dodat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 98 Results  ec.jeita.or.jp  Page 3
  Annual Messages to Mirj...  
«Spet vam bom rekla: Ko bi vedeli, koliko vas ljubim, bi jokali od sreče! Hvala! »
- Jährliche Erscheinung der Muttergottes an Mirjana
Ukazanje je bilo u 13,50 i trajalo je šest minuta. Gospa nije govorila o tajnama, a dala je slijedeću poruku:
- Den årlige åpenbaringen til Mirjana Dragicevic
  Annual Messages to Mirj...  
Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu".
Mirjana Dragićević-Soldo látnoknak 1981. június 24-től 1982. november 25-ig minden nap megjelent a Szűzanya. Az utolsó minden napos jelenés alkalmával a Szűzanya kinyilvánította számára a tizedik titkot is és azt mondta neki, hogy ezután egy évben fog megjelenni neki, március 18-án. Így történik ez évek óta. Több ezer zarándok gyűlt össze ez alkalommal is rózsafüzér imára a Kék Keresztnél. A jelenés 14:00 órakor kezdődött és 14:05-ig tartott.
  Weekly messages - Medju...  
«Dragi otroci! Te dni ste začutili božjo ljubezen po duhovnih obnovah v tej župniji. Satan hoče še silneje delovati, da bi vsakomur vzel veselje. Z molitvijo ga morete popolnoma razorožiti in si zagotoviti srečo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dit is een tijd waarop Ik boodschappen voor de parochie geef. Maar niet de hele parochie aanvaardt de boodschappen en leeft ze na. Ik ben bedroefd en Ik zou graag willen, lieve kinderen, dat jullie naar Mij luisterden en mijn boodschappen naleefden. Ieder gezin moet samen bidden en de Bijbel lezen. ”
“Liewe kinders, Ek hou van hierdie parochie, Ek sal haar met my mantel teen al die werke van Satan beskerm. Bid sodat Satan hom uit hierdie parochie terugtrekt en uit elkeen wat in hierdie gemeente kom. So sal julle elke oproep van God kan hoor en daar deur jou lewe aan beantwoord. ”
«Мили деца! Аз ви призовавам да се молите специално сега за да изпитата радостта от срещата с новородения Исус. Мили деца, искам да изпитате тези дни така, както и аз ги изпитвам. С радост желая да ви водя и да ви покажа радоста към която желая да доведа всеки един от вас. Ето защо, мили деца, молете се и ми се отдайте напълно. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Dragi copii! Astăzi doresc să vă îndemn să vă deschideţi inimile lui Dumnezeu, la fel ca şi florile de primăvară, care tânjesc după soare. Eu sunt Mama voastră şi doresc ca voi să fiţi mereu mai aproape de Tatăl şi ca El să dea mereu daruri bogate inimilor voastre. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
  Annual Messages to Mirj...  
V vseh teh letih je bilo tako. Več tisoč romarjev se je tudi letos zbralo ob molitvi rožnega venca, da bi prisostvovalo temu srečanju Mirjane in Marije Kraljice miru. Videnje je pričelo ob 13.52 in je trajalo do 13.58 ure.
"Drahé deti! Prichádzam medzi vás, pretože chcem byť vašou Matkou, vašou Orodovnicou. Túžim byť spojením medzi vami a Nebeským Otcom, vašou Prostrednicou. Chcem vás vziať za ruky a kráčať s vami v boji proti nečistému duchu. Deti moje, úplne sa mi zasväťte. Vezmem vaše životy do svojich materinských rúk, naučím ich pokoju a láske, a potom ich odovzdám svojmu Synovi. Od vás žiadam, aby ste sa modlili a postili, lebo len tak budete vedieť skrze moje materinské srdce správnym spôsobom svedčiť o mojom Synovi. Modlite sa za svojich pastierov, aby mohli vždy zjednotení v mojom Synovi radostne ohlasovať Božie slovo. Ďakujem vám. "
  Weekly messages - Medju...  
«Dragi otroci! Prosim, posebej vas iz te župnije, živite po mojih sporočilih in jih posredujte vsem, ki jih srečate. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Marija said that he also invited the people, and especially the young people, to keep order during the Mass.
Cette apparition est inattendue. Ivan prie chez lui, puis il se prépare à aller à l'église pour l'office du soir. La Gospa lui apparaît alors de façon imprévue et elle demande qu'il transmette ce message au monde:
„Liebe Kinder! Betet, weil der Satan auch weiterhin meine Pläne durchkreuzen will. Betet mit dem Herzen und gebt euch in den Gebeten Jesus hin! “
“¡Queridos hijos! Oren, porque Satanás insiste en hacer fracasar mis planes. Oren con el corazón y en la oración, entréguense a Jesús. ”
“Dit is 'n tyd waarop Ek vertel vir die gemeente gee. Maar nie die hele gemeente aanvaar die boodskappe en leef hulle na. Ek is bedroef en Ek sou graag, liewe kinders, dat julle na My geluister en my kruideniersware naleefden. Elke gesin moet saam bid en die Bybel lees. ”
„Drahé děti ! Prosím vás, zvláště z této farnosti, abyste žily podle mých vzkazů a abyste je předávaly druhým, každému, s kým se setkáte. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Jomfru Maria bad om at me godtek denne bodskapen med ei bestemt vilje. Ho venta det særleg av innbyggjarane i soknet og dei truande på stadane rundt.
„Módlcie się, módlcie." Marija Pavlović mówi, że Matka Boża jeszcze wezwała świat, a zwłaszcza młodzież, by utrzymywała porządek w czasie mszy.”
„Dragi copii! Mai am încă nevoie de rugăciunile voastre.Vă întrebaţi de ce atâtea rugăciuni? Priviţi în jur, dragi copii, şi veţi vedea cum păcatul a pus stăpânire pe acest pământ. De aceea rugaţi-vă ca Isus să învingă. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Прошу вас, особенно тех, кто принадлежит этому приходу, жить по Моим посланиям и передавать их всем, кого бы вы ни встретили. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
- vizionárka Mária povedala, že Matka Božia vyzvala ľudí, predovšetkým mladých, aby dbali na väčší poriadok počas svätej omše.
“Dārgie bērni! Es lūdzu jūs it īpaši šajā draudzē, lai jūs īpaši pārdzīvotu manus vēstījumus ar sirdi un nodotu tos citiem, ko vien sastopat. Pateicos, ka jūs atbildat manu aicinājumu. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Veselite se z menoj! Moje srce se raduje zaradi Jezusa, ki vam ga tudi danes želim dati. Želim, dragi otroci, da vsak izmed vas odpre svoje srce Jezusu, jaz pa vam ga z ljubeznijo izročam. Želim, dragi otroci, da vas On spreminja, poučuje in varuje. Danes na poseben način prosim za vsakega izmed vas in vas izročam Bogu, da bi se v vas razodel. Kličem vas k iskreni molitvi srca, da bo vsaka vaša molitev srečanje z Bogom. Pri svojem delu in v vsakdanjem življenju postavite Boga na prvo mesto. Danes vas z vso resnostjo kličem: poslušajte me in delajte tako, kot vam naročam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Auch heute lade ich euch ein, das Leiden Jesu im Gebet und in der Einheit mit Ihm zu leben. Entscheidet euch, Gott, der euch diese Tage der Gnade geschenkt hat, mehr Zeit zu widmen. Deshalb, liebe Kinder, betet und erneuert auf besondere Weise die Liebe zu Jesus in euren Herzen. Ich bin mit euch und begleite euch mit meinem Segen und meinen Gebeten. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Drahé deti! Dnes vás pozývam na cestu svätosti. Modlite sa, aby ste pochopili krásu a veľkosť tejto cesty, kde sa vám všetkým zvláštnym spôsobom zjavuje Boh. Modlite sa, aby ste mohli byť otvorení všetkému, čo Boh koná skrze vás a aby ste vo svojom živote mohli Bohu ďakovať a tešiť sa zo všetkého, čo koná prostredníctvom každého jednotlivca. Žehnám vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es esmu jūsu Māte, mīlu jūs un ilgojos pamudināt jūs visus uz lūgšanu. Es, dārgie bērni, esmu nenogurstoša, lai aicinātu jūs arī tad, kad jūs atrodaties tālu no manas sirds. Es esmu Māte un tādēļ, kaut gan ļoti sāp mana sirds par katru, kurš nomaldās, es viegli piedodu un priecājos par katru bērnu, kurš griežas pie manis savās vajadzībās. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Annual Messages to Mirj...  
Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu".
“Queridos filhos! Como Mãe, imploro-lhes: abram seu coração e ofereçam-no a Mim. Não tenham medo. Eu estarei com vocês e ensiná-los-ei como colocar Jesus em primeiro lugar. Ensiná-los-ei a amá-Lo e a pertencer totalmente a Ele. Compreendam, queridos filhos, que sem Meu Filho não há salvação. Vocês devem tomar consciência de que Ele é o seu princípio e seu fim. Somente com esse conhecimento podem ser felizes e merecer a vida eterna. Eu, como Mãe de vocês, desejo isso para vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Mīļotie bērni! Šodien jūs aicinu jūs patiesi, atklāti, neviltoti un ilgstoši ielūkotos jūsu sirdīs. Ko gan tajās saskatīsiet? Kur jūsu sirdīs atrodas Mans Dēls un kur ir jūsu ilgas, lai sekotu man ceļā pie Viņa? Mani bērni, šis gandarīšanas, pašaizliedzības laiks lai kļūst kā laiks, kurā jūs jautājiet paši sev, ko Dievs gaida personīgi no manis? Kas man ir jādara? Lūdzieties, gavējiet un lai jūsu sirdis ir žēlsirdības pilnas. Neaizmirstiet par jūsu dvēseļu ganiem (priesteriem). Lūdzieties, lai viņi nenomaldītos un paliktu uzticīgi Manam Dēlam, līdz kļūs par labiem ganiem sava ganāmpulka ganītājiem. ”
  Annual Messages to Mirj...  
Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca, z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu".
"Es tan difícil cuando la Virgen se va. El encuentro con Ella es el cumplimiento de todo, me hace sentir plena. Pero, cuando se va, me doy cuenta que estoy aquí, en la tierra, que continúo sin Ella como si hubiera sido abandonada, aunque sé que no es así. Es realmente difícil, difícil,…
“Lieve kinderen, als Moeder vraag ik je: open je hart, reik het mij aan en wees nergens bang voor. Ik zal met jullie zijn en jullie leren, hoe je Jezus op de eerste plaats kan zetten in je leven. Ik zal je leren Hem te beminnen en Hem helemaal toe te behoren. Begrijp, mijn lieve kinderen, dat er zonder mijn Zoon geen heil is. Begrijp toch dat Hij jullie begin en einde is. Met deze erkenning zul je gelukkig worden en het eeuwige leven verdienen. Als Moeder wens ik dit ieder van jullie toe. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! O ovoj poruci, koju vam danas preko svoje službenice dajem, želim da dugo razmišljate. Djeco moja, velika je ljubav Božja! Ne zatvarajte oči, ne zatvarajte uši, dok vam ponavljam: velika je ljubav Njegova! Uslišite moj poziv i prošnju koju vam upućujem: posvetite svoje srce i napravite u njemu dom Gospodnji. Neka on u njemu prebiva zauvijek. Moje oči i moje srce će biti ovdje i kada se ne budem više ukazivala. Postupajte u svemu kako vas molim i vodim Gospodinu. Ne odbacujte od sebe ime Božje, da ne biste bili odbačeni. Prihvatite moje poruke, da biste bili prihvaćeni. Odlučite se, djeco moja, vrijeme je odluka. Budite pravedna i nevina srca, da bih vas dovela vašemu Ocu, jer ovo, što sam ovdje, je velika ljubav Njegova. Hvala što ste tu! ”
Vizionářka Mirjana Dragičević-Soldo měla každodenní zjevení od 24. června 1981do 25. prosince 1982. Při posledním každodenním zjevení jí Panna Maria svěřila desáté tajemství a řekla jí, že se jí bude zjevovat 18. března do konce jejího života. Tak tomu je každým rokem. Zjevení začalo 13,47 a trvalo do 13,53 h.
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас искренне и не спеша, посмотреть в свое сердце. Что вы видите в нем? Есть ли там Мой Сын? Хотите ли вы следовать за Нами? Дети Мои, пусть это время самоотречения станет временем, когда вы спросите себя: «Что хочет Бог лично от меня? Что мне нужно делать?» Молитесь, поститесь, и пусть ваше сердце исполнится милосердием. Не забывайте о ваших пастырях. Молитесь, чтобы они не заблудились, чтобы пребывали в Моем Сыне и оставались добрыми пастырями для своего стада. "
„Các con yêu dấu! Mẹ muốn các con qui phục tâm hồn các con cho Mẹ, để Mẹ dẫn các con trên đường tới ánh sáng and đời sống vĩnh cửu. Mẹ không muốn tâm hồn các con lạc bước trong tăm tối hôm nay. Mẹ muốn nâng đỡ các con. Mẹ sẽ ở với các con trên bước đường nhận ra tình yêu và lòng thương xót Chúa. Là Mẹ, Mẹ xin các con cho Mẹ làm điều đó. Cám ơn các con đáp lời Mẹ gọi. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Ljubim vas z materinsko ljubeznijo in z materinsko potrpežljivostjo čakam na vašo ljubezen in občestvo. Prosim, da ste občestvo Božjih otrok, mojih otrok. Prosim, da kot občestvo oživite v veri in ljubezni mojega Sina. Otroci moji, zbiram vas kot svoje apostole in vas učim, kako druge seznaniti z ljubeznijo mojega Sina, kako jim prinesti radostno vest, ki je moj Sin. Dajte mi svoja odprta očiščena srca in napolnila jih bom z ljubeznijo do mojega Sina. Njegova ljubezen bo dala smisel vašemu življenju, jaz bom pa hodila z vami. Z vami bom do srečanja z nebeškim Očetom. Otroci moji, rešil se bo tisti, ki bo z ljubeznijo in vero korakal k nebeškemu Očetu. Ne bojte se, z vami sem. Zaupajte svojim pastirjem, kot jim je moj Sin zaupal, ko jih je izbral, in molite, da bi imeli moč in ljubezen, da vas vodijo. Hvala vam. »
„Liebe Kinder! Ich liebe euch mit mütterlicher Liebe, und mit mütterlicher Geduld warte ich auf eure Liebe und Gemeinschaft. Ich bete, dass ihr eine Gemeinschaft der Kinder Gottes, meine Kinder, seid. Ich bete, dass ihr als Gemeinschaft froh im Glauben und in der Liebe meines Sohnes auflebt. Meine Kinder, ich versammle euch als meine Apostel und lehre euch, wie ihr andere mit der Liebe meines Sohnes bekannt machen, wie ihr ihnen die Frohe Botschaft, die mein Sohn ist, bringen könnt. Gebt mir eure offenen, gereinigten Herzen und ich erfülle sie mit der Liebe meines Sohnes. Seine Liebe wird eurem Leben Sinn geben und ich werde mit euch gehen. Ich werde mit euch sein bis zur Begegnung mit dem himmlischen Vater. Meine Kinder, es werden sich jene retten, die mit Liebe und Glauben zum himmlischen Vater schreiten. Fürchtet euch nicht, ich bin mit euch. Vertraut auf eure Hirten, wie mein Sohn auf sie vertraute als Er sie erwählte, und betet, dass sie die Kraft und Liebe haben, um euch zu führen. Ich danke euch! “
„Dragi copii, vă iubesc cu iubire maternă şi cu răbdare de mamă aştept iubirea voastră şi comuniunea voastră. Mă rog să fiţi comunitatea copiilor lui Dumnezeu, a copiilor mei. Mă rog pentru ca voi, ca şi comunitate, să vă reînsufleţiţi, cu bucurie, în credinţă şi în iubirea Fiului meu. Copiii mei, vă adun ca pe apostolii mei şi vă învăţ cum să faceţi cunoscută altora iubirea Fiului meu, cum să le duceţi Vestea cea bună, care e Fiul meu. Daţi-mi inimile voastre deschise şi purificate şi eu le voi umple de iubire pentru Fiul meu. Iubirea Lui va da sens vieţii voastre, iar eu voi umbla cu voi. Voi fi cu voi până la întâlnirea cu Tatăl ceresc. Copiii mei, se vor mântui doar aceia care merg spre Tatăl ceresc cu iubire şi credinţă. Nu vă temeţi, sunt cu voi! Aveţi încredere în păstorii voştri, cum a avut Fiul meu când i-a ales şi rugaţi-vă să aibă puterea şi iubirea să vă călăuzească. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети, Я люблю вас с материнской любовью и с материнским терпением я жду вашей любви и единения. Я молюсь, чтобы вы могли стать сообществом Божьих детей, моих детей. Я молюсь, чтобы как сообщество вы могли радостно вернуться к жизни в вере и в любви к моему Сыну. Дети Мои, Я собираю вас как моих апостолов, и Я учу вас, как привести других к познанию любви Моего Сына; как донести до них Благую Весть, которой является Мой Сын. Дайте мне ваши открытые, очищенные сердца и я наполню их любовью к Моему Сыну. Его любовь придаст смысл вашей жизнЍ , и Я буду идти вместе с вами. Я буду с вами до вашей встречи с Небесным Отцом. Дети мои, те, кто будут идти к Небесному Отцу с любовью и верой будут спасены. Не бойтесь, Я с вами. Доверьтесь своим пастырям, также как мой Сын доверял им, выбрав их, и молитесь, чтобы у них была сила и любовь, чтобы вести вас. Спасибо. "
"Drahé deti, milujem vás materinskou láskou a s materinskou trpezlivosťou čakám na vašu lásku a jednotu. Modlím sa, aby ste boli spoločenstvom Božích detí, mojich detí. Modlím sa, aby ste ako spoločenstvo radostne ožili vo viere a láske môjho Syna. Deti moje, zhromažďujem vás ako svojich apoštolov a učím vás, aby ste druhých zoznámili s láskou môjho Syna, aby ste im priniesli radostnú zvesť, ktorou je môj Syn. Dajte mi svoje otvorené, očistené srdcia a ja ich naplním láskou k môjmu Synovi. Jeho láska dá zmysel vášmu životu a ja budem kráčať s vami. Budem s vami do stretnutia s nebeským Otcom. Deti moje, zachránia sa iba tí, ktorí s láskou a vierou kráčajú k nebeskému Otcovi. Nebojte sa, som s vami. Dôverujte svojim pastierom tak, ako im môj Syn dôveroval, keď si ich vyvolil a modlite sa, aby mali silu a lásku viesť vás. Ďakujem vám. "
  Weekly messages of year...  
«Dragi otroci! Te dni ste začutili božjo ljubezen po duhovnih obnovah v tej župniji. Satan hoče še silneje delovati, da bi vsakomur vzel veselje. Z molitvijo ga morete popolnoma razorožiti in si zagotoviti srečo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Today I call you to renew prayer in your families. Dear children, encourage the very young to prayer and the children to go to Holy Mass. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui est le jour où je vous donne le message pour la paroisse, mais toute la paroisse n'accepte pas les messages et ne les vit pas. Je suis triste. Je souhaite, chers enfants, que vous m'écoutiez et que vous viviez mes messages. Chaque famille doit prier en famille et lire la Bible. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, lebt in dieser Woche die Worte: ,Ich liebe Gott.' Liebe Kinder, mit Liebe werdet ihr alles erreichen, auch das, was ihr für unmöglich haltet. Gott wünscht von dieser Pfarre, daß ihr vollkommen Ihm gehört, und das wünsche ich auch. - Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! En estos días, Satanás se ha estado ensaando con toda su maldad contra esta parroquia, mientras ustedes, queridos hijos, se han dormido en la oración y sólo unos cuantos participan en la Santa Misa. Sean fuertes en estos días de prueba! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, in deze dagen hebben jullie van Gods tederheid genoten door de vernieuwing van de parochie. Maar Satan werkt nog harder om jullie je blijdschap te ontrukken. Door het gebed kunnen jullie hem volledig ontwapenen en je geluk veilig stellen. ”
“Liewe kinders, vandag vra Ek julle: oop jou hart vir God soos die blomme in die lente voor die son oopgaan. Ek is jou Moeder, Ek wil julle steeds nader aan jou Vader sien, sodat Hy julle harte kan vervul. ”
“Draga djeco! Iz dana u dan pozivala sam vas na obnavljanje i molitvu u župi, ali vi ne prihvaćate. Danas vas pozivam posljednji put. Sad je korizma i vi kao župa u korizmi možete se pokrenuti za ljubav mome pozivu. Ako to ne učinite, ne želim vam upućivati poruke. Bog mi to odobrava. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, abyste tento týden žily podle slov 'Já miluji Boha!' Drahé děti, láskou dosáhnete vše, i to, co si myslíte, že je nemožné. Bůh si od této farnosti přeje, abyste plně patřili jemu. A to si přeji i já. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, napról napra hívtalak benneteket a megújulásra és az imádságra az egyházközségben, de nem fogadjátok el. Ma utoljára hívlak benneteket. Nagyböjt van. A böjti idôszakot élô egyházközségként mozgásba lendülhettek azért, hogy megszeressétek hívásomat. Ha ezt nem teszitek, nem akarok több üzenetet adni nektek. Isten megengedte ezt nekem. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Z dnia na dzień wzywałam was do odnowy i modlitwy w parafii, lecz nie przyjmujecie tego. Dzisiaj wzywam was po raz ostatni. Obecnie jest Wielki Post i wy jako parafia możecie w tym okresie rozpalić miłość wobec moich przesłań. Jeżeli tego nie uczynicie, nie zechcę ich wam więcej przekazywać. Bóg zezwala mi na to. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Kličem vas, da bi v tem času molili posebno zato, da bi doživeli radost v srečanju z novorojenim Jezusom. Želim, dragi otroci, da bi te dni doživeli tako, kot jih doživljam jaz. Z veseljem vas želim voditi in pokazati radost, ki naj bi jo vsakdo bil deležen. Zato, dragi otroci, molite in se mi popolnoma izročite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch seit Jahren durch die Botschaften auf, die ich euch gebe. Meine lieben Kinder, durch die Botschaften möchte ich ein wunderschönes Mosaik in euren Herzen schaffen, so daß ich jeden von euch als Originalbild Gott darbringen kann. Deshalb, meine lieben Kinder, wünsche ich, daß eure Entscheidungen vor Gott frei seien, denn Er hat euch die Freiheit gegeben. Deshalb betet, daß ihr euch ohne jeden satanischen Einfluß nur für Gott entscheidet. Ich bete für euch vor Gott und verlange eure Hingabe an Gott. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Laat jullie gebed een vreugdevolle ontmoeting met de Heer zijn. Ik kan jullie er niet heen leiden als jullie zelf de vreugde van het bidden niet ervaren. Ik verlang ernaar jullie dag in dag uit te leiden, maar Ik wil je niet dwingen. ”
“Draga djeco! Pozivam vas na molitvu, da u molitvi imate susret s Bogom. Bog vam se nudi, daje. Ali od vas želi da u svojoj slobodi odgovorite na njegov poziv. Zato, dječice, u danu odredite vrijeme kad možete u miru i poniznosti moliti i susresti se s Bogom - Stvoriteljem. Ja sam s vama, i pred Bogom vas zagovaram. Zato bdijte, da bi svaki susret u molitvi bio radost u susretu s Bogom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Volám vás po tyto roky poselstvími, která dávám. Dítka, poselstvími si přeji vytvořit překrásnou mozaiku ve vašich srdcích, abych každého z vás mohla jako originální obraz odevzdat Bohu. Proto si, dítka, přeji, aby vaše rozhodnutí byla svobodná před Bohem, protože On vám dal svobodu. Proto, modlete se, ať se bez jakéhokoli satanského vlivu rozhodnete jen pro Boha. Já se za vás modlím před Bohem a žádám vaši odevzdanost Bohu. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dziś łączę się z wami w sposób szczególny prosząc o dar obecności mojego umiłowanego syna w waszej ojczyźnie. Módlcie się, kochane dzieci, o zdrowie dla mojego najdroższego syna, który cierpi, a którego wybrałam na te czasy. Modlę się i wstawiam u mojego Syna Jezusa Chrystusa, aby urzeczywistniły się marzenia, jakie mieli wasi ojcowie. Módlcie się, drogie dzieci, szczególnie mocno, gdyż szatan jest silny i chce zniszczyć nadzieję w waszych sercach. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Вы поглощены материальными благами и в материальном теряете все, что вам желает дать Бог. Призываю вас, дорогие дети, молиться о даре Святого Духа, в котором вы сейчас нуждаетесь, чтобы свидетельствовать о Моем присутствии здесь и о том, что Я даю вам. Доверьте Мне себя так, чтобы Я могла вести вас. Не увлекайтесь материальными вещами. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás všetkých znovu pozývam, aby sa každý z vás rozhodol uskutočňovať posolstvá. Boh mi dovolil, aby som aj v tomto roku, ktorý Cirkev zasvätila mne, mohla hovoriť s vami a povzbudzovala vás ku svätosti. Drahé deti, vyprosujte si od Boha milosti, ktoré vám dáva prostredníctvom mňa. Som pripravená vyprosiť od Boha všetko, o čo prosíte tak, aby vaša svätosť bola dokonalá. Preto, drahé deti, nezabúdajte prosiť, lebo Boh mi dovolil, aby som vám vyprosila milosti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es ilgojos jūs vadīt, bet jūs negribat uzklausīt manus ieteikumus. Šodien es aicinu jūs, lai jūs ieklausītos savas Debesu Mātes vēstījumos, lai tādā veidā jūs spētu izdzīvot savā sirdī visu to, ko Dievs ir sacījis man, jūsu Debesu Mātei, lai es šos vēstījumus tālāk nodotu jums. Atveriet savu sirdi Dievam, un Dievs darbosies jūsu dzīvē un dos jums visu, kas vien jums nepieciešams. Es pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci, želim delovati po vas, mojih otrocih, mojih apostolih, da bi na koncu zbrala vse svoje otroke tam, kjer je vse pripravljeno za vašo srečo. Molim za vas, da bi mogli z dejanji spreobračati, ker je prišel čas za dejanja Resnice, za mojega Sina. Moja ljubezen bo delovala v vas, vas bom uporabila. Zaupajte mi, ker vse, kar želim, želim za vaše dobro, večno dobro, ustvarjeno po nebeškem Očetu. Vi, otroci moji, apostoli moji, živite zemeljsko življenje v skupnosti z mojimi otroki, ki niso spoznali ljubezni mojega Sina, ki mene ne kličejo mati, a ne bojte se pričevati za Resnico. Če se vi ne boste bali in boste pogumno pričevali, bo Resnica čudežno zmagovala, a zapomnite si: v ljubezni je moč. Otroci moji, ljubezen je kesanje, odpuščanje, molitev, žrtev in usmiljenje. Če boste znali ljubiti z dejanji, boste spreobračali, omogočali boste, da bo luč mojega Sina prodirala v duše. Hvala vam. Molite za svoje pastirje. Oni pripadajo mojemu Sinu, On jih je poklical. Molite, da bodo imeli vedno moč in pogum sijati z lučjo mojega Sina. »
„Liebe Kinder! Ich möchte über euch wirken, meine Kinder, meine Apostel, damit ich am Ende all meine Kinder dort sammle, wo für euer Glück alles bereit ist. Ich bete für euch, dass ihr mit Werken bekehren könnt, denn die Zeit für die Werke der Wahrheit, für meinen Sohn, ist gekommen. Meine Liebe wird in euch arbeiten, ich werde mich eurer bedienen. Habt Vertrauen in mich, denn alles, was ich möchte, möchte ich zu eurem Wohl - dem ewigen Wohl, geschaffen nach dem himmlischen Vater. Ihr, meine Kinder, meine Apostel, ihr lebt das irdische Leben in Gemeinschaft mit meinen Kindern, die die Liebe meines Sohnes nicht kennen gelernt haben, die mich nicht Mutter nennen; aber fürchtet euch nicht, die Wahrheit zu bezeugen. Wenn ihr euch nicht fürchtet und mutig Zeugnis abgebt, wird die Wahrheit wundersam siegen, aber merkt euch, in der Liebe ist die Kraft. Meine Kinder, Liebe ist Reue, Vergebung, Gebet, Opfer und Barmherzigkeit. Wenn ihr wisst, wie man liebt, werdet ihr mit Werken bekehren, ihr werdet ermöglichen, dass das Licht meines Sohnes in die Seelen dringt. Ich danke euch. Betet für eure Hirten. Sie gehören meinem Sohn an, Er hat sie gerufen. Betet, dass sie immer die Kraft und den Mut haben, mit dem Licht meines Sohnes zu strahlen. “
"Дорогие дети! Откройте свои сердца и постарайтесь почувствовать, как сильно Я люблю вас и как сильно желаю, чтобы вы любили Моего Сына. Я желаю, чтобы вы как можно лучше познали Его, ибо невозможно знать Его и не любить, так как Он есть любовь. Я знаю вас, дети Мои. Знаю ваши боли и страдания, потому что сама их пережила. Я смеюсь вместе с вами в вашей радости, плачу с вами в вашей боли. Я никогда вас не оставлю. Я всегда буду говорить вам с материнской нежностью. А Я, как Матерь, нуждаюсь в ваших открытых сердцах, дабы вы с мудростью и простотой распростроняли любовь Моего Сына. Я нуждаюсь в вас, открытых и чувствительных к добру и милосердию. Нуждаюсь в вас, единых с Моим Сыном, ибо желаю, чтобы вы были счастливы и помогли Мне принести счастье всем Моим детям. Апостолы Мои, Я нуждаюсь в вас, чтобы вы всем показали Божью истину, дабы Моё Сердце, которое столь претерпело и сегодня терпит так много боли, могло победить в любви. Молитесь за святость своих пастырей, дабы во имя Моего Сына они могли творить чудеса, ибо святость творит чудеса. Спасибо вам! "
"Drahé deti, prajem si pôsobiť cez vás, moje deti, mojich apoštolov, aby som na konci všetky svoje deti zhromaždila tam, kde je všetko pripravené pre vaše šťastie. Modlím sa za vás, aby ste skutkami mohli obracať druhých, pretože nastal čas pre skutky pravdy, pre môjho Syna. Moja láska bude vo vás pôsobiť, poslúžim si vami. Dôverujte mi, pretože všetko, čo si prajem, chcem pre vaše dobro – večné dobro stvorené nebeským Otcom. Vy, deti moje, apoštoli moji, žijete pozemským životom v spoločenstve s mojimi deťmi, ktoré nespoznali lásku môjho Syna, ktoré ma nevolajú matkou, ale nebojte sa vydávať svedectvo o pravde. Ak sa vy nebojíte a odvážne svedčíte, pravda bude zázračne víťaziť, ale zapamätajte si – v láske je sila. Deti moje, láska je pokánie, odpustenie, modlitba, obeta a milosrdenstvo. Ak budete vedieť milovať, budete skutkami obracať druhých, budete umožňovať svetlu môjho Syna prenikať duše. Ďakujem vám! Modlite sa za svojich pastierov. Oni patria môjmu Synovi, on ich pozval. Modlite sa, aby vždy mali silu a odvahu vyžarovať svetlo môjho Syna. "
“Mīļie bērni! Es izvēlējos jūs, mani apustuļi, jo ikviens no jums sevī nes kaut ko skaistu. Jūs man varat palīdzēt, lai mīlestība, kuras dēļ mans Dēls nomira un augšāmcēlās, no jauna uzvarētu. Tāpēc es jūs, mani apustuļi, aicinu censties saskatīt kaut ko labu ikvienā Dieva radībā, visos manos bērnos un censties viņus saprast. Mani bērni, jūs visi esat brāļi un māsas tajā pašā Svētajā Garā. Jūs, pilni mīlestības pret manu Dēlu, varat stāstīt to, ko zināt, visiem tiem, kas vēl nav iepazinuši šo mīlestību. Jūs esat iepazinuši mana Dēla mīlestību, jūs esat sapratuši Viņa augšāmcelšanos, ar prieku jūs pievēršat savu skatienu Viņam. Mana Mātes vēlēšanās ir, lai visi mani bērni būtu vienoti mīlestībā pret Jēzu. Tāpēc es jūs, mani apustuļi, aicinu ar prieku izdzīvot Euharistiju, jo Euharistijā mans Dēls ikreiz no jauna jums dāvā sevi un ar savu piemēru rāda mīlestību pret tuvākajiem un upuri par viņiem. Paldies jums! ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi bili ljudje molitve. Molite, dokler vam molitev ne postane radost in srečanje z Najvišjim. On bo preobrazil vaše srce in postali boste ljudje ljubezni in miru. Ne pozabite, otročiči, da je satan močan in da vas želi odvrniti od molitve. Ne pozabite, da je molitev skrivni ključ srečanja z Bogom. Zato sem z vami, da vas vodim. Ne opustite molitve. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, Menschen des Gebets zu sein. Betet solange bis euch das Gebet zur Freude und zur Begegnung mit dem Allerhöchsten wird. Er wird euer Herz verwandeln und ihr werdet zu Menschen der Liebe und des Friedens werden. Liebe Kinder, vergesst nicht, dass Satan stark ist, und er euch vom Gebet abbringen möchte. Ihr, vergesst nicht, dass das Gebet der geheime Schlüssel der Begegnung mit Gott ist. Deshalb bin ich bei euch, um euch zu führen. Gebt das Gebet nicht auf. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Bij të dashur, sot shoh në zemrat tuaja dhe, duke i parë, zemra ime ndrydhet nga dhëmbja. Bijt e mi, ju kerkoj dashuri të pastër dhe të pakushtëzuar ndaj Hyjit. Të dini të jeni mbi udhen e drejtë kur me trup do të jeni në tokë dhe me shpirt gjithmonë me Hyjin. Përmes kësaj dashurie të pakushtëzueme dhe të pastër do të shihni Birin tim tek çdo njeri, do të ndjeni bashkimin me Hyjin. Unë si Nënë do të jem e lumtur sepse do të kem zemrat tuaja shenjte të bashkuara, bij të dashur; do të marr për ju shelbimin. Ju falënderoj. ”
“Estimats fills, en aquest temps us invito tots a pregar per la vinguda de l’Esperit Sant en tota creatura batejada, perquè l’Esperit Sant us renovi tots i us condueixi pel camí del testimoni de la vostra fe, vosaltres i tots els qui estan lluny de Déu i del seu amor. Estic amb vosaltres i intercedeixo per vosaltres davant l’Altíssim. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
A Szűzanya 1981. június 24-től 1982. november 25-ig jelent meg minden nap Mirjana Dragićević-Soldonak. Az utolsó minden napos jelenésekor a Szűzanya rábízta a tizedik titkot is és azt mondta, hogy ezután évente csak egy alkalommal fog megjelenni neki, március 18-án. Így volt ez az elmúlt években is. Több ezer zarándok gyűlt össze a rózsafüzérre. A jelenés 13:44-kor kezdődött és 13:48-ig tartott.
