sre – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 16 Résultats  www.bt.design
  Prakse arhiviranja – SC...  
Projekciji: Svet te je dolžan živeti (izbor: Anita Budimir/Postaja DIVA), Naključno srečanje (izbor: Claudia Slanar/ Ursula Blickle Video Archiv)
Focus: Appropriation practices in video art and collaboration of Ursula Blickle Video Archiv from Vienna
  Videospotting – SCCA-Lj...  
Kurirani pregledni in tematski programi video umetnosti, ki jih predstavljamo v obliki predavanj, javnih diskusij, razstav in projekcij na mednarodnih srečanjih, festivalih in samostojnih predstavitvah širom po svetu.
A series of curated programs of video art in Slovenia produced and presented by SCCA-Ljubljana in solo screenings, exhibitions, lectures, and at international festivals, exhibitions, meetings (Basel, Moscow, Los Angeles, Tallinn, Sarajevo, St. Petersburg, Vienna, Almaty, Oslo, Prishtine, Cairo, Beijing, Luxemburg, etc.)
  Projektna soba SCCA – S...  
Prostor oddajamo zaključenim skupinam in posameznikom za različne namene, od vadbenega prostora za glasbenike, izvedbo delavnic in predavanj do partnerskih srečanj. Prostor lahko sprejme do 30 oseb.
Project Room SCCA is available for organisations, groups and individuals and can be used as a meeting place, for workshops and lectures. It can host up to 30 persons.
  Novice – SCCA-Ljubljana  
Srečanje članov mreže za mobilnost On the Move
Curated program of video poetry
  Videodokument – SCCA-Lj...  
Umetniki: Vuk Ćosić, Nuša Dragan, Srečo Dragan, Jasna Hribernik, Marko Košnik, Marko A. Kovačič, Ema Kugler, Andrej Lupinc, Marijan Osole-Max, Marko Peljhan, Sašo Podgoršek, Nataša Prosenc, Rok Sieberer – Kuri, Mirko Simić, Apolonija Šušteršič, Peter Vezjak, Miha Vipotnik, Sašo Vrabič, ZANK – Zemira Alajbegović & Neven Korda, Andrej Zdravič.
Artists: Vuk Ćosić, Nuša and Srečo Dragan, Nuša Dragan, Srečo Dragan, Jasna Hribernik, Marko Košnik, Marko A.Kovačič, Ema Kugler, Andrej Lupinc – Keller, Marijan Osole – Max, Marko Peljhan, Sašo Podgoršek, Nataša Prosenc, Rok Sieberer – Kuri, Mirko Simić, Apolonija Šušteršič, Peter Vezjak – Retrovizija, Miha Vipotnik, Sašo Vrabič, Andrej Zdravič, ZANK – Zemira Alajbegović and Neven Korda.
  Konec 1. letnika 16. ge...  
ob dvajseti obletnici šole Svet umetnosti (9.–26. 5. 2017, Galerija Škuc). Poseben praktični vpogled v kuratorsko delo so pridobili v okviru srečanj Kuratorska raziskava z Vladimirjem Vidmarjem, kjer so pripravili virtualni razstavni projekt.
(9 – 26 May 2017, Škuc Gallery), exhibition on the occasion of the twentieth anniversary of the World of Art school. The participants obtained a special practical insight into the curatorial work during the Curatorial Research meetings with Vladimir Vidmar, where they prepared their projects of virtual exhibitions.
  Ob nekem času, na nekem...  
Kurirani pregledni in tematski programi video umetnosti nastajajo od leta 1994, v obliki predavanj, javnih diskusij, razstav in projekcij pa jih predstavljamo na mednarodnih srečanjih, festivalih in samostojnih predstavitvah širom po svetu.
Videospotting is a series of curated programs of video art in Slovenia produced and presented by SCCA-Ljubljana in solo screenings, exhibitions, lectures, and at international festivals, exhibitions, meetings (Basel, Moscow, Los Angeles, Tallinn, Sarajevo, St. Petersburg, Vienna, Almaty, Oslo, Prishtine, Cairo, Beijing, Luxemburg, etc.).
  V pričakovanju prihodno...  
Videospotting je serija kuriranih preglednih in tematskih programov video umetnosti, ki jih predstavljamo v obliki predavanj, javnih diskusij, razstav in projekcij na mednarodnih srečanjih, festivalih in samostojnih predstavitvah širom po svetu.
Videospotting a series of curated programs of video art in Slovenia produced and presented by SCCA-Ljubljana in solo screenings, exhibitions, lectures, and at international festivals, exhibitions, meetings.
  Konec 1. letnika 16. ge...  
Drugi letnik (september 2017–junij 2018) bo posvečen kuratorskim in kritiškim študijam ter preizkušanju v praksi. Program bo vključeval redna srečanja z mentorjema, obiske ateljejev, kuratorsko mapiranje, seminarje, raziskovalno delo in module o praktičnem delu ter snovanju razstave.
The second year (September 2017 – June 2018) will be devoted to curatorial and critical studies and practical work. The programme will include regular meetings with tutors, studio visits, curatorial mapping, seminars, research work, and modules on practical work and the design of the exhibition. Participants will, with the help of weekly meetings with tutors, conceptualize, design and realize the final exhibition at the Škuc Gallery.
  Konec 1. letnika 16. ge...  
Drugi letnik (september 2017–junij 2018) bo posvečen kuratorskim in kritiškim študijam ter preizkušanju v praksi. Program bo vključeval redna srečanja z mentorjema, obiske ateljejev, kuratorsko mapiranje, seminarje, raziskovalno delo in module o praktičnem delu ter snovanju razstave.
The second year (September 2017 – June 2018) will be devoted to curatorial and critical studies and practical work. The programme will include regular meetings with tutors, studio visits, curatorial mapping, seminars, research work, and modules on practical work and the design of the exhibition. Participants will, with the help of weekly meetings with tutors, conceptualize, design and realize the final exhibition at the Škuc Gallery.
  Umetnik v tujini – mobi...  
Eriz Moreno (rojen 1982, v Bilbau) – španski umetnik, ki živi v Bilbau, v času prvega srečanja treh sodelujočih pa je bil na umetniški rezidenci v Ljubljani. Med bivanjem v Ljubljani je tudi sam fotografiral, hkrati pa je zbiral fotografije in druge podobe ter arhivska gradiva o zgodovini nekdanjih jugoslovanskih republik, kar je kasneje uporabil v svojih umetniških delih.
Eriz Moreno (*1982, Bilbao) – a Spanish artist, living in Bilbao, at the time at an artistic residency in Ljubljana. During his stay he took his own pictures while collecting photos, images and other archive materials about the history of the former Yugoslavian countries, which he then used in his artworks. This approach is in line with his long-term intention of documenting and presenting a particular local history and its interpretation.