sore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.masters-college.com
  Fyrat Typ Dergisi  
They aged between 17 and 58 years old (median: 30,65±10,21). Fever, cough, sore throat and myalgia were the most frequent symptoms. The median time from the onset of illness to hospital admission was three days.
Bulgular: Olguların 30'u (%65) kadın, altısı (%13) gebe ve 10'u (%22) import olguydu. Yaş aralığı 17-58 olan olgularda median yaş 30,65±10,21 idi. Ateş, öksürük, boğaz ağrısı ve myalji en sık saptanan semptomlardı. Hastaneye başvurana dek geçen semptom süresi ortalama üç gündü. Olguların büyük bir kısmında, akciğer grafisinde bilateral yaygın interstisyel pnömoni bulguları vardı. Altta yatan hastalığı bulunan olgulardan dördü (%9) yoğun bakım ünitesine (YBÜ) sevkedildi ve üçü (%7) kaybedildi. Oseltamivir yanında antibiyotiğin de kullanıldığı hasta sayısı 23 (%50) idi.
  Fyrat Typ Dergisi  
The most common complaint of the patient was hipersalivation (47.3%). The other symptoms and signs were dysphagia (27.6 %), sore throat (22.3 %) and dyspnea (2.6 %). We had no any complication after operations.
Bulgular: Olguların en küçüğü 8 aylık, en büyüğü 75 yaşında olup 51’i (%67) erkek, 25’i (%33) kadın idi. %46’sı (n=35) 15 yaş ve altındaydı. Bu yaş grubunda çıkarılan yabancı cisimlerin %77’sini metal para oluşturuyordu. 15 yaş üzerindeki olgularda daha sıklıkla kemik ve et parçası saptandı. En sık yakınma hipersalivasyon (%47.3) idi. Disfaji (%27.6), batma hissi (%22.3), dispne (%2.6) diğer yakınmaları oluşturmaktaydı. Hastalarda operasyon sonrası dönemde komplikasyonla karşılaşılmadı.