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli bardziej szczodrzy w wyrzeczeniu, poście i modlitwie w intencji wszystkich, którzy są kuszeni, a są waszymi braćmi i siostrami. W szczególny sposób proszę was, abyście modlili się za księży i wszystkie [osoby] konsekrowane, aby jeszcze żarliwiej kochali Jezusa, aby Duch Święty wypełnił ich serca radością, aby dawali świadectwo o Niebie i tajemnicy niebieskiej. Wiele dusz [pogrążonych] jest w grzechu, bo nie ma ludzi, którzy się ofiarują i modlą o ich nawrócenie. Jestem z wami i modlę się za was, aby wasze serca były wypełnione radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem să fiți oameni ai rugăciunii. Rugați-vă până când rugăciunea devine bucurie și întâlnire cu Cel Preaînalt. El vă va transfigura inima și voi veți deveni oameni ai iubirii și ai păcii. Nu uitați, copilașilor, că satana e puternic și dorește să vă îndepărteze de rugăciune. Nu uitați că rugăciunea e cheia secretă a întâlnirii cu Dumnezeu. De aceea sunt cu voi: ca să vă conduc. Nu abandonați rugăciunea! Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste boli ľuďmi modlitby. Modlite sa, až kým sa modlitba nestane pre vás radosťou a stretnutím s Najvyšším. On premení vaše srdce a vy sa stanete ľuďmi lásky a pokoja. Nezabudnite, deti moje, že satan je silný a chce vás odvrátiť od modlitby. Nezabudnite, že modlitba je tajomný kľúč stretnutia s Bohom. Preto som s vami, aby som vás viedla. Nevzdajte sa modlitby. Ďakujem vám že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu būt par lūgšanas cilvēkiem. Lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūst par prieku un sastapšanos ar Visaugstāko. Viņš pārveidos jūsu sirdi, un jūs kļūsiet par mīlestības un miera cilvēkiem. Neaizmirstiet, bērniņi, ka sātans ir stiprs un vēlas panākt, lai jūs novērstos no lūgšanas. Jūs neaizmirstiet, ka lūgšana ir noslēpumaina tikšanās ar Dievu atslēga. Šī iemesla dēļ es esmu kopā ar jums, lai jūs vadītu. Nepametiet lūgšanu! Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Te dni ste začutili božjo ljubezen po duhovnih obnovah v tej župniji. Satan hoče še silneje delovati, da bi vsakomur vzel veselje. Z molitvijo ga morete popolnoma razorožiti in si zagotoviti srečo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Today my invitation is that you pray. Dear children, you are forgetting that you are all important. The elderly are especially important in the family. Urge them to pray. Let all the young people be an example to others by their life and let them witness to Jesus. Dear children, I beseech you, begin to change through prayer and you will know what you need to do. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous appelle à la prière. Surtout maintenant alors que Satan cherche à tirer profit des raisins de vos vignes. Priez pour qu'il ne réussisse pas dans son projet. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Lieve kinderen, vandaag nodig Ik jullie uit te beginnen met van harte te vasten. Velen vasten omdat anderen het doen. Het vasten is een gewoonte geworden waar niemand mee wil breken. Ik vraag de parochie te vasten om de Heer te danken dat Hij Mij heeft toegestaan zo lang in deze parochie te blijven. Lieve kinderen, vast en bid met je hart ! ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da stavite u svoje kuće što više blagoslovljenih predmeta i da svaka osoba stavi na sebe neku blagoslovljenu stvar. Sve predmete blagoslovite, tako će vas sotona manje napastovati, jer ćete imati oklop protiv sotone. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Přeji si vám říci, abyste Bohu děkovaly za všechny milosti, které vám Bůh dal. Za všechny plody děkujte Pánu a oslavujte ho! Drahé děti, naučte se děkovat za malé věci, potom budete moci děkovat i za velké. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Dragi copii! Astăzi vă invit să trăiţi postul făcând mici sacrificii. Vă mulţumesc pentru fiecare mic sacrificiu pe care mi l-aţi oferit. Dragi copii, trăiţi aşa şi de acum înainte şi ajutaţi-mă cu iubire să prezint sacrificiiile voastre. Dumnezeu vă va răsplăti. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
  Weekly messages of year...  
«Dragi otroci! Želim, da bi vam bila molitev v veselje zaradi srečanja z Gospodom. Ne morem vas voditi, dokler sami ne občutite veselja v molitvi. Dan za dnem bi vas rada v molitvi vodila vedno više, toda ne želim vas siliti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, merci pour l'amour que vous me montrez. Sachez, chers enfants, que je vous aime sans mesure. De jour en jour, je prie le Seigneur, pour qu'il vous aide à comprendre l'amour que j'ai pour vous. C'est pourquoi, chers enfants, priez, priez, priez. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch ein, daß euer Gebet die Freude der Begegnung mit dem Herrn sei. Ich kann euch nicht führen, solange ihr nicht selbst die Freude im Gebet verspürt. Ich möchte euch gerne Tag für Tag immer mehr im Gebet führen, jedoch will ich euch nicht zwingen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! El odio engendra discordia y no distingue nada ni a nadie. Yo los invito a llevar siempre la concordia y la paz dondequiera que ustedes estén. Actúen siempre con amor. Que el amor sea siempre su único medio de defensa. Con el amor, transformen para bien todo lo que Satanás quiere destruir y tomar para sí. Sólo así serán ustedes completamente míos y Yo podré ayudarlos. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Laat jullie gebed een vreugdevolle ontmoeting met de Heer zijn. Ik kan jullie er niet heen leiden als jullie zelf de vreugde van het bidden niet ervaren. Ik verlang ernaar jullie dag in dag uit te leiden, maar Ik wil je niet dwingen. ”
“Laat julle gebed 'n vreugdevolle ontmoeting met die Here wees. Ek kan julle daar nie heen lei as julle self die vreugde van die bid nie ervaar. Ek verlang om julle dag in dag uit te lei nie, maar Ek wil jou nie dwing nie. ”
«Мили деца! Аз ви благодаря за любовта, която ми показвате. Вие знаете, мили деца, че аз ви обичам неимоверно и ежедневно аз се моля на Бог да ви помогне да разберете любовта, която аз ви показвам. Ето защо, мили деца, молете се, молете се, молете се! »
“Draga djeco! Pozivam vas da u svemu budete slika drugima, napose u molitvi i svjedočenju. Draga djeco, ne mogu bez vas pomoći svijetu. Želim da u svemu surađujete sa mnom, i u najmanjim stvarima. Zato, draga djeco, pomozite mi da vam molitva bude iz srca i da se svi potpuno meni predate. Tako ću vas moći učiti i voditi na ovom putu koji sam s vama započela. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Vyzývám vás, abyste ve všem byly jiným lidem vzorem, zvláště v modlitbě a svědectví. Drahé děti, nemohu bez vás pomoci světu. Přeji si, abyste ve všem spolupracovaly se mnou, a to i v nejmenších věcech. Proto, drahé děti, pomozte mi: vaše modlitba ať je ze srdce a ať se mi všichni plně odevzdáte. Tak vás budu moci učit a vést po té cestě, kterou jsem s vámi začala. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, köszönöm a szeretetet, amelyet irántam mutattok. Tudnotok kell, drága gyermekeim, hogy végtelenül szeretlek benneteket. Nap nap után kérem az Urat, segítsen nektek megérteni, mennyire szeretlek titeket. Ezért, drága gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok! Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Eg kallar dykk til at bønene dykkar blir gledelege møte med Herren. Eg kan ikkje leie dykk før de kjenner glede ved bøn. Frå dag til dag ynskjer eg å leie dykk meir og meir i bøn, men eg ynskjer ikkje å tvinge dykk. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziękuję wam za miłość, którą mi okazujecie. Wiecie, drogie dzieci, że kocham was bezmiernie i że dzień w dzień proszę Pana, by pomógł wam pojąć miłość, którą wam okazuję. Dlatego, drogie dzieci, módlcie się, módlcie się, módlcie się! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă mulţumesc pentru iubirea pe care mi-o arătaţi. Voi ştiţi, dragi copii, ca eu vă iubesc enorm de mult şi că în fiecare zi Îl rog pe Dumnezeu să vă ajute să înţelegeţi iubirea pe care o am pentru voi. De aceea, dragi copii, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă! Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Спасибо за любовь, которую вы Мне выказываете. Вы знаете, дорогие дети, что Я люблю вас безмерно, и каждый день прошу Господа, чтобы Он помог вам принять любовь, которую Он вам являет. Потому, дорогие дети, молитесь, молитесь, молитесь! Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Ďakujem vám za lásku, ktorú mi preukazujete. Viete, drahé deti, že vás nesmierne milujem a že denno-denne prosím Pána, aby vám pomohol zakúsiť lásku, ktorú vám preukazujem. Preto, drahé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es pateicos jums par mīlestību, kādu parādāt savai Debesu Mātei. Ziniet, dārgie bērni, ka mīlu jūs bezgalīgi un no dienas dienā lūdzu Kungu, lai Viņš jums palīdzētu saprast mīlestību, kuru parāda jums jūsu Debesu Māte. Tādēļ, dārgie bērni, tikai lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi. Neprenehoma vas kličem, vi pa ste še vedno daleč. Zato se odločite, da si z vso resnostjo vzamete čas za Boga. Z vami sem in vas želim naučiti moliti s srcem. V molitvi s srcem boste srečali Boga. Zato, otročiči, molite, molite, molite! Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“¡Queridos hijos! Hoy, de nuevo, los invito a orar, a fin de que a través de la oración, el ayuno y los pequeños sacrificios puedan prepararse a la venida de Jesús. Que este tiempo, hijitos, sea un tiempo de gracia para ustedes. Aprovechen cada momento y hagan el bien, porque sólo así sentirán el nacimiento de Jesús en sus corazones. Si dan ejemplo con su vida y se convierten en un signo del amor de Dios, el amor prevalecerá en los corazones de los hombres. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se još više približite Bogu preko molitve. Samo tako ću vam moći pomoći i zaštititi vas od svakog sotonskog napada. Ja sam s vama i zagovaram vas kod Boga, da vas zaštiti. Ali potrebne su mi vaše molitve i vaš DA. Vi se lako izgubite u materijalnim i ljudskim stvarima, a zaboravite da je Bog vaš najveći prijatelj. Zato, draga moja dječice, približite se Bogu da vas on zaštiti i da vas čuva od svakog zla. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať s vážností přijímáte a žijete moje poselství. Tyto dny jsou dny, kdy je třeba se rozhodnout pro Boha, pro mír a pro dobro. Ať všechna nenávist a závist odejde z vašeho života, z vašich myšlenek a usadí se tam jen láska k Bohu a k bližnímu. Tak, jedině tak, budete moci rozpoznat znamení této doby. Já jsem s vámi a vedu vás k nové době, době, kterou vám Bůh dává jako milost, abyste Ho ještě více poznaly. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Jak matka proszę was nie idźcie drogą, którą ruszyliście. To jest droga bez miłości do bliźniego i do mojego Syna. Na tej drodze znajdziecie jedynie zatwardziałość i pustkę serca, a nie pokój którego pragniecie. Prawdziwy pokój będzie miał jedynie ten, kto w swoim bliźnim dostrzega i kocha mojego Syna. U kogo w sercu króluje jedynie mój Syn ten wie co znaczy pokój i spokój. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi mă bucur cu Micul Isus şi doresc ca bucuria lui Isus să intre în fiecare inimă. Copilaşilor, odată cu mesajul eu cu Fiul meu Isus vă dau binecuvântarea, ca în fiecare inimă să domnească pacea. Eu vă iubesc, copilaşilor, şi vă invit pe toţi să vă apropiaţi de mine prin rugăciune. Voi vorbiţi, vorbiţi, dar nu vă rugaţi. De aceea, copilaşilor, hotărâţi-vă pentru rugăciune. Doar aşa veţi fi fericiţi şi Dumnezeu vă va da ceea ce cereţi de la El. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste s láskou a z lásky ku mne a k svojim a mojim bratom a sestrám konali skutky milosrdenstva. Drahé deti, všetko, čo robíte iným, robte s veľkou radosťou a pokorou pred Bohom. Som s vami a každý deň predkladám Bohu vaše obety a modlitby za záchranu sveta. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs uz lūgšanu. Dārgie bērni, neaizmirstiet, ka ikkatrs no jums esat svarīgi Dieva nodomos, īpaši vecie cilvēki svarīgi ģimenē. Pamudiniet viņus uz lūgšanu. Visi jaunie ar savu dzīvesveidu lai dod piemēru citiem, lai liecina par Jēzu. Dārgie bērni, es lūdzu jūs, iesāciet pārveidot savu dzīvesveidu ar lūgšanas palīdzību, un tad jūs sapratīsiet, kas jums jādara. Es pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Vabim vas, da bi se zdaj, v tem času, kot še nikoli prej pripravili na Jezusov prihod. Naj mali Jezus zavlada v vaših srcih. Saj boste mogli biti samo takrat srečni, ko bo Jezus vaš prijatelj. Ne bo vam težko moliti, do prinašati žrtve in pričevati za Jezusovo veličino, ker vam bo On dal moč in radost v tem času. S svojo priprošnjo in molitvami sem vam blizu. Vse vas ljubim in blagoslavljam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, aujourd'hui je désire vous remercier pour toutes les prières et les sacrifices que vous avez offerts au cours de ce mois qui m'est consacré. Petits enfants, je désire que vous tous aussi soyez actifs en ce temps qui, à travers moi, est uni d'une manière spéciale au Ciel. Priez afin de pouvoir comprendre qu'il est nécessaire que vous tous, à travers votre vie et votre exemple, collaboriez à l'ouvre du salut. Petits enfants, je désire que les hommes se convertissent et qu'en vous ils me voient et voient mon Fils Jésus. J'intercéderai pour vous et je vous aiderai à devenir lumière. Aidez les autres parce qu'en les aidant, votre âme aussi trouvera le salut. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, dass ihr euch Gott, dem Schöpfer, öffnet, so dass Er euch ändert. Meine lieben Kinder, ihr seid mir lieb, ich liebe euch alle, und ich rufe euch auf, mir näher zu sein und dass eure Liebe zu meinem Unbefleckten Herzen eifriger sei. Ich möchte euch erneuern und euch mit meinem Herzen zum Herzen Jesu führen, das noch heute für euch leidet und euch zur Bekehrung und Erneuerung aufruft. Durch euch möchte ich die Welt erneuern. Begreift, meine lieben Kinder, dass ihr heute das Salz der Erde und das Licht der Welt seid. Meine lieben Kinder, ich lade euch ein, ich liebe euch und flehe euch auf besondere Weise an: Bekehrt euch! Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito nuevamente a que lleguen a ser portadores de mi paz, de manera especial ahora, cuando se habla de que Dios está lejos y en verdad nunca ha estado más cerca de vosotros. Los invito a que, leyendo la Sagrada Escritura, renueven la oración en vuestras familias y experimenten el gozo en el encuentro con Dios, quien ama infinitamente a sus creaturas. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, in mijn hart ben ik vandaag gelukkig, ondanks dat er nog enige droefheid is om al degenen, die aan deze weg begonnen zijn en hem weer verlaten hebben. Mijn aanwezigheid hier is om je te leiden op een nieuwe weg: de weg van het heil. Dus roep ik je iedere dag op tot bekering, maar als je niet bidt kun je niet zeggen dat je je bekeert. Ik bid voor jullie en pleit bij God voor vrede: eerst voor vrede in je hart, dan voor vrede om je heen, zodat God je Vrede zal zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! Radujem se i danas s vama i donosim vam malog Isusa, da vas blagoslovi. Pozivam vas, draga djeco, da vaš život bude sjedinjen s njim. Isus je kralj mira i samo on vam može dati mir koji tražite. Ja sam s vama i prikazujem vas na poseban način Isusu sada u ovo novo vrijeme, kada se treba odlučiti za njega. Ovo vrijeme je vrijeme milosti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás zvláštním způsobem vyzývám, ať vezmete do rukou kříž a rozjímáte nad ranami Ježíšovými. Žádejte od Ježíše, ať uzdraví vaše rány, které jste, drahé děti, během svého života dostaly pro své hříchy nebo hříchy svých rodičů. Jenom tak, drahé děti, pochopíte, že je světu potřebné uzdravení víry v Boha Stvořitele. Ježíšovými mukami a smrtí na kříži pochopíte, že jenom modlitbou se můžete i vy stát pravými apoštoly víry, když v prostotě a modlitbě žijete víru, která je dar. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu! “
„Drogie dzieci! Dziatki, wzywam was do nieustannej modlitwy. Jeżeli się modlicie jesteście bliżsi Bogu i On poprowadzi was drogą pokoju i zbawienia. Dlatego dzisiaj, wzywam was, byście dawali pokój innym ludziom. Jedynie w Bogu jest prawdziwy pokój. Otwórzcie swoje serca i stańcie się ludźmi dającymi pokój, a ludzie w was i poprzez was odkryj pokój. I tak będziecie dawać świadectwo o Bożym pokoju i miłości, które On wam daje. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi vă chem să Îl preamăriţi pe Dumnezeu. Fie ca numele Lui să fie sfânt în inimile voastre şi în vieţile voastre. Copilaşilor, atunci când sunteţi în sfinţenia lui Dumnezeu, El este cu voi şi vă dăruieşte pacea şi bucuria care vin doar de la Dumnezeu prin rugăciune. De aceea copilaşilor, reînnoiţi rugăciunea în familiile voastre, şi inima voastră va preamări numele sfânt al lui Dumnezeu, iar Cerul va domni în inima voastră. Eu vă sunt aproape şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня, как никогда прежде, Я призываю вас к молитве. Пусть ваша молитва будет молитвой о мире. Сатана силен и хочет погубить не только человеческую жизнь, но и природу, и всю планету, на которой вы живете. Потому молитесь, дорогие дети, чтобы в молитве защитить себя Божиим благословением мира. Бог послал Меня к вам, чтобы помогать. Если согласны - возьмите четки! Простая молитва Розария может совершить чудеса как в мире, так и в вашей жизни. Я вас благословляю и буду с вами, пока Богу это угодно. Спасибо, что были верны Моему присутствию здесь, ибо ваш ответ служит благу и миру. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes sa radujem s vami a s vami sa modlím za pokoj: za pokoj vo vašich srdciach, za pokoj vo vašich rodinách, za pokoj vo vašich prianiach, za pokoj na celom svete. Nech vás dnes požehná Kráľ pokoja a daruje vám pokoj. Žehnám vás a nesiem každého z vás v srdci. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien es aicinu jūs visus priecāties par dzīvi, kas jums ir dāvana no Dieva. Dārgie bērni, priecājieties par Dievu, kurš ir jūsu Radītājs, par to, ka tik brīnišķīgi Viņš jūs radījis. Lūdziet, lai jūsu dzīve būtu kā priecīga pateicības dziesma, kas plūst no jūsu sirdīm kā nebeidzama prieka upe. Mani bērni, pateicieties nemitīgi par visu, kas jums ir, par katru arī mazu žēlastību, kādu dod Dievs, lai iepriecinājumu nesoša svētība no Dieva plūstu vienmēr pār visu jūsu dzīvi. Es pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes se veselim z malim Jezusom in želim, da bi njegova radost napolnila vsako srce. Otročiči, skupaj s sporočilom vam dajem tudi blagoslov s svojim sinom Jezusom, da bi v vsakem srcu zavladal mir. Rada vas imam, otročiči, in vas vse vabim, da bi se mi z molitvijo približali. Vi govorite in govorite, toda ne molite! Zato se, otročiči, odločite za molitev! Samo tako boste mogli biti srečni in Bog vam bo dal, kar Ga prosite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, aujourd'hui je vous remercie pour tous les sacrifices que vous m'avez offerts ces jours-ci. Petits enfants, je vous invite à vous ouvrir à moi et à vous décider pour la conversion. Vos cœurs, petits enfants, ne me sont pas encore pleinement ouverts, et c'est pourquoi je vous appelle à nouveau: ouvrez-vous à la prière, afin que, dans la prière, l'Esprit Saint vous aide et que vos cœurs deviennent des cœurs de chair et non des cœurs de pierre. Petits enfants, merci d'avoir répondu à mon appel et d'avoir décidé de cheminer avec moi vers la sainteté. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch von neuem zum Gebet ein, damit ihr euch durch Gebet, Fasten und kleine Opfer auf das Kommen Jesu vorbereitet. Diese Zeit, meine lieben Kinder, möge für euch eine gnadenreiche sein. Nutzt jeden Augenblick, um Gutes zu tun, denn nur so werdet ihr die Geburt Jesu in euren Herzen erleben. Wenn ihr mit eurem Leben ein Beispiel gebt und zum Zeichen der Liebe Gottes werdet, wird die Freude in den Herzen der Menschen siegen. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik jullie opnieuw uit tot gebed en wel tot gebed van vreugde, zodat in deze droevige dagen niemand van jullie bedroefd is tijdens het gebed, maar het gebed ervaart als een vreugdevolle ontmoeting met God, zijn Schepper. Bid, kinderen, om dichter bij mij te kunnen zijn en om door het gebed te kunnen ervaren, wat ik van je verlang. Ik ben bij jullie en zegen je elke dag met mijn moederlijke zegen, zodat God jullie allen zijn genade overvloedig kan schenken voor je dagelijks leven. Dank God voor de gave, dat ik bij jullie kan zijn. Ik zeg jullie: het is een grote genade. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se odlučite za mir. Molite Boga da vam dadne pravi mir. Živite mir u svojim srcima i shvatit ćete, draga djeco, da je mir Božji dar. Draga djeco, bez ljubavi ne možete živjeti mir. Plod mira je ljubav, a plod ljubavi praštanje. Ja sam s vama i sve vas pozivam, dječice, da najprije praštate u obitelji, a onda ćete moći praštati drugima. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás volám, aby váš život byl spojen s Bohem Stvořitelem, protože jenom tak bude váš život mít smysl a pochopíte, že Bůh je láska. Bůh mne k vám posílá z lásky, abych vám pomohla pochopit, že bez něho není budoucnosti ani radosti, a především není věčného spasení. Dítka, volám vás, ať zanecháte hřích a přijmete modlitbu v každém čase, abyste v modlitbě poznali smysl svého života. Bůh se dává tomu, kdo ho hledá. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma azt akarom mondani nektek, hogy imáitokkal gyakran megörvendeztettek, de még az egyházközségben is vannak néhányan, akik nem imádkoznak, s a szívem szomorú. Ezért imádkozzatok, hogy minden áldozatotokat és imádságotokat az Úr elé vihessem. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Eg kallar dykk til å bestemme dykk for å tene Gud fullstendig. Eg bønfell dykk, kjære barn, om å overgje dykk fullt og heilt til Gud, og så skal de bli i stand til å etterleva alt eg fortel dykk. Det vil ikkje bli vanskeleg for dykk å overgje dykk heilt til Gud. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Przebudźcie się ze snu niewiary i grzechu, gdy to jest czas łaski, który daje wam Bóg. Wykorzystajcie ten czas i proście Boga o łaskę uzdrowienia swego serca, byście sercem patrzyli na Boga i człowieka. W szczególny sposób módlcie się za tych, którzy nie poznali miłości Bożej i swoim życiem dajcie świadectwo, tak by również oni poznali Boga i Jego nieskończoną miłość. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi sunt cu voi într-un mod special şi vă aduc binecuvântarea mea maternă de pace. Eu mă rog şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru voi, ca să puteţi înţelege că fiecare dintre voi este purtător de pace. Voi nu puteţi avea pacea dacă inima voastră nu e în pace cu Dumnezeu. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, pentru că rugăciunea e fundamentul păcii voastre. Deschideţi-vă inimile şi daţi-I timp lui Dumnezeu, ca El să fie Prietenul vostru. Atunci când se creează o adevărată prietenie cu Dumnezeu, nici o furtună nu o poate distruge. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас решиться принять Бога, потому что беспокойство ваших сердец приводит к удалению от Бога. Бог - это сам мир, поэтому личной молитвой приблизьтесь к Нему и затем живите миром своих сердец. Тогда мир ваших сердец изольется потоком на весь свет. Не говорите о мире, но творите мир! Я благословляю каждого из вас и каждое ваше доброе решение. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste otvorili Ježišovi dvere svojho srdca tak, ako sa kvet otvára slnku. Ježiš chce naplniť vaše srdcia pokojom a radosťou. Milé deti, nemôžete uskutočniť pokoj, pokiaľ sa nezmierite s Ježišom. Preto vás pozývam na spoveď, aby sa Ježiš stal vašou pravdou a pokojom. Milé deti, modlite sa, aby ste mali silu uskutočniť to, čo vám hovorím. Ja som s vami a milujem vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni, aicinu jūs visus bez izņēmuma nostāties uz svētuma ceļa, Dievs ir devis jums svēttapšanas žēlastību. Lūdzieties, lai jūs varētu Viņu dziļāk pazīt. Tādā veidā jūs pratīsiet ar savu dzīvi dot liecību par Dievu. Dārgie bērni, es svētīju jūs un aizbildinu par jums pie Dieva, lai jūsu ceļš būtu pilnības ceļš un kļūtu par iepriecinājumu Dievam. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
  Weekly messages - Medju...  
«Dragi otroci! Želim, da bi vam bila molitev v veselje zaradi srečanja z Gospodom. Ne morem vas voditi, dokler sami ne občutite veselja v molitvi. Dan za dnem bi vas rada v molitvi vodila vedno više, toda ne želim vas siliti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! I rejoice because of all of you who are on the way of holiness and I beseech you, by your own testimony help those who do not know how to live in holiness. Therefore, dear children, let your family be a place where holiness is birthed. Help everyone to live in holiness, but especially your own family. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à la sainteté. Sans la sainteté, vous ne pouvez pas vivre. C'est pourquoi par l'amour, soyez victorieux de tout péché. Par l'amour surmontez toutes les difficultés qui vous viennent. Chers enfants, je vous en prie, vivez l'amour en vous. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Der Herr erlaubt mir, mit Ihm diese Oase des Friedens zu errichten. Ich möchte euch einladen, sie zu hüten, damit diese Oase immer rein sei. Es gibt solche, die durch ihre Nachlässigkeit den Frieden und das Gebet zerstören. Ich rufe euch auf, Zeugnis abzulegen und durch euer Leben zur Bewahrung des Friedens beizutragen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a meditar las razones por las cuales he permanecido durante tanto tiempo con ustedes. Yo soy la Mediadora entre ustedes y Dios. Por eso, queridos hijos, los invito a vivir siempre con amor todo lo que Dios les pide. Queridos hijos, vivan con la mayor humildad todos los mensajes que Yo les estoy dando. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi vi invito a pregare. Voi, cari figli, non siete in grado di comprendere quanto valore ha la preghiera finché non dite a voi stessi: 'Adesso è il tempo di pregare. Adesso null'altro e importante per me. Adesso per me nessuna persona è importante all'infuori di Dio'. Cari figli, dedicatevi alla preghiera con amore particolare, così Dio potrà ricompensarvi con le sue grazie. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Ook vandaag nodig Ik jullie uit om te bidden en te vasten. Jullie weten, lieve kinderen, dat Ik met jullie hulp alles kan doen en satan kan beletten jullie op een dwaalspoor te brengen en hem kan dwingen deze plaats te verlaten. Lieve kinderen, satan loert op ieder van jullie, hij probeert elke dag in ieder van jullie twijfel te zaalen. Laat daarom, lieve kinderen, je dag alleen bestaan uit gebed en volledige overgave aan God ! ”
“Draga djeco! Znate da sam vam obećala oazu mira, a ne znate da pokraj oaze postoji pustinja, gdje sotona vreba i želi iskušati svakog od vas. Draga djeco, samo molitvom možete pobijediti svaki utjecaj sotone na svome mjestu. Ja sam s vama, ali vam ne mogu oduzeti vaše slobode. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Nenávist rodí svár a nevidí nikoho a nic. Já vás vyzývám, ať vždy nesete soulad a pokoj. Zvláště, drahé děti, v místě, kde žijete, působte s láskou. Ať vám je jediným prostředkem vždy láska. Láskou obraťte v dobro vše, co si satan přeje zničit a přisvojit. Jen tak budete úplně moji a já vám budu moci pomoci. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, tudjátok, hogy a béke oázisát ígértem nektek, de nem tudjátok, hogy az oázis körül sivatag van, ahol a sátán leselkedik rátok, s mindnyájatokat szeretne próbára tenni. Drága gyermekeim, csak az imádsággal tudjátok legyôzni a sátán befolyását ott, ahol vagytok. Veletek vagyok, de szabadságotokat nem vehetem el. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag kallar eg dykk til det heilage. Utan det heilage kan de ikkje leva. Med kjærleik kan de difor overkoma all synd og alle vanskar som kjem til dykk. Kjære barn, eg tryglar dykk om å leva med kjærleik i dykk sjølve. Takk for at de har svara på mitt kall. "
"Дорогие дети! Я радуюсь за всех, кто встал на путь святости, и прошу вас: помогите своим свидетельством тем, кто не знает, как жить в святости. Поэтому, дорогие дети, пусть ваши семьи будут тем местом, где рождается святость. Помогите всем жить в святости, но особенно —своей семье. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Mám radosť z vás všetkých, ktorí ste na ceste svätosti, a prosím vás, pomôžte svojím svedectvom tým, ktorí nevedia sväto žiť. Preto, drahé deti, nech je vaša rodina miestom, kde sa rodí svätosť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Monthly messages - Medj...  
«Dragi otoci. Kličem vas, da delate na osebnem spreobrnenju. Še ste daleč od srečanja z Bogom v vašem srcu. Zato ostanite čim več časa v molitvi in češčenju Jezusa v Presvetem oltarnem zakamentu, da vas On spremeni in postavi v vaša srca živo vero in željo po večnem življenju. Vse je minljivo otročiči, samo Bog je neminljiv. Z vami sem in spodbujam vas z ljubeznijo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Also today, with great joy in my heart, I call you to follow me and to listen to my messages. Be joyful carriers of peace and love in this peaceless world. I am with you and I bless you all with my Son Jesus, the King of Peace. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos filhos! Hoje os convido a rezarem pela paz: paz no coração do homem, paz nas famílias e paz no mundo. Satanás é forte e deseja colocar todos vocês contra Deus, fazê-los voltar às coisas humanas, e destruir nos corações, todo sentimento em relação a Deus e às coisas de Deus. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra o materialismo, o modernismo e o egoísmo que o mundo lhes oferece. Filhinhos, decidam-se pela santidade, e eu, com meu filho Jesus, intercedo por vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen ik nodig jullie uit, aan je persoonlijke bekering te werken. Jullie zijn nog ver van de ontmoeting met God in je hart verwijderd. Breng daarom zoveel mogelijk tijd in gebed en aanbidding van Jezus in het Allerheiligst Sacrament van het altaar door, opdat Hij jullie verandert en een levend geloof en het verlangen naar het eeuwig leven in je hart legt. Alles gaat voorbij, lieve kinderen, alleen God blijft. Ik ben met jullie en moedig jullie met liefde aan. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم كه روي تبديل شخصيتان كار كنيد. شما هنوز از ملاقات خداوند در قلبهايتان دور هستيد. بنابراين وقت بيشتري را در دعا و پرستش مسيح همراه با قرباني‌هاي با بركت در حضور او صرف كنيد تا او در قلبهاي شما ايمان زنده و زندگي ابدي را قرار دهد. همه چيز در گذر است و فقط خداوند ثابت است. من با شما هستم و شما را با عشق تشويق مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Drága gyermekek! Ma is karjaimban hozom nektek Fiamat, Jézust, és kérem tőle számotokra a békét és egymás közti békéteket is. Imádkozzatok és imádjátok Fiamat, hogy az Ő békéje és öröme költözzön a szívetekbe. Imádkozom értetek, hogy egyre inkább megnyíljatok az imára. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dzisiaj, z wielką radością w moim sercu, wzywam was, byście mnie naśladowali i słuchali moich orędzi. Z radością nieście pokój i miłość w tym niespokojnym świecie. Jestem z wami i wszystkich was błogosławię z moim Synem Jezusem Królem Pokoju. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Eu sunt cu voi din mila lui Dumnezeu, pentru a vă face mari, mari în credinţă şi în iubire, pe voi toţi. Pe voi a căror inima păcatul şi vina a făcut-o tare ca piatra*. Şi pe voi, suflete devotate, doresc să vă iluminez cu o lumină nouă. Rugaţi-vă pentru ca rugăciunea mea să găsească inimi deschise, ca eu să le pot ilumina cu puterea credinţei şi să deschid noi drumuri de iubire şi de speranţă. Fiţi perseverenţi. Eu voi fi cu voi. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время, когда Бог позволяет Мне быть с вами, Я вновь призываю вас к обращению. Детки, пока Я с вами, особенно радейте о спасении мира. Господь милосерд; Он дарует особые милости, и найти их можно в молитве. Я с вами и не оставлю вас в одиночестве. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste pracovali na vlastnom obrátení. Ešte ste vzdialení od stretnutia s Bohom vo svojom srdci. Preto venujte čo najviac času modlitbe a poklone Ježišovi v Najsvätejšej oltárnej sviatosti, aby vás premenil a vložil do vašich sŕdc živú vieru a túžbu po večnom živote. Všetko je pominuteľné, milé deti, len Boh je nepominuteľný. Som s vami a s láskou vás nabádam. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Arī šodien katru no jums aicinu uz personīgu atgriešanos. Jūs būsiet tie, kuri atgriežas un ar savu dzīvi liecināsiet, mīlēsiet, piedosiet un nesīsiet Augšāmcēlušā prieku šai pasaulei, kurā Mans Dēls nomira un kurā cilvēki nesajūt vajadzību, lai Viņu meklētu un atklātu savā dzīvē. Adorējiet Jēzu un lai jūsu cerība kļūst par cerību tām sirdīm, kurās nav Jēzus. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem k obnovi srca. Odprite se Bogu in mu izročite vse svoje težave in križe, da bo vse spremenil v veselje. Otročiči, ne morete se Bogu odpreti, če ne molite. Zato se že danes odločite, da si boste vzeli čas samo za srečanje z Bogom v tišini. Tako boste mogli z Bogom pričevati o moji navzočnosti tukaj. Otročiči, ne želim vas siliti, ampak svobodno dajte Bogu, kot božji otroci, svoj čas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu licu. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch zum Gebet auf, jetzt wo Satan stark ist und sich so vieler Seelen wie möglich bemächtigen will. Betet, liebe Kinder, und habt mehr Vertrauen zu mir, denn ich bin hier, um euch zu helfen und um euch auf einem neuen Weg zu einem neuen Leben zu führen. Deshalb, meine lieben Kinder, hört und lebt, was ich euch sage; denn es ist wichtig für euch, wenn ich nicht mehr bei euch sein werde, daß ihr euch an meine Worte erinnert und an all das, was ich euch immer wieder sagte. Ich rufe euch auf, daß ihr von Anfang an beginnt, euer Leben zu ändern, und daß ihr euch für die Umkehr entscheidet, nicht mit Worten, sondern mit dem Leben. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Escuchen, porque deseo hablarles e invitarlos a tener más fe y confianza en Dios que los ama inconmesurablemente. Hijitos, ustedes no saben vivir en gracia de Dios, por eso los llamo a todos de nuevo a llevar la palabra de Dios en sus corazones y en sus pensamientos. Hijitos, pongan la Sagrada Escritura en un lugar visible en sus familias, léanla y vívanla. Enseñen a sus hjos, porque si ustedes no son un ejemplo para ellos, los hijos se irán por el camino de la impiedad. Reflexionen y oren, y entonces Dios nacerá en sus corazones y sus corazones estarán gozosos. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi sono felice di vedervi in così gran numero, che avete risposto e che siete venuti per vivere i miei messaggi. Vi invito, figlioli, ad essere i miei gioiosi portatori di pace in questo mondo inquieto. Pregate per la pace, affinchè quanto prima regni un tempo di pace, che il mio cuore attende con impazienza. Io vi sono vicina , figlioli, e intercedo davanti all'altissimo per ognuno di voi e vi benedico tutti con la mia benedizione materna. Grazie per avere risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen ook vandaag roep Ik jullie op tot volkomen overgave aan God. Lieve kinderen, jullie zijn je er niet van bewust met welke liefde God jullie bemint. Daarom staat Hij Mij toe bij jullie te zijn, jullie te onderrichten en te helpen om de weg naar de vrede te vinden. Maar je kunt deze weg niet vinden als je niet bidt. Lieve kinderen, laat dus alles achter en geef tijd aan God en Hij zal jullie met zijn gaven overladen en jullie zegenen. Kindertjes, vergeet niet dat je leven vergankelijk is als voorjaarsbloemen die vandaag prachtig zijn, maar waaraan morgen niemand meer denkt. Bid daarom, opdat je gebed en je overgave aan God als een gids op je weg zijn. Dan zal je getuigenis niet alleen voor jullie zelf, maar voor de hele eeuwigheid waarde hebben. ”
„Drahé děti ! Vyzývám vás k modlitbě nyní, kdy je satan silný a přeje si přisvojit co nejvíce duší. Modlete se, drahé děti, a mějte více důvěry ve mne, protože jsem zde, abych vám pomohla a abych vás vedla novou cestou k novému životu. Proto, drahá dítka, poslouchejte a prožívejte to, co vám říkám. Protože je pro vás důležité, abyste si připomínaly moje slova a všechno to, co jsem vám říkala, i tehdy, až již nebudu s vámi. Vyzývám vás, ať od počátku začnete měnit svůj život a ať se rozhodnete pro obrácení. Ne slovy, ale životem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dziś jestem z wami w szczególny sposób, trzymając Dziecię Jezus w swoich ramionach i wzywam was, drogie dzieci, abyście otworzyli się na Jego wezwanie." Ono wzywa was do radości. Drogie dzieci, żyjcie radośnie przesłaniami Ewangelii, które powtarzam od czasu, kiedy jestem z wami. Drogie dzieci, jestem waszą Matką i pragnę odkryć wam Boga miłości i Boga pokoju. Nie pragnę, aby wasze życie upływało w smutku, lecz by było spełnione w radości na wieczność, zgodnie z Ewangelią. Tylko w ten sposób wasze życie będzie miało sens. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Eu sunt Mama voastră şi vă invit să vă apropiaţi de Dumnezeu prin rugăciune pentru că numai El e Pacea voastră şi Salvatorul vostru. De aceea, copilaşilor, nu căutaţi consolări materiale, ci căutaţi-L pe Dumnezeu. Eu mă rog pentru voi şi intervin înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Cer rugăciunea voastră pentru a mă putea accepta pe mine şi mesajele mele la fel ca şi în primele zile ale apariţiilor. Doar atunci când vă veţi deschide inimile şi vă veţi ruga se vor înfăptui miracole. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова хочу призвать вас к молитве. В молитве вы становитесь намного красивее, подобно цветам, которые после снега являют всю свою красоту и все свои краски, становясь неописуемо прекрасными. Вот так и вы, дорогие дети, после молитвы становитесь Богу еще милее, еще полнее являя Ему всю свою красоту. Потому, дорогие дети, молитесь и откройтесь Богу всем своим существом, чтобы Он мог сотворить из вас цельный и прекрасный цветок для рая. "
"Drahé deti! Dnes vás chcem pozvať, aby ste s vážnosťou prijali a vnášali do života posolstvá, ktoré vám dávam. Vy viete, milé deti, že som s vami a že vás chcem viesť do neba tou cestou, ktorá je pekná pre tých, ktorí ju objavia v modlitbe. Preto, milé deti, nezabúdajte, že posolstvá, ktoré vám dávam, máte prežívať vo svojom každodennom živote, aby ste mohli povedať: Prijal som posolstvá a pokúsil som sa ich prežívať. Drahé deti, ochraňujem vás svojimi modlitbami k nebeskému Otcovi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Ilgojos jūs aicināt ar sirdi pārdzīvot Svētās Mises upuri. Ir daudzi, kas izjūtat Svētās Mises upura skaistumu, bet ir arī tādi, kuri nelabprāt nāk uz Svēto Misi. Es esmu izvēlējusi jūs, dārgie bērni, un Jēzus dod jums savas žēlastības, īpaši Svētās Mises laikā. Centieties apzinīgi pārdzīvot Svētās Mises upuri un lai atnākšana uz Svēto Misi kļūst jūsu sirds iepriecinājums. Ar mīlestību sirdī nāciet uz Svēto Misi un pieņemiet to ar prieku. Es pateicos, ka atsaucaties maniem aicinājumiem. ”
  Annual messages - list ...  
Spet vam bom rekla: Ko bi vedeli, koliko vas ljubim, bi jokali od sreče! Hvala!
- Pyhän marian vuosittainen ilmestyminen Mirjana Dragicevic-Soldolle
- Den årlige åpenbaringen til Mirjana Dragicevic
Panna Mária pozrela na všetkých prítomných a dodala :
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci, moja resnična živa prisotnost med vami vas mora osrečevati, ker je to velika ljubezen mojega Sina. On me pošilja med vas, da vam z materinsko ljubeznijo podelim varnost; da dojamete, da bolečina in radost, trpljenje in ljubezen narede, da vaša duša intenzivno živi, da vas ponovno povabim, da častite Srce Jezusovo, srce vere, Evharistijo. Moj Sin, na veke živ, se iz dneva v dan vrača med vas, k vam se vrača, čeprav vas nikoli sploh ni zapustil. Kadar se eden od vas, mojih otrok, vrne k Njemu, moje materinsko srce zaigra od sreče. Zato, otroci moji, vrnite se k Evharistiji, k mojemu Sinu. Pot k mojemu Sinu je težka, polna odpovedovanja, toda na koncu je vedno svetlo. Jaz razumem vaše bolečine in trpljenje in vam z materinsko ljubeznijo brišem solze. Zaupajte v mojega Sina, ker bo On za vas naredil tisto, česar vi ne bi znali niti prositi. Vi, otroci moji, morate skrbeti samo za svojo dušo, ker je ona edino, kar vam na zemlji pripada. Njo boste prinesli umazano ali čisto pred nebeškega Očeta. Zapomnite si, vera v ljubezen mojega Sina bo vedno nagrajena. Prosim vas, da na poseben način molite za tiste, ki jih je moj Sin poklical, da žive po Njem in ljubijo svojo čredo. Hvala vam! »
„Liebe Kinder! Meine wirklich existierende Anwesenheit unter euch soll euch glücklich machen, weil dies die große Liebe meines Sohnes ist. Er sendet mich unter euch, damit ich euch mit mütterlicher Liebe Sicherheit gewähre; damit ihr versteht, dass Schmerz und Freude, Leid und Liebe, bewirken, dass eure Seele intensiv lebt; dass ich euch von neuem aufrufe, das Herz Jesu, das Herz des Glaubens, die Eucharistie, zu lobpreisen. Mein Sohn kehrt von Tag zu Tag, in alle Ewigkeit lebend, unter euch zurück; Er kehrt zu euch zurück, aber Er hat euch nie verlassen. Wenn eines von euch, meinen Kindern, zu Ihm zurückkehrt, hüpft mein mütterliches Herz vor Freude. Deshalb, meine Kinder, kehrt zur Eucharistie zurück, zu meinem Sohn. Der Weg zu meinem Sohn ist schwer, voller Entbehrungen, aber am Ende ist immer das Licht. Ich verstehe eure Schmerzen und Leiden und mit mütterlicher Liebe, wische ich eure Tränen ab. Vertraut euch meinem Sohn an, weil Er für euch das tun wird, was ihr nicht einmal zu suchen wüsstet. Ihr, meine Kinder, müsst euch nur um eure Seele sorgen, weil sie das Einzige ist, was euch auf Erden gehört. Ihr werdet sie beschmutzt oder rein vor den Himmlischen Vater bringen. Merkt euch, der Glaube an die Liebe meines Sohnes wird immer belohnt. Ich bitte euch, dass ihr auf besondere Weise für diejenigen betet, die mein Sohn aufgerufen hat, nach Ihm zu leben und ihre Herde zu lieben. Ich danke euch. “
"Drahé deti, moja skutočná, živá prítomnosť medzi vami by vás mala urobiť šťastnými, pretože je to veľká láska môjho Syna. On ma posiela k vám, aby som vám materinskou láskou dodala istotu. Aby ste pochopili, že bolesť aj radosť, utrpenie i láska umožňujú vašej duši žiť intenzívne. Aby som vás znovu pozvala uctievať Ježišovo srdce, srdce viery, Eucharistiu. Môj Syn sa už od vekov deň čo deň živý vracia medzi vás, vracia sa k vám, ale ani vás nikdy neopustil. Keď sa jedno z vás mojich deti vráti k nemu, moje materinské srdce sa zachveje radosťou. Preto, deti moje, vráťte sa k Eucharistii, k môjmu Synovi. Cesta k môjmu Synovi je ťažká, plná zriekania, ale na konci je vždy svetlo. Rozumiem vašim bolestiam i utrpeniam a materinskou láskou vám utieram slzy. Dôverujte môjmu Synovi, pretože on pre vás urobí i to, o čo by ste nevedeli ani len prosiť. Vy, deti moje, vy by ste sa mali starať iba o svoju dušu, pretože ona je to jediné, čo vám na tejto zemi patrí. Ju prinesiete špinavú alebo čistú pred nebeského Otca. Zapamätajte si, viera v lásku môjho Syna bude vždy odmenená. Prosím vás, aby ste sa zvlášť modlili za tých, ktorých môj Syn pozval, aby žili podľa neho a milovali svoje stádo. Ďakujem vám. "
  Annual Messages to Mirj...  
«Dragi otroci, danes iztegujem svoje roke k vam. Ne bojte se jih sprejeti. One vam želijo dati ljubezen, mir in vam pomagat v odrešenju. In zato, otroci moji primite jih. Napolnite moje srce s srečo in jaz vas bom povedla k svetosti. Pot po kateri vas jaz peljem je težka, polna preizkušenj in padcev. Jaz bom z vami in moje roke vas bodo držale. Bodite vztrajni, da se bomo na koncu poti vsi skupaj v radosti in ljubezni mogli držat za roke mojega Sina. Pojdite z menoj, ne bojte se. Hvala vam. »
Neste 18 de março, havia muitas pessoas presentes à aparição. Às 13h, todos começaram a rezar e, às 13h45, Nossa Senhora apareceu a Miriana, permanecendo com ela durante 5 minutos. Nossa Senhora falou-lhe sobre os segredos, mas Miriana nada pode dizer. Depois, abençoou todas as pessoas presentes e deu a seguinte mensagem:
«Малки деца! Като майка аз ви моля да не отивате по пътя на който сте били, това е път без любов към съседа и към моя Син. По този път, вие ще откриете единствено каменност и празнина на сърцето си, а не мира, който всички копнеете. Истински мир вие ще има единствено този, който в своя съсед вижда и обича моя Син. В сърцето на този, където единствено моя Син управлява, той знае какво е мир и сигурност. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti, mateřským srdcem naplněným láskou k vám, svým dětem, vás chci naučit úplné důvěře k Bohu Otci. Přeji si, abyste se naučily vnitřním viděním a vnitřním slyšením následovat Boží vůli. Přeji si, abyste se naučily bezmezně důvěřovat v Jeho milost a Jeho lásku, tak jak jsem já vždycky důvěřovala. Proto, děti moje, očistěte svoje srdce. Osvoboďte se všeho co vás váže pouze k pozemskému a dovolte tomu Božímu, aby vaší modlitbou a obětí vám utvářelo život; aby ve vašich srdcích bylo Boží Království; abyste začaly žít vycházejíc od Boha Otce; abyste se stále snažily kráčet s mým Synem. Ale proto všechno, děti moje, musíte být chudí duchem a naplnění láskou a milosrdenstvím. Musíte mít čisté a prosté srdce a vždycky být ochotní ke sloužení. Děti moje, poslouchejte mě, říkám to pro vaší spásu. Děkuji vám. “
Näkijä Mirjana Dragicevic-Soldo sai päivittäin ilmestyksen 24.6.1981-25.12.1982 välisenä aikana. Viimeisen päivittäisen ilmestyksen aikana pyhä Maria antoi hänelle 10. salaisuuden ja kertoi, että hän ilmestyisi hänelle kerran vuodessa 18. päivä maaliskuuta. Näin on siitä asti vuosien aikana tapahtunut.
“Drága Gyermekek! Mint Édesanya jövök közétek, ajándékokkal. Szeretettel és irgalommal jövök. Drága Gyermekek, nagy szív lakik bennem. Azt kívánom, hogy mindnyájatok böjt és imádság által megtisztult szíve, együtt legyen ebben a szívben. Azt kívánom, hogy a szeretet által szíveink együtt győzedelmeskedjenek! Kívánom, hogy e győzelem révén lássátok meg a valódi igazságot, az igaz Utat és azigaz Életet. Kívánom, hogy láthassátok Fiamat! Köszönöm nektek. ”
Jomfru Maria var ikke glad. De ba sammen og hun snakket om hemmelighetene. Hun velsignet alle tilstede og de religiøse gjenstandene deres. Mirjana gråt veldig etterpå fordi møtet var så sterkt. Mens Jomfru Maria er hos dem opplever de en himmelsk fullkommenhet og det er hardt å vende tilbake til jorden.
"Дорогие дети, сегодня Я протягиваю вам Свои руки. Не бойтесь принять их. Они хотят дать вам любовь, мир и помочь вашему спасению. Поэтому, дети мои, примите их. Исполните Мое сердце счастьем, и Я поведу вас к святости. Путь, которым Я веду вас, тяжел, полон искушений, падений. Я буду всегда с вами, и Мои руки будут поддерживать вас. Будьте стойкими, чтобы в конце этого пути мы могли все вместе, в радости и любви, держаться за руки Моего Сына. Идите за Мной, не бойтесь. Спасибо вам. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Vsakega izmed vas kličem, da bi začel živeti v božji ljubezni. Dragi otroci, pripravljeni ste grešiti in se brez pomisleka prepustiti satanu. Jaz pa vas kličem, da se vsak zavestno odloči za Boga in proti satanu. Vaša mati sem, zato vas želim vse popeljati k popolni svetosti. Želim, da bi bil vsak izmed vas srečen tu na zemlji in da bi bil z menoj v nebesih. To je, dragi otroci, moja želja in namen mojega prihoda sem. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Today I call you to accept and live my messages with seriousness. These days are the days when you need to decide for God, for peace and for the good. May every hatred and jealousy disappear from your life and your thoughts, and may there only dwell love for God and for your neighbor. Thus, and only thus shall you be able to discern the signs of the time. I am with you and I guide you into a new time, a time which God gives you as grace so that you may get to know him more. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je suis avec vous, même si vous n'en avez pas conscience. Je veux vous protéger de tout ce que Satan vous offre et par quoi il veut vous détruire. Comme j'ai porté Jésus en mon sein, de même vous aussi, chers enfants, je veux vous porter vers la sainteté. Dieu veut vous sauver et vous envoie des messages par l'intermédiaire des hommes, de la nature et par de nombreux autres moyens, qui ne peuvent que vous aider à comprendre qu'il faut changer la direction de votre vie. Ainsi, petits enfants, comprenez la grandeur du don que Dieu vous accorde par moi, pour que je puisse vous protéger de mon manteau et vous porter vers la joie de la vie. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch einladen, daß ihr die Botschaften, die ich euch gebe, ernsthaft annehmt und sie ins Leben umsetzt. Ihr wißt, meine lieben Kinder, daß ich mit euch bin und daß ich euch alle auf dem gleichen Weg in den Himmel führen möchte, der für diejenigen schön ist, die ihn im Gebet entdecken. Deshalb meine lieben Kinder, vergeßt nicht, daß ihr diese Botschaften, die ich euch gebe, in eurem täglichen Leben verwirklichen sollt, damit ihr dann sagen könnt: ,Ich habe die Botschaften angenommen und versucht, sie zu leben.' Liebe Kinder, mit meinen Gebeten zum himmlischen Vater schütze ich euch. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a abrir sus corazones a Jesús como se abre la flor al sol. Jesús desea llenar sus corazones de paz y de gozo. Ustedes, queridos hijos, no pueden realizar la paz si no están en paz con Jesús. por eso los invito a la confesión, a fin de que Jesús sea su verdad y su paz. Por tanto, hijitos, oren para tener la fortaleza de realizar lo que les digo. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito ad aprirvi a Dio attraverso la preghiera: che lo Spirito Santo in voi e attraverso di voi possa cominciare ad operare dei miracoli. Io sono con voi ed intercedo presso Dio per ognuno di voi perché, cari figli, ognuno di voi è importante nel mio piano di salvezza. Io vi invito ad essere portatori del bene e della pace. Dio può dare la pace soltanto se vi convertite e pregate. Perciò, cari figlioli miei, pregate, pregate, pregate e fate ciò che lo Spirito Santo vi ispira. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Ook vandaag roep Ik jullie op tot het gebed. Lieve kinderen, Ik nodig jullie vooral uit om voor de vrede te bidden. Zonder je gebed kan Ik je niet helpen om de boodschappen te realiseren die Ik je van de Heer mocht geven. Daarom, lieve kinderen, bid om in het gebed de vrede die God je geeft, te ervaren. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da Bogu zahvaljujete za sve darove koje ste otkrili tijekom svog života. I za najmanji dar koji ste osjetili. Ja zahvaljujem s vama i želim da svi osjetite radost darova, i da Bog bude sve svakome od vas. A onda, dječice, moći ćete neprestano rasti na putu svetosti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes si vás přeji vyzvat, ať s vážností berete a uvádíte do života poselství, která vám dávám. Víte, dítka, že já jsem s vámi, protože si přeji vás vést stejnou cestou do nebe, která je krásná pro ty, kdo ji odhalí v modlitbě. Proto, dítka, nezapomeňte, že ta poselství, která vám dávám, potřebujete žít ve svém každodenním životě, abyste mohly říci: Já jsem přijal poselství a pokoušel jsem se je žít! Drahé děti, já vás chráním svými modlitbami u nebeského Otce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
"Odmówiłam z Matką Boża trzy Ojcze nas i trzy Chwała Ojcu: pierwszy był za niewierzących, to znaczy za tych, którzy nie poznali miłości Bożej; drugi za dusze w Czyśćcu, a trzeci w intencjach osób obecnych na objawieniu. Matka Boża pobłogosławiła wszystkich obecnych jak i wszystkie dewocjonalia. Podczas objawienia nie była wesoła tak jak wcześniej w czasie objawień w dniu moich urodzin. Mówiła mi o tajemnicach, ale o tym nic nie mogę powiedzieć."
"Дорогие дети! Мой Господь позволяет Мне в продолжение этих дней просить для вас еще больших милостей. Поэтому, дорогие дети, Я хочу еще раз подвигнуть вас на молитву! Молитесь непрестанно. Только так Я дам вам радость, которую дает Мне Господь. Я хочу, дорогие дети, чтобы этими милостями ваши страдания обратились в радость. Я ваша Мать, и Я хочу помочь вам. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam k láske, ktorá je Bohu verná a milá. Milé deti, láska prijíma všetko, aj to, čo je tvrdé a horké, kvôli Ježišovi, ktorý je láska. Preto, drahé deti, proste Boha, aby vám prišiel na pomoc nie podľa vašich želaní, ale zo svojej lásky. Odovzdajte sa Bohu, aby vás mohol uzdraviť, potešiť a odpustiť vám všetko to, čo je vám prekážkou na ceste lásky. Boh môže pretvárať váš život, a vy budete rásť v láske. Oslavujte Boha, milé deti, chválospevom lásky, aby Božia láska mohla vo vás rásť zo dňa na deň až do svojej plnosti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es pateicos par visām jūsu lūgšanām. Es pateicos par katru upuri, ko pienesat Dievam. Es ilgojos jums pasacīt, dārgie bērni, lai jūs atjaunotu savā dzīvē manus ieteikumus. Īpaši ievērojiet gavēni, jo caur gavēni jūs spēsiet sasniegt visvairāk un kad jūs gavējiet, tad piepildās mani nodomi, kādus Dievs ir vēlējies īstenot šeit Medjugorjē. Es pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Monthly messages - Medj...  
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas kličem k molitvi. Molite in iščite mir, otročiči. On, ki je prišel sem na zemljo, da vam da svoj mir, brez razlike kdo ste in kaj ste, On, moj Sin, vaš brat, vas po meni kliče k spreobrnjenju, ker brez Boga nimate prihodnosti niti večnega življenja. Zato, verujte in molite in živite v milosti in pričakovanju svojega osebnega srečanja z Njim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
«Chers enfants, aujourd‘hui je vous invite à être des hommes de prière. Priez jusqu’à ce que la prière soit une joie pour vous et la rencontre avec le Très Haut. Il transformera vos cœurs et vous deviendrez des hommes de paix et d’amour. Petits enfants, n‘oubliez pas que Satan est fort et qu’il veut vous tirer hors de la prière. N’oubliez pas que la prière est la clé secrète de la rencontre avec Dieu. Voilà pourquoi je suis avec vous, pour vous guider. Ne laissez pas tomber la prière! Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Gnadenzeit rufe ich euch zum Gebet auf. Betet und sucht den Frieden, meine lieben Kinder. Er, der hier auf die Erde gekommen ist, um euch wer oder was ihr auch seid, Seinen Frieden zu geben; Er, mein Sohn, euer Bruder, ruft euch durch mich zur Umkehr auf, denn ohne Gott habt ihr keine Zukunft und kein ewiges Leben. Deshalb, glaubt und betet und lebt in der Gnade und in der Erwartung eurer persönlichen Begegnung mit Ihm. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Los invito a ser generosos en la renuncia, en el ayuno y en la oración por todos los que están en la prueba, y son sus hermanos y hermanas. De manera especial, les pido que oren por los sacerdotes y por todos los consagrados, para que amen con más fervor a Jesús, para que el Espíritu Santo llene sus corazones de gozo; para que testimonien el Cielo y los misterios celestiales. Muchas almas están en pecado, porque no hay quienes se sacrifiquen y oren por su conversión. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes para que sus corazones puedan estar llenos de alegría. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
English Afrikaans العربية Български Беларуская Català Čeština Deutsch Español Français Hrvatski Italiano Kiswahili Latviešu Magyar Malti Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Shqip Slovenčina Slovenščina Suomi Svenska Tagalog Tiếng Việt Українська زبان_فارسی
„Drogie dzieci! W tym czasie łaski wzywam was do modlitwy. Módlcie się i szukajcie pokoju, dziatki. Ten, który przyszedł tu na ziemię, by wam dać swój pokój, bez względu na to, kim i czym jesteście. On - mój Syn i wasz brat, przeze Mnie wzywa was do nawrócenia, bo bez Boga nie ma dla was przyszłości ani życia wiecznego. Dlatego też wierzcie, módlcie się i żyjcie w łasce oczekując waszego osobistego z Nim spotkania. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! В это неспокойное время Я призываю вас иметь больше доверия Богу – вашему Отцу на Небесах, Который послал Меня вести вас к Нему. Откройте свои сердца тем дарам, которые Он желает дать вам, и в тишине своего сердца поклоняйтесь Моему Сыну Иисусу, Который отдал свою жизнь, чтобы Вы жили в вечности, куда Он хочет вести вас. Пусть вашей надеждой будет радость встречи с Всевышним в вашей повседневной жизни. Поэтому Я призываю вас: не оставляйте молитвы, ибо она творит чудеса.Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vám prinášam môjho Syna Ježiša, aby vám dal svoj pokoj a požehnanie. Milé deti, všetkých vás pozývam, aby ste žili a dosvedčovali milosti a dary, ktoré ste prijali. Nebojte sa! Modlite sa, nech vám Duch Svätý dá silu, aby ste sa stali radostnými svedkami a ľuďmi pokoja a nádeje. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Monthly messages - Medj...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi bili ljudje molitve. Molite, dokler vam molitev ne postane radost in srečanje z Najvišjim. On bo preobrazil vaše srce in postali boste ljudje ljubezni in miru. Ne pozabite, otročiči, da je satan močan in da vas želi odvrniti od molitve. Ne pozabite, da je molitev skrivni ključ srečanja z Bogom. Zato sem z vami, da vas vodim. Ne opustite molitve. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! I am calling you to be generous in renunciation, fasting and prayer for all those who are in temptation, and are your brothers and sisters. In a special way I am imploring you to pray for priests and for all the consecrated, that they may love Jesus still more fervently; that the Holy Spirit may fill their hearts with joy; that they may witness Heaven and Heavenly mysteries. Many souls are in sin, because there are not those who sacrifice themselves and pray for their conversion. I am with you and am praying that your hearts may be filled with joy. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui je désire vous remercier pour votre persévérance et je vous appelle à vous ouvrir à la prière profonde. Petits enfants, la prière est le cœur de la foi et de l’espérance en la vie éternelle. C’est pourquoi, priez avec le cœur jusqu‘à ce que votre cœur, avec reconnaissance, chante Dieu le Créateur qui vous a donné la vie. Je suis avec vous, petits enfants, et je vous apporte ma bénédiction maternelle de paix. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, Menschen des Gebets zu sein. Betet solange bis euch das Gebet zur Freude und zur Begegnung mit dem Allerhöchsten wird. Er wird euer Herz verwandeln und ihr werdet zu Menschen der Liebe und des Friedens werden. Liebe Kinder, vergesst nicht, dass Satan stark ist, und er euch vom Gebet abbringen möchte. Ihr, vergesst nicht, dass das Gebet der geheime Schlüssel der Begegnung mit Gott ist. Deshalb bin ich bei euch, um euch zu führen. Gebt das Gebet nicht auf. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Sean oración y reflejo del amor de Dios para todos los que están lejos de Dios y de los Mandamientos de Dios. Hijitos, sean fieles y decididos en la conversión y trabajen en sí mismos a fin de que la santidad de la vida pueda hacerse verdad para ustedes. Exhórtense al bien a través de la oración para que su vida en la Tierra sea más agradable. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Lieve kinderen, Ik roep jullie op om in deze tijd van genade zelf gebed te zijn. Jullie hebben allemaal problemen, noden, lijden en onvrede. Mogen de heiligen een voorbeeld en een aansporing tot heiligheid zijn. God zal jullie nabij zijn en in je zoeken zullen jullie door persoonlijke bekering vernieuwd worden. Het geloof zal voor jullie hoop zijn en er zal vreugde in je hart heersen. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Draga djeco! Pozivam vas da budete darežljivi u odricanju, postu i molitvi za sve one koji su u kušnji, a vaša su braća i sestre. Na poseban način vas molim da molite za svećenike i sve posvećene da još žarče ljube Isusa, da Duh Sveti ispuni njihova srca radošću, da svjedoče Nebo i nebeske tajne. Mnoge duše su u grijehu, jer nema onih koji se žrtvuju i mole za njihovo obraćenje. Ja sam s vama i molim za vas da vaša srca budu ispunjena radošću. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vyzývám vás, abyste byly velkodušné v odříkání, půstu a modlitbě za všechny ty, kteří jsou zkoušeni, a jsou vaši bratři a sestry. Zvláštním způsobem vás prosím, abyste se modlily za kněze a všechny zasvěcené, aby ještě vroucněji milovali Ježíše, aby Duch Svatý naplnil jejich srdce radostí, aby svědčili o Nebi a nebeských tajemstvích. Mnohé duše jsou v hříchu, protože nejsou ti, kteří se obětují a modlí za jejich obrácení. Já jsem s vámi a modlím se za vás, aby vaše srdce byla naplněná radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli bardziej szczodrzy w wyrzeczeniu, poście i modlitwie w intencji wszystkich, którzy są kuszeni, a są waszymi braćmi i siostrami. W szczególny sposób proszę was, abyście modlili się za księży i wszystkie [osoby] konsekrowane, aby jeszcze żarliwiej kochali Jezusa, aby Duch Święty wypełnił ich serca radością, aby dawali świadectwo o Niebie i tajemnicy niebieskiej. Wiele dusz [pogrążonych] jest w grzechu, bo nie ma ludzi, którzy się ofiarują i modlą o ich nawrócenie. Jestem z wami i modlę się za was, aby wasze serca były wypełnione radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас: в это благодатное время, когда тьма борется со светом, будьте со Мной в молитве. Молитесь, детки, исповедуйтесь и начните новую жизнь в благодати. Решитесь выбрать Бога, и Он поведёт вас к святости, и крест станет для вас знаком победы и надежды. Гордитесь тем, что вы крещены, и в сердце благодарите за то, что являетесь частью Божьего плана. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste boli veľkodušní v odriekaní, pôste a modlitbe za všetkých tých, ktorí sú v pokušení, a sú vaši bratia a sestry. Osobitným spôsobom vás prosím, aby ste sa modlili za kňazov a všetky zasvätené osoby, aby ešte vrúcnejšie milovali Ježiša. Nech Duch Svätý naplní ich srdcia radosťou, aby svedčili o nebi a nebeských tajomstvách. Mnohé duše sú v hriechu, lebo niet tých, ktorí sa obetujú a modlia za ich obrátenie. Som s vami a prosím za vás, aby vaše srdcia boli naplnené radosťou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Monthly messages - Medj...  
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi bili ljudje molitve. Molite, dokler vam molitev ne postane radost in srečanje z Najvišjim. On bo preobrazil vaše srce in postali boste ljudje ljubezni in miru. Ne pozabite, otročiči, da je satan močan in da vas želi odvrniti od molitve. Ne pozabite, da je molitev skrivni ključ srečanja z Bogom. Zato sem z vami, da vas vodim. Ne opustite molitve. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! I am calling you to be generous in renunciation, fasting and prayer for all those who are in temptation, and are your brothers and sisters. In a special way I am imploring you to pray for priests and for all the consecrated, that they may love Jesus still more fervently; that the Holy Spirit may fill their hearts with joy; that they may witness Heaven and Heavenly mysteries. Many souls are in sin, because there are not those who sacrifice themselves and pray for their conversion. I am with you and am praying that your hearts may be filled with joy. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui je désire vous remercier pour votre persévérance et je vous appelle à vous ouvrir à la prière profonde. Petits enfants, la prière est le cœur de la foi et de l’espérance en la vie éternelle. C’est pourquoi, priez avec le cœur jusqu‘à ce que votre cœur, avec reconnaissance, chante Dieu le Créateur qui vous a donné la vie. Je suis avec vous, petits enfants, et je vous apporte ma bénédiction maternelle de paix. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, Menschen des Gebets zu sein. Betet solange bis euch das Gebet zur Freude und zur Begegnung mit dem Allerhöchsten wird. Er wird euer Herz verwandeln und ihr werdet zu Menschen der Liebe und des Friedens werden. Liebe Kinder, vergesst nicht, dass Satan stark ist, und er euch vom Gebet abbringen möchte. Ihr, vergesst nicht, dass das Gebet der geheime Schlüssel der Begegnung mit Gott ist. Deshalb bin ich bei euch, um euch zu führen. Gebt das Gebet nicht auf. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Sean oración y reflejo del amor de Dios para todos los que están lejos de Dios y de los Mandamientos de Dios. Hijitos, sean fieles y decididos en la conversión y trabajen en sí mismos a fin de que la santidad de la vida pueda hacerse verdad para ustedes. Exhórtense al bien a través de la oración para que su vida en la Tierra sea más agradable. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Lieve kinderen, Ik roep jullie op om in deze tijd van genade zelf gebed te zijn. Jullie hebben allemaal problemen, noden, lijden en onvrede. Mogen de heiligen een voorbeeld en een aansporing tot heiligheid zijn. God zal jullie nabij zijn en in je zoeken zullen jullie door persoonlijke bekering vernieuwd worden. Het geloof zal voor jullie hoop zijn en er zal vreugde in je hart heersen. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Draga djeco! Pozivam vas da budete darežljivi u odricanju, postu i molitvi za sve one koji su u kušnji, a vaša su braća i sestre. Na poseban način vas molim da molite za svećenike i sve posvećene da još žarče ljube Isusa, da Duh Sveti ispuni njihova srca radošću, da svjedoče Nebo i nebeske tajne. Mnoge duše su u grijehu, jer nema onih koji se žrtvuju i mole za njihovo obraćenje. Ja sam s vama i molim za vas da vaša srca budu ispunjena radošću. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vyzývám vás, abyste byly velkodušné v odříkání, půstu a modlitbě za všechny ty, kteří jsou zkoušeni, a jsou vaši bratři a sestry. Zvláštním způsobem vás prosím, abyste se modlily za kněze a všechny zasvěcené, aby ještě vroucněji milovali Ježíše, aby Duch Svatý naplnil jejich srdce radostí, aby svědčili o Nebi a nebeských tajemstvích. Mnohé duše jsou v hříchu, protože nejsou ti, kteří se obětují a modlí za jejich obrácení. Já jsem s vámi a modlím se za vás, aby vaše srdce byla naplněná radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli bardziej szczodrzy w wyrzeczeniu, poście i modlitwie w intencji wszystkich, którzy są kuszeni, a są waszymi braćmi i siostrami. W szczególny sposób proszę was, abyście modlili się za księży i wszystkie [osoby] konsekrowane, aby jeszcze żarliwiej kochali Jezusa, aby Duch Święty wypełnił ich serca radością, aby dawali świadectwo o Niebie i tajemnicy niebieskiej. Wiele dusz [pogrążonych] jest w grzechu, bo nie ma ludzi, którzy się ofiarują i modlą o ich nawrócenie. Jestem z wami i modlę się za was, aby wasze serca były wypełnione radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас: в это благодатное время, когда тьма борется со светом, будьте со Мной в молитве. Молитесь, детки, исповедуйтесь и начните новую жизнь в благодати. Решитесь выбрать Бога, и Он поведёт вас к святости, и крест станет для вас знаком победы и надежды. Гордитесь тем, что вы крещены, и в сердце благодарите за то, что являетесь частью Божьего плана. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste boli veľkodušní v odriekaní, pôste a modlitbe za všetkých tých, ktorí sú v pokušení, a sú vaši bratia a sestry. Osobitným spôsobom vás prosím, aby ste sa modlili za kňazov a všetky zasvätené osoby, aby ešte vrúcnejšie milovali Ježiša. Nech Duch Svätý naplní ich srdcia radosťou, aby svedčili o nebi a nebeských tajomstvách. Mnohé duše sú v hriechu, lebo niet tých, ktorí sa obetujú a modlia za ich obrátenie. Som s vami a prosím za vás, aby vaše srdcia boli naplnené radosťou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da greste v naravo, ker boste tam srečali Boga Stvarnika. Otročiči, danes vas prosim, da bi se Bogu zahvaljevali za vse, kar vam daje. Ko se boste zahvaljevali, boste odkrili Vsemogočnega in vse dobro, ki vas obdaja. Otročiči, Bog je velik in velika je njegova ljubezen do vsega, kar je ustvaril. Zato molite, da bi dojeli božjo ljubezen in dobroto. Tudi jaz sem z vami kot dar ljubezni in dobrote Boga Stvarnika. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Wake up from the sleep of unbelief and sin, because this is a time of grace which God gives you. Use this time and seek the grace of healing of your heart from God, so that you may see God and man with the heart. Pray in a special way for those who have not come to know God's love, and witness with your life so that they also can come to know God and His immeasurable love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui à nouveau, je vous appelle tous à la prière. Seulement par la prière, chers enfants, vos cœurs seront-ils changés, rendus meilleurs et sensibles à la parole de Dieu. Petits enfants, ne permettez pas à Satan de vous écarteler, et de faire de vous ce qu'il veut. Je vous invite à être responsables et déterminés, et à consacrer chaque journée à Dieu dans la prière. Que la Sainte Messe, petits enfants, ne soit pas pour vous une habitude, mais qu'elle soit vie. En vivant chaque jour la Sainte Messe, vous ressentirez le besoin de sainteté, et vous croîtrez en sainteté. Je suis proche de vous et j'intercède pour chacun de vous devant Dieu, afin qu'il vous donne la force de changer votre cœur. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich Euch ein, durch Gebet und Opfer, euch fuer das Kommen des Heiligen Geistes vorzubereiten. Meine lieben Kinder, dies ist die Zeit der Gnade und daher rufe ich euch wieder auf euch fuer Gott den Schoepfer zu entscheiden. Erlaubt Ihm, euch zu transformieren und zu aendern. Moege euer Herz vorbereitet sein alles, was der Heilige Geist fuer jeden von euch in seinem Plan hat zu hoeren und zu leben. Meine lieben Kinder, erlaubt dem Heiligen Geist, euch auf dem Weg der Wahrheit und des Heiles zum ewigen Leben zu fuehren. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
"Cari figli, gioisco con voi e in questo tempo di grazia vi invito ad un rinnovamento spirituale. Pregate, cari figli, che lo Spirito Santo dimori in pienezza in voi così che siate capaci di testimoniare nella gioia a tutti coloro che sono lontani dalla fede. Pregate, cari figli, specialmente per i doni dello Spirito Santo, affinchè nello spirito dell' amore ogni giorno ed in ogni situazione siate più vicini al fratello e nella sapienza e nell' amore superiate ogni difficoltà. Io sono con voi ed intercedo per ognuno di voi presso Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ik nodig je allen uit meer vertrouwen in mij te stellen en intenser volgens mijn boodschappen te leven. Ik ben met jullie en spreek voor jullie bij God ten beste, maar ik verwacht wel dat je je hart openstelt voor mijn boodschappen. Verheug je, want God heeft jullie lief en geeft je elke dag de gelegenheid je te bekeren en vaster in Hem, de Schepper, te geloven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Drahé děti ! I dnes jsem s vámi zvláštním způsobem, uvažujíc a prožívajíc ve svém srdci muka Ježíšova. Dítka, otevřete svoje srdce a dejte mi vše, co je v nich: radosti, zármutky a každou i tu nejmenší bolest, abych ji mohla obětovat Ježíšovi, aby On svojí nesmírnou láskou zapálil a přetvořil vaše zármutky v radost svého vzkříšení. Proto vás, dítka, nyní zvláštním způsobem vyzývám, ať se vaše srdce otevřou modlitbě, abyste se modlitbou stali Ježíšovými přáteli. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, napról napra hívtalak benneteket a megújulásra és az imádságra az egyházközségben, de nem fogadjátok el. Ma utoljára hívlak benneteket. Nagyböjt van. A böjti idôszakot élô egyházközségként mozgásba lendülhettek azért, hogy megszeressétek hívásomat. Ha ezt nem teszitek, nem akarok több üzenetet adni nektek. Isten megengedte ezt nekem. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag kallar eg dykk til å bestemme dykk om de er viljuge til å etterleva dei bodskapane eg gjev dykk. Eg ynskjer at de aktivt etterlever og vidarefører bodskapane. Kjære barn, eg ynskjer særleg at de alle blir ei etterlikning av Jesu lys, for å opplyse denne vantruande verda som vandrar i mørke. Eg ynskjer at de skal vera som lys for andre og vera vitne med lyset. Kjære barn, de er ikkje kalla til mørket, men til lyset. Lev difor lyset med liva dykkar. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was do modlitwy. Dziatki, modlitwa czyni cuda. Gdy jesteście zmęczeni i chorzy i nie znacie sensu waszego życia, weźcie różaniec i módlcie się; módlcie się, dopóki modlitwa nie stanie się radosnym spotkaniem z waszym Zbawicielem. Dziatki jestem z wami, oręduję i modlę się za was. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Doresc ca voi să-mi încredinţaţi inimile voastre, ca eu să le pot conduce pe drumul care duce la lumină şi la viaţa veşnică. Nu vreau ca inimile voastre să rătăcească în întunericul de astăzi. Eu vă voi ajuta. Voi fi cu voi pe acest drum al descoperirii iubirii şi îndurării lui Dumnezeu. Ca Mamă a voastră, vă cer să îmi permiteţi s-o fac. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети, сегодня Я хочу взять вас под Свой покров и хранить от всех нападок сатаны. Сегодня день мира, но во всем мире так много вражды. Поэтому Я призываю вас молитвой создавать вместе со Мной новый мир, живущий в мире; Я не могу сделать это без вас, поэтому с Материнской любовью Я призываю всех вас. Остальное совершит Бог. Откройтесь же навстречу Божиим планам и замыслам, чтобы созидать с Ним мир и добро. Не забывайте, что ваша жизнь не принадлежит вам: она - дар, и им вы должны приносить радость другим и вести их к жизни вечной. Дорогие дети, пусть нежность Моего Младенца Иисуса всегда сопутствует вам. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás znova pozývam k modlitbe, aby ste sa modlitbou, pôstom a malými obetami pripravili na Ježišov príchod. Nech sa tento čas, milé deti, stane pre vás časom milosti. Využite každý okamih, aby ste konali dobro, pretože iba tak prežijete Ježišovo narodenie vo svojich srdciach. Ak vy svojím životom dáte príklad a stanete sa znakom Božej lásky, radosť zavládne v srdciach ľudí. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs īpašā veidā lūgties par mieru. Ja nebūs miera jūsu sirdī, tad jūs, dārgie bērni, nespēsiet pienācīgā veidā pārdzīvot mazā Bērna Jēzus dzimšanu nedz šodien, nedz jūsu ikdienā. Tādēļ lūdziet miera Valdnieku, lai Viņš sargātu jūs savā patvērumā un jums palīdzētu saprast, cik ļoti svarīgi ir, lai būtu miers jūsu sirdī. Tikai tā jūs spēsiet izplatīt mieru no jūsu sirds uz visu pasauli. Es esmu kopā ar jums un aizbildinu par jums Dieva priekšā. Lūdzieties, dārgie bērni, tādēļ, ka sātans grib iznīcināt jūsu Debesu Mātes miera plānus. Samierinieties savā starpā un ar jūsu dzīvi palīdziet, lai miers sāktu valdīt visā pasaulē. Es pateicos, ka jūs atbildat manam aicinājumam. ”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas kličem k molitvi. Molite in iščite mir, otročiči. On, ki je prišel sem na zemljo, da vam da svoj mir, brez razlike kdo ste in kaj ste, On, moj Sin, vaš brat, vas po meni kliče k spreobrnjenju, ker brez Boga nimate prihodnosti niti večnega življenja. Zato, verujte in molite in živite v milosti in pričakovanju svojega osebnega srečanja z Njim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Apostles of my love, a living desire of faith and love is sufficient, and my Son will accept it. But you must be worthy, you must have good will and open hearts. My Son enters into open hearts. I, as a mother, desire that you may all the better come to know my Son - God born of God – to come to know the greatness of His love which you need so much. He accepted your sins upon Himself and obtained redemption for you, and in return He asked that you love each other. My Son is love.
«Chers enfants, en ce temps de grâce je vous appelle à la prière. Priez et recherchez la paix, petits enfants. Lui qui est venu ici sur la terre pour vous donner Sa paix, sans faire de  différence : qui que vous soyez et quoi que vous soyez. Lui, mon fils,votre frère,vous appelle à la conversion à travers moi, car sans Dieu vous n'avez ni avenir ni vie éternelle. C'est pourquoi, croyez et priez, vivez dans la grâce et dans l'attente de votre rencontre personnelle avec Lui. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli! Anche oggi vi invito a ritornare alla preghiera. In questo tempo di grazia, Dio mi ha permesso di guidarvi verso la santità e verso una vita semplice, affinché nelle piccole cose possiate scoprire Dio Creatore, innamorarvi di Lui e affinché la vostra vita sia un ringraziamento all’Altissimo per tutto quello che Lui vi dona. Figlioli, la vostra vita sia un dono per gli altri nell’amore e Dio vi benedirà. E voi, testimoniate senza interesse, per amore verso Dio. Io sono con voi e intercedo davanti a mio Figlio per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie op tot gebed. Bid en zoek de vrede, kindertjes. Hij die hier op aarde kwam om jullie Zijn vrede te geven, ongeacht wie of wat je bent, Hij, mijn Zoon, jullie Broeder, roept jullie door mij tot bekering op, want zonder God hebben jullie noch toekomst noch eeuwig leven. Daarom, geloof en bid en leef in genade en in de verwachting van je persoonlijke ontmoeting met Hem. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
On ljubi sve ljude bez razlike, sve ljude svih zemalja i svih naroda. Kada biste, djeco moja, živjeli ljubav moga Sina, Njegovo kraljevstvo bi bilo već na zemlji. Zato, apostoli moje ljubavi, molite, molite da bi vam moj Sin i Njegova ljubav bili što bliži, kako biste bili primjer ljubavi i pomogli svima onima koji nisu upoznali moga Sina. Nikada nemojte zaboraviti da vas moj Sin, jedan i trojstveni, ljubi. Volte i molite za svoje pastire. Hvala vam. ”
On má rád všechny lidi bez rozdílu, všechny lidi všech zemí a všech národů. Kdybyste, děti moje, žily lásku mého Syna, Jeho království by už bylo na zemi. Proto, apoštolové mojí lásky, modlete se, modlete se, aby vám můj Syn a Jeho láska byli co nejbližší, abyste tak byli příklad lásky a pomohli všem těm, kteří nepoznali mého Syna. Nikdy nezapomínejte, že vás můj Syn, jeden a trojjediný, miluje. Milujte a modlete se za svoje pastýře. Děkuji vám. “
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю вас к молитве. Детки, молитесь и ищите мира. Он, Который пришёл сюда на землю, чтобы дать вам Свой мир, независимо от того, кто вы и что вы. Он, Мой Сын, ваш Брат, призывает вас к обращению через Меня, потому что без Бога у вас нет ни будущего, ни жизни вечной. Поэтому веруйте и молитесь, и живите в благодати и ожидании вашей личной встречи с Ним. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase pozývam vás k modlitbe. Milé deti, modlite sa a hľadajte pokoj. On, ktorý prišiel sem na zem, aby vám dal svoj pokoj bez rozdielu kým alebo čím ste; on, môj Syn, váš brat, mojím prostredníctvom vás pozýva k obráteniu, pretože bez Boha nemáte budúcnosť ani večný život. Preto verte, modlite sa a žite v milosti a v očakávaní svojho osobného stretnutia s ním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci, kot Mati sem srečna, da sem med vami, ker vam želim znova govoriti o besedah svojega Sina in Njegovi ljubezni. Upam, da me boste s srcem sprejeli, ker so besede mojega Sina in Njegova ljubezen edina luč in upanje v temi sedanjosti. To je edina resnica, in tisti, ki jo boste sprejeli in živeli, boste imeli čista in ponižna srca. Moj Sin ljubi čiste in ponižne. Čista in ponižna srca oživljajo besede mojega Sina, živijo jih, širijo jih in naredijo, da jih vsi slišijo. Besede mojega Sina vračajo življenje tistim, ki jih poslušajo. Besede mojega Sina vračajo ljubezen in upanje. Zato, apostoli moji mili, otroci moji, živite besede mojega Sina. Ljubite se, kot vas je On ljubil. Ljubite se v Njegovem imenu, v spomin Nanj. Cerkev napreduje in raste zaradi tistih, ki poslušajo besede mojega Sina; zaradi tistih, ki ljubijo; zaradi tistih, ki trpijo in trpljenje prenašajo v tišini in upanju na končno odrešenje. Zato, otroci moji mili, naj bodo besede mojega Sina in Njegova ljubezen prva in zadnja misel vašega dne. Hvala vam. »
„Liebe Kinder! Als Mutter bin ich glücklich, dass ich unter euch bin, weil ich von neuem über die Worte meines Sohnes und über Seine Liebe zu euch sprechen möchte. Ich hoffe, dass ihr mich mit dem Herzen annehmen werdet, denn die Worte meines Sohnes und Seine Liebe sind das einzige Licht und die Hoffnung in der Dunkelheit der Gegenwart. Das ist die einzige Wahrheit und ihr, die ihr sie annehmen und leben werdet, werdet reine und demütige Herzen haben. Mein Sohn liebt die Reinen und Demütigen. Reine und demütige Herzen beleben die Worte meines Sohnes, sie leben sie, verbreiten sie und handeln so, dass sie alle hören. Die Worte meines Sohnes bringen jenen das Leben zurück, die auf sie hören. Die Worte meines Sohnes bringen Liebe und Hoffnung zurück. Daher, meine geliebten Apostel, meine Kinder, lebt die Worte meines Sohnes. Liebt einander, wie Er euch geliebt hat. Liebt einander in Seinem Namen, im Gedenken an Ihn. Die Kirche gedeiht und wächst dank jener, die auf die Worte meines Sohnes hören; dank jener, die lieben; dank jener, die in Stille und in Hoffnung auf die endgültige Erlösung leiden und ertragen. Deshalb, meine geliebten Kinder, mögen die Worte meines Sohnes und Seine Liebe der erste und letzte Gedanke des Tages sein. Ich danke euch. “
“Queridos filhos! Como Mãe estou feliz de estar entre vocês, porque Eu desejo falar-lhes novamente das palavras do Meu Filho e do Seu Amor. Espero que vocês Me acolham com o coração, porque as palavras do Meu Filho e o Seu Amor são a única luz e esperança nas trevas do momento atual. Esta é a única verdade e vocês, que as acolherem e as viverem, terão os corações puros e humildes. Os corações puros e humildes dão novamente vida às Palavras do Meu Filho: as vivem, as difundem, e fazem de modo que todos as ouçam. As Palavras do Meu Filho dão novamente a vida àqueles que as ouvem, as palavras do Meu Filho trazem novamente a paz e a esperança. Por isto, Meus queridos Apóstolos, Meus filhos, vivam as Palavras do Meu Filho. Amem-nas como Ele os tem amado. Amem-nas em Seu Nome e em memória Dele. A Igreja progride e cresce graças àqueles que escutam as palavras de Meu Filho, graças àqueles que amam, graças àqueles que padecem e sofrem em silêncio na esperança da Redenção Definitiva. Por isso, Meus queridos filhos, que as Palavras do Meu Filho e o Seu Amor sejam o primeiro e o último pensamento no seu dia. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Als moeder ben ik blij dat ik bij jullie kan zijn, want ik wil opnieuw spreken over de woorden van mijn Zoon en over Zijn liefde. Ik hoop dat jullie mij met het hart zullen aanvaarden, want de woorden van mijn Zoon en Zijn liefde zijn in de duisternis van vandaag de enige bron van licht en hoop. Dat is de enige waarheid, en wie die aanvaardt en beleeft, krijgt een zuiver en nederig hart. Mijn Zoon houdt van de zuiveren en nederigen. Zuivere, nederige harten brengen de woorden van mijn Zoon tot leven: Zijn woord wordt beleefd, verkondigd, en voor iedereen hoorbaar. Wie naar de woorden van mijn Zoon luistert, wordt weer levend. Wie naar de woorden van mijn Zoon luistert, kan weer liefhebben en krijgt weer hoop. Daarom, mijn geliefde apostelen, mijn kinderen: beleef de woorden van mijn Zoon. Heb elkander lief, zoals Hij jullie heeft liefgehad. Heb elkander lief in Zijn naam, tot Zijn gedachtenis. De vooruitgang en groei van Kerk is te danken aan wie luistert naar de woorden van mijn Zoon; aan wie liefheeft; aan wie lijden en pijn in stilte draagt, hopend op de uiteindelijke verlossing. Daarom, mijn geliefde kinderen: denk bij het opstaan en bij het slapengaan aan de woorden van mijn Zoon en aan Zijn liefde. Ik dank jullie. ”
"Дорогие дети! Как Матерь Я счастлива находиться среди вас, ибо вновь хочу говорить вам о Словах Моего Сына и Его любви. Я надеюсь, что вы примите Меня сердцем, потому что Слова Моего Сына и Его Любовь – единственный свет и надежда во тьме сегодняшнего времени. Это единственная истина, и вы, принимающие и живущие ею, обретете чистое и смиренное сердце. Мой Сын любит чистых и смиренных. Чистые и смиренные сердца возрождают Слова Моего Сына, живут ими, распространяют их, и делают всё для того, чтобы Его Слова слышали все. Слова Моего Сына возвращают жизнь тем, кто их слушает. Слова Моего Сына возвращают любовь и надежду. Поэтому, апостолы Мои возлюбленные, дети Мои, живите словами Моего Сына. Любите друг друга, как Он возлюбил вас. Любите друг друга во Имя Его, памятуя о Нём. Церковь развивается и растёт благодаря тем, кто слушает Слова Моего Сына, благодаря любящим, благодаря тем, кто страдает и терпит в тишине, с надеждой на конечное искупление. Поэтому, возлюбленные Мои дети, пусть Слова Моего Сына и Его любовь станут первой и последней мыслью вашего дня. Спасибо вам! "
"Drahé deti, ako matka som šťastná, že som medzi vami, pretože vám chcem znovu hovoriť o slovách môjho Syna a o jeho láske. Mám nádej, že ma prijmete srdcom, pretože slová môjho Syna a jeho láska sú jediným svetlom a nádejou v tme súčasnej doby.To je jediná pravda a vy, ktorí ju prijmete a budete žiť, budete mať čisté a pokorné srdcia. Môj Syn miluje tých, ktorí sú čistí a pokorní. Čisté a pokorné srdcia oživujú slová môjho Syna, žijú ich, šíria a umožňujú, aby ich všetci počuli. Slová môjho Syna vracajú život tým, ktorí ho počúvajú. Slová môjho Syna vracajú lásku a nádej. Preto, apoštoli moji milí, deti moje, žite slová môjho Syna. Milujte sa ako vás on miloval. Milujte sa v jeho mene, pamätajúc na neho. Cirkev sa rozvíja a rastie vďaka tým, ktorí počúvajú slová môjho Syna; vďaka tým, ktorí milujú; vďaka tým, ktorí trpia v tichosti a nádeji konečného vykúpenia. Preto, moje milé deti, nech slová môjho Syna a jeho láska budú prvými a poslednými myšlienkami vášho dňa. Ďakujem vám. "
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes vas vse želim oviti v svoj plašč in vas popeljati na pot spreobrnjenja. Dragi otroci, prosim vas, izročite Gospodu vso svojo preteklost, vse zlo, ki se je nabralo v vaših srcih. Želim, da bi bil vsak izmed vas srečen, toda z grehom to ne more biti nihče. Zato, dragi otroci, molite in v molitvi boste spoznali novo pot veselja. Radost se bo razodevala v vaših srcih in tako boste veseli pričevalci tistega, kar moj Sin in jaz želiva od vsakega izmed vas. Blagoslavljam vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! I invite you to prayer now when Satan is strong and wishes to make as many souls as possible his own. Pray, dear children, and have more trust in me because I am here in order to help you and to guide you on a new path toward a new life. Therefore, dear little children, listen and live what I tell you because it is important for you when I shall not be with you any longer that you remember my words and all that I told you. I call you to begin to change your life from the beginning and that you decide for conversion not with words but with your life. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous bénis particulièrement de ma bénédiction de Mère et j'intercède pour vous auprès de Dieu pour qu'il vous fasse don de la conversion du cœur. Depuis des années je vous invite à une vie spirituelle profonde dans la simplicité, mais vous êtes tellement froids. C'est pourquoi, petits enfants, acceptez avec sérieux et vivez les messages, pour que votre âme ne soit pas triste quand je ne serai plus avec vous et quand je ne vous guiderai plus comme un enfant incertain dans ses premiers pas. Ainsi, petits enfants, lisez tous les jours les messages que j'ai donnés et transformez-les en vie. Je vous aime, voilà pourquoi je vous invite au chemin du salut avec Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch ein, euch mit Ernst zu entscheiden, diese Novene zu leben. Weiht die Zeit dem Gebet und dem Opfer! Ich bin mit euch und möchte euch helfen, in Entsagung und Abtötung zu wachsen, damit ihr die Schönheit der Menschen begreifen könnt, die sich mir auf besondere Weise schenken. Liebe Kinder, Gott segnet euch von Tag zu Tag und wünscht die Veränderung eures Lebens. Deshalb betet, damit ihr die Kraft habt, euer Leben zu ändern! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Yo estoy con ustedes y hoy me regocijo porque el Altísimo me ha concedido estar con ustedes para instruirlos y guiarlos por el camino de la perfección. Hijitos, Yo deseo que ustedes sean un hermoso ramillete que deseo presentar a Dios el Día de Todos los Santos. Yo los invito abrirse y a vivir tomando a los Santos como ejemplo. La Madre Iglesia los ha escogido para que ellos sean un estímulo para ustedes en su vida diaria. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi benedico con la mia benedizione materna e vi invito tutti alla conversione. Io desidero che ognuno di voi si decida a cambiare la sua vita e che ognuno di voi lavori di più nella chiesa, non con le parole o con il pensiero, ma con l'esempio. Che la vostra vita sia una gioiosa testimonianza di Gesù. Non potete dire che siete convertiti, perché la vostra vita deve diventare conversione quotidiana. Per comprendere che cosa dovete fare, figlioli, pregate e Dio vi darà a capire cosa occorre concretamente che facciate e dove avete bisogno di cambiare. Io sono con voi e vi metto tutti sotto il mio manto. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Ook vandaag nodig Ik jullie uit te bidden. Lieve kinderen, jullie kunnen je geen juist beeld van de waarde van het gebed vormen als jullie niet tegen jezelf zeggen: 'Nu is het tijd om te bidden; nu is er niets belangrijker; nu is er niemand belangrijker voor mij dan God.' Lieve kinderen, jullie moeten je met een bijzondere liefde aan het gebed wijden. Zo zal God je zijn genaden kunnen geven. ”
„Drahé děti ! Vybízím vás, ať se rozhodnete s vážností prožívat tuto novénu (svatodušní). Zasvěťte čas modlitbě a oběti. Já jsem s vámi a přeji si vám pomoci, abyste rostly v odříkání a umrtvování, a tak mohly pochopit krásu života těch lidí, kteří se mi zvláštním způsobem dávají. Drahé děti, Bůh vám den po dni žehná a přeje si proměnu vašeho života. Proto se modlete, abyste tak měly sílu měnit svůj život. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście stali się misjonarzami moich orędzi, które wam daję w tym tak drogim mi miejscu. Bóg pozwolił mi pozostać tak długo z wami, dlatego, drogie dzieci, wzywam was do życia moimi orędziami z miłością, do szerzenia ich w całym świecie, aby popłynęły rzeką miłości do ludzi przepełnionych nienawiścią i niepokojem. Wzywam was, drogie dzieci, abyście byli pokojem tam, gdzie jest niepokój i światłem tam, gdzie jest ciemność, aby każde serce mogło przyjąć światło i drogę zbawienia. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас превратить свою жизнь в любовь к Богу и к ближним. Без любви, дорогие дети, вы не можете ничего. Потому Я призываю вас, дорогие дети, любите друг друга. Только так вы сможете любить и принимать и Меня и всех, кто рядом с вами, кто приезжает в ваш приход. Через вас каждый сможет почувствовать Мою любовь. Потому, дорогие дети, Я прошу вас, прямо сегодня начните любить такой же пламенной любовью, какой Я вас люблю. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! I dnes vás pozývam, aby ste sa úplne odovzdali Bohu. Drahé deti, vy si neuvedomujete, akou veľkou láskou vás miluje Boh. Preto mi dovoľuje, aby som bola s vami, aby som vás poúčala a pomohla vám nájsť cestu pokoja. A tú cestu nemôžete nájsť, ak sa nemodlíte. Preto, drahé deti, zanechajte všetko a zasväťte čas Bohu, potom vás Boh obdaruje a požehná. Milé deti, nezabudnite, že váš život je pominuteľný ako jarný kvietok, ktorý je dnes nádherný a zajtra ho už niet. Preto sa modlite tak, aby vaša modlitba i vaša odovzdanosť Bohu ukazovali iným smer. Potom vaše svedectvo nebude mať cenu iba pre vás, ale pre celú večnosť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jums pasacīt, ka šajās dienās vajag, lai jūsu dzīves centrā būtu krusts. Lūdzieties īpašā veidā zem pie krusta Križevaca kalnā, no kura plūst lielas žēlastības. Tagad savās ģimenēs izdariet īpašu veltīšanos krustam. Apsoliet Kungam, ka jūs nezaimosiet Jēzus vārdu un krustu. Pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Danes sem srečna, ker vas vidim v tolikem številu in ker ste se odzvali ter prišli, da bi živeli po mojih sporočilih. Kličem vas, otročiči, da bi bili v tem nemirnem svetu moji veseli nosilci miru! Molite za mir, da čimprej zavlada čas miru, ki ga moje srce nestrpno pričakuje. Blizu sem vam, otročiči, in pred Najvišjim zagovarjam vsakega izmed vas ter vas vse blagoslavljam s svojim materinskim blagoslovom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Today on the birthday of my Son, when my heart is filled with immeasurable joy and love, I invite you to open fully and surrender fully to God. Throw out all the darkness from your heart and let God's light and God's love enter your heart and dwell there forever. Be carriers of God's light and love to all people, so everyone, in you and through you, can feel and experience the authentic light and love that only God is able to give you. I am blessing you with my motherly blessing!”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à comprendre que sans amour vous ne pouvez pas comprendre que Dieu doit être à la première place dans votre vie. C'est pourquoi, petits enfants, je vous appelle tous à aimer non d'un amour humain, mais de l'amour de Dieu. Ainsi votre vie sera plus belle et non intéressée. Vous comprendrez que Dieu se donne à vous de la manière la plus simple, par amour. Petits enfants, pour pouvoir comprendre les paroles que je vous donne par amour, priez, priez, priez et vous serez capables d'accepter les autres avec amour et de pardonner à tous ceux qui vous ont fait du mal. Répondez par la prière; la prière est un fruit de l'amour envers Dieu le Créateur. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Hoy, cuando Dios me ha permitido estar con ustedes, con el Niño Jesús en brazos, me regocijo con ustedes y le doy gracias a Dios por todo lo que ha hecho en este año jubilar. Agradezco especialmente a Dios por todas las vocaciones de quienes han expresado un Sí pleno a Dios. Los bendigo a todos con mi bendición y la bendición de Jesús recién nacido. Oro por todos ustedes para que el gozo nazca en sus corazones a fin de que en alegría ustedes también sientan el gozo que yo tengo hoy. Les traigo en este niño al Salvador de sus corazones y a aquel que los llama a la santidad de vida. (Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, jullie zijn allen mijn kinderen, ik houvan jullie. Maar, mijn lieve kinderen, vergeet niet dat je niet dicht bij mij kunt zijn als je niet bidt. Satan wil in deze tijd in je hart en in je gezin verwarring stichten. Lieve kinderen, laat niet toe, dat hij jullie en je leven in de verkeerde richting stuurt. Ik hou van jullie en spreek bij God voor jullie ten beste. Lieve kinderen, bid ! Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! Danas vas na poseban način pozivam, da uzmete u ruke križ i da promatrate rane Isusove. Tražite od Isusa da ozdravi vaše rane, koje ste, draga djeco, tijekom vašega života zadobili zbog vašega grijeha ili grijeha vaših roditelja. Samo tako ćete, draga djeco, shvatiti, da je svijetu potrebno ozdravljenje vjere u Boga Stvoritelja. Isusovom mukom i smrću na križu shvatit ćete, da samo molitvom možete postati i vi pravi apostoli vjere, kad u jednostavnosti i molitvi živite vjeru koja je dar. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás zvu, abyste se přiblížily mému Neposkvrněnému Srdci. Vybízím vás, abyste ve svých rodinách obnovily žár prvních dnů, kdy jsem vás vyzývala k půstu, modlitbě a obrácení. Dítka, přijímali jste moje poselství otevřeným srdcem, přestože jste nevěděli, co je modlitba. Dnes vás volám, abyste se mi plně otevřeli, abych vás mohla přetvořit a odvést Srdci mého Syna Ježíše, aby vás On naplnil svojí láskou. Tak, dítka, naleznete pravý mír, mír, který vám dává pouze Bůh. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ezekben a napokban megérezhettétek Isten édességét az egyházközség megújulásában. A sátán még erôteljesebben akar munkálkodni, hogy minden örömötöket elvegye. Az imával teljesen lefegyverezhetitek, és biztonságba kerülhet boldogságotok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! De er ansvarlege for bodskapane. Her er kjelda av nåde, men det er de kjære barn, som overfører gåvene. Difor, kjære barn, kallar eg dykk til å gjera jobben dykkar med ansvar. Alle skal svara for seg sjølve. Kjære barn, eg kallar dykk til å gje gåvene med kjærleik til andre, utan å halde dei for dykk sjølve. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi vă invit să vă pregătiţi pentru venirea lui Isus. În mod special pregătiţi-vă inimile. Fie ca Sfânta Spovadă să fie pentru voi primul pas al convertirii voastre şi apoi, dragi copii, să vă hotărâţi pentru sfinţenie. Fie ca convertirea şi hotărârea voastră pentru sfinţenie să înceapă astăzi şi nu mâine. Copilaşilor, vă invit pe toţi pe drumul salvării şi doresc să vă arăt drumul spre Paradis. De aceea, copilaşilor, fiţi ai mei şi hotărâţi-vă împreună cu mine pentru sfinţenie. Copilaşilor, acceptaţi rugăciunea cu seriozitate şi rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети, сегодня Я хочу сказать вам, что люблю вас. Я люблю вас всей Своей Материнской любовью и призываю всецело открыться Мне, чтобы через каждого из вас Я могла обращать и спасать этот мир, где так много греха и зла. Поэтому, Мои дорогие детки, полностью предайтесь Мне, чтобы Я могла открыть и показать вам Бога, Который вас любит. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa každý deň rozhodovali pre Boha. Milé deti, veľa rozprávate o Bohu, ale málo svedčíte svojím životom. Preto, milé deti, rozhodnite sa pre obrátenie, tým sa váš život stane pravdivým pred Bohom a tak svojím pravdivým životom budete svedčiť o kráse, ktorú vám daroval Boh. Milé deti, znovu vás pozývam, aby ste sa rozhodli pre modlitbu, pretože skrze modlitbu môžete prežívať obrátenie. Každý z vás sa jednoduchosťou stane podobným dieťaťu, ktoré je otvorené Otcovej láske. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni, šodien ilgojos jūs aicināt, lai jūs ar nopietnību uzklausītu manus vēstījumus un īstenotu tos dzīvē. Dārgie bērni, ziniet, ka es esmu kopā ar jums un ilgojos jūs aizvest uz debesīm pa ceļu, kurš ir ļoti skaists un kuru jūs varat atklāt lūgšanā. Tādēļ lūdzu jūs, mani dārgie bērni, neaizmirstiet, ka jums savā ikdienas dzīvē jādzīvo saskaņā ar vēstījumiem, kādus es jums dodu, lai jūs tad varētu sacīt, lūk, es pieņēmu vēstījumus un gribu dzīvot pēc tiem. Dārgie bērni, es aizbildinu par jums Debesu Tēva priekšā. Es pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Annual messages - list ...  
Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu".
Dragi copii! Astăzi că invit să iubiţi din toată inima voastră şi din tot sufletul vostru. Rugaţi-vă pentru darul iubirii pentru că atunci când sufletul iubeşte Îl cheamă la el pe Fiul meu. Fiul meu nu-i refuză pe cei care Îl cheamă şi care doresc să trăiască conform Lui. Rugaţi-vă pentru cei care nu înţeleg iubirea, care nu înţeleg ce înseamnă să iubeşti. Rugaţi-vă ca Dumnezeu să fie pentru ei Tată şi nu Judecător. Copiii mei, fiţi voi apostolii mei, fiţi fluviul meu de iubire. Eu am nevoie de voi. Vă mulţumesc.
Vizionárka Mirjana Dragićević-Soldo mala každodenné zjavenia od 24. júna 1981 do 25. decembra 1982. Na poslednom každodennom zjavení jej Panna Mária, po zverení desiateho tajomstva povedala, že sa jej bude zjavovať jedenkrát ročne a to 18. marca. Tak je tomu doteraz. Dnes sa viac ako tisíc pútnikov zhromaždilo na modlitbe ruženca pri modrom kríži. Zjavenie sa začalo o 14:00 a trvalo do 14:05 hod.
  Annual messages - list ...  
Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu".
Drahé deti! Ja som s vami v mene najväčšej Lásky, v mene milovaného Boha, ktorý sa k vám priblížil skrze môjho Syna a ukázal vám pravú lásku. Chcem vás viesť Božou cestou. Chcem vás naučiť pravej láske, aby ju videli druhí vo vás, aby ste ju videli vy v druhých, aby ste im boli bratmi a aby druhí vo vás videli milosrdného brata. Deti moje, nebojte sa otvoriť mi svoje srdcia. Materinskou láskou vám ukážem, čo očakávam od každého z vás, čo očakávam od svojich apoštolov. Poďte za mnou. Ďakujem vám.
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci! Tukaj sem med vami kot Mati, ki vam želi pomagati, da spoznate resnico. Dokler sem živela vaše življenje na zemlji, sem imela spoznanje resnice in samo s tem košček Raja na zemlji. Zato vam, svojim otrokom, želim isto. Nebeški Oče želi čista srca, napolnjena s spoznanjem resnice. Želi, da ljubite vse tiste, ki jih srečujete, ker tudi jaz ljubim svojega Sina v vseh vas. To je začetek spoznanja resnice. Vam se ponujajo mnoge lažne resnice. Obvladali jih boste s srcem, očiščenim s postom, z molitvijo, s pokoro in z evangelijem. To je edina resnica in to je resnica, ki vam jo je moj Sin zapustil. O njej ni potrebno dosti premišljevati. Od vas se pričakuje tisto, kar sem tudi jaz delala, da ljubite in dajete. Otroci moji, če ljubite, bo vaše srce dom mojemu Sinu in meni, besede mojega Sina pa vodnica v vašem življenju. Otroci moji, uporabila bom vas, apostole ljubezni, da bom pomagala vsem svojim otrokom, da spoznajo resnico. Otroci moji, jaz sem vedno molila za Cerkev svojega Sina in prav to prosim tudi vas. Molite, da vaši pastirji zasijejo z ljubeznijo mojega Sina. Hvala vam. »
„Liebe Kinder! Ich bin hier bei euch als Mutter, die euch helfen möchte, die Wahrheit zu erkennen. Während ich euer Leben auf der Erde lebte hatte ich die Erkenntnis der Wahrheit und damit ein Stück des Paradieses auf Erden. Deshalb wünsche ich euch, meinen Kindern, das Gleiche. Der himmlische Vater möchte reine Herzen, erfüllt mit der Erkenntnis der Wahrheit. Er möchte, dass ihr all jene liebt, denen ihr begegnet, weil auch ich meinen Sohn in euch allen liebe. Dies ist der Anfang der Erkenntnis der Wahrheit. Euch werden viele falsche Wahrheiten angeboten. Ihr werdet sie bezwingen mit einem Herzen, das durch Fasten, Gebet, Buße und das Evangelium gereinigt ist. Das ist die einzige Wahrheit und es ist die Wahrheit, die euch mein Sohn hinterlassen hat; das müsst ihr nicht sehr betrachten. Von euch wird ersucht, zu lieben und zu geben, wie ich es tat. Meine Kinder, wenn ihr liebt, wird euer Herz ein Zuhause sein für meinen Sohn und mich, und die Worte meines Sohnes der Leitfaden in eurem Leben. Meine Kinder, ich werde euch, die Apostel der Liebe, benutzen, um all meinen Kindern zu helfen, damit sie die Wahrheit erkennen. Meine Kinder, ich habe immer für die Kirche meines Sohnes gebetet, so erbitte ich das gleiche von euch. Betet, dass eure Hirten mit der Liebe meines Sohnes erstrahlen. Ich danke euch. “
“Queridos hijos! También hoy los invito a vivir en oración su vocación. Ahora más que nunca, Satanás quiere sofocar, con su viento contagioso de odio y de inquietud, al hombre y su alma. En muchos corazones no hay alegría porque no está Dios ni la oración. El odio y la guerra crecen día a día. Los invito, hijitos, a empezar de nuevo con entusiasmo el camino de la santidad y del amor, porque por eso yo he venido entre ustedes. Juntos, seamos amor y perdón para todos aquellos que solo saben y quieren amar con el amor humano, y no con el inmenso amor de Dios al cual Él los invita. Hijitos, que la esperanza en un mañana mejor esté siempre en su corazón. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos, Eu estou aqui entre vocês como uma Mãe que deseja que vocês cheguem a conhecer a Verdade. Quando EU vivia na terra, Eu tinha o conhecimento da Verdade, e apenas por isso, um pedaço do Paraíso na terra. Por isso, meus filhos, EU desejo o mesmo para vocês. O PAI Celestial deseja corações puros, cheios do conhecimento da Verdade. ELE deseja que vocês amem a todos que vocês encontram, porque EU também amo MEU FILHO em todos vocês. Este é o princípio do conhecimento da Verdade. A vocês são oferecidas falsas verdades. Vocês se sobrepõem a isto com um coração purificado pelo jejum, oração, penitência e pelo Evangelho. Esta é a única Verdade, e é a Verdade que MEU FILHO deixou para vocês. Vocês não precisam refletir muito. O que EU peço a vocês, com EU também tenho feito, é amar e se doar. Meus filhos, se vocês amam, o seu coração é um lar para o MEU FILHO e para Mim, e as Palavras do MEU FILHO serão um guia luminoso em a sua vida. Meus filhos, EU vou usá-los, apóstolos do amor, para ajudar a todos os meus filhos a chegar a conhecer a Verdade. Meus filhos, EU sempre tenho rezado pela Igreja do MEU FILHO, portanto, EU peço o mesmo de vocês. Rezem pelos seus pastores para que eles possam brilhar com o Amor do MEU FILHO. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Ik ben bij jullie als een moeder, die jullie wil helpen om de waarheid te leren kennen. Toen ik net als jullie op aarde leefde, kende ik de waarheid, en dat alleen al was een stukje Hemel op aarde. Daarom verlang ik voor jullie hetzelfde, mijn kinderen. De Hemelse Vader verlangt naar zuivere harten, vervuld van kennis over de waarheid. Hij verlangt dat je liefhebt wie je ontmoet, want ook ik heb mijn Zoon lief in ieder van jullie. Daar begint de kennis over de waarheid. Er worden jullie heel wat valse waarheden aangeboden. Een hart dat gezuiverd is door vasten, gebed, boete en het Evangelie, zal die kunnen weerstaan. Dat is de enige waarheid, en het is de waarheid die mijn Zoon jullie verkondigde. Het is niet nodig om die grondig te bestuderen. Wat van jullie gevraagd wordt -- wat ook ik deed -- is liefhebben en vrijgevig zijn. Mijn kinderen, als je liefhebt, wordt je hart een thuis voor mijn Zoon en voor mij, en zullen de woorden van mijn Zoon je leven verlichten en richting geven. Mijn kinderen, ik zal jullie inzetten als apostelen van liefde, om al mijn kinderen te helpen de waarheid te ontdekken. Mijn kinderen, ik heb altijd gebeden vor de Kerk van mijn Zoon, en ik vraag van jullie hetzelfde. Bid dat jullie herders de liefde van mijn Zoon mogen uitstralen. ”
“Draga djeco, Da biste mogli biti moji apostoli i da biste mogli pomoći svima onima koji su u tami da upoznaju svjetlost ljubavi moga Sina morate imati čista i ponizna srca. Ne možete pomoći da se moj Sin rodi i kraljuje u srcima onih koji ga ne poznaju ako ne kraljuje – ako nije kralj u vašem srcu. Ja sam s vama. Hodam s vama kao majka. Kucam na vaša srca. Ne mogu se otvoriti jer nisu ponizna. Molim se, a molite i vi djeco moja ljubljena da možete mome Sinu otvoriti čista i ponizna srca i primiti darove koje vam je obećao. Tada ćete biti vođeni ljubavlju i snagom moga Sina. Tada ćete biti moji apostoli koji svuda oko sebe šire plodove Božje ljubavi. Iz vas i preko vas će djelovati moj Sin jer bit ćete jedno. Za tim čezne moje majčinsko srce, za jedinstvom sve moje djece po mome Sinu. S velikom ljubavlju blagoslivljam i molim se za izabranike moga Sina, za vaše pastire. Hvala vam. ”
"Дорогие дети, Я здесь среди вас как мать, которая хочет помочь вам познать истину. Когда Я жила вашей жизнью на земле Я познала истину, и это само по себе было кусочком Рая на земле. Именно поэтому Я желаю того же самого для вас, моих детей. Небесный Отец хочет чистых сердец, наполненных знанием истины. Он хочет, чтобы вы любили всех тех, кого встречаете, потому что Я тоже люблю моего Сына в каждом из вас. Это начало познания истины. Много ложных истин предлагаются вам. Вы преодолеете их сердцем очищенным постом, молитвой, покаянием и ЕвангелЍ ем. Это единственная истина и это истина, которую завещал вам мой Сын. Вам не нужно слишком много исследовать ее. Что от вас требуется, тоже, что делала Я - любить и давать. Дети мои, если вы любите, то ваше сердце будет домом для моего Сына и для меня и слова моего Сына будут путеводным светом в вашей жизни. Дети мои, Я использую вас, апостолов любви, чтобы помочь всем моим детям познать истину. Дети мои, Я всегда молилась за Церковь моего Сына и прошу о том же и вас. Молитесь, чтобы ваши пастыри могли просиять любовью моего Сына. Спасибо. "
"Drahé deti! Som tu medzi vami ako matka, ktorá vám chce pomôcť, aby ste spoznali pravdu. Kým som žila váš život na zemi, mala som poznanie pravdy, a tým samotným poznaním kúsok raja na zemi. Preto vám, svojím deťom, želám to isté. Nebeský Otec chce čisté srdcia naplnené poznaním pravdy. Chce, aby ste milovali všetkých, ktorých stretáte, pretože aj ja milujem svojho Syna vo všetkých vás. To je začiatok poznania pravdy. Ponúkajú sa vám mnohé falošné pravdy. Premôžete ich srdcom očisteným pôstom, modlitbou, pokáním a evanjeliom. To je jediná pravda a to je pravda, ktorú vám zanechal môj Syn. Nemusíte ju veľa skúmať. Od vás sa žiada, tak ako som robila aj ja, aby ste milovali a dávali. Deti moje, ak milujete, vaše srdce bude domovom pre môjho Syna i pre mňa, a slová môjho Syna budú sprievodcami vášho života. Deti moje, poslúžim si vami, apoštolmi lásky, aby som všetkým svojím deťom pomohla spoznať pravdu. Deti moje, vždy som sa modlila za Cirkev svojho Syna, a o to isté prosím aj vás. Modlite sa, aby vaši pastieri zažiarili láskou môjho Syna. Ďakujem vám. "
  Monthly messages of yea...  
«Dragi otroci! Veselite se z menoj! Moje srce se raduje zaradi Jezusa, ki vam ga tudi danes želim dati. Želim, dragi otroci, da vsak izmed vas odpre svoje srce Jezusu, jaz pa vam ga z ljubeznijo izročam. Želim, dragi otroci, da vas On spreminja, poučuje in varuje. Danes na poseben način prosim za vsakega izmed vas in vas izročam Bogu, da bi se v vas razodel. Kličem vas k iskreni molitvi srca, da bo vsaka vaša molitev srečanje z Bogom. Pri svojem delu in v vsakdanjem življenju postavite Boga na prvo mesto. Danes vas z vso resnostjo kličem: poslušajte me in delajte tako, kot vam naročam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Liebe Kinder! Freut euch mit mir! Mein Herz ist froh wegen Jesus, den ich euch heute schenken möchte. Ich wünsche, liebe Kinder, daß jeder von euch sein Herz Jesus öffnet und ich schenke Ihn euch mit Liebe! Ich wünsche, liebe Kinder, daß Er euch ändert, lehrt und behütet. Heute bete ich auf besondere Weise für jeden von euch und bringe euch Gott dar, daß Er sich in euch offenbare. Ich rufe euch zum wahren Gebet mit dem Herzen auf, damit jedes eurer Gebete eine Begegnung mit Gott werde. Stellt Gott in eurer Arbeit und im alltäglichen Leben auf den ersten Platz! Heute rufe ich euch mit großem Ernst auf, mich zu hören und das zu tun, wozu ich euch aufrufe. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Ook vandaag nodig Ik jullie ertoe uit, dat ieder van jullie opnieuw besluit zich aan Mij te geven. Alleen zo kan Ik op mijn beurt ieder van jullie aan God aanbieden. Lieve kinderen, jullie weten het: Ik bemin jullie intens en Ik verlang ernaar dat ieder van jullie Mij toebehoort, maar God geeft ieder de vrijheid en die respecteer Ik in liefde en nederigheid. Ik onderwerp me aan jullie vrijheid. Lieve kinderen, Ik verlang dat Gods plan met deze parochie verwerkelijkt wordt. Maar als jullie niet bidden, kunnen jullie noch mijn liefde ontdekken, noch Gods plannen voor deze parochie en voor ieder van jullie. Bid, opdat Satan jullie niet naar zich toelokt met zijn trots en bedrieglijke macht. Ik ben met jullie. Geloof dat Ik jullie bemin. ”
“Verbly jou met My, want my Hart verheug in Jesus. Ek wil Hom vandag aan julle gee. Liewe kinders, Ek wil dat elkeen van julle sy hart vir Jesus oopmaak. Ek sal Hom met liefde aan julle gee, want Hy is die wat julle verander, onderrig en beskerm. Vandag Ek bid op 'n besondere wyse vir elkeen van julle en Ek bied julle aan God aan; kan Hy homself aan julle openbaar. Ek nodig julle tot 'n opregte gebed uit,' n gebed vanuit jou hart. Mag elk van jou gebede 'n ontmoeting met God wees. Gee aan God die eerste plek in jou werk, in jou lewe van alledag. Gehoorsaam My vandag in alle opregtheid asseblief. ”
«Мили деца! Радвайте се с мен! Моето сърце се радва, защото Исус и днес иска да ви се даде. Мили деца, аз искам всеки един от вас да отвори сърцето си към Исус и аз ще Му го дам с радост. Мили деца, аз искам Той да ви промени, да ви учи и да ви пази. Днес аз се моля по специален начин за всеки един от вас и аз ви представям на Бог така, че Той да ви се представи. Аз ви призовавам към честна молитва със сърцето така, че всяка ваша молитва да може да бъде среща с Бог. Във вашата работа и във вашия всекидневен жовот, сложете Бог на първо място. Аз ви призовавам с голяма сериозност да ми се подчинявате и да правите това, което ви призовавам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Kjære barn! Fryd dere med meg! Hjertet mitt jubler for Jesus og i dag vil Jeg gi ham til dere. Kjære barn, Jeg ønsker at enhver av dere åpner hjertet sitt for Jesus og Jeg vil gi Ham til dere med kjærlighet. Kjære barn, Jeg ønsker at han skal forandre dere, instruere dere og beskytte dere. I dag ber Jeg på en særskilt måte for hver enkelt av dere og Jeg presentere dere for Gud slik at Han kan gi Seg til kjenne i dere. Jeg kaller dere til oppriktig bønn med hjertet slik at hver eneste bønn kan bli et personlig møte med Gud. Sett Gud på førsteplass i arbeidet deres og i det daglige liv. I dag kaller Jeg dere med stort alvor til å være lydige mot meg og gjøre det som Jeg oppfordrer dere til. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Bucuraţi-vă cu mine! Inima mea se bucură datorită lui Isus şi astăzi doresc să vi-L dăruiesc. Doresc, dragi copii, ca fiecare dintre voi să-I deschidă inima lui Isus, eu vi-L dau cu iubire. Doresc, dragi copii, ca El să vă schimbe, şi să vă înveţe şi să vă protejeze. Astăzi mă rog în mod special pentru fiecare dintre voi şi vă prezint înaintea lui Dumnezeu, pentru ca El să se manifeste în voi.Vă chem la o rugăciune sinceră, cu inima, pentru ca fiecare rugăciune a voastră să fie o întâlnire cu Dumnezeu. În munca şi în viaţa voastră zilnică, puneţi-L pe Dumnezeu pe primul loc. Vă chem astăzi cu mare seriozitate să mă ascultaţi şi să faceţi ce vă spun. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Радуйтесь вместе со Мной! Мое Сердце радуется об Иисусе, и сегодня Я хочу подарить вам Его. Я хочу, чтобы каждый отворил свое сердце Иисусу, а Я принесу Его вам со всей любовью. Дорогие дети, Я хочу, чтобы Господь преображал вас, наставлял и хранил. Сегодня Я особенно молюсь и вручаю каждого из вас Богу, чтобы Он проявился в вас. Призываю вас к чистосердечной молитве, чтобы каждая ваша молитва стала встречей с Богом. Отдайте Богу первое место - и в своих трудах и в повседневной жизни. Сегодня Я призываю вас со всей серьезностью послушаться Меня, и исполнять то, к чему Я призываю. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Radujte sa so mnou! Moje srdce sa teší z Ježiša, ktorého vám dnes chcem darovať. Želám si, drahé deti, aby každý z vás otvoril svoje srdce Ježišovi, a ja vám ho s láskou darujem. Želám si, drahé deti, aby vás on pretváral, poučoval a ochraňoval. Dnes prosím zvlášť za každého z vás a ponúkam vás Bohu, aby sa vo vás zjavil. Pozývam vás k úprimnej modlitbe srdcom, nech je každá vaša modlitba stretnutím s Bohom. V každej práci a v každodennom živote postavte Boha na prvé miesto! Dnes vás s veľkou vážnosťou pozývam, aby ste ma počúvali a robili to, k čomu vás pozývam. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Annual messages - list ...  
Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca, z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu".
Viimeisen päivittäisen ilmestyksen aikana 12.9.1998 Neitsyt Maria ilmoitti Jakov Cololle, että tästä lähin tämä saisi yhden ilmestyksen vuodessa, joulupäivänä 25.12. Näin tapahtui tänä vuonnakin. Ilmestys alkoi kello 14.07 ja kesti kymmenen minuuttia. Sen jälkeen Jakov välitti Neitsyt Marialta saamansa viestin:
Drahé deti, dnes k vám vystieram svoje ruky. Nebojte sa ich prijať. Oni vám chcú darovať lásku, pokoj a pomôcť vám ku spáse. Preto ich, deti moje, prijmite. Naplňte moje srdce sťastím a ja vás povediem ku svätosti. Cesta, ktorou vás ja vediem je ťažká, plná pokušení a pádov. Budem s vami a moje ruky vás budú držať. Buďte vytrvalí, aby sme sa na konci cesty všetci spoločne v radosti a láske mohli držať za ruky môjho Syna. Poďte za mnou, nebojte sa. Ďakujem vám.
Dārgie bērni! Nāku pie jums kā Māte, kura vairāk par visu mīl savus bērnus. Mani bērni, vēlos jūs iemācīt mīlēt. Es lūdzos par to. Lūdzos, lai katrā savā tuvākā jūs iepazītu manu Dēlu. Ceļš pie mana Dēla, kurš ir patiesā Mīlestība un Miers, ir ejams tikai caur mīlestību uz visiem tuvākiem. Bērniņi mani, lūdzieties un gavējiet, lai jūsu sirds ir atvērta šim Manam nodomam.
  Monthly messages of yea...  
«Dragi otroci! Danes se veselim z malim Jezusom in želim, da bi njegova radost napolnila vsako srce. Otročiči, skupaj s sporočilom vam dajem tudi blagoslov s svojim sinom Jezusom, da bi v vsakem srcu zavladal mir. Rada vas imam, otročiči, in vas vse vabim, da bi se mi z molitvijo približali. Vi govorite in govorite, toda ne molite! Zato se, otročiči, odločite za molitev! Samo tako boste mogli biti srečni in Bog vam bo dal, kar Ga prosite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! Today i rejoice with the little Jesus and I desire that Jesus' joy may enter into every heart. Little children, with the message I give you a blessing with my son Jesus, so that in every heart peace may reign. I love you, little children, and I invite all of your to come closer to me by means of prayer. You talk and talk but do not pray. Therefore, little children, decide for prayer. Only in this way will you be happy and God will give your what you seek from Him. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je me réjouis avec le petit Jésus, et je désire que la joie de Jésus entre dans chaque cœur. Petits enfants, avec le message je vous donne, ainsi que mon Fils Jésus, la bénédiction, afin que dans chaque cœur règne la paix. Je vous aime, petits enfants, et je vous invite tous à vous rapprocher de moi par la prière. Vous parlez, parlez, mais vous ne priez pas. C'est pourquoi, petits enfants, décidez-vous pour la prière, seulement ainsi vous serez heureux, et Dieu vous donnera ce que vous recherchez de Lui. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, euch in dieser Zeit, wie nie zuvor, auf das Kommen Jesu vorzubereiten. Der kleine Jesus soll in euren Herzen zu herrschen beginnen, nur dann werdet ihr glücklich sein, wenn Jesus euer Freund ist. Es wird euch nicht schwerfallen zu beten, Opfer darzubringen, die Größe Jesu in eurem Leben zu bezeugen, denn Er wird euch Kraft und Freude in dieser Zeit geben. Ich bin euch mit meiner Fürsprache und meinen Gebeten nahe und liebe und segne euch alle. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! En estos aos, Yo los he invitado a orar, a vivir lo que Yo les estoy diciendo, pero ustedes viven mis mensajes muy poco. Ustedes hablan, pero no los viven, es por eso, queridos hijitos, que esta guerra está durando tanto. Yo los invito a abrirse a Dios y a vivir con Dios en sus corazones, viviendo el bien y dando testimonio de mis mensajes. Yo los amo y deseo protegerlos de todo mal, pero ustedes no lo quieren así. Queridos hijos, Yo no puedo ayudarlos si ustedes no viven los mandamientos de Dios, si no viven la Misa, si no abandonan el pecado. Yo los invito a convertirse en Apóstoles del Amor y del Bien. En este mundo sin paz, den testimonio de Dios y del amor de Dios y Dios los bendecirá y les dará lo que ustedes buscan de El. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, in deze tijd roep ik jullie op je, meer dan ooit, op de komst van Jezus voor te bereiden. De kleine Jezus moet in jullie harten gaan heersen. Alleen als Jezus jullie vriend is, zullen jullie gelukkig zijn. Het zal jullie niet zwaar vallen om te bidden, offers te brengen en om van de grootheid van Jezus te getuigen, want Hij zal jullie in deze tijd kracht en vreugde geven. Ik ben jullie nabij met mijn voorspraken en gebeden. Ik heb jullie lief en zegen jullie allen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Днес аз се радвам с малкия Исус и аз желая радоста на Исус да може да влезе във всяко сърце. Малки деца, с моето послания, аз ви давам благословия с моя Син Исус така, че във всяко сърце да може да царува мир. Аз ви обичам, малки деца, и ви каня всички вас да дойдете по-близо до мен чрез молитва. Вие говорите и говорите, но вие не се молите. Ето защо, малки деца, решете да се молите. Единствено по този начин вие ще бъдете щастливи и Бог ще ви даде това, което търсите от Него. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ma együtt örülök a kis Jézussal, és azt kívánom, hogy Jézus öröme lépjen be minden szívbe. Kicsinyeim, az üzenet által Fiammal, Jézussal együtt adom áldásom is, hogy minden szívben a béke uralkodjék. Szeretlek benneteket, kicsinyeim, és arra hívlak mindnyájatokat, hogy imáitok révén jöjjetek hozzám közelebb. Csak beszéltek, beszéltek, de nem imádkoztok. Ezért, kicsinyeim, döntsetek az ima mellett, csak így lesztek boldogok, és Isten meg fogja adni mindazt, amit kértek tôle. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg inviterer dere i denne tiden, som aldri noen gang før, til å forberede dere til Jesu komme. La lille Jesus få regjere i hjertene deres og bare når Jesus er vennen. deres vil dere være lykkelige Det vil ikke bli vanskelig verken å be eller ofre forsakelser eller å vitne om storheten til Jesus i livet deres, fordi Han vil gi dere kraften og gleden i denne tiden. Jeg er nær dere med mine bønner og forbønner. Jeg elsker dere og velsigner dere alle! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dzisiaj raduję się z Dzieciątkiem Jezus i pragnę, aby radość Jezusowa wstąpiła w każde serce. Drogie dzieci, poprzez przekazuję wam błogosławieństwo wraz z moim Synem Jezusem, aby w każdym sercu zapanował pokój. Kocham was dzieci i wzywam was wszystkich, abyście zbliżyli się do Mnie przez modlitwę. Mówicie bowiem i mówicie, lecz się nie modlicie. Dlatego, drogie dzieci, zdecydujcie się na modlitwę. Tylko w ten sposób staniecie się szczęśliwi i Bóg da wam to, o co Go poprosicie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас в это время как никогда раньше подготовиться к приходу Иисуса. Пусть Младенец Иисус будет господствовать в вашем сердце и только тогда, когда Иисус станет вашим другом, вы будете счастливы. Ни молитва, ни жертвы, ни свидетельства о величии Иисуса в вашей жизни не будет трудным для вас, потому что Он даст вам силу и радость в это время. Я близко от вас в моем ходатайстве и молитве, я всех вас люблю и благословляю. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste sa teraz v tejto dobe, ako nikdy predtým, pripravili na Ježišov príchod. Nech malý Ježiš zavládne vo vašich srdciach a len potom budete šťastní, keď Ježiš bude vaším priateľom. Nebude vám ťažké ani modliť sa, ani prinášať obete, ani vydávať svedectvo o Ježišovej veľkosti vo vašom živote, pretože on vám dá silu a radosť v týchto časoch. Svojím príhovorom a modlitbami som blízko pri vás a všetkých vás milujem a žehnám. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Aicinu jūs, lai jūs šobrīd sagatavotos Jēzus atnākšanai kā vēl nekad līdz šim. Lai Jēzus Bērniņš valda jūsu sirdī, jo vienīgi tikai tad jūs būsiet laimīgi, kad Jēzus būs jūsu draugs. Jums nebūs grūti tad lūgties, darīt pašaizliedzības darbus un liecināt savā dzīvē par Jēzus diženumu, tāpēc, ka Viņš dos jums spēku un dvēseles prieku. Es esmu pie jums tuvu, aizbildinu par jums un lūdzos par jums. Es mīlu jūs visus un svētīju. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci! Z materinsko zaskrbljenostjo gledam v vaša srca, v njih vidim bolečino in trpljenje; vidim ranjeno preteklost in neprestano iskanje; vidim svoje otroke, ki želijo biti srečni, a ne vedo kako. Odprite se Očetu. To je pot k sreči - pot po kateri vas želim voditi. Bog Oče svojih otrok nikoli ne pušča samih, posebno pa ne v bolečini in obupu. Ko to dojamete in sprejmete, boste srečni in zaključeno bo vaše iskanje. Ljubili boste in se ne boste bali. Vaše življenje, bo upanje in resnica, ki je moj Sin. Hvala vam. Prosim vas, molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin. Ne sodite, ker boste vsi sojeni. »
«Chers enfants ! Aujourd'hui, je vous invite, pour votre union avec mon Fils, à un pas difficile et douloureux. Je vous invite à la pleine reconnaissance et à la confession des péchés, à la purification. Un coeur impur ne peut pas être en mon Fils ni avec mon fils. Un coeur impur ne peut porter le fruit de l'amour et de l'unité. Un coeur impur ne peut faire les choses de façon correcte et juste; il n'est pas un exemple de la beauté et de l'amour de Dieu pour ceux qui l'entourent et qui n'ont pas connu l'amour de Dieu. Vous, mes enfants, rassemblez-vous autour de moi, pleins d'enthousiasme, de désirs et d'attentes; et moi je prie le Bon Père, afin que, par l'Esprit-Saint, il dépose dans vos coeurs purifiés, mon Fils : la foi. Mes enfants, écoutez-moi, mettez-vous en route avec moi ! »
„Liebe Kinder! Ich bin schon lange bei euch, und schon so lange mache ich euch auf die Anwesenheit Gottes aufmerksam und auf Seine grenzenlose Liebe, von der ich möchte, dass ihr sie alle kennen lernt. Und ihr, meine Kinder? Ihr seid auch weiterhin taub und blind, während ihr die Welt um euchherum anschaut wollt ihr nicht sehen, wohin sie ohne meinen Sohn geht. Ihr entsagt Ihm, Er aber ist die Quelle aller Gnaden. Ihr hört mir zu solange ich zu euch spreche, aber eure Herzen sind verschlossen und ihr hört mich nicht. Ihr betet nicht zum Heiligen Geist, dass Er euch erleuchtet. Ich verweise euch auf die Demut. Meine Kinder, merkt euch: nur eine demütige Seele strahlt mit Reinheit und Schönheit, denn sie hat die Liebe Gottes kennen gelernt. Nur eine demütige Seele wird zum Paradies, denn in ihr ist mein Sohn. Ich danke euch! Wieder bitte ich euch, betet für jene, die mein Sohn auserwählt hat, das sind eure Hirten. “
“Queridos hijos, el Padre no os ha dejado a merced vuestra. Su amor es inmenso, amor que me conduce a vosotros para ayudaros a conocerlo, para que todos, por medio de mi Hijo, podáis llamarlo con todo el corazón, “Padre” y para que podáis ser un pueblo en la familia de Dios. Pero, hijos míos, no olvidéis que no estáis en este mundo sólo por vosotros mismos, y que yo no os llamo aquí sólo por vosotros. Aquellos que siguen a mi Hijo, piensan en el hermano en Cristo como en ellos mismos y no conocen el egoísmo. Por eso, yo deseo que vosotros seáis la luz de mi Hijo, que iluminéis el camino a todos aquellos que no han conocido al Padre ―a todos aquellos que deambulan en la tiniebla del pecado, de la desesperación, del dolor y de la soledad―, y que con vuestra vida les mostréis a ellos el amor de Dios. ¡Yo estoy con vosotros! Si abrís vuestros corazones os guiaré. Os invito de nuevo: ¡orad por vuestros pastores! ¡Os lo agradezco! ”
"Cari figli, da così tanto tempo io sono con voi e già da così tanto tempo vi sto mostrando la presenza di Dio ed il suo sconfinato amore, che desidero tutti voi conosciate. Ma voi, figli miei? Voi siete ancora sordi e ciechi; mentre guardate il mondo attorno a voi non volete vedere dove sta andando senza mio Figlio. State rinunciando a Lui, ma Egli è la fonte di tutte le grazie. Mi ascoltate mentre vi parlo, ma i vostri cuori sono chiusi e non mi sentite. Non state pregando lo Spirito Santo affinché vi illumini. Figli miei, la superbia sta regnando. Io vi indico l’umiltà. Figli miei, ricordate: solo un’anima umile brilla di purezza e di bellezza, perché ha conosciuto l’amore di Dio. Solo un’anima umile diviene un paradiso, perché in essa c’è mio Figlio. Vi ringrazio. Di nuovo vi prego: pregate per coloro che mio Figlio ha scelto, cioè i vostri pastori. "
„Děti moje! Znovu vás mateřsky prosím, abyste se na okamžik zastavily a zamyslely nad sebou a nad pomíjejícností tohoto svého pozemského života. Potom se zamyslete nad věčností a věčnou blažeností. Co vy chcete? Kterou cestou chcete jít? Otcovská láska mne posílá, abych vám byla prostřednice, abych vám mateřskou láskou ukázala cestu, která vede k čistotě duše, duše nezatížené hříchem, duše, která pozná věčnost. Modlím se, aby vás ozářilo světlo lásky mého Syna, abyste překonali slabosti a dostali se z bídy. Vy jste moje děti a já vás chci mít všechny na cestě spásy. Proto, děti moje, shromážděte se kolem mne, abych vás mohla seznámit s láskou mého Syna a tak otevřít bránu věčné blaženosti. Modlete se, jako i já, za svoje pastýře. Znovu vás upozorňuji, nesuďte je, protože můj Syn je vyvolil. Děkuji vám. “
„Các con yêu dấu, Như môt Từ Mẫu Mẹ ở với các con để rồi với tình yêu, lời cầu nguyện, và mẫu gương của Mẹ, Mẹ có thể giúp các con trở nên một hạt giống tương lai, một hạt giống sẽ mọc thành một cây rắn chắc và sẽ trải rộng cành lá vào lòng thế giới. Để cho các con thành một hạt giống tương lai, một hạt giống yêu thương, các con hãy van xin Chúa Cha tha thứ những thiếu xót của mình cho tới nay. Các con của Mẹ, chỉ có một tấm lòng thanh khiết, không bị gánh nặng bởi tội lỗi mới có thể mở rộng chính nó ra và chỉ có con mắt lương thiện mới có thể nhìn thấy con đường mà qua đó Mẹ mong muốn dẫn dắt các con. Khi các con trở nên ý thức về điều này, các con sẽ trở nên ý thức về tình yêu Thiên Chúa được ban tặng (như một ân huệ) cho các con. Rồi các con sẽ trao tặng (như một món quà) tới người khác như một hạt giống tình yêu. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni! Es esmu šeit, jūsu vidū. Es raugos uz jūsu ievainotajām un nemiera pilnajām sirdīm. Jūs esat kā pazuduši, mani bērni. Jūsu grēku vainas arvien kļūst lielākas un lielākas un jūs attālināties aizvien vairāk no autentiskās patiesības. Jūs meklējiet cerību un iepriecinājumu maldu ceļos, bet es jums piedāvāju patieso dievbijību, kas smeļ spēkus mīlestībā un patiesības upurī. Es jums dodu savu Dēlu. ”
  Annual messages - list ...  
V vseh teh letih je bilo tako. Več tisoč romarjev se je tudi letos zbralo ob molitvi rožnega venca, da bi prisostvovalo temu srečanju Mirjane in Marije Kraljice miru. Videnje je pričelo ob 13.52 in je trajalo do 13.58 ure.
Vizionárka Mirjana Dragićević-Soldo mala každodenné zjavenia od 24. júna 1981 do 25. decembra 1982. Na poslednom každodennom zjavení jej Panna Mária, po zverení desiateho tajomstva povedala, že sa jej bude zjavovať jedenkrát ročne a to 18. marca. Tak je tomu doteraz. Dnes sa viac ako tisíc pútnikov zhromaždilo na modlitbe ruženca. Zjavenie sa začalo o 13:52 a trvalo do 13:58 hod.
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci, želim delovati po vas, mojih otrocih, mojih apostolih, da bi na koncu zbrala vse svoje otroke tam, kjer je vse pripravljeno za vašo srečo. Molim za vas, da bi mogli z dejanji spreobračati, ker je prišel čas za dejanja Resnice, za mojega Sina. Moja ljubezen bo delovala v vas, vas bom uporabila. Zaupajte mi, ker vse, kar želim, želim za vaše dobro, večno dobro, ustvarjeno po nebeškem Očetu. Vi, otroci moji, apostoli moji, živite zemeljsko življenje v skupnosti z mojimi otroki, ki niso spoznali ljubezni mojega Sina, ki mene ne kličejo mati, a ne bojte se pričevati za Resnico. Če se vi ne boste bali in boste pogumno pričevali, bo Resnica čudežno zmagovala, a zapomnite si: v ljubezni je moč. Otroci moji, ljubezen je kesanje, odpuščanje, molitev, žrtev in usmiljenje. Če boste znali ljubiti z dejanji, boste spreobračali, omogočali boste, da bo luč mojega Sina prodirala v duše. Hvala vam. Molite za svoje pastirje. Oni pripadajo mojemu Sinu, On jih je poklical. Molite, da bodo imeli vedno moč in pogum sijati z lučjo mojega Sina. »
„Liebe Kinder! Ich möchte über euch wirken, meine Kinder, meine Apostel, damit ich am Ende all meine Kinder dort sammle, wo für euer Glück alles bereit ist. Ich bete für euch, dass ihr mit Werken bekehren könnt, denn die Zeit für die Werke der Wahrheit, für meinen Sohn, ist gekommen. Meine Liebe wird in euch arbeiten, ich werde mich eurer bedienen. Habt Vertrauen in mich, denn alles, was ich möchte, möchte ich zu eurem Wohl - dem ewigen Wohl, geschaffen nach dem himmlischen Vater. Ihr, meine Kinder, meine Apostel, ihr lebt das irdische Leben in Gemeinschaft mit meinen Kindern, die die Liebe meines Sohnes nicht kennen gelernt haben, die mich nicht Mutter nennen; aber fürchtet euch nicht, die Wahrheit zu bezeugen. Wenn ihr euch nicht fürchtet und mutig Zeugnis abgebt, wird die Wahrheit wundersam siegen, aber merkt euch, in der Liebe ist die Kraft. Meine Kinder, Liebe ist Reue, Vergebung, Gebet, Opfer und Barmherzigkeit. Wenn ihr wisst, wie man liebt, werdet ihr mit Werken bekehren, ihr werdet ermöglichen, dass das Licht meines Sohnes in die Seelen dringt. Ich danke euch. Betet für eure Hirten. Sie gehören meinem Sohn an, Er hat sie gerufen. Betet, dass sie immer die Kraft und den Mut haben, mit dem Licht meines Sohnes zu strahlen. “
“Queridos filhos! Eu desejo agir através de vocês - meus filhos, meus apóstolos - de modo que, no final, eu possa reunir todos os meus filhos lá onde tudo está preparado para a sua felicidade. Eu estou rezando por vocês, para que através das obras vocês possam converter os outros, porque o tempo chegou para atos de verdade, para o meu Filho. O meu amor vai trabalhar em vocês - eu vou usá-los. Tenham confiança em mim, porque tudo o que eu desejo, eu desejo para o seu bem, o bem eterno criado pelo Pai Celestial. Vocês, meus filhos, meus apóstolos, estão vivendo uma vida terrena, em união com os meus filhos que não têm conhecido o amor de meu Filho, que não me chamam de 'mãe' - mas não tenham medo de testemunhar a verdade. Se vocês não tiverem medo e testemunharem corajosamante, a verdade vai vencer milagrosamente, mas, lembrem-se, a força está no amor. Meus filhos, o amor é arrependimento, perdão, oração, sacrifício e misericórdia. Se vocês souberem amar, pelas suas obras vocês converterão os outros, vocês permitirão que a luz do meu Filho penetre nas almas. Obrigada. Rezem pelos seus pastores. Eles pertencem ao meu Filho. Ele os chamou. Rezem para que eles possam sempre ter a força e a coragem para brilhar com a luz do meu Filho. ”
“Lieve kinderen, Ik wil werken via jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, om uiteindelijk al mijn kinderen te kunnen samenbrengen waar alles klaarstaat voor jullie geluk. Ik bid voor jullie, dat jullie anderen kunnen bekeren door daden, want de tijd voor daden van waarheid is gekomen, de tijd voor mijn Zoon. Mijn liefde zal in jullie werken - ik zal jullie gebruiken. Heb vertrouwen in mij, want alles wat ik verlang, verlang ik voor jullie bestwil, voor het eeuwig goede geschapen door de Hemelse Vader. Jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, leven op aarde samen met mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon niet hebben leren kennen, die mij niet "moeder" noemen. Wees echter niet bang om te getuigen van de Waarheid. Als jullie moedig getuigen zonder angst, zal de waarheid op miraculeuze wijze overwinnen, maar onthou: kracht vind je in de liefde. Mijn kinderen, liefde is berouw, vergiffenis, gebed, offer en mededogen. Als je weet hoe je moet liefhebben, zul je door je daden anderen bekeren, zul je het licht van mijn Zoon in je ziel kunnen laten schijnen. Ik dank jullie. Bid voor jullie herders. Zij behoren toe aan mijn Zoon. Hij heeft ze geroepen. Bid dat zij altijd de kracht en de moed zouden hebben om te schijnen met het licht van mijn Zoon. ”
„Drogie dzieci, w tych niespokojnych czasach ponownie wzywam was, abyście szli za moim Synem, abyście Jego naśladowali. Znam wasze utrapienia, cierpienia i problemy, ale w moim Synu znajdziecie odpocznienie. W Nim odnajdziecie pokój i ocalenie, moje dzieci nie zapominajcie, że mój Syn odkupił was przez swój krzyż i dał wam możliwość stania się ponownie dziećmi Bożymi, byście ponownie mogli Ojca Niebieskiego nazywać Ojcem. Abyście mogli być godnymi Ojca, miłujcie i przebaczajcie, gdyż Ojciec wasz jest miłością i przebaczeniem. Módlcie się i poście, gdyż to jest droga waszego oczyszczenia. To jest droga do poznania Ojca Niebieskiego. Kiedy poznacie Ojca, zrozumiecie, że tylko On jest wam potrzebny. ”
"Drahé deti, prajem si pôsobiť cez vás, moje deti, mojich apoštolov, aby som na konci všetky svoje deti zhromaždila tam, kde je všetko pripravené pre vaše šťastie. Modlím sa za vás, aby ste skutkami mohli obracať druhých, pretože nastal čas pre skutky pravdy, pre môjho Syna. Moja láska bude vo vás pôsobiť, poslúžim si vami. Dôverujte mi, pretože všetko, čo si prajem, chcem pre vaše dobro – večné dobro stvorené nebeským Otcom. Vy, deti moje, apoštoli moji, žijete pozemským životom v spoločenstve s mojimi deťmi, ktoré nespoznali lásku môjho Syna, ktoré ma nevolajú matkou, ale nebojte sa vydávať svedectvo o pravde. Ak sa vy nebojíte a odvážne svedčíte, pravda bude zázračne víťaziť, ale zapamätajte si – v láske je sila. Deti moje, láska je pokánie, odpustenie, modlitba, obeta a milosrdenstvo. Ak budete vedieť milovať, budete skutkami obracať druhých, budete umožňovať svetlu môjho Syna prenikať duše. Ďakujem vám! Modlite sa za svojich pastierov. Oni patria môjmu Synovi, on ich pozval. Modlite sa, aby vždy mali silu a odvahu vyžarovať svetlo môjho Syna. "
„Các con yêu dấu, Mẹ mong muốn thể hiện qua các con - các con của Mẹ, các tông đồ của Mẹ - để rồi tới cuối cùng, Mẹ có thể tụ họp tất cả các con của Mẹ tại nơi mà mọi sự được sửa soạn cho sự hạnh phúc của các con. Mẹ vẫn cầu nguyện cho các con, để qua những việc làm các con có thể cải hoán người khác, bởi vì thời giờ đã đến cho những hành động chân lý, cho Thánh Tử Mẹ. Tình yêu Mẹ sẽ tác động trong các con - Mẹ sẽ dùng các con. Các con hãy có niềm tín thác nơi Mẹ, bởi vì mọi sự mà Mẹ mong muốn, là Mẹ mong muốn cho sự tốt lành của các con, sự tốt lành vĩnh cửu được tạo thành bởi Cha Trên Trời. Các con của Mẹ ơi, các tông đồ của Mẹ, Các con đang sống một cuộc sống thế gian trong sự hòa hợp với các con của Mẹ mà họ chưa đến chỗ biết tới tình yêu Thánh Tử Mẹ, họ không gọi Mẹ là Mẹ - nhưng không sợ làm chứng nhân chân lý. Nếu các con không sợ và làm chứng nhân một cách can đảm, chân lý sẽ chiến thắng một cách huyền diệu, nhưng các con hãy nhớ, sức mạnh thì ở trong yêu thương. Các con của Mẹ ơi, yêu thương là hối hận, tha thứ, cầu nguyện, hy sinh, và xót thương. Nếu các con sẽ biết thế nào để yêu thương, qua sự thể hiện của các con, các con sẽ hoán cải người khác, các con sẽ có thể làm ánh sáng của Thánh Tử Mẹ thấm nhuần vào các linh hồn. Cám ơn các con. Các con hãy cầu nguyện cho các chủ chiên của mình. Các ngài thuộc về Thánh Tử Mẹ. Ngài đã gọi họ. Các con hãy cầu nguyện để các ngài luôn luôn có sức mạnh và can đảm để chiếu rạng với ánh sáng của Thánh Tử Mẹ. ”
“Mahal kong mga Anak! Ng may malaking kagalakan, ako ay nagpapasalamat sa lahat ng mga panalangin, na sa mga panahong ito, ay iniaalay ninyo para sa aking intensiyon. Alamin ninyo, munti kong mga anak, na ito ay hindi ninyo pagsisisihan, kayo at kahit pa man ng mga anak ninyo. Kayo ay gagantimpalaan ng Diyos ng mahihigit na biyaya at makakamtan ninyo ang buhay na walang hanggan. Ako ay nalalapit lamang sa inyo, at salamat sa lahat ng tumanggap ng aking mga pasabi sa buong panahong ito, sa mga nagbuhos ng aking mga mensahe sa kanilang mga buhay at nagpasiya ng kabanalan at kapayapaan. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Monthly messages of yea...  
«Dragi otroci! Vabim vas, da bi se zdaj, v tem času, kot še nikoli prej pripravili na Jezusov prihod. Naj mali Jezus zavlada v vaših srcih. Saj boste mogli biti samo takrat srečni, ko bo Jezus vaš prijatelj. Ne bo vam težko moliti, do prinašati žrtve in pričevati za Jezusovo veličino, ker vam bo On dal moč in radost v tem času. S svojo priprošnjo in molitvami sem vam blizu. Vse vas ljubim in blagoslavljam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! I invite you in this time like never before to prepare for the coming of Jesus. Let little Jesus reign in your hearts and only then when Jesus is your friend will you be happy. It will not be difficult for you either to pray or offer sacrifices or to witness Jesus' greatness in your life because He will give you strength and joy in this time. I am close to you by my intercession and prayer and I love and bless all of you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ces temps-ci je vous appelle comme jamais auparavant à vous préparer à la venue de Jésus. Que le petit Jésus règne dans vos cœurs, et quand Jésus sera votre ami, seulement alors vous serez heureux. Cela ne sera pas difficile de prier ni d'offrir des sacrifices, ni de témoigner de la grandeur de Jésus dans votre vie, car il vous donnera la force et la joie en ces temps. Je vous suis proche par ma prière et mon intercession, et je vous aime et vous bénis tous. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Yo soy su Madre y los invito a acercarse más a Dios por medio de la oración, porque sólo El es su Paz, su Salvador. Por eso, hijitos, no busquen consuelo en las cosas materiales; más bien, busquen a Dios. Yo estoy orando por ustedes e intercedo ante Dios por cada uno en lo individual. Yo busco sus oraciones, que ustedes me acepten a Mí y mis mensajes como en los primeros días de las apariciones. Y sólo entonces, cuando ustedes abran sus corazones y oren, sucederán los milagros. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
«Мили деца! Аз ви каня в това време, както никога досега преди, да се подготвите за идването на Исус. Нека малкия Исус да управлява във вашите сърца и единствено тогава, когато Исус е ваш приятел вие ще бъдете щастливи. Не ще бъде трудно за вас да се молите или да предложите саможертви или да бъдете свидетели на Исусовото величие във вашия живот, защото Той ще ви даде сила и радост в това време. Аз съм близо до вас чрез моите застъпвания и молитва и аз ви обичам и ви благославям. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas se radujem s malim Isusom i želim da Isusova radost uđe u svako srce. Dječice, ja vam s porukom dajem blagoslov sa svojim sinom Isusom, da u svakom srcu zavlada mir. Volim vas, dječice, i sve vas pozivam da mi se molitvom približite. Vi pričate, pričate, a ne molite. Zato, dječice, odlučite se za molitvu. Samo tako ćete biti sretni i Bog će vam dati što od njega tražite. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes se raduji s malým Ježíšem a přeji si, ať Ježíšova radost vstoupí do každého srdce. Dítka, já vám s poselstvím dávám požehnání se svým synem Ježíšem, ať v každém srdci zavládne mír. Miluji vás, dítka, a všechny vás volám, ať se mi modlitbou přiblížíte. Vy povídáte, povídáte, a nemodlíte se. Proto, dítka, rozhodněte se pro modlitbu. Jenom tak budete šťastní a Bůh vám dá to, co od něho žádáte. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ebben az idôben úgy hívlak benneteket, mint eddig még soha, hogy készüljetek Jézus eljövetelére. A kis Jézus uralkodjék a szívetekben, csak akkor lesztek boldogok, amikor Jézus a barátotok lesz. Nem lesz nehéz sem imádkozni, sem áldozatokat felajánlani, sem tanúságot tenni Jézus nagyságáról életetekben, mert ô fogja az erôt és az örömöt adni. Ebben az idôben közel vagyok hozzátok imádságom és közbenjárásom révén, szeretlek és megáldalak mindnyájatokat. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście się przygotowali, jak nigdy dotąd, na przyjście Jezusa. Niech Dzieciątko Jezus zapanuje w waszych sercach, gdyż tylko wtedy będziecie szczęśliwi, kiedy Jezus będzie waszym przyjacielem. Nie będzie wam trudno wtedy modlić się, ofiarować siebie ani świadczyć o wielkości Jezusa w waszym życiu, bo On da wam siłę i radość. Jestem blisko was, oręduję i modlę się za wami. Kocham was wszystkich i błogosławię.”
"Дорогие дети! В эти годы я просила вас молиться, исполнять то, о чем я говорю вам, но вы мало живете по моим посланиям. Вы говорите, но не делаете, вот почему, деточки, война продолжается так долго. Я призываю вас открыться Богу, жить с Богом в своем сердце, жить праведно и свидетельствовать о моих посланиях. Я люблю вас и хочу защитить от всякого зла, но вы не хотите этого. Дорогие дети, я не могу вам помочь, если вы не исполняете Божьих заповедей, не ходите на мессу, не избегаете греха. Я призываю вас быть апостолами любви и добра. В этом беспокойном мире свидетельствуйте о Боге и Его любви, и Бог благословит вас, и даст вам то, что вы у него просите. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! V týchto rokoch som vás pozývala, aby ste sa modlili, aby ste prežívali to, čo vám hovorím, ale vy málo žijete podľa mojich posolstiev. Hovoríte, ale neprežívate ich, preto, milé deti, aj táto vojna trvá tak dlho. Pozývam vás, aby ste sa otvorili Bohu a žili vo svojom srdci s Bohom, prežívali dobro a vydávali svedectvo o mojich posolstvách. Milujem vás a chcem vás ochrániť od všetkého zla, ale vy nechcete. Drahé deti, nemôžem vám pomôcť, ak nežijete podľa Božích prikázaní, neprežívate omšu a neodvraciate sa od hriechu. Pozývam vás, aby ste sa stali apoštolmi lásky a dobroty. V tomto nepokojnom svete vydávajte svedectvo o Bohu, o Božej láske a Boh vás požehná a dá vám to, o čo ho prosíte. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, odprite svoja srca in poskušajte občutiti, kako vas ljubim in kako želim, da ljubite mojega Sina. Želim, da ga čim bolje spoznate, ker je nemogoče poznati ga in ga ne ljubiti, ker On je Ljubezen. Jaz vas, otroci moji, poznam. Poznam vaše bolečine in trpljenje, ker sem jih doživljala. Smejem se z vami v vaši radosti, jočem z vami v vaši bolečini. Nikoli vas ne bom zapustila. Vedno vam bom nežno materinsko govorila. Jaz pa, kot mati, potrebujem vaša odprta srca, da z modrostjo in preprostostjo širite ljubezen mojega Sina. Potrebujem vas odprte in občutljive za dobro in usmiljenje. Potrebujem vas združene z mojim Sinom, ker želim, da ste srečni in mi pomagate, da prinesem srečo vsem svojim otrokom. Apostoli moji, potrebujem vas, da vsem pokažete Božjo resnico, da bi moje srce, ki je pretrpelo in tudi danes tako trpi, moglo v ljubezni zmagati. Molite za svetost svojih pastirjev, da bi v imenu mojega Sina mogli delati čudeže, ker svetost dela čudeže. Hvala vam. »
“Dear children, I, as a mother who loves her children, see how difficult the time in which you live is. I see your suffering, but you need to know that you are not alone. My Son is with you. He is everywhere. He is invisible, but you can see him if you live him. He is the light which illuminates your soul and gives you peace. He is the Church which you need to love and to always pray and fight for – but not only with words, instead with acts of love. My children, bring it about for everyone to come to know my Son, bring it about that he may be loved, because the truth is in my Son born of God – the Son of God. Do not waste time deliberating too much; you will distance yourselves from the truth. With a simple heart accept his word and live it. If you live his word, you will pray. If you live his word, you will love with a merciful love; you will love each other. The more that you will love, the farther away you will be from death. For those who will live the word of my Son and who will love, death will be life. Thank you. Pray to be able to see my Son in your shepherds. Pray to be able to embrace him in them. ”
„Liebe Kinder! Ich möchte über euch wirken, meine Kinder, meine Apostel, damit ich am Ende all meine Kinder dort sammle, wo für euer Glück alles bereit ist. Ich bete für euch, dass ihr mit Werken bekehren könnt, denn die Zeit für die Werke der Wahrheit, für meinen Sohn, ist gekommen. Meine Liebe wird in euch arbeiten, ich werde mich eurer bedienen. Habt Vertrauen in mich, denn alles, was ich möchte, möchte ich zu eurem Wohl - dem ewigen Wohl, geschaffen nach dem himmlischen Vater. Ihr, meine Kinder, meine Apostel, ihr lebt das irdische Leben in Gemeinschaft mit meinen Kindern, die die Liebe meines Sohnes nicht kennen gelernt haben, die mich nicht Mutter nennen; aber fürchtet euch nicht, die Wahrheit zu bezeugen. Wenn ihr euch nicht fürchtet und mutig Zeugnis abgebt, wird die Wahrheit wundersam siegen, aber merkt euch, in der Liebe ist die Kraft. Meine Kinder, Liebe ist Reue, Vergebung, Gebet, Opfer und Barmherzigkeit. Wenn ihr wisst, wie man liebt, werdet ihr mit Werken bekehren, ihr werdet ermöglichen, dass das Licht meines Sohnes in die Seelen dringt. Ich danke euch. Betet für eure Hirten. Sie gehören meinem Sohn an, Er hat sie gerufen. Betet, dass sie immer die Kraft und den Mut haben, mit dem Licht meines Sohnes zu strahlen. “
"Rakkaat lapset! Olen valinnut teidät, apostolini, koska te kaikki kannatte sisällänne jotain kaunista. Voitte auttaa minua, jotta rakkaus, jonka vuoksi Poikani kuoli ja nousi kuolleista, voittaisi jälleen. Siksi pyydän, että te, apostolini, yrittäisitte nähdä jotain hyvää kaikissa Jumalan luoduissa, kaikissa lapsissani, ja että yrittäisitte ymmärtää heitä. Lapseni, te kaikki olette veljiä ja sisaria saman Pyhän Hengen kautta. Kun olette täynnä rakkautta Poikaani kohtaan, voitte kertoa mitä tiedätte kaikille niille, jotka eivät ole vielä oppineet tuntemaan tätä rakkautta. Olette oppineet tuntemaan Poikani rakkauden, olette ymmärtäneet Hänen ylösnousemuksensa ja suuntaatte ilolla katseenne Häneen. Äidillinen toiveeni on, että kaikki lapseni olisivat yhtä rakkaudessa Jeesukseen. Siksi kutsun teitä, apostolini, elämään eukaristiaa ilolla, sillä eukaristiassa Poikani antaa itsensä teille uudestaan ja esimerkillään Hän osoittaa rakkautta ja uhrautuvaisuutta lähimmäistä kohtaan. Kiitos. "
„Drogie dzieci, Otwórzcie swoje serca i próbujcie odczuć jak bardzo was kocham i jak bardzo pragnę, byście kochali mojego Syna. Pragnę, abyście Go lepiej poznali, gdyż nie jest możliwym poznanie Go i nie kochanie Go – gdyż On jest miłością. Ja was znam, drogie dzieci. Znam wasze bóle i cierpienia, gdyż sama je przeżywałam. Śmieję się z wami gdy się radujecie i płaczę, gdy cierpicie. Nigdy was nie opuszczę. Zawsze będę do was mówić z macierzyńską czułością. A ja jako matka potrzebuje waszych otwartych serc, abyście z mądrością i prostotą szerzyli miłość mojego Syna. Potrzebuje waszej otwartości i wrażliwości na dobro i miłosierdzie. Potrzebuje was zjednoczonych z moim Synem, gdyż pragnę, abyście byli szczęśliwi i pomogli mi w niesieniu szczęścia wszystkim moim dzieciom. Moi apostołowie, potrzebuję was, abyście wszystkim ukazywali prawdę Bożą, by moje serce, które cierpiało i dzisiaj znosi tak wiele cierpień mogło zwyciężyć w miłości. Módlcie się o świętość swoich pasterzy, aby w imię mojego Syna mogli czynić cuda, gdyż świętość czyni cuda. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, deschideţi-vă inimile și încercaţi să simţiţi cât de mult vă iubesc şi cât de mult doresc să-l iubiţi pe Fiul Meu. Doresc să-L cunoaşteţi tot mai mult, fiindcă e cu neputinţă să-L cunoaşteţi şi să nu-L iubiţi, deoarece El este iubire. Eu, copilaşii mei, vă cunosc. Cunosc durerile şi suferinţele voastre, pentru că le-am trăit. Surâd împreună cu voi în bucuria voastră, plâng împreună cu voi în durerea voastră. Nu vă voi abandona niciodată. Vă voi vorbi mereu cu blândeţe maternă. Eu, ca Mamă, am nevoie de inimile voastre deschise, ca să răspândiţi iubirea Fiului Meu cu înţelepciune şi simplitate. Am nevoie de voi deschişi şi sensibili la bine şi îndurare. Am nevoie de voi uniţi cu Fiul meu, pentru că doresc să fiţi fericiţi şi să mă ajutaţi să duc fericirea tuturor copiilor mei. Apostolii mei, am nevoie de voi ca să arătaţi tuturor adevărul lui Dumnezeu, pentru ca inima mea care a suferit şi care continuă şi azi să sufere atâtea chinuri, să poată, în iubire, să biruie. Rugaţi-vă pentru sfinţenia păstorilor voştri, pentru ca să poată face minuni în Numele Fiului meu, căci sfinţenia face minuni. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Вы - моя сила. Вы - мои апостолы, которые своей любовью, смирением и безмолвной молитвой создаете условия для личного познания моего Сына. Вы живете во мне. Вы несете меня в своих сердцах. Вы знаете, что у вас есть Мать, которая любит вас и которая пришла, чтобы принести любовь. Я смотрю на вас в Небесном Отце - ваши мысли, ваша боль, ваши страдания - и Я приношу их моему Сыну. Не бойтесь и не теряйте надежды, потому что мой Сын слушает свою Мать. Он любит со дня своего рождения, и Я желаю всем моим детям познать эту любовь. Я желаю всем тем, кто оставил Его из-за их боли и заблуждения могли вернуться к Нему и все те, кто никогда Его не знал, могли познать Его. Поэтому вы здесь, мои апостолы, а Я как мать с вами. Молитесь о крепости веры, потому что любовь и милосердие приходят от крепкой веры. Через любовь и милосердие вы поможете всем тем, кто не знает, что они выбирают тьму вместо света. Молитесь за пастырей, потому что они сила церкви, которую мой Сын оставил вам. Через моего Сына они - пастухи душ. Спасибо. "
„Các con yêu dấu,   Mẹ đã chọn các con, các tông đồ của Mẹ, bởi vì tất cả các con mang vẻ đẹp gì đó trong lòng các con. Các con có thể giúp Mẹ để cho tình yêu chiến thắng một lần nữa, vì tình yêu Thánh Tử Mẹ đã chết và rồi đã sống lại. Do đó, Mẹ kêu gọi các con, các tông đồ của Mẹ, cố gắng nhìn thấy những điều tốt lành trong mọi thụ tạo của Chúa, trong tất cả các con của Mẹ, và cố gắng hiểu biết họ. Các con của Mẹ ơi, các con là anh chị em với nhau qua cùng một Thánh Thần. Các con, đã tràn đầy tình yêu cho Thánh Tử Mẹ, có thể nói về những gì các con biết tới tất cả những ai chưa tới chỗ nhận biết tình yêu đó. Các con đã tới chỗ biết tình yêu thương của Thánh Tử Mẹ, các con đã thấu hiểu sự Phục Sinh của Ngài, với niềm vui các con tỏ lộ sự chiêm ngắm mình tới Ngài. Niềm mong ước Từ Mẫu của Mẹ là cho tất cả các con của Mẹ được hợp nhất trong yêu thương vì Chúa Giêsu. Do đó, Mẹ kêu gọi các con, các tông đồ của Mẹ, rước Thánh Thể với niềm vui, bởi vì trong Thánh Thể Thánh Tử Mẹ ban tặng chính Ngài cho các một lần nữa và với gương sống của Ngài hãy tỏ tình yêu thương và hy sinh tới tha nhân. Cám ơn các con. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci, kličem vas, da širite vero v mojega Sina – svojo vero. Vi, otroci moji, razsvetljeni s Svetim Duhom, moji apostoli, jo prenesite drugim, tistim ki ne verujejo, ne poznajo, ne žele poznati – zato pa morate vi veliko moliti za dar ljubezni, ker je ljubezen znamenje prave vere, vi pa boste apostoli moje ljubezni. Ljubezen vedno znova oživlja bolečino in radost evharistije: oživlja bolečino trpljenja mojega Sina, s katero vam je pokazal, kaj pomeni neizmerno ljubiti, oživlja radost, ker vam je pustil svoje telo in svojo kri, da bi vas hranil s seboj in bil tako eno z vami. Ko vas gledam z nežnostjo, občutim neizmerno ljubezen, ki mi daje moč v moji želji, da vas privedem k trdni veri. Trdna vera vam bo dala radost in veselje na zemlji in na koncu srečanje z mojim Sinom. To je Njegova želja. Zato živite Njega, živite ljubezen, živite svetlobo, ki vas vedno razsvetljuje v evharistiji. Prosim vas, da veliko molite za svoje pastirje; da molite, da bi imeli čim več ljubezni zanje, ker vam je nje dal moj Sin, da bi vas hranili z Njegovim telesom in učili ljubezni. Zato ljubite tudi vi njih. Toda, otroci moji, zapomnite si, ljubiti pomeni potrpeti in dajati, nikoli pa, nikoli, soditi! Hvala vam. »
«Chers enfants, je vous invite à répandre la foi en mon Fils - votre foi. Vous, mes enfants, illuminés par le Saint Esprit, mes apôtres, transmettez-la aux autres, à ceux qui ne croient pas, qui ne savent pas, et ne veulent pas savoir. Pour cela, vous devez prier beaucoup pour le don de l'amour, car l'amour est le trait distinctif de la vraie foi - et vous serez les apôtres de mon amour. L'amour ravive toujours de façon nouvelle la douleur et la joie de l'Eucharistie, il ravive la douleur de la Passion de mon Fils, par laquelle il vous a montré ce que signifie aimer sans mesure; il ravive la joie de vous avoir laissé son Corps et son Sang pour vous nourrir de Lui-même et d'être ainsi une seule chose avec vous. En vous regardant avec tendresse, j'éprouve un amour incommensurable qui renforce mon désir de vous amener à une foi ferme. Une foi ferme vous donnera joie et allégresse sur la terre et, à la fin, la rencontre avec mon Fils. Cela est son désir. C'est pourquoi, vivez-Le, vivez l'amour, vivez la lumière qui vous illumine dans l'Eucharistie. Je vous implore, priez beaucoup pour vos bergers, priez pour avoir d'autant plus d'amour pour eux que mon Fils vous les a donnés afin de vous nourrir de son Corps et de vous enseigner l'amour. C'est pourquoi, aimez-les vous aussi ! Mais, mes enfants, rappelez-vous : l'amour signifie supporter et donner, et jamais, jamais juger. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, den Glauben an meinen Sohn zu verbreiten - euren Glauben. Ihr, meine Kinder, erleuchtet durch den Heiligen Geist, meine Apostel, übertragt ihn an andere – an jene, die nicht glauben, die nicht wissen, die nicht wissen wollen – aber deshalb müsst ihr viel für die Gabe der Liebe beten, denn die Liebe ist das Zeichen des wahren Glaubens, und ihr werdet Apostel meiner Liebe sein. Die Liebe erweckt immer von neuem den Schmerz und die Freude der Eucharistie, sie erweckt den Schmerz des Leidens meines Sohnes, mit dem Er euch gezeigt hat, was es bedeutet, unermesslich zu lieben; es erweckt die Freude, dass Er euch Seinen Leib und Sein Blut zurückgelassen hat, um euch mit Sich zu nähren und so eins mit euch zu sein. Euch mit Zärtlichkeit anschauend, fühle ich unermessliche Liebe, die mich in meinem Wunsch stärkt, euch zum festen Glauben zu bringen. Der feste Glaube wird euch Freude und Glück auf der Erde geben und letztendlich die Begegnung mit meinem Sohn. Dies ist Sein Wunsch. Deshalb lebt Ihn, lebt die Liebe, lebt das Licht, das euch immer in der Eucharistie erleuchtet. Ich bitte euch, viel für eure Hirten zu beten, zu beten, um so viel Liebe wie möglich für sie zu haben, weil mein Sohn sie euch gegeben hat, damit sie euch mit Seinem Leib nähren und euch lieben lehren. Daher liebt auch ihr sie. Aber, meine Kinder, merkt es euch: die Liebe bedeutet, zu ertragen und zu geben, und niemals, niemals zu richten. Ich danke euch. “
"Cari figli, desidero operare per mezzo di voi, miei figli, miei apostoli, affinché alla fine possa radunare tutti i miei figli là dove tutto è preparato per la vostra felicità. Prego per voi, affinché con le opere possiate convertire, perché è arrivato il tempo per le opere della verità, per mio Figlio. Il mio amore opererà in voi, mi servirò di voi. Abbiate fiducia in me, perché tutto quello che desidero, lo desidero per il vostro bene, l’eterno bene, creato per mezzo del Padre Celeste. Voi, figli miei, apostoli miei, vivete la vita terrena in comunità con i miei figli che non hanno conosciuto l’amore di mio Figlio, coloro i quali non mi chiamano madre. Non abbiate però paura a testimoniare la verità, perché se voi non avete paura e testimoniate con coraggio, la verità miracolosamente vincerà. Ricordate: la forza è nell’amore. Figli miei, l’amore è pentimento, perdono, preghiera, sacrificio e misericordia, perché se saprete amare con le opere convertirete gli altri, permetterete che la luce di mio Figlio penetri nelle anime. Vi ringrazio. Pregate per i vostri pastori, loro appartengono a mio Figlio. Lui li ha chiamati. Pregate affinché sempre abbiano la forza e il coraggio di brillare della luce di mio Figlio. "
“Drága gyermekek! Arra hívlak benneteket, hogy teljes bizalommal és örömmel áldjátok az Úr nevét és napról napra szívből adjatok hálát neki nagy szeretetéért. Fiam szeretete által, amelyet a kereszttel megmutatott, lehetővé tette, hogy minden meg legyen nektek bocsátva, hogy ne kelljen szégyenkeznetek, elrejtőznötök és, hogy félelemből ne nyissátok ki szívetek ajtaját Fiam előtt. Ellenkezőleg, gyermekeim, engesztelődjetek ki a Mennyei Atyával, hogy úgy szerethessétek meg önmagatokat, mint ahogy Fiam szeret benneteket. Ha majd megszeretitek önmagatokat, akkor szeretni fogjátok a többi embert is és meglátjátok bennük Fiamat, és megismeritek szeretetének nagyságát. Hitben éljetek! Fiam általam készít fel benneteket azokra a művekre, amelyeket általatok akar véghezvinni és amelyek által, meg akar dicsőülni. Adjatok hálát neki! Különösen mondjatok köszönetet a pásztorokért, közbenjáróitokért a Mennyei Atyával való kiengesztelődésben. Én köszönetet mondok nektek, gyermekeimnek. Köszönöm nektek. ”
„Drogie dzieci! Ponownie pragnę mówić wam o miłości. Zgromadziłam was wokół siebie w imię mojego Syna i z Jego woli. Pragnę, aby wasza wiara była mocna, by wynikała z miłości. Te z moich dzieci które rozumieją miłość mojego Syna i naśladują ją, żyją w miłości i z nadzieją. Ci poznali miłość Bożą. Dlatego więc moje dzieci, módlcie się, módlcie się, abyście mogli coraz bardziej kochać i czynić dzieła miłości. Sama wiara bez miłości i dzieł miłości nie jest tym, czego od was wymagam. Moje dzieci, to jest pozór wiary. To jest samochwalstwo. Mój Syn żąda wiary i uczynków, miłości i dobroci. Ja modlę się, ale również was proszę, abyście się modlili i żyli miłością, gdyż pragnę, aby mój Syn, gdy wejrzy w serca wszystkich moich dzieci, mógł w nich dostrzec miłość i dobroć, a nie nienawiść i obojętność. Moje dzieci, apostołowie mojej miłości, nie traćcie nadziei, nie traćcie sił. Wy to potraficie. Ja was zachęcam i błogosławię. Wszystko, co do tego świata należy, a co ,niestety, wiele moich dzieci stawia na pierwszym miejscu, zniknie, a tylko miłość i dzieła miłości ostaną się i otworzą bramy Królestwa Niebieskiego. W tej to bramie będę na was czekać. W tej bramie pragnę powitać i uścisnąć wszystkie moje dzieci. Dziękuję wam. ”
"Дорогие дети! Я хочу действовать через вас, Моих детей, Моих апостолов, дабы в конце концов собрать всех Своих детей там, где всё готово для вашего счастья. Я молюсь за вас, чтобы вы могли обращать делами, ибо пришло время для дел Истины, для Моего Сына. Моя любовь будет действовать в вас, Я воспользуюсь вами. Доверяйте Мне, потому что всё, чего Я желаю, Я желаю ради вашего блага – вечного блага, сотворённого Небесным Отцом. Вы, дети Мои, апостолы Мои, вы живёте земной жизнью вместе с теми Моими детьми, которые не познали любви Моего Сына, которые не называют Меня «матерью», но не бойтесь свидетельствовать об Истине. Если вы не боитесь и храбро свидетельствуете, Истина будет чудесным образом побеждать, но запомните: сила в любви. Дети Мои, любовь – это покаяние, прощение, молитва, жертва и милосердие. Если вы будете любить, вы сможете обращать делами, вы будете способствовать тому, чтобы свет Моего Сына проникал в души. Спасибо вам! Молитесь за своих пастырей. Они принадлежат Моему Сыну. Он позвал их. Молитесь, чтобы они всегда имели силу и мужество сиять светом Моего Сына. "
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste šírili vieru v môjho Syna – vašu vieru. Vy, deti moje, osvietení Duchom Svätým, moji apoštoli, odovzdávajte ju druhým – tým, ktorí neveria, nepoznajú, nechcú poznať. Ale preto sa musíte veľa modliť za dar lásky, pretože láska je znamením pravej viery a vy budete apoštoli mojej lásky. Láska vždy znova oživuje bolesť a radosť Eucharistie. Oživuje bolesť utrpenia môjho Syna, ktorou vám ukázal, čo znamená nesmierne milovať, oživuje radosť, že vám zanechal svoje telo a svoju krv, aby vás sýtil sebou a tak bol s vami jedno. Hľadiac na vás s nežnosťou, cítim nesmiernu lásku, ktorá ma posilňuje v mojej túžbe priviesť vás k pevnej viere. Pevná viera vám dá radosť a potešenie na zemi a nakoniec stretnutie s mojím Synom. To je jeho túžba. Preto ním žite, žite lásku, žite svetlo, ktoré vás vždy v Eucharistii osvecuje. Prosím vás, aby ste sa veľa modlili za svojich pastierov, modlite sa, aby ste ich čím viac milovali, pretože vám ich dal môj Syn, aby vás sýtili jeho telom a učili láske. Preto ich milujte aj vy. Ale, deti moje, zapamätajte si, milovať znamená znášať a dávať, a nikdy, nikdy nesúdiť. Ďakujem vám. "
“Mīļie bērni! Atveriet savu sirdi un centieties sajust, cik ļoti es jūs mīlu un cik ļoti vēlos, lai jūs mīlētu manu Dēlu. Es vēlos, lai jūs arvien labāk Viņu iepazītu, tāpēc ka nav iespējams Viņu pazīt un nemīlēt, jo Viņš ir mīlestība. Mani bērni, es jūs pazīstu. Es pazīstu jūsu sāpes un ciešanas, jo es pati tās esmu piedzīvojusi. Es smejos kopā ar jums jūsu priekos un raudu kopā ar jums jūsu sāpēs. Es nekad jūs neatstāšu. Es vienmēr uzrunāšu jūs ar mātes maigumu. Bet man kā Mātei nepieciešamas jūsu atvērtās sirdis, lai jūs ar gudrību un vienkāršību izplatītu mana Dēla mīlestību. Man nepieciešams, lai jūs būtu atvērti un jūtīgi pret labo un žēlsirdību. Man nepieciešams, lai jūs būtu vienoti ar manu Dēlu, jo es vēlos, lai jūs būtu laimīgi un man palīdzētu man nest laimi visiem maniem bērniem. Mani apustuļi, jūs man esat nepieciešami, lai visiem darītu redzamu Dieva patiesību un lai tādējādi mana Sirds, kas ir izcietusi un šodien cieš tik daudz sāpju, varētu uzvarēt mīlestībā. Lūdzieties par savu ganu svētumu, lai mana Dēla vārdā viņi varētu darīt brīnumus, jo svētums dara brīnumus.Paldies jums! ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci! Z materinsko zaskrbljenostjo gledam v vaša srca, v njih vidim bolečino in trpljenje; vidim ranjeno preteklost in neprestano iskanje; vidim svoje otroke, ki želijo biti srečni, a ne vedo kako. Odprite se Očetu. To je pot k sreči - pot po kateri vas želim voditi. Bog Oče svojih otrok nikoli ne pušča samih, posebno pa ne v bolečini in obupu. Ko to dojamete in sprejmete, boste srečni in zaključeno bo vaše iskanje. Ljubili boste in se ne boste bali. Vaše življenje, bo upanje in resnica, ki je moj Sin. Hvala vam. Prosim vas, molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin. Ne sodite, ker boste vsi sojeni. »
«Chers enfants ! Aujourd'hui, je vous invite, pour votre union avec mon Fils, à un pas difficile et douloureux. Je vous invite à la pleine reconnaissance et à la confession des péchés, à la purification. Un coeur impur ne peut pas être en mon Fils ni avec mon fils. Un coeur impur ne peut porter le fruit de l'amour et de l'unité. Un coeur impur ne peut faire les choses de façon correcte et juste; il n'est pas un exemple de la beauté et de l'amour de Dieu pour ceux qui l'entourent et qui n'ont pas connu l'amour de Dieu. Vous, mes enfants, rassemblez-vous autour de moi, pleins d'enthousiasme, de désirs et d'attentes; et moi je prie le Bon Père, afin que, par l'Esprit-Saint, il dépose dans vos coeurs purifiés, mon Fils : la foi. Mes enfants, écoutez-moi, mettez-vous en route avec moi ! »
„Liebe Kinder! Ich bin schon lange bei euch, und schon so lange mache ich euch auf die Anwesenheit Gottes aufmerksam und auf Seine grenzenlose Liebe, von der ich möchte, dass ihr sie alle kennen lernt. Und ihr, meine Kinder? Ihr seid auch weiterhin taub und blind, während ihr die Welt um euchherum anschaut wollt ihr nicht sehen, wohin sie ohne meinen Sohn geht. Ihr entsagt Ihm, Er aber ist die Quelle aller Gnaden. Ihr hört mir zu solange ich zu euch spreche, aber eure Herzen sind verschlossen und ihr hört mich nicht. Ihr betet nicht zum Heiligen Geist, dass Er euch erleuchtet. Ich verweise euch auf die Demut. Meine Kinder, merkt euch: nur eine demütige Seele strahlt mit Reinheit und Schönheit, denn sie hat die Liebe Gottes kennen gelernt. Nur eine demütige Seele wird zum Paradies, denn in ihr ist mein Sohn. Ich danke euch! Wieder bitte ich euch, betet für jene, die mein Sohn auserwählt hat, das sind eure Hirten. “
“Queridos hijos, el Padre no os ha dejado a merced vuestra. Su amor es inmenso, amor que me conduce a vosotros para ayudaros a conocerlo, para que todos, por medio de mi Hijo, podáis llamarlo con todo el corazón, “Padre” y para que podáis ser un pueblo en la familia de Dios. Pero, hijos míos, no olvidéis que no estáis en este mundo sólo por vosotros mismos, y que yo no os llamo aquí sólo por vosotros. Aquellos que siguen a mi Hijo, piensan en el hermano en Cristo como en ellos mismos y no conocen el egoísmo. Por eso, yo deseo que vosotros seáis la luz de mi Hijo, que iluminéis el camino a todos aquellos que no han conocido al Padre ―a todos aquellos que deambulan en la tiniebla del pecado, de la desesperación, del dolor y de la soledad―, y que con vuestra vida les mostréis a ellos el amor de Dios. ¡Yo estoy con vosotros! Si abrís vuestros corazones os guiaré. Os invito de nuevo: ¡orad por vuestros pastores! ¡Os lo agradezco! ”
"Cari figli, da così tanto tempo io sono con voi e già da così tanto tempo vi sto mostrando la presenza di Dio ed il suo sconfinato amore, che desidero tutti voi conosciate. Ma voi, figli miei? Voi siete ancora sordi e ciechi; mentre guardate il mondo attorno a voi non volete vedere dove sta andando senza mio Figlio. State rinunciando a Lui, ma Egli è la fonte di tutte le grazie. Mi ascoltate mentre vi parlo, ma i vostri cuori sono chiusi e non mi sentite. Non state pregando lo Spirito Santo affinché vi illumini. Figli miei, la superbia sta regnando. Io vi indico l’umiltà. Figli miei, ricordate: solo un’anima umile brilla di purezza e di bellezza, perché ha conosciuto l’amore di Dio. Solo un’anima umile diviene un paradiso, perché in essa c’è mio Figlio. Vi ringrazio. Di nuovo vi prego: pregate per coloro che mio Figlio ha scelto, cioè i vostri pastori. "
„Děti moje! Znovu vás mateřsky prosím, abyste se na okamžik zastavily a zamyslely nad sebou a nad pomíjejícností tohoto svého pozemského života. Potom se zamyslete nad věčností a věčnou blažeností. Co vy chcete? Kterou cestou chcete jít? Otcovská láska mne posílá, abych vám byla prostřednice, abych vám mateřskou láskou ukázala cestu, která vede k čistotě duše, duše nezatížené hříchem, duše, která pozná věčnost. Modlím se, aby vás ozářilo světlo lásky mého Syna, abyste překonali slabosti a dostali se z bídy. Vy jste moje děti a já vás chci mít všechny na cestě spásy. Proto, děti moje, shromážděte se kolem mne, abych vás mohla seznámit s láskou mého Syna a tak otevřít bránu věčné blaženosti. Modlete se, jako i já, za svoje pastýře. Znovu vás upozorňuji, nesuďte je, protože můj Syn je vyvolil. Děkuji vám. “
„Các con yêu dấu, Như môt Từ Mẫu Mẹ ở với các con để rồi với tình yêu, lời cầu nguyện, và mẫu gương của Mẹ, Mẹ có thể giúp các con trở nên một hạt giống tương lai, một hạt giống sẽ mọc thành một cây rắn chắc và sẽ trải rộng cành lá vào lòng thế giới. Để cho các con thành một hạt giống tương lai, một hạt giống yêu thương, các con hãy van xin Chúa Cha tha thứ những thiếu xót của mình cho tới nay. Các con của Mẹ, chỉ có một tấm lòng thanh khiết, không bị gánh nặng bởi tội lỗi mới có thể mở rộng chính nó ra và chỉ có con mắt lương thiện mới có thể nhìn thấy con đường mà qua đó Mẹ mong muốn dẫn dắt các con. Khi các con trở nên ý thức về điều này, các con sẽ trở nên ý thức về tình yêu Thiên Chúa được ban tặng (như một ân huệ) cho các con. Rồi các con sẽ trao tặng (như một món quà) tới người khác như một hạt giống tình yêu. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni! Es esmu šeit, jūsu vidū. Es raugos uz jūsu ievainotajām un nemiera pilnajām sirdīm. Jūs esat kā pazuduši, mani bērni. Jūsu grēku vainas arvien kļūst lielākas un lielākas un jūs attālināties aizvien vairāk no autentiskās patiesības. Jūs meklējiet cerību un iepriecinājumu maldu ceļos, bet es jums piedāvāju patieso dievbijību, kas smeļ spēkus mīlestībā un patiesības upurī. Es jums dodu savu Dēlu. ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, ko bi mi samo s popolnim zaupanjem odprli svoja srca, bi vse razumeli. Dojeli bi, s koliko ljubezni vas kličem, s koliko ljubezni vas želim spremeniti – narediti srečne, s koliko ljubezni vas želim narediti za sledilce mojega Sina in vam dati mir v polnosti mojega Sina. Spoznali bi neizmerno veličino moje materinske ljubezni. Zato, otroci moji, molite, ker po molitvi raste vaša vera in se rojeva ljubezen, ob kateri ni niti križ neznosen, ker ga ne nosite sami. V skupnosti z mojim Sinom proslavljate ime nebeškega Očeta. Molite, molite za dar ljubezni, ker je ljubezen edina resnica, ki vse oprosti, vsakemu služi in v vsakem vidi brata. Otroci moji, apostoli moji, veliko zaupanje vam je dal nebeški Oče preko mene, svoje služabnice, da pomagate tistim, ki ga ne poznajo, da se spravijo z Njim in da mu sledijo. Zato vas učim ljubezni, kajti le če boste imeli ljubezen, mu boste mogli odgovoriti. Znova vas kličem, ljubite svoje pastirje in molite, da se v tem težkem času pod njihovim vodstvom proslavi ime mojega Sina. Hvala vam. »
„Liebe Kinder! Ich liebe euch alle. All ihr, all meine Kinder, all ihr seid in meinem Herzen. All ihr habt meine mütterliche Liebe und ich möchte euch alle führen, dass ihr die Freude Gottes kennen lernt. Deshalb rufe ich euch. Ich brauche demütige Apostel, die mit offenem Herzen das Wort Gottes annehmen und den anderen helfen, dass sie mit dem Wort Gottes den Sinn ihres Lebens begreifen. Um dies zu können, meine Kinder, müsst ihr durch Gebet und Fasten mit dem Herzen lernen zuzuhören und zu gehorchen. Ihr müsst lernen, all das abzuwehren, was euch vom Wort Gottes entfernt, und euch nur nach dem zu sehnen, was es euch näher bringt. Fürchtet euch nicht. Ich bin hier. Ihr seid nicht allein. Ich bitte den Heiligen Geist euch zu erneuern und zu stärken. Ich bitte den Heiligen Geist, dass während ihr den anderen helft, ihr selbst heilt. Ich bitte Ihn, dass ihr durch Ihn Kinder Gottes und meine Apostel werdet.“
“Draga djeco! Volim vas majčinskom ljubavlju i majčinskom strpljivošću čekam na vašu ljubav i zajedništvo. Molim da budete zajednica Božje djece, moje djece. Molim da kao zajednica radosno oživite u vjeri i ljubavi moga Sina. Djeco moja, okupljam vas kao svoje apostole i učim vas kako da druge upoznate s ljubavlju moga Sina, kako da im donesete Radosnu vijest koja je moj Sin. Dajte mi svoja otvorena očišćena srca i ljubavlju za moga Sina ja ću ih ispuniti. Njegova ljubav će dati smisao vašem životu, a ja ću hodati s vama. Bit ću s vama do susreta s Nebeskim Ocem. Djeco moja, spasit će se oni koji s ljubavlju i vjerom koračaju k Nebeskom Ocu. Ne bojte se, s vama sam. Uzdajte se u svoje pastire kao što se moj Sin uzdao kad ih je odabrao i molite da imaju snage i lubavi da vas vode. Hvala vam. ”
„Các con yêu dấu, Với một tình yêu thương Từ Mẫu Mẹ xin các con cho Mẹ một món quà của tấm lòng mình, để Mẹ có thể dâng chúng lên Thánh Tử Mẹ và giải thoát các con - giải thoát các con từ mọi sự dữ mà chúng biến các con thành nô lệ và làm xa cách tất cả các con hơn từ Sự Thiện duy nhất - đó là Thánh Tử Mẹ - từ mọi sự mà nó đang dẫn các con đi trên con đường lầm lạc và lấy đi sự bình an nơi các con. Mẹ mong muốn dẫn dắt các con tới sự tự do của lời hứa Thánh Tử Mẹ, bởi vì Mẹ mong muốn cho Thánh Ý Chúa được chu toàn một cách hoàn toàn ở đây; và rồi qua sự hòa giải với Cha Trên Trời, qua sự ăn chay và cầu nguyện, các tông đồ của tình yêu Chúa có thể được sinh ra - các tông đồ là những người sẽ một cách tự do, và với tình yêu thương, trải rộng tình yêu Thiên Chúa tới tất cả các con của Mẹ - các tông đồ là người sẽ trải rộng tình yêu chân lý nơi Cha Trên Trời và là người sẽ mở các cửa Thiên Đàng. Các con yêu dấu, hãy nới rộng niềm vui yêu thương và nâng đỡ các mục tử của mình, cũng như Thánh Tử Mẹ đã xin các ngài nới rộng nó tới các con. Cám ơn các con. ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci! Z materinsko zaskrbljenostjo gledam v vaša srca, v njih vidim bolečino in trpljenje; vidim ranjeno preteklost in neprestano iskanje; vidim svoje otroke, ki želijo biti srečni, a ne vedo kako. Odprite se Očetu. To je pot k sreči - pot po kateri vas želim voditi. Bog Oče svojih otrok nikoli ne pušča samih, posebno pa ne v bolečini in obupu. Ko to dojamete in sprejmete, boste srečni in zaključeno bo vaše iskanje. Ljubili boste in se ne boste bali. Vaše življenje, bo upanje in resnica, ki je moj Sin. Hvala vam. Prosim vas, molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin. Ne sodite, ker boste vsi sojeni. »
«Chers enfants ! Aujourd'hui, je vous invite, pour votre union avec mon Fils, à un pas difficile et douloureux. Je vous invite à la pleine reconnaissance et à la confession des péchés, à la purification. Un coeur impur ne peut pas être en mon Fils ni avec mon fils. Un coeur impur ne peut porter le fruit de l'amour et de l'unité. Un coeur impur ne peut faire les choses de façon correcte et juste; il n'est pas un exemple de la beauté et de l'amour de Dieu pour ceux qui l'entourent et qui n'ont pas connu l'amour de Dieu. Vous, mes enfants, rassemblez-vous autour de moi, pleins d'enthousiasme, de désirs et d'attentes; et moi je prie le Bon Père, afin que, par l'Esprit-Saint, il dépose dans vos coeurs purifiés, mon Fils : la foi. Mes enfants, écoutez-moi, mettez-vous en route avec moi ! »
„Liebe Kinder! Ich bin schon lange bei euch, und schon so lange mache ich euch auf die Anwesenheit Gottes aufmerksam und auf Seine grenzenlose Liebe, von der ich möchte, dass ihr sie alle kennen lernt. Und ihr, meine Kinder? Ihr seid auch weiterhin taub und blind, während ihr die Welt um euchherum anschaut wollt ihr nicht sehen, wohin sie ohne meinen Sohn geht. Ihr entsagt Ihm, Er aber ist die Quelle aller Gnaden. Ihr hört mir zu solange ich zu euch spreche, aber eure Herzen sind verschlossen und ihr hört mich nicht. Ihr betet nicht zum Heiligen Geist, dass Er euch erleuchtet. Ich verweise euch auf die Demut. Meine Kinder, merkt euch: nur eine demütige Seele strahlt mit Reinheit und Schönheit, denn sie hat die Liebe Gottes kennen gelernt. Nur eine demütige Seele wird zum Paradies, denn in ihr ist mein Sohn. Ich danke euch! Wieder bitte ich euch, betet für jene, die mein Sohn auserwählt hat, das sind eure Hirten. “
“Queridos hijos, el Padre no os ha dejado a merced vuestra. Su amor es inmenso, amor que me conduce a vosotros para ayudaros a conocerlo, para que todos, por medio de mi Hijo, podáis llamarlo con todo el corazón, “Padre” y para que podáis ser un pueblo en la familia de Dios. Pero, hijos míos, no olvidéis que no estáis en este mundo sólo por vosotros mismos, y que yo no os llamo aquí sólo por vosotros. Aquellos que siguen a mi Hijo, piensan en el hermano en Cristo como en ellos mismos y no conocen el egoísmo. Por eso, yo deseo que vosotros seáis la luz de mi Hijo, que iluminéis el camino a todos aquellos que no han conocido al Padre ―a todos aquellos que deambulan en la tiniebla del pecado, de la desesperación, del dolor y de la soledad―, y que con vuestra vida les mostréis a ellos el amor de Dios. ¡Yo estoy con vosotros! Si abrís vuestros corazones os guiaré. Os invito de nuevo: ¡orad por vuestros pastores! ¡Os lo agradezco! ”
"Cari figli, da così tanto tempo io sono con voi e già da così tanto tempo vi sto mostrando la presenza di Dio ed il suo sconfinato amore, che desidero tutti voi conosciate. Ma voi, figli miei? Voi siete ancora sordi e ciechi; mentre guardate il mondo attorno a voi non volete vedere dove sta andando senza mio Figlio. State rinunciando a Lui, ma Egli è la fonte di tutte le grazie. Mi ascoltate mentre vi parlo, ma i vostri cuori sono chiusi e non mi sentite. Non state pregando lo Spirito Santo affinché vi illumini. Figli miei, la superbia sta regnando. Io vi indico l’umiltà. Figli miei, ricordate: solo un’anima umile brilla di purezza e di bellezza, perché ha conosciuto l’amore di Dio. Solo un’anima umile diviene un paradiso, perché in essa c’è mio Figlio. Vi ringrazio. Di nuovo vi prego: pregate per coloro che mio Figlio ha scelto, cioè i vostri pastori. "
„Děti moje! Znovu vás mateřsky prosím, abyste se na okamžik zastavily a zamyslely nad sebou a nad pomíjejícností tohoto svého pozemského života. Potom se zamyslete nad věčností a věčnou blažeností. Co vy chcete? Kterou cestou chcete jít? Otcovská láska mne posílá, abych vám byla prostřednice, abych vám mateřskou láskou ukázala cestu, která vede k čistotě duše, duše nezatížené hříchem, duše, která pozná věčnost. Modlím se, aby vás ozářilo světlo lásky mého Syna, abyste překonali slabosti a dostali se z bídy. Vy jste moje děti a já vás chci mít všechny na cestě spásy. Proto, děti moje, shromážděte se kolem mne, abych vás mohla seznámit s láskou mého Syna a tak otevřít bránu věčné blaženosti. Modlete se, jako i já, za svoje pastýře. Znovu vás upozorňuji, nesuďte je, protože můj Syn je vyvolil. Děkuji vám. “
„Các con yêu dấu, Như môt Từ Mẫu Mẹ ở với các con để rồi với tình yêu, lời cầu nguyện, và mẫu gương của Mẹ, Mẹ có thể giúp các con trở nên một hạt giống tương lai, một hạt giống sẽ mọc thành một cây rắn chắc và sẽ trải rộng cành lá vào lòng thế giới. Để cho các con thành một hạt giống tương lai, một hạt giống yêu thương, các con hãy van xin Chúa Cha tha thứ những thiếu xót của mình cho tới nay. Các con của Mẹ, chỉ có một tấm lòng thanh khiết, không bị gánh nặng bởi tội lỗi mới có thể mở rộng chính nó ra và chỉ có con mắt lương thiện mới có thể nhìn thấy con đường mà qua đó Mẹ mong muốn dẫn dắt các con. Khi các con trở nên ý thức về điều này, các con sẽ trở nên ý thức về tình yêu Thiên Chúa được ban tặng (như một ân huệ) cho các con. Rồi các con sẽ trao tặng (như một món quà) tới người khác như một hạt giống tình yêu. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni! Es esmu šeit, jūsu vidū. Es raugos uz jūsu ievainotajām un nemiera pilnajām sirdīm. Jūs esat kā pazuduši, mani bērni. Jūsu grēku vainas arvien kļūst lielākas un lielākas un jūs attālināties aizvien vairāk no autentiskās patiesības. Jūs meklējiet cerību un iepriecinājumu maldu ceļos, bet es jums piedāvāju patieso dievbijību, kas smeļ spēkus mīlestībā un patiesības upurī. Es jums dodu savu Dēlu. ”
  Sporočila iz Medjugorj...  
«Dragi otroci! Moja materinska želja je, da bi bila vaša srca napolnjena z mirom, duše pa da bi bile čiste, da bi v navzočnosti mojega Sina mogli videti Njegov obraz. Ker, otroci moji, kot Mati vem, da ste žejni tolažbe, upanja in zaščite. Vi, otroci moji, zavestno in nezavedno iščete mojega Sina. Tudi jaz sem se, v svojem zemeljskem času, veselila, trpela in potrpežljivo prenašala bolečine, vse dokler jih moj Sin v svoji slavi ni odpravil. In zato pravim svojemu Sinu: Vedno jim pomagaj! Vi, otroci moji, z resnično ljubeznijo razsvetljujte temo sebičnosti, ki vedno bolj ovija moje otroke. Bodite velikodušni. Naj bodo vaše roke in srce vedno odprti. Ne bojte se. Prepustite se mojemu Sinu z zaupanjem in upanjem. Glejte Nanj in živite življenje z ljubeznijo. Ljubiti pomeni dajati se, potrpeti, nikoli pa soditi. Ljubiti pomeni živeti besede mojega Sina. Otroci moji, kot Mati vam govorim, samo resnična ljubezen vodi k večni sreči. Hvala vam. »
“Queridos filhos, o Meu desejo materno é que os seus corações se encham de Paz e que as suas almas sejam puras para poder, na presença de Meu Filho, ver o Seu rosto; porque, meus filhos, Eu como Mãe sei, Eu sei que vocês estão com sede de consolação, esperança e proteção. Vocês, Meus filhos, conscientemente ou inconscientemente, procuram o Meu Filho. Eu também, enquanto transcorria o tempo terreno me alegrava, sofria e pacientemente suportava a dor, até que o Meu Filho, em toda Sua glória, os eliminou. E assim Eu digo ao Meu Filho: Ajude-os sempre! Vocês, Meus filhos, iluminem as trevas do egoísmo que envolvem cada vez mais os meus filhos. Sejam generosos. Que suas mãos e vosso coração sejam sempre abertos. Não temam! Entreguem-se ao Meu Filho com confiança e esperança. Olhando para Ele, vivam a vida com Amor. Amar significa dar-se, suportar e nunca julgar. Amar significa viver as palavras de Meu Filho. Meus filhos, como Mãe vos digo: só o Amor verdadeiro guia à felicidade eterna. Muito obrigada. ”
„Drahé děti, mateřskou láskou vám přicházím pomoci, abyste měly více lásky, a to znamená více víry. Přicházím vám pomoci žít s láskou slova mého Syna, aby svět byl jiný. Proto vás, apoštolové mojí lásky, shromažďuji kolem sebe. Dívejte se na mne srdcem, říkejte mi jako matce o svých bolestech, trápení, o svých radostech. Žádejte, abych prosila svého Syna za vás. Můj Syn je milostivý a spravedlivý. Moje mateřské srdce by si přálo, abyste i vy byly takoví. Moje mateřské srdce by si přálo, abyste vy, apoštolové mojí lásky, všem kolem sebe svým životem mluvili o mém Synu a o mně, aby svět byl jiný, aby se vrátila prostota a čistota, aby se vrátila víra a naděje. Proto, děti moje, modlete se, modlete se, modlete se srdcem, modlete se s láskou, modlete se dobrými skutky. Modlete se, aby všichni poznali mého Syna, aby se svět proměnil, aby se svět spasil. Láskou žijte slova mého Syna. Nesuďte, ale milujte jedni druhé, aby moje srdce mohlo zvítězit. Děkuji vám. “
"Drahé deti! Mojou materinskou túžbou je, aby vaše srdcia boli naplnené pokojom a aby vaše duše boli čisté. Aby ste v prítomnosti môjho Syna mohli vidieť jeho tvár. Pretože, deti moje, ako matka viem, že ste smädní po úteche, nádeji a ochrane. Vy, deti moje, vedome i nevedome hľadáte môjho Syna. Aj ja som sa prechádzajúc pozemským časom radovala, trpela a trpezlivo znášala bolesti, až kým ma od nich môj Syn v celej svojej sláve neoslobodil. A preto svojmu Synovi hovorím: Vždy im pomôž! Vy, deti moje, pravou láskou osvetlite tmu sebectva, ktorá čoraz viac zahaľuje moje deti. Buďte veľkodušní. Nech sú vaše ruky a srdcia vždy otvorené. Nebojte sa. S dôverou a nádejou sa odovzdajte môjmu Synovi. Pozerajúc na neho prežívajte život s láskou. Milovať znamená dávať sa, znášať a nikdy nesúdiť. Milovať znamená žiť slová môjho Syna. Deti moje, ako matka vám hovorím, iba pravá láska vedie k večnému šťastiu. Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con để sống một cách sâu thẳm đức tin của mình và để khẩn cầu Đấng Tối Cao làm vững mạnh nó, để rồi những cơn gió hoặc bão táp không thể phá đổ nó được. Nguyện ước những mầm rễ đức tin của các con là sự cầu nguyện và sự tin cậy vào cuộc sống trường sinh. Các con nhỏ ơi, rồi bây giờ hãy thực hành nơi chính mình trong thời gian ân sủng này, trong đó Thiên Chúa đang ban cho các con ân sủng - qua sự bỏ mình và lời gọi hoán cải - để là người có đức tin rõ ràng và kiên trì và có niềm cậy tin. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Mana Mātes vēlēšanās – lai jūsu sirdis būtu piepildītas ar mieru, un dvēseles būtu tīras, lai Mana Dēla klātbūtnē jūs varētu redzēt Viņa Seju. Jo, Mani bērni, kā māte Es zinu, ka jūs alkstat pēc mierinājuma, cerības un aizsardzības. Jūs, Mani bērni, apzināti vai neapzināti meklējat Manu Dēlu. Un Es, kad dzīvoju uz zemes, priecājos, cietu un pacietīgi panesu sāpes, kamēr Mans Dēls visā savā godībā neatbrīvoja Mani no tām. Un tāpēc Es saku Manam Dēlam: Vienmēr palīdzi viņiem! Jūs, Mani bērni, ar savu patieso mīlestību apgaismojiet savtības tumsību, kas aizvien vairāk aptver Manus bērnus. Esiet dāsni. Lai jūsu rokas, un sirdis vienmēr būtu atvērtas. Nebaidieties. Atdodieties Manam Dēlam ar uzticību un cerību. Skatoties uz Viņu, dzīvojiet dzīvi ar mīlestību. Mīlēt nozīmē atdot sevi, visu paciest un nekad tiesāt. Mīlēt nozīmē dzīvot Mana Dēla vārdiem. Mani bērni, kā Māte Es jums saku: tikai patiesa mīlestība ved uz mūžīgo laimi. Paldies! ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci! Z veliko ljubeznijo in potrpljenjem si prizadevam narediti vaša srca podobna mojemu srcu. Prizadevam si vas s svojim zgledom naučiti ponižnosti, modrosti in ljubezni; ker vas potrebujem; ne morem brez vas, otroci moji. Po Božji volji vas izbiram, po Njegovi moči vas krepim. Zato, otroci moji, ne bojte se mi odpreti svojih src, dala jih bom svojemu Sinu, On pa vam bo v zameno daroval božanski mir. Vi ga boste nosili vsem, s katerimi se srečujete, z življenjem boste pričevali Božjo ljubezen in preko sebe boste darovali mojega Sina.Vodila vas bom preko sprave, posta in molitve. Moja ljubezen je neizmerna. Ne bojte se. Dragi otroci, molite za pastirje. Naj bodo vaša usta zaprta za vsako obsodbo; ker jih je, ne pozabite, izbral moj Sin in samo On ima pravico soditi! Hvala vam! »
„Liebe Kinder! Die Liebe bringt mich zu euch, die Liebe, die ich auch euch lehren möchte - die wahre Liebe. Die Liebe, die euch mein Sohn gezeigt hat, als Er aus Liebe zu euch am Kreuz gestorben ist. Die Liebe, die immer bereit ist, zu vergeben und um Vergebung zu bitten. Wie groß ist eure Liebe? Betrübt ist mein mütterliches Herz, während es in euren Herzen die Liebe sucht. Ihr seid nicht bereit, aus Liebe euren Willen dem Willen Gottes zu unterziehen. Ihr könnt mir nicht helfen, dass jene, die die Liebe Gottes nicht kennengelernt haben, sie kennenlernen, denn ihr habt die wahre Liebe nicht. ¬Weiht mir ¬eure Herzen und ich werde euch führen. Ich werde euch lehren zu vergeben, den Feind zu lieben und nach meinem Sohn zu leben. Fürchtet euch nicht um euch. Mein Sohn vergisst in Bedrängnis jene nicht, die lieben. Ich werde bei euch sein. Ich bitte den himmlischen Vater, dass euch ¬das Licht der ewigen Wahrheit und der Liebe ¬erleuchte. Betet für eure Hirten, dass sie euch durch euer Fasten und Gebet in Liebe führen können. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, como Madre les pido que perseveren como mis apóstoles. Oro a mi Hijo para que les conceda sabiduría y fuerza divinas. Oro para que, según la verdad de Dios, enjuicien todo lo que los rodea, y se opongan firmemente a todo aquello que desea alejarlos de mi Hijo. Oro para que por mi Hijo testimonien el amor del Padre Celestial. Hijos míos, se les ha concedido la gran gracia de ser testimonios del amor de Dios. No tomen a la ligera esa responsabilidad confiada a ustedes. No aflijan mi Corazón materno. Como Madre deseo confiar en mis hijos, en mis apóstoles. Por medio del ayuno y de la oración, ábranme el camino para que pida a mi Hijo que esté cerca de ustedes, y para que, por medio de ustedes, sea santificado Su Nombre. Oren por los pastores, porque nada de todo esto sería posible sin ellos. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, l'amore mi conduce a voi, l'amore che desidero insegnare anche a voi: il vero amore. L'amore che mio Figlio vi ha mostrato quando è morto sulla croce per amore verso di voi. L'amore che è sempre pronto a perdonare e a chiedere perdono. Quanto è grande il vostro amore? Il mio Cuore materno è triste mentre nei vostri cuori cerca l'amore. Non siete disposti a sottomettere per amore la vostra volontà alla volontà di Dio. Non potete aiutarmi a far sì che coloro che non hanno conosciuto l'amore di Dio lo conoscano, perché voi non avete il vero amore. Consacratemi i vostri cuori ed io vi guiderò. Vi insegnerò a perdonare, ad amare il nemico ed a vivere secondo mio Figlio. Non temete per voi stessi. Mio Figlio non dimentica nelle difficoltà coloro che amano. Sarò accanto a voi. Pregherò il Padre Celeste perché la luce dell'eterna verità e dell'amore vi illumini. Pregate per i vostri pastori perché, attraverso il vostro digiuno e la vostra preghiera, possano guidarvi nell'amore. Vi ringrazio. "
„Dragi copii, ca Mamă vă rog să perseveraţi în a fi apostolii mei. Îl rog pe Fiul meu să vă dăruiască înţelepciune şi putere divină. Mă rog ca voi să consideraţi toate lucrurile ce vă înconjoară prin adevărul lui Dumnezeu şi să vă opuneţi cu fermitate la tot ceea ce doreşte să vă îndepărteze de Fiul meu. Mă rog să mărturisiţi iubirea Tatălui Ceresc după cum vrea Fiul meu. Copiii mei, vă este dat marele har de a fi mărturisitorii iubirii lui Dumnezeu. Nu trataţi cu uşurinţă responsabilitatea care v-a fost încredinţată. Nu îndureraţi inima mea de Mamă. Ca Mamă vreau să mă încred în fiii mei, în apostolii mei. Prin post şi rugăciune îmi deschideţi calea ca să îl rog pe Fiul meu să fie aproape de voi şi să sfinţească Numele Lui prin voi. Rugaţi-vă pentru păstori, căci nimic din toate astea nu ar fi posibil fără ei. Vă mulţumesc. ”
„Các con yêu dấu,  Với tình Từ Mẫu và sự nhẫn nại Hiền Mẫu một lần nữa Mẹ kêu gọi các con sống theo Thánh Tử Mẹ - để trải rộng bình an và tình yêu Ngài - để rồi, như những tông đồ của Mẹ, các con có thể chấp nhận chân lý của Chúa với trọn con tim và cầu xin Chúa Thánh Thần hướng dẫn các con. Rồi các con sẽ có thể phục vụ Con Mẹ một cách trung thành, và chứng tỏ tình yêu Ngài tới người khác với cuộc sống của mình. Dựa vào tình yêu của Thánh Tử Mẹ và của Mẹ, như một Từ Mẫu, Mẹ cố gắng mang tất cả các đứa con lạc đường của Mẹ vào sự ấp ủ Từ Mẫu của Mẹ và chỉ cho họ con đường chân lý. Các con của Mẹ ơi, các con hãy giúp Mẹ trong cuộc chiến đấu từ mẫu của Mẹ và cầu nguyện với Mẹ để những người tội lỗi có thể trở nên nhận thức tội lỗi của mình và thống hối một cách chân thành. Các con cũng cầu nguyện cho những người mà Thánh Tử Mẹ đã tuyển chọn và đã thánh hiến trong danh thánh Ngài. Cám ơn các con. ”
  Annual messages - list ...  
Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu".
Rakkaat lapset! Tänä paastoaikana kutsun teitä sisäiseen kieltäymykseen. Tie tähän vie teidät rakkauden, paastoamisen, rukouksen ja hyvin töiden kautta. Vain täysin sisäisesti kieltäytymällä huomaatte Jumalan rakkauden ja sen ajan merkit, jota elätte. Tulette olemaan todistajia näistä merkeistä ja alatte puhua niistä. Haluan tuoda teidät tähän. Kiitos siitä, että olette vastanneet minulle.
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, kličem vas, da širite vero v mojega Sina – svojo vero. Vi, otroci moji, razsvetljeni s Svetim Duhom, moji apostoli, jo prenesite drugim, tistim ki ne verujejo, ne poznajo, ne žele poznati – zato pa morate vi veliko moliti za dar ljubezni, ker je ljubezen znamenje prave vere, vi pa boste apostoli moje ljubezni. Ljubezen vedno znova oživlja bolečino in radost evharistije: oživlja bolečino trpljenja mojega Sina, s katero vam je pokazal, kaj pomeni neizmerno ljubiti, oživlja radost, ker vam je pustil svoje telo in svojo kri, da bi vas hranil s seboj in bil tako eno z vami. Ko vas gledam z nežnostjo, občutim neizmerno ljubezen, ki mi daje moč v moji želji, da vas privedem k trdni veri. Trdna vera vam bo dala radost in veselje na zemlji in na koncu srečanje z mojim Sinom. To je Njegova želja. Zato živite Njega, živite ljubezen, živite svetlobo, ki vas vedno razsvetljuje v evharistiji. Prosim vas, da veliko molite za svoje pastirje; da molite, da bi imeli čim več ljubezni zanje, ker vam je nje dal moj Sin, da bi vas hranili z Njegovim telesom in učili ljubezni. Zato ljubite tudi vi njih. Toda, otroci moji, zapomnite si, ljubiti pomeni potrpeti in dajati, nikoli pa, nikoli, soditi! Hvala vam. »
“Dear children, I am here among you to encourage you, to fill you with my love and to call you anew to be witnesses of the love of my Son. Many of my children do not have hope, they do not have peace, they do not have love. They are seeking my Son, but do not know how and where to find him. My Son is opening wide his arms to them, and you are to help them to come to his embrace. My children, that is why you must pray for love. You must pray very, very much to have all the more love, because love conquers death and makes life last. Apostles of my love, my children, with an honest and simple heart unite in prayer regardless of how far you are from each other. Encourage each other in spiritual growth as I am encouraging you. I am watching over you and am with you whenever you think of me. Pray also for your shepherds, for those who renounce everything for the sake of my Son and for your sake. Love them and pray for them. The Heavenly Father is listening to your prayers. Thank you. ”
„Liebe Kinder! Ich, als Mutter, die ihre Kinder liebt, sehe, wie schwer die Zeit ist, die ihr lebt. Ich sehe euer Leid, aber ihr sollt wissen, dass ihr nicht allein seid. Mein Sohn ist mit euch. Er ist überall. Er ist unsichtbar, aber ihr könnt Ihn sehen, wenn ihr Ihn lebt. Er ist das Licht, das eure Seele erleuchtet und den Frieden gibt. Er ist die Kirche, die ihr lieben sollt und für die ihr immer beten und kämpfen sollt - aber nicht nur mit Worten, sondern mit Werken der Liebe. Meine Kinder, wirkt, damit alle meinen Sohn erkennen, wirkt, damit Er geliebt werden kann, denn die Wahrheit ist in meinem Sohn, geboren von Gott - dem Sohn Gottes. Verschwendet keine Zeit, indem ihr zu viel nachdenkt; ihr werdet euch von der Wahrheit entfernen. Nehmt mit einfachem Herzen Sein Wort an und lebt es. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr beten. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr mit barmherziger Liebe lieben, ihr werdet einander lieben. Je mehr ihr liebt, je weiter werdet ihr vom Tod entfernt sein. Für diejenigen, die das Wort meines Sohnes leben werden und die lieben, wird der Tod Leben sein. Ich danke euch. Betet, dass Ihr meinen Sohn in euren Hirten sehen könnt. Betet, dass ihr Ihn in ihnen umarmen könnt. “
"Rakkaat lapset, haluan toimia teidän kauttanne, lapseni, apostolini, niin että voin lopuksi koota kaikki lapseni sinne, missä kaikki on valmista onneanne varten. Rukoilen puolestanne, että voitte käännyttää toisia tekojen kautta, sillä on tullut aika tehdä totuuden tekoja Poikaani varten. Rakkauteni tekee teissä työtä - tulen käyttämään teitä. Luottakaa minuun, sillä kaikkea mitä haluan, haluan teidän hyväksenne, iankaikkista hyvää, jonka taivaallinen Isä on luonut. Te, lapseni, apostolini, elätte maan päällä yhdessä lasteni kanssa, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Poikani rakkautta, eivätkä kutsu minua "äidiksi". Älkää kuitenkaan pelätkö todistaa Totuudesta. Jos ette pelkää ja todistatte rohkeasti, totuus voittaa ihmeellisellä tavalla. Mutta muistakaa, että voima on rakkaudessa. Lapseni, rakkaus on katumusta, anteeksiantoa, rukousta, uhrauksia ja laupeutta. Jos osaatte rakastaa, käännytätte toisia teoillanne ja edesautatte Poikani valon pääsyä sieluihin. Kiitos. Rukoilkaa paimentenne puolesta. He kuuluvat Pojalleni. Hän kutsui heidät. Rukoilkaa, että heillä olisi aina voimaa ja rohkeutta loistaa Poikani valoa. "
„Drogie dzieci, wzywam was do szerzenia wiary w mojego Syna - waszej wiary. Wy, moje dzieci, oświecone Duchem Świętymi , moi apostołowie, przekazujcie ją innym – tym, którzy nie wierzą, nie znają , nie chcą jej znać – ale za to wy musicie dużo się modlić o dar miłości, gdyż to miłość jest oznaką prawdziwej wiary, a wy będziecie apostołami mojej miłości. Miłość wciąż od nowa ożywia ból i radość Eucharystii, ożywia ból męki mojego Syna, przez którą pokazał wam co to znaczy kochać bez miary, ożywia radość poprzez to, że pozostawił wam swoje ciało i swoją krew, aby was sobą karmić i w ten sposób być jedno z wami. Patrząc na was z czułością, odczuwam nieskończoną miłość, która mnie umacnia w moim pragnieniu, aby was doprowadzić do silnej wiary. Silna wiara da wam radość i wesele na ziemi, a w wieczności spotkanie z moim Synem. To jest Jego pragnienie. Dlatego więc żyjcie Nim, żyjcie miłością, żyjcie światłem, które was zawsze rozświetla w Eucharystii. Proszę was, abyście się dużo modlili za swoich pasterzy, abyście się modlili o coraz większą miłość do nich, gdyż to mój Syn dał wam ich, aby was karmili Jego ciałem i uczyli miłości. Dlatego wy też ich miłujcie. Jednakże, drogie dzieci, zapamiętajcie, miłość to znaczy tolerować i dawać, ale nigdy, nigdy nie osądzać. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, vă invit să răspândiți credința în Fiul meu, credința voastră. Voi, copiii mei, luminați de Duhul Sfânt, apostolii mei, transmiteți-o celorlalți, celor care nu cred, care nu știu, care nu vor să știe. Pentru aceasta voi trebuie să vă rugați mult pentru darul iubirii, căci iubirea este semnul adevăratei credinței, iar voi veți fi apostolii iubirii mele. Iubirea mereu din nou reînnoiește durerea și bucuria Euharistiei: face prezentă durerea pătimirii Fiului meu (prin care v-a arătat ce înseamnă să iubești fără măsură) și reînnoiește bucuria de a vă fi lăsat Trupul Său și Sângele Său ca să vă hrănească cu Sine Însuși și ca să poată astfel să fie una cu voi. Privindu-vă cu tandrețe, simt o iubire nemărginită care mă întărește în dorința mea de a vă conduce la o credință tare. Credința tare vă va da pe pământ bucurie și veselie, iar, la sfârșit, întâlnirea cu Fiul meu. Aceasta e dorința Sa. Deci, trăiți-L, trăiți iubirea, trăiți lumina care vă luminează mereu în Euharistie. Vă rog să vă rugați mult pentru păstorii voștri, să vă rugați să aveți tot mai multă iubire pentru ei, căci Fiul meu vi i-a dăruit ca să vă hrănească cu Trupul Lui și să vă învețe să iubiți. De aceea, iubiți-i și voi. Însă, copiii mei, amintiți-vă: iubirea înseamnă a îndura și a dărui și niciodată, niciodată a judeca. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Откройте свои сердца и постарайтесь почувствовать, как сильно Я люблю вас и как сильно желаю, чтобы вы любили Моего Сына. Я желаю, чтобы вы как можно лучше познали Его, ибо невозможно знать Его и не любить, так как Он есть любовь. Я знаю вас, дети Мои. Знаю ваши боли и страдания, потому что сама их пережила. Я смеюсь вместе с вами в вашей радости, плачу с вами в вашей боли. Я никогда вас не оставлю. Я всегда буду говорить вам с материнской нежностью. А Я, как Матерь, нуждаюсь в ваших открытых сердцах, дабы вы с мудростью и простотой распростроняли любовь Моего Сына. Я нуждаюсь в вас, открытых и чувствительных к добру и милосердию. Нуждаюсь в вас, единых с Моим Сыном, ибо желаю, чтобы вы были счастливы и помогли Мне принести счастье всем Моим детям. Апостолы Мои, Я нуждаюсь в вас, чтобы вы всем показали Божью истину, дабы Моё Сердце, которое столь претерпело и сегодня терпит так много боли, могло победить в любви. Молитесь за святость своих пастырей, дабы во имя Моего Сына они могли творить чудеса, ибо святость творит чудеса. Спасибо вам! "
„Các con yêu dấu, Mẹ mong muốn thể hiện qua các con - các con của Mẹ, các tông đồ của Mẹ - để rồi tới cuối cùng, Mẹ có thể tụ họp tất cả các con của Mẹ tại nơi mà mọi sự được sửa soạn cho sự hạnh phúc của các con. Mẹ vẫn cầu nguyện cho các con, để qua những việc làm các con có thể cải hoán người khác, bởi vì thời giờ đã đến cho những hành động chân lý, cho Thánh Tử Mẹ. Tình yêu Mẹ sẽ tác động trong các con - Mẹ sẽ dùng các con. Các con hãy có niềm tín thác nơi Mẹ, bởi vì mọi sự mà Mẹ mong muốn, là Mẹ mong muốn cho sự tốt lành của các con, sự tốt lành vĩnh cửu được tạo thành bởi Cha Trên Trời. Các con của Mẹ ơi, các tông đồ của Mẹ, Các con đang sống một cuộc sống thế gian trong sự hòa hợp với các con của Mẹ mà họ chưa đến chỗ biết tới tình yêu Thánh Tử Mẹ, họ không gọi Mẹ là Mẹ - nhưng không sợ làm chứng nhân chân lý. Nếu các con không sợ và làm chứng nhân một cách can đảm, chân lý sẽ chiến thắng một cách huyền diệu, nhưng các con hãy nhớ, sức mạnh thì ở trong yêu thương. Các con của Mẹ ơi, yêu thương là hối hận, tha thứ, cầu nguyện, hy sinh, và xót thương. Nếu các con sẽ biết thế nào để yêu thương, qua sự thể hiện của các con, các con sẽ hoán cải người khác, các con sẽ có thể làm ánh sáng của Thánh Tử Mẹ thấm nhuần vào các linh hồn. Cám ơn các con. Các con hãy cầu nguyện cho các chủ chiên của mình. Các ngài thuộc về Thánh Tử Mẹ. Ngài đã gọi họ. Các con hãy cầu nguyện để các ngài luôn luôn có sức mạnh và can đảm để chiếu rạng với ánh sáng của Thánh Tử Mẹ. ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, odprite svoja srca in poskušajte občutiti, kako vas ljubim in kako želim, da ljubite mojega Sina. Želim, da ga čim bolje spoznate, ker je nemogoče poznati ga in ga ne ljubiti, ker On je Ljubezen. Jaz vas, otroci moji, poznam. Poznam vaše bolečine in trpljenje, ker sem jih doživljala. Smejem se z vami v vaši radosti, jočem z vami v vaši bolečini. Nikoli vas ne bom zapustila. Vedno vam bom nežno materinsko govorila. Jaz pa, kot mati, potrebujem vaša odprta srca, da z modrostjo in preprostostjo širite ljubezen mojega Sina. Potrebujem vas odprte in občutljive za dobro in usmiljenje. Potrebujem vas združene z mojim Sinom, ker želim, da ste srečni in mi pomagate, da prinesem srečo vsem svojim otrokom. Apostoli moji, potrebujem vas, da vsem pokažete Božjo resnico, da bi moje srce, ki je pretrpelo in tudi danes tako trpi, moglo v ljubezni zmagati. Molite za svetost svojih pastirjev, da bi v imenu mojega Sina mogli delati čudeže, ker svetost dela čudeže. Hvala vam. »
“Dear children, I, as a mother who loves her children, see how difficult the time in which you live is. I see your suffering, but you need to know that you are not alone. My Son is with you. He is everywhere. He is invisible, but you can see him if you live him. He is the light which illuminates your soul and gives you peace. He is the Church which you need to love and to always pray and fight for – but not only with words, instead with acts of love. My children, bring it about for everyone to come to know my Son, bring it about that he may be loved, because the truth is in my Son born of God – the Son of God. Do not waste time deliberating too much; you will distance yourselves from the truth. With a simple heart accept his word and live it. If you live his word, you will pray. If you live his word, you will love with a merciful love; you will love each other. The more that you will love, the farther away you will be from death. For those who will live the word of my Son and who will love, death will be life. Thank you. Pray to be able to see my Son in your shepherds. Pray to be able to embrace him in them. ”
„Liebe Kinder! Ich möchte über euch wirken, meine Kinder, meine Apostel, damit ich am Ende all meine Kinder dort sammle, wo für euer Glück alles bereit ist. Ich bete für euch, dass ihr mit Werken bekehren könnt, denn die Zeit für die Werke der Wahrheit, für meinen Sohn, ist gekommen. Meine Liebe wird in euch arbeiten, ich werde mich eurer bedienen. Habt Vertrauen in mich, denn alles, was ich möchte, möchte ich zu eurem Wohl - dem ewigen Wohl, geschaffen nach dem himmlischen Vater. Ihr, meine Kinder, meine Apostel, ihr lebt das irdische Leben in Gemeinschaft mit meinen Kindern, die die Liebe meines Sohnes nicht kennen gelernt haben, die mich nicht Mutter nennen; aber fürchtet euch nicht, die Wahrheit zu bezeugen. Wenn ihr euch nicht fürchtet und mutig Zeugnis abgebt, wird die Wahrheit wundersam siegen, aber merkt euch, in der Liebe ist die Kraft. Meine Kinder, Liebe ist Reue, Vergebung, Gebet, Opfer und Barmherzigkeit. Wenn ihr wisst, wie man liebt, werdet ihr mit Werken bekehren, ihr werdet ermöglichen, dass das Licht meines Sohnes in die Seelen dringt. Ich danke euch. Betet für eure Hirten. Sie gehören meinem Sohn an, Er hat sie gerufen. Betet, dass sie immer die Kraft und den Mut haben, mit dem Licht meines Sohnes zu strahlen. “
"Rakkaat lapset! Olen valinnut teidät, apostolini, koska te kaikki kannatte sisällänne jotain kaunista. Voitte auttaa minua, jotta rakkaus, jonka vuoksi Poikani kuoli ja nousi kuolleista, voittaisi jälleen. Siksi pyydän, että te, apostolini, yrittäisitte nähdä jotain hyvää kaikissa Jumalan luoduissa, kaikissa lapsissani, ja että yrittäisitte ymmärtää heitä. Lapseni, te kaikki olette veljiä ja sisaria saman Pyhän Hengen kautta. Kun olette täynnä rakkautta Poikaani kohtaan, voitte kertoa mitä tiedätte kaikille niille, jotka eivät ole vielä oppineet tuntemaan tätä rakkautta. Olette oppineet tuntemaan Poikani rakkauden, olette ymmärtäneet Hänen ylösnousemuksensa ja suuntaatte ilolla katseenne Häneen. Äidillinen toiveeni on, että kaikki lapseni olisivat yhtä rakkaudessa Jeesukseen. Siksi kutsun teitä, apostolini, elämään eukaristiaa ilolla, sillä eukaristiassa Poikani antaa itsensä teille uudestaan ja esimerkillään Hän osoittaa rakkautta ja uhrautuvaisuutta lähimmäistä kohtaan. Kiitos. "
„Drogie dzieci, Otwórzcie swoje serca i próbujcie odczuć jak bardzo was kocham i jak bardzo pragnę, byście kochali mojego Syna. Pragnę, abyście Go lepiej poznali, gdyż nie jest możliwym poznanie Go i nie kochanie Go – gdyż On jest miłością. Ja was znam, drogie dzieci. Znam wasze bóle i cierpienia, gdyż sama je przeżywałam. Śmieję się z wami gdy się radujecie i płaczę, gdy cierpicie. Nigdy was nie opuszczę. Zawsze będę do was mówić z macierzyńską czułością. A ja jako matka potrzebuje waszych otwartych serc, abyście z mądrością i prostotą szerzyli miłość mojego Syna. Potrzebuje waszej otwartości i wrażliwości na dobro i miłosierdzie. Potrzebuje was zjednoczonych z moim Synem, gdyż pragnę, abyście byli szczęśliwi i pomogli mi w niesieniu szczęścia wszystkim moim dzieciom. Moi apostołowie, potrzebuję was, abyście wszystkim ukazywali prawdę Bożą, by moje serce, które cierpiało i dzisiaj znosi tak wiele cierpień mogło zwyciężyć w miłości. Módlcie się o świętość swoich pasterzy, aby w imię mojego Syna mogli czynić cuda, gdyż świętość czyni cuda. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, deschideţi-vă inimile și încercaţi să simţiţi cât de mult vă iubesc şi cât de mult doresc să-l iubiţi pe Fiul Meu. Doresc să-L cunoaşteţi tot mai mult, fiindcă e cu neputinţă să-L cunoaşteţi şi să nu-L iubiţi, deoarece El este iubire. Eu, copilaşii mei, vă cunosc. Cunosc durerile şi suferinţele voastre, pentru că le-am trăit. Surâd împreună cu voi în bucuria voastră, plâng împreună cu voi în durerea voastră. Nu vă voi abandona niciodată. Vă voi vorbi mereu cu blândeţe maternă. Eu, ca Mamă, am nevoie de inimile voastre deschise, ca să răspândiţi iubirea Fiului Meu cu înţelepciune şi simplitate. Am nevoie de voi deschişi şi sensibili la bine şi îndurare. Am nevoie de voi uniţi cu Fiul meu, pentru că doresc să fiţi fericiţi şi să mă ajutaţi să duc fericirea tuturor copiilor mei. Apostolii mei, am nevoie de voi ca să arătaţi tuturor adevărul lui Dumnezeu, pentru ca inima mea care a suferit şi care continuă şi azi să sufere atâtea chinuri, să poată, în iubire, să biruie. Rugaţi-vă pentru sfinţenia păstorilor voştri, pentru ca să poată face minuni în Numele Fiului meu, căci sfinţenia face minuni. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Вы - моя сила. Вы - мои апостолы, которые своей любовью, смирением и безмолвной молитвой создаете условия для личного познания моего Сына. Вы живете во мне. Вы несете меня в своих сердцах. Вы знаете, что у вас есть Мать, которая любит вас и которая пришла, чтобы принести любовь. Я смотрю на вас в Небесном Отце - ваши мысли, ваша боль, ваши страдания - и Я приношу их моему Сыну. Не бойтесь и не теряйте надежды, потому что мой Сын слушает свою Мать. Он любит со дня своего рождения, и Я желаю всем моим детям познать эту любовь. Я желаю всем тем, кто оставил Его из-за их боли и заблуждения могли вернуться к Нему и все те, кто никогда Его не знал, могли познать Его. Поэтому вы здесь, мои апостолы, а Я как мать с вами. Молитесь о крепости веры, потому что любовь и милосердие приходят от крепкой веры. Через любовь и милосердие вы поможете всем тем, кто не знает, что они выбирают тьму вместо света. Молитесь за пастырей, потому что они сила церкви, которую мой Сын оставил вам. Через моего Сына они - пастухи душ. Спасибо. "
„Các con yêu dấu,   Mẹ đã chọn các con, các tông đồ của Mẹ, bởi vì tất cả các con mang vẻ đẹp gì đó trong lòng các con. Các con có thể giúp Mẹ để cho tình yêu chiến thắng một lần nữa, vì tình yêu Thánh Tử Mẹ đã chết và rồi đã sống lại. Do đó, Mẹ kêu gọi các con, các tông đồ của Mẹ, cố gắng nhìn thấy những điều tốt lành trong mọi thụ tạo của Chúa, trong tất cả các con của Mẹ, và cố gắng hiểu biết họ. Các con của Mẹ ơi, các con là anh chị em với nhau qua cùng một Thánh Thần. Các con, đã tràn đầy tình yêu cho Thánh Tử Mẹ, có thể nói về những gì các con biết tới tất cả những ai chưa tới chỗ nhận biết tình yêu đó. Các con đã tới chỗ biết tình yêu thương của Thánh Tử Mẹ, các con đã thấu hiểu sự Phục Sinh của Ngài, với niềm vui các con tỏ lộ sự chiêm ngắm mình tới Ngài. Niềm mong ước Từ Mẫu của Mẹ là cho tất cả các con của Mẹ được hợp nhất trong yêu thương vì Chúa Giêsu. Do đó, Mẹ kêu gọi các con, các tông đồ của Mẹ, rước Thánh Thể với niềm vui, bởi vì trong Thánh Thể Thánh Tử Mẹ ban tặng chính Ngài cho các một lần nữa và với gương sống của Ngài hãy tỏ tình yêu thương và hy sinh tới tha nhân. Cám ơn các con. ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, želim delovati po vas, mojih otrocih, mojih apostolih, da bi na koncu zbrala vse svoje otroke tam, kjer je vse pripravljeno za vašo srečo. Molim za vas, da bi mogli z dejanji spreobračati, ker je prišel čas za dejanja Resnice, za mojega Sina. Moja ljubezen bo delovala v vas, vas bom uporabila. Zaupajte mi, ker vse, kar želim, želim za vaše dobro, večno dobro, ustvarjeno po nebeškem Očetu. Vi, otroci moji, apostoli moji, živite zemeljsko življenje v skupnosti z mojimi otroki, ki niso spoznali ljubezni mojega Sina, ki mene ne kličejo mati, a ne bojte se pričevati za Resnico. Če se vi ne boste bali in boste pogumno pričevali, bo Resnica čudežno zmagovala, a zapomnite si: v ljubezni je moč. Otroci moji, ljubezen je kesanje, odpuščanje, molitev, žrtev in usmiljenje. Če boste znali ljubiti z dejanji, boste spreobračali, omogočali boste, da bo luč mojega Sina prodirala v duše. Hvala vam. Molite za svoje pastirje. Oni pripadajo mojemu Sinu, On jih je poklical. Molite, da bodo imeli vedno moč in pogum sijati z lučjo mojega Sina. »
“Dear children, My dear apostles of love, my carriers of truth, again I am calling you and gathering you around me to help me, to help all of my children who thirst for love and truth – who thirst for my Son. I am a grace from the Heavenly Father, sent to help you to live the word of my Son. Love one another. I lived your earthly life. I know that it is not always easy, but if you will love each other, you will pray with the heart, you will reach spiritual heights and the way to Heaven will be opened for you. I, your mother, am waiting for you there because I am there. Be faithful to my Son and teach others faithfulness. I am with you. I will help you. I will teach you faith that you may know how to transmit it to others in the right way. I will teach you truth that you may know how to discern. I will teach you love that you may come to know what real love is. My children, my Son will make it possible for Him to speak through your words and your actions. Thank you. ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, den Glauben an meinen Sohn zu verbreiten - euren Glauben. Ihr, meine Kinder, erleuchtet durch den Heiligen Geist, meine Apostel, übertragt ihn an andere – an jene, die nicht glauben, die nicht wissen, die nicht wissen wollen – aber deshalb müsst ihr viel für die Gabe der Liebe beten, denn die Liebe ist das Zeichen des wahren Glaubens, und ihr werdet Apostel meiner Liebe sein. Die Liebe erweckt immer von neuem den Schmerz und die Freude der Eucharistie, sie erweckt den Schmerz des Leidens meines Sohnes, mit dem Er euch gezeigt hat, was es bedeutet, unermesslich zu lieben; es erweckt die Freude, dass Er euch Seinen Leib und Sein Blut zurückgelassen hat, um euch mit Sich zu nähren und so eins mit euch zu sein. Euch mit Zärtlichkeit anschauend, fühle ich unermessliche Liebe, die mich in meinem Wunsch stärkt, euch zum festen Glauben zu bringen. Der feste Glaube wird euch Freude und Glück auf der Erde geben und letztendlich die Begegnung mit meinem Sohn. Dies ist Sein Wunsch. Deshalb lebt Ihn, lebt die Liebe, lebt das Licht, das euch immer in der Eucharistie erleuchtet. Ich bitte euch, viel für eure Hirten zu beten, zu beten, um so viel Liebe wie möglich für sie zu haben, weil mein Sohn sie euch gegeben hat, damit sie euch mit Seinem Leib nähren und euch lieben lehren. Daher liebt auch ihr sie. Aber, meine Kinder, merkt es euch: die Liebe bedeutet, zu ertragen und zu geben, und niemals, niemals zu richten. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset, avatkaa sydämenne ja yrittäkää tuntea, kuinka paljon rakastan teitä ja kuinka paljon haluan teidän rakastavan Poikaani. Toivon, että opitte tuntemaan Hänet yhä paremmin, sillä jos tuntee Hänet, on mahdotonta olla rakastamatta Häntä - sillä Hän on rakkaus. Lapseni, minä tunnen teidät. Tiedän tuskanne ja kärsimyksenne, koska olen kokenut ne itse. Nauran kanssanne, kun iloitsette ja itken, kun tunnette tuskaa. En hylkää teitä koskaan. Puhun teille aina äidillisellä lempeydellä. Äitinä haluan teidän avaavan sydämenne, jotta levittäisitte Poikani rakkautta viisaasti ja yksinkertaisesti. Haluan teidän olevan avoimia ja alttiita hyvyydelle ja laupeudelle. Haluan, että olette yhtä Poikani kanssa, sillä tahdon, että olette onnellisia ja autatte minua tuomaan iloa kaikille lapsilleni. Apostolini, haluan, että näytätte kaikille Jumalan totuuden, niin että sydämeni, joka kärsi ja kärsii tänäänkin suurta tuskaa, voittaa rakkaudessa. Rukoilkaa paimentenne pyhyyden puolesta, niin että he voivat tehdä ihmeitä Poikani nimessä, sillä pyhyys aikaansaa ihmeitä. Kiitos. "
„Drogie dzieci, pragnę działać poprzez was, moje dzieci, moich apostołów, abym na końcu zgromadziła wszystkie swoje dzieci tam, gdzie wszystko jest przygotowane dla waszego szczęścia. Modlę się za was, abyście uczynkami mogli nawracać, gdyż nadszedł czas na dzieła Prawdy, dla mojego Syna. Moja miłość będzie w was pracować, wami się posłużę. Miejcie do mnie zaufanie, gdyż wszystko czego pragnę, pragnę dla waszego dobra – wiecznego dobra stworzonego przez Ojca Niebieskiego. Wy, moje dzieci, apostołowie moi, żyjecie na ziemi we wspólnocie z moimi dziećmi, które nie poznały miłości mojego Syna, które nie nazywają mnie matką, więc nie bójcie się świadczyć o Prawdzie. Jeśli nie będziecie się lękać i będziecie odważnie dawać świadectwo, Prawda w cudowny sposób będzie zwyciężać, zapamiętajcie więc, moc jest w miłości. Moje dzieci, miłość to skrucha, przebaczenie, modlitwa, ofiara i miłosierdzie. Jeśli będziecie umieli kochać, będziecie nawracać przez uczynki, umożliwicie przenikanie do dusz światłości mojego Syna. Dziękuję wam! Módlcie się za swoich pasterzy. Oni należą do mojego Syna, On ich powołał. Módlcie się, aby zawsze mieli siłę i odwagę być odblaskiem światłości mojego Syna. ”
„Dragi copii, doresc să lucrez prin voi, copiii mei, apostolii mei, pentru ca la sfârșit să îi pot aduna pe toți copiii mei acolo unde totul este pregătit pentru fericirea voastră. Mă rog pentru voi, ca să puteți converti pe alții prin fapte, căci a sosit timpul pentru faptele Adevărului, făcute pentru Fiul Meu. Iