông đã nắm giữ nhiều vị trí điều hành khác nhau, gồm có Giám đốc tài chính (CFO) từ năm 2002 cho tới cuối năm 2003 và là nhân tố trong ban quản lý của hầu hết các mạng viễn thông ở Canada cũng như sự dịch chuyển sang cơ sở hạ tầng mới dựa trên IP quốc gia của nước này. Trước khi gia nhập Bell Canada, Patrick là đối tác tại McKinsey & Company, ở đó ông là thành viên lãnh đạo North American Telecom Practice của McKinsey. Ông cũng là phó chủ tịch và giám đốc tài chính của Call-Net Enterprises Inc., một công ty viễn thông của Canada.
פטריק פיצ'ט הוא מנהל הכספים הראשי של Google. הוא עוסק בתפעול ובניהול פיננסי בתחום הטלקומוניקציה זה 20 שנה, מתוכן 7 שנים בחברת Bell Canada, שאליה הצטרף בשנת 2001 כסגן נשיא בכיר לניהול תכנון וביצועים. במסגרת עבודתו ב- Bell Canada כיהן במספר תפקידים בכירים, ביניהם מנהל כספים ראשי משנת 2002 ועד סוף שנת 2003. בנוסף, היה לו תפקיד חשוב בניהול רשת התקשורת הגדולה ביותר בקנדה ובתהליך המתמשך של העברתה לתשתית הארצית החדשה המבוססת על IP. לפני שהצטרף לחברת Bell Canada, פטריק היה שותף ב- McKinsey & Company וכיהן כחבר הצוות הבכיר של McKinsey בצפון אמריקה. הוא גם כיהן כסגן נשיא ומנהל כספים ראשי ב- Call-Net Enterprises Inc.‎, חברת טלקומוניקציה קנדית.
Патрік Пічетте є головним фінансовим директором компанії Google. Він має майже 20-річний досвід здійснення фінансових операцій і керування у сфері телекомунікацій, зокрема сім років роботи в компанії Bell Canada, до якої він приєднався у 2001 році в ролі виконавчого віце-президента з планування та керування ефективністю. Під час роботи в Bell Canada Патрік обіймав декілька виконавчих посад, зокрема посаду фінансового директора з 2002 року до кінця 2003 року, а також брав активну участь у керуванні найбільшою комунікаційною мережею в Канаді та в її тривалому переході до нової національної інфраструктури на основі протоколу IP. Перш ніж приєднатися до компанії Bell Canada, Патрік був партнером у фірмі McKinsey & Company, де був провідним учасником проекту North American Telecom Practice. Він також обіймав посаду віце-президента та головного фінансового директора корпорації Call-Net Enterprises – канадської телекомунікаційної компанії.
  begreh.com  
2010-2013 döneminde, programlanabilir ve daha gelişmiş fonksiyonları ve SIL3/PLe onaylı güvenlik özellikleri ile 2. nesil Tiger (G2) modeli 860 Lion modelinin yerini almaya başladı ve nihayet 860 Lion üretiminin sonuna geldi.
Das System 860 Lion verfügte standardmäßig über viele Optionen und eingebaute Funktionen. Es war möglich zwei Empfänger unabhängig voneinander oder auch gleichzeitig zu steuern. Diese Funktion wurde Tandem-Funktion genannt. Das System war mit einer Frequenz von 433 – 434 MHz und 69 Kanälen verfügbar.
  www.bellocosiaarschot.com  
Trafik bilgileri, aktarım amacıyla artık gerekli olmadığı zaman ya da, ödeme karşılığı sunulan hizmetler durumunda, faturaya yasalar çerçevesinde itiraz edilebilecek veya ödemenin peşine düşülebilecek sürenin sonuna kadar silinir ya da anonimleştirilir.
We store personal information as long as it is needed for the provision of our services. Traffic information is erased or made anonymous when it is no longer needed for the purpose of the transmission or, in the case of payable services, up to the end of the period during which the bill may lawfully be challenged or payment pursued. Location information is stored to the extent and for the duration necessary for the provision of a value-added service. Cookies, direct marketing and provision of value-added services information (including traffic information used for these purposes) is stored as long as the same is necessary for the provision of these activities, or up to the time when a user opts out from such use in accordance with this Privacy Policy and the “Access to Personal Information” section herein. Other information is stored for as long as we consider it to be necessary for the provision of our services. This section shall not prevent any technical storage or access to information for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication or as strictly necessary in order for us to provide the service you requested.
Nous stockons les informations personnelles aussi longtemps qu’elles sont utiles à la prestation de nos services. Les informations relatives aux trafic sont supprimées ou rendues anonymes lorsqu’elles ne sont plus nécessaires en vue de la transmission ou en cas de services payants jusqu’à la fin de la période durant laquelle la facture peut être légalement contestée ou des poursuites engagées pour en obtenir le paiement. Les informations de localisation sont stockées dans la mesure et pendant la durée nécessaire à la prestation d’un service à valeur ajoutée. Les informations relatives aux cookies, au marketing direct et à la prestation de services à valeur ajoutée (incluant les informations relatives au trafic utilisées à ces fins) sont stockées aussi longtemps que nécessaire pour la prestation de ces activités, ou jusqu’au moment où un utilisateur résilie la présente Politique de confidentialité et la section « Accès aux informations personnelles » de la présente. D’autres informations sont stockées aussi longtemps que nous les jugeons, à notre seule discrétion, nécessaires à la prestation de nos services. Cette section n’empêche pas tout stockage technique ou accès à des informations aux fins exclusives de transmission d’une communication ou à des informations strictement nécessaires pour que nous puissions vous offrir le service que vous avez demandé.
Wir speichern personenbezogene Daten nur solange, wie es für die Bereitstellung unserer Dienste notwendig ist. Informationen zum Nutzer-Datenverkehr werden gelöscht oder anonymisiert, wenn sie nicht mehr zum Zweck der Übertragung benötigt werden. Im Fall von kostenpflichtigen Leistungen, werden sie bis zum Ende des Zeitraums, in dem die Rechnung rechtlich angefochten oder die Zahlung geltend gemacht werden kann, gespeichert. Standortdaten werden in dem notwendigen Ausmaß und für eine Dauer gespeichert, wie es für die Bereitstellung eines Dienstes mit Mehrwert erforderlich ist. Cookies, Daten zum Direktmarketing und zur Bereitstellung von Diensten mit Mehrwert (einschließlich Informationen zum Nutzer-Datenverkehr, die für diese Zwecke genutzt werden) werden solange gespeichert, wie es für die Bereitstellung dieser Aktivitäten erforderlich ist, oder bis zu dem Zeitpunkt, an dem der Nutzer eine solche Verwendung ausschließt, in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzrichtlinie und dem hier enthaltenen Abschnitt „Zugriff auf personenbezogene Daten“. Andere Daten werden solange gespeichert, wie es nach unserem eigenen Ermessen für die Bereitstellung der Dienste erforderlich ist. Dieser Abschnitt soll keine technische Speicherung oder den Zugriff auf Daten verhindern, wenn der alleinige Zweck darin besteht, eine Nachrichtenübertragung durchzuführen oder wenn es für uns zwingend erforderlich ist, um die von Ihnen angefragten Dienste zu liefern.
Almacenamos información personal durante el tiempo que sea necesario para la prestación de nuestros servicios. La información de tráfico web se elimina o hace anónima cuando ya no es necesaria a efectos de la transmisión o, en el caso de los servicios de pago, al final del período durante el cual la factura puede impugnarse legalmente o exigirse el pago. La información de ubicación se almacena en la medida y durante el tiempo necesarios para la prestación de un servicio con valor añadido. La información sobre cookies, marketing directo y prestación de servicios de valor añadido (incluyendo la información de tráfico web utilizada para estos fines) se almacena durante el tiempo necesario para la prestación de estas actividades, o hasta el momento en que un usuario opte por quedar fuera de ese uso de acuerdo con esta Política de Privacidad y el apartado de “Acceso a la información personal” expuesto aquí. Otra información se almacena durante el tiempo que, a nuestro criterio, sea necesario para la prestación de nuestros servicios. Esta sección no impedirá ningún almacenamiento técnico o acceso a la información con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación o cuando sea estrictamente necesario para que le brindemos el servicio que ha solicitado.
Outfit7 archivia i dati personali per il tempo necessario all'offerta dei propri servizi. I dati relativi al traffico vengono cancellati o resi anonimi non appena non siano più necessari ai fini della trasmissione o, in caso di servizi a pagamento, alla fine del periodo entro cui il pagamento può essere contestato in base ai termini di legge o il pagamento comunque rivendicato. Le informazioni relative alla posizione vengono memorizzate nella misura e per il tempo necessario per l'offerta di un servizio a valore aggiunto. Le informazioni relative a cookie, marketing diretto e fornitura di servizi a valore aggiunto (inclusi i dati relativi al traffico per i suddetti scopi) vengono memorizzate per il tempo necessario per la fornitura di tali attività, oppure fino al momento in cui l'utente non decida di rinunciare a un tale uso, in conformità con i termini della presente Informativa sulla privacy e della sezione "Accesso ai dati personali" di cui al presente documento. Gli altri dati rimarranno memorizzati per il tempo che Outfit7 riterrà necessario per la fornitura dei propri servizi. La presente sezione non impedisce la memorizzazione o l'accesso per motivi tecnici ai dati allo scopo esclusivo di portare a termine la trasmissione di una comunicazione o nella misura strettamente necessaria a Outfit7 per la fornitura del servizio richiesto dall'utente.
Armazenamos as informações pessoais pelo tempo que forem necessárias para o fornecimento de nossos serviços. As informações de tráfego são excluídas ou tornadas anônimas quando não são mais necessárias para fins de transmissão ou, em caso de serviços pagáveis, ao término do período durante o qual a fatura ainda pode legalmente ser protestada ou cobrada. As informações de localização são armazenadas na proporção necessária e pelo tempo necessário para o fornecimento de um serviço com valor agregado. Informações sobre cookies, marketing direto e fornecimento de serviços com valor agregado (incluindo informações de tráfego usadas para esses fins) são armazenadas pelo tempo que forem necessárias para possibilitar essas atividades, ou até o momento em que o usuário optar pela autoexclusão de tal uso, de acordo com esta Política de Privacidade e com a Seção “Acesso às Informações Pessoais” contida neste documento. Outras informações são armazenadas pelo tempo que considerarmos necessário para o fornecimento de nossos serviços. Esta seção não prevenirá qualquer acesso ou armazenamento técnicos das informações com a exclusiva finalidade de realizar a transmissão de uma comunicação, ou conforme estritamente necessário para que nós forneçamos o serviço que você solicitou.
نُخزن المعلومات الشخصية طالما كانت هناك حاجة لها في توفير خدماتنا. ويتم حذف معلومات الزيارات أو جعلها مجهولة الهوية، عندما لا تكون هناك حاجة إليها في أغراض الإرسال أو في حالة الخدمات المدفوعة، ويكون ذلك حتى نهاية الفترة التي يمكن فيها الطعن على الفاتورة قانونيًا أو متابعة دفعها. يتم تخزين معلومات الموقع حتى وطوال الفترة اللازمة لتقديم خدمة القيمة المضافة. ملفات تعريف الارتباط، والتسويق المباشر، وتقديم معلومات خدمات القيمة المضافة (بما في ذلك معلومات الزيارات المستخدمة في هذه الأغراض) تُخزَّن جميعها طوال الفترة اللازمة لتقديم هذه الأنشطة، أو إلى الوقت الذي يعطل فيه مستخدم هذا الاستخدام بما يتفق مع سياسية الخصوصية وقسم "الوصول للمعلومات الشخصية" المذكور هنا. ويمكن تخزين معلومات أخرى طالما نرى أنها ضرورية لتقديم خدماتنا. لن يكون هذا القسم مانعًا لأي عملية تخزينٍ أو وصولٍ تقنيٍ للمعلومات بغرض نقل اتصال فقط، أو في حالة الضرورة القصوى للتمكن من تقديم الخدمة التي طلبتها.
हम व्यक्तिगत जानकारी का तब तक संग्रह करते हैं, जब तक इसकी हमारी सेवाओं के प्रावधान के लिए आवश्यकता रहती है। संचारण के उद्देश्य के लिए या भुगतान योग्य सेवाओं के मामले में, जिस अवधि के दौरान बिल को कानूनी तौर पर चुनौती दी जा सकती है या भुगतान पाने का प्रयास बना रहता है, के लिए आवश्यकता न रह जाने पर ट्रैफ़िक जानकारी को मिटा दिया जाता है या अनामीकृत कर दिया जाता है। इस सीमा तक और इस अवधि तक स्थान संबंधी जानकारी संग्रहित की जाती है, जहाँ तक कि किसी मूल्य वर्धित सेवा के प्रावधान के लिए आवश्यक हो। कुकीज़, प्रत्यक्ष विपणन और मूल्य वर्धित सेवाओं की जानकारी (इन उद्देश्यों के लिए उपयोग की जाने वाली ट्रैफ़िक जानकारी सहित) के प्रावधान के रूप में तब तक संग्रहित की जाती है, जब तक कि ये इन गतिविधियों के प्रावधान के लिए आवश्यक हैं या जब तक इस गोपनीयता नीति और “व्यक्तिगत जानकारी तक पहुँच” के अनुसार कोई उपयोगकर्ता ऐसे उपयोग से बाहर निकलने के लिए नहीं चुनता है। अन्य जानकारी तब तक ही संग्रहित की जाती हैं, जब तक कि हमें लगता है, यह हमारी सेवाओं के प्रावधान के लिए आवश्यक है। यह अनुभाग हमें आपके द्वारा अनुरोध की गई सेवा आपको प्रदान करने के लिए एक संचार के प्रसारण के एकमात्र उद्देश्य से या सख्ती से आवश्यक होने पर जानकारी के लिए किसी भी तकनीकी संग्रहण या पहुँच को नहीं रोकेगा।
  5 Treffer www.google.ie  
  3 Treffer www.google.com.vn  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit, and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
Η T-Mobile ανακοινώνει την κυκλοφορία του G1, του πρώτου τηλεφώνου που βασίζεται στο λειτουργικό σύστημα Android. Ταυτόχρονα, η Google παρουσιάζει ένα νέο Κιτ για προγραμματιστές λογισμικού Android και η πρωτοβουλία Open Handset Alliance ανακοινώνει την πρόθεσή της να μετατρέψει ολόκληρη την πλατφόρμα Android σε λογισμικό ανοικτού κώδικα έως το τέλος του 2008. Το G1 κυκλοφορεί στο εμπόριο τον Οκτώβριο.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
T-Mobile objavljuje G1, prvi telefon na operativnom sustavu Android. Istovremeno izdajemo novi Androidov softverski komplet za razvojne inženjere, a Open Handset Alliance objavljuje svoju namjeru da čitavu platformu Android prebaci na otvoreni kod do kraja 2008. godine. G1 na tržište stiže u listopadu.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
  3 Treffer www.google.com.tw  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit, and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
  4 Treffer www.google.co.jp  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
  4 Treffer www.google.hu  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit, and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
A T-Mobile anuncia o G1, o primeiro telemóvel baseado no sistema operativo Android. Ao mesmo tempo, lançamos um novo Kit do Programador de Software para o Android e a Open Handset Alliance anuncia a intenção de abrir o código de toda a plataforma Android até ao final de 2008. O G1 fica disponível para compra em outubro.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
  maps.google.de  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
  cars.wizzair.com  
Bell Canada’da çalıştığı dönemde 2002’den 2003’ün sonuna kadar finans kurulu başkanı (CFO) pozisyonunu da içeren çeşitli yönetici pozisyonlarında yer alan Patrick, Kanada’daki en yoğun iletişim ağının yönetimi ve yeni ulusal IP tabanlı altyapıya geçiş sürecinde etkili oldu.
Patrick Pichette est le directeur financier de Google. Il compte près de 20 ans d’expérience en gestion et administration financière dans le secteur des télécommunications. Il a notamment passé sept ans chez Bell Canada, qu’il a rejoint en 2001 en tant que vice-président chargé de la planification et de la gestion des performances. Ensuite, il a occupé différents postes de direction, dont celui de directeur financier entre 2002 et fin 2003. De plus, il a participé activement à la gestion du plus vaste réseau de communication au Canada et à sa migration vers une infrastructure IP nationale. Avant d’intégrer Bell Canada, Patrick Pichette était associé chez McKinsey & Company, où il était l’une des figures de proue du cabinet North American Telecom Practice de McKinsey. Il a également occupé la fonction de vice-président et de directeur financier chez Call-Net Enterprises Inc., un opérateur canadien de télécommunications.
Patrick Pichette ist Chief Financial Officer von Google. Er verfügt über fast zwanzig Jahre Erfahrung im Finanzwesen und Management in der Telekommunikationsindustrie, darunter sieben Jahre bei Bell Canada, wo er 2001 als geschäftsführender Vice President für Planung und Leistungsmanagement eintrat. Während seiner Zeit bei Bell Canada hatte er verschiedene Führungspositionen inne, zum Beispiel von 2002 bis Ende 2003 die des CFO, und war maßgeblich am Management des umfangreichsten Kommunikationsnetzes in Kanada und dessen sukzessiver Migration zu einer neuen landesweiten IP-basierten Infrastruktur beteiligt. Vor seiner Tätigkeit bei Bell Canada war Patrick Pichette Partner bei McKinsey & Company und leitendes Mitglied von McKinseys North American Telecom Practice. Darüber hinaus war er Vice President und Chief Financial Officer von Call-Net Enterprises, einem kanadischen Telekommunikationsunternehmen.
Patrick Pichette es el director financiero de Google. Cuenta con 20 años de experiencia en gestión y operaciones financieras dentro del sector de las telecomunicaciones. Se incorporó a Bell Canada en 2001 como vicepresidente ejecutivo de gestión de rendimiento y planificación. Durante los siete años que trabajó para esta empresa, ocupó varios cargos directivos, incluido el de director financiero desde 2002 hasta finales de 2003, y fue una figura clave en la gestión de la mayor red de comunicaciones de Canadá y en la migración continuada a una nueva infraestructura nacional basada en IP. Antes de incorporarse a Bell Canada, Patrick era socio de McKinsey & Company, donde destacó como miembro del North American Telecom Practice de dicha empresa. También ha ocupado el cargo de vicepresidente y director financiero de Call-Net Enterprises Inc., una empresa de telecomunicaciones canadiense.
Patrick Pichette è il Chief Financial Officer di Google. Ha quasi 20 anni di esperienza nelle operazioni finanziarie e nella gestione nel settore delle telecomunicazioni, di cui sette trascorsi presso Bell Canada, di cui è entrato a far parte nel 2001 come Executive Vice President of Planning and Performance Management. Durante la sua permanenza in Bell Canada, ha coperto diversi ruoli direttivi: è stato CFO dal 2002 fino alla fine del 2003 e ha avuto un ruolo fondamentale nella gestione della rete di telecomunicazioni più grande del Canada e nella migrazione della rete verso una nuova infrastruttura nazionale basata su IP, tutt’ora in corso. Prima di collaborare con Bell Canada, Patrick è stato partner di McKinsey & Company, e in particolare membro direttivo di McKinsey North American Telecom Practice. Patrick è stato anche Vice President and Chief Financial Officer of Call-Net Enterprises, azienda di telecomunicazioni canadese.
"باتريك بيشيت" هو المدير المالي الأول لشركة Google. لديه 20 عامًا تقريبًا من الخبرة في العمليات المالية والإدارة في قطاع الاتصالات، بما في ذلك خبرة سبع سنوات في "بيل كندا"، والتي انضم إليها عام 2001 كنائب أول للرئيس التنفيذي لإدارة وتخطيط الأداء. أثناء فترته في "بيل كندا" ، شغل عدة مناصب تنفيذية، بما فيها المدير المالي الأول من 2002 حتى نهاية 2003، وكان عنصرًا أساسيًا في إدارة أوسع شبكة اتصالات بكندا وترحيلها المستمر لتصبح بنية قومية أساسية تعتمد على عنوان بروتوكول الإنترنت IP. وقبل الانضمام إلى "بيل كندا"، كان "بيشيت" شريكًا في "ماك-كينسي وشركاه"، حيث كان عضوًا أساسيًا في McKinsey’s North American Telecom Practice. عمل أيضًا كنائب أول للرئيس والمدير المالي الأول في "كول-نت إنتربرايز إنك"، وهي شركة اتصالات كندية.
Ο Patrick Pichette είναι Διευθυντής του Οικονομικού Τμήματος της Google. Έχει εμπειρία 20 ετών σε οικονομικές δραστηριότητες και στη διαχείριση στον τομέα των τηλεπικοινωνιών, μεταξύ των οποίων επτά χρόνια στην Bell Canada, στην οποία προσλήφθηκε το 2001 ως Εκτελεστικός Αντιπρόεδρος του τμήματος σχεδιασμού και διαχείρισης απόδοσης. Σε αυτό το χρονικό διάστημα στη Bell Canada, είχε διάφορες εκτελεστικές θέσεις, όπως CFO από το 2002 έως το τέλος του 2003 και είχε οργανικό ρόλο στη διαχείριση του πιο εκτεταμένου δικτύου επικοινωνιών στον Καναδά, καθώς και στη συνεχιζόμενη μετάβασή του σε μια νέα εθνική υποδομή που βασίζεται στο IP. Πριν προσληφθεί στην Bell Canada, ο Patrick ήταν συνεργάτης στην εταιρεία McKinsey & Company, όπου διετέλεσε ηγετικό μέλος της McKinsey’s North American Telecom Practice. Διετέλεσε επίσης Αντιπρόεδρος και Διευθυντής του Οικονομικού Τμήματος της Call-Net Enterprises, μιας καναδικής εταιρείας τηλεπικοινωνιών.
Patrick Pichette is Chief Financial Officer bij Google. Hij heeft bijna 20 jaar ervaring op het gebied van financiën en management in de telecomsector, waaronder zeven jaar bij Bell Canada, waar hij in 2001 ging werken als Executive Vice President Planning en Performance Management. Tijdens zijn periode bij Bell Canada vervulde hij diverse leidinggevende functies, waaronder die van CFO van 2002 tot eind 2003, en speelde hij een belangrijke rol in het management van het meest uitgebreide communicatienetwerk in Canada en de doorlopende overgang ervan naar een nieuwe, landelijke, op IP gebaseerde infrastructuur. Voordat hij in dienst trad bij Bell Canada, was Patrick partner bij McKinsey & Company, waar hij een belangrijk lid was van McKinsey’s North American Telecom Practice. Hij was tevens Vice President en Chief Financial Officer bij Call-Net Enterprises, een Canadees telecombedrijf.
  3 Treffer sothebysrealty.fi  
Rentalcars.com'da yaptığımız her şey size daha fazla keşfetme özgülüğü sağlamakla ilgilidir. Size doğru kiralık arabayı bulmak ve başından sonuna kadar sorunsuz bir deneyim sunmak için her şeyi yapacağız.
Des enseignes de renom aux petits spécialistes locaux – pour vous apporter les véhicules, les choix et les offres qui auront un effet décisif sur votre voyage. Voilà qui change tout !
Bei uns haben Sie die Wahl zwischen namhaften Größen und kleinen örtlichen Spezialisten und hier können Sie die Fahrzeuge, Möglichkeiten und Angebote finden, die letztendlich den Unterschied ausmachen werden.
Vše, co děláme v Rentalcars.com znamená dávat vám svobodu k dalšímu poznávání. Přenášíme hory, abychom pro vás nalezli ten správný vůz k zapůjčení a přinesli vám zkušenosti s plynulými a bezproblémovými službami od začátku až do konce. Zde naleznete více informací o způsobu naší práce.
Hjá Rentalcars.com snýst allt um að veita þér frelsi til að uppgötva meira. Við færum fjöll til að hjálpa þér að finna rétta bílinn, og færa þér snurðulausa, upplifun án alls vesens, frá upphafi til enda. Hér getur þú séð meira um hvernig við virkum.
  maps.google.sk  
Yeni bir yılın başlangıcı: O günlerde, 21 Mart, Maya takviminin aynı yılın başında idi. Ekstra gün, dünyanın dönüşünü döngüsü ayarlamak için eklenmiştir yıl sonuna Şubat. Tenpenchii tarafından dünyanın dönme döngüsü değişiklik neden oldu.
Beginning of a new year: In those days, the beginning of the year was the 21st March, the same as the Mayan calendar. The end of the year was February where extra days were added to adjust for the cycle of the earth’s rotation. The change of the cycle of the earth’s rotation was caused by Tenpenchii.
Beginn eines neuen Jahres: In jenen Tagen war der Anfang des Jahres den 21. März, der gleiche wie der Maya-Kalender. Das Ende des Jahres war im Februar, wo zusätzliche Tage wurden hinzugefügt, um den Zyklus der Erddrehung anzupassen. Die Veränderung des Zyklus der Erdrotation wurde von Tenpenchii verursacht.
  4 Treffer www.google.co.uk  
Bell Canada’da çalıştığı dönemde 2002’den 2003’ün sonuna kadar finans kurulu başkanı (CFO) pozisyonunu da içeren çeşitli yönetici pozisyonlarında yer alan Patrick, Kanada’daki en yoğun iletişim ağının yönetimi ve yeni ulusal IP tabanlı altyapıya geçiş sürecinde etkili oldu.
Patrick Pichette est le directeur financier de Google. Il compte près de 20 ans d’expérience en gestion et administration financière dans le secteur des télécommunications. Il a notamment passé sept ans chez Bell Canada, qu’il a rejoint en 2001 en tant que vice-président chargé de la planification et de la gestion des performances. Ensuite, il a occupé différents postes de direction, dont celui de directeur financier entre 2002 et fin 2003. De plus, il a participé activement à la gestion du plus vaste réseau de communication au Canada et à sa migration vers une infrastructure IP nationale. Avant d’intégrer Bell Canada, Patrick Pichette était associé chez McKinsey & Company, où il était l’une des figures de proue du cabinet North American Telecom Practice de McKinsey. Il a également occupé la fonction de vice-président et de directeur financier chez Call-Net Enterprises Inc., un opérateur canadien de télécommunications.
Patrick Pichette è il Chief Financial Officer di Google. Ha quasi 20 anni di esperienza nelle operazioni finanziarie e nella gestione nel settore delle telecomunicazioni, di cui sette trascorsi presso Bell Canada, di cui è entrato a far parte nel 2001 come Executive Vice President of Planning and Performance Management. Durante la sua permanenza in Bell Canada, ha coperto diversi ruoli direttivi: è stato CFO dal 2002 fino alla fine del 2003 e ha avuto un ruolo fondamentale nella gestione della rete di telecomunicazioni più grande del Canada e nella migrazione della rete verso una nuova infrastruttura nazionale basata su IP, tutt’ora in corso. Prima di collaborare con Bell Canada, Patrick è stato partner di McKinsey & Company, e in particolare membro direttivo di McKinsey North American Telecom Practice. Patrick è stato anche Vice President and Chief Financial Officer of Call-Net Enterprises, azienda di telecomunicazioni canadese.
"باتريك بيشيت" هو المدير المالي الأول لشركة Google. لديه 20 عامًا تقريبًا من الخبرة في العمليات المالية والإدارة في قطاع الاتصالات، بما في ذلك خبرة سبع سنوات في "بيل كندا"، والتي انضم إليها عام 2001 كنائب أول للرئيس التنفيذي لإدارة وتخطيط الأداء. أثناء فترته في "بيل كندا" ، شغل عدة مناصب تنفيذية، بما فيها المدير المالي الأول من 2002 حتى نهاية 2003، وكان عنصرًا أساسيًا في إدارة أوسع شبكة اتصالات بكندا وترحيلها المستمر لتصبح بنية قومية أساسية تعتمد على عنوان بروتوكول الإنترنت IP. وقبل الانضمام إلى "بيل كندا"، كان "بيشيت" شريكًا في "ماك-كينسي وشركاه"، حيث كان عضوًا أساسيًا في McKinsey’s North American Telecom Practice. عمل أيضًا كنائب أول للرئيس والمدير المالي الأول في "كول-نت إنتربرايز إنك"، وهي شركة اتصالات كندية.
Ο Patrick Pichette είναι Διευθυντής του Οικονομικού Τμήματος της Google. Έχει εμπειρία 20 ετών σε οικονομικές δραστηριότητες και στη διαχείριση στον τομέα των τηλεπικοινωνιών, μεταξύ των οποίων επτά χρόνια στην Bell Canada, στην οποία προσλήφθηκε το 2001 ως Εκτελεστικός Αντιπρόεδρος του τμήματος σχεδιασμού και διαχείρισης απόδοσης. Σε αυτό το χρονικό διάστημα στη Bell Canada, είχε διάφορες εκτελεστικές θέσεις, όπως CFO από το 2002 έως το τέλος του 2003 και είχε οργανικό ρόλο στη διαχείριση του πιο εκτεταμένου δικτύου επικοινωνιών στον Καναδά, καθώς και στη συνεχιζόμενη μετάβασή του σε μια νέα εθνική υποδομή που βασίζεται στο IP. Πριν προσληφθεί στην Bell Canada, ο Patrick ήταν συνεργάτης στην εταιρεία McKinsey & Company, όπου διετέλεσε ηγετικό μέλος της McKinsey’s North American Telecom Practice. Διετέλεσε επίσης Αντιπρόεδρος και Διευθυντής του Οικονομικού Τμήματος της Call-Net Enterprises, μιας καναδικής εταιρείας τηλεπικοινωνιών.
Patrick Pichette is Chief Financial Officer bij Google. Hij heeft bijna 20 jaar ervaring op het gebied van financiën en management in de telecomsector, waaronder zeven jaar bij Bell Canada, waar hij in 2001 ging werken als Executive Vice President Planning en Performance Management. Tijdens zijn periode bij Bell Canada vervulde hij diverse leidinggevende functies, waaronder die van CFO van 2002 tot eind 2003, en speelde hij een belangrijke rol in het management van het meest uitgebreide communicatienetwerk in Canada en de doorlopende overgang ervan naar een nieuwe, landelijke, op IP gebaseerde infrastructuur. Voordat hij in dienst trad bij Bell Canada, was Patrick partner bij McKinsey & Company, waar hij een belangrijk lid was van McKinsey’s North American Telecom Practice. Hij was tevens Vice President en Chief Financial Officer bij Call-Net Enterprises, een Canadees telecombedrijf.
  2 Treffer maps.google.pl  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
A T-Mobile anuncia o G1, o primeiro telemóvel baseado no sistema operativo Android. Ao mesmo tempo, lançamos um novo Kit do Programador de Software para o Android e a Open Handset Alliance anuncia a intenção de abrir o código de toda a plataforma Android até ao final de 2008. O G1 fica disponível para compra em outubro.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
Η T-Mobile ανακοινώνει την κυκλοφορία του G1, του πρώτου τηλεφώνου που βασίζεται στο λειτουργικό σύστημα Android. Ταυτόχρονα, η Google παρουσιάζει ένα νέο Κιτ για προγραμματιστές λογισμικού Android και η πρωτοβουλία Open Handset Alliance ανακοινώνει την πρόθεσή της να μετατρέψει ολόκληρη την πλατφόρμα Android σε λογισμικό ανοικτού κώδικα έως το τέλος του 2008. Το G1 κυκλοφορεί στο εμπόριο τον Οκτώβριο.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile از G1 اولین گوشی ساخته شده با سیستم عامل Android خبر داد. همزمان ما یک کیت برنامه نویس نرم افزار Android جدید منتشر کردیم و Open Handset Alliance از قصد خود برای باز کردن کد کل پلتفرم Android تا اواخر سال 2008 خبر داد. G1 در اکتبر برای خرید در دسترس عموم قرار گرفت.
T-Mobile обявява G1, първия телефон на базата на операционната система Android. По същото време пускаме нов комплект за разработване на софтуер за Android, а Open Handset Alliance огласява намерението си да отвори кода на цялата платформа Android до края на 2008 г. Продажбите на G1 започват през октомври.
T-Mobile anuncia el G1, el primer telèfon que integra el sistema operatiu Android. Al mateix temps, Google presenta un kit per a desenvolupadors de programari Android i l’Open Handset Alliance anuncia la seva intenció d’oferir en codi obert tota la plataforma Android cap a finals de 2008. El G1 surt a la venda a l’octubre.
T-Mobile objavljuje G1, prvi telefon na operativnom sustavu Android. Istovremeno izdajemo novi Androidov softverski komplet za razvojne inženjere, a Open Handset Alliance objavljuje svoju namjeru da čitavu platformu Android prebaci na otvoreni kod do kraja 2008. godine. G1 na tržište stiže u listopadu.
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
T-Mobile द्वारा G1 की घोषणा की गई, जो Android ऑपरेटिंग सिस्‍टम पर पहला फ़ोन बिल्ट था. उसी समय, हमने एक नई Android सॉफ़्टवेयर डेवलपर किट को रिलीज़ किया, और ओपन हैंडसेट अलायंस द्वारा 2008 के अंत तक संपूर्ण Android प्‍लेटफ़ॉर्म को ओपन सोर्स करने के उनके उद्देश्य की घोषणा की. अक्टूबर में G1 को खरीदने के लिए उपलब्ध कराया गया.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
„T-Mobile“ paskelbia apie G1 – pirmąjį telefoną, kuriame integruota „Android“ operacinė sistema. Tuo pačiu metu išleidžiame naują „Android“ programinės įrangos kūrėjų rinkinį, o „Open Handset Alliance“ sąjunga paskelbia apie ketinimą iki 2008 m. pabaigos visą „Android“ platformą padaryti atviruoju šaltiniu. Spalio mėn. galima įsigyti G1.
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile announces the G1, the first phone built on the Android operating system. At the same time, we release a new Android Software Developer Kit, and the Open Handset Alliance announces its intention to open source the entire Android platform by the end of 2008. The G1 becomes available for purchase in October.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
Η T-Mobile ανακοινώνει την κυκλοφορία του G1, του πρώτου τηλεφώνου που βασίζεται στο λειτουργικό σύστημα Android. Ταυτόχρονα, η Google παρουσιάζει ένα νέο Κιτ για προγραμματιστές λογισμικού Android και η πρωτοβουλία Open Handset Alliance ανακοινώνει την πρόθεσή της να μετατρέψει ολόκληρη την πλατφόρμα Android σε λογισμικό ανοικτού κώδικα έως το τέλος του 2008. Το G1 κυκλοφορεί στο εμπόριο τον Οκτώβριο.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
T-Mobile از G1 اولین گوشی ساخته شده با سیستم عامل Android خبر داد. همزمان ما یک کیت برنامه نویس نرم افزار Android جدید منتشر کردیم و Open Handset Alliance از قصد خود برای باز کردن کد کل پلتفرم Android تا اواخر سال 2008 خبر داد. G1 در اکتبر برای خرید در دسترس عموم قرار گرفت.
T-Mobile обявява G1, първия телефон на базата на операционната система Android. По същото време пускаме нов комплект за разработване на софтуер за Android, а Open Handset Alliance огласява намерението си да отвори кода на цялата платформа Android до края на 2008 г. Продажбите на G1 започват през октомври.
T-Mobile anuncia el G1, el primer telèfon que integra el sistema operatiu Android. Al mateix temps, Google presenta un kit per a desenvolupadors de programari Android i l’Open Handset Alliance anuncia la seva intenció d’oferir en codi obert tota la plataforma Android cap a finals de 2008. El G1 surt a la venda a l’octubre.
T-Mobile objavljuje G1, prvi telefon na operativnom sustavu Android. Istovremeno izdajemo novi Androidov softverski komplet za razvojne inženjere, a Open Handset Alliance objavljuje svoju namjeru da čitavu platformu Android prebaci na otvoreni kod do kraja 2008. godine. G1 na tržište stiže u listopadu.
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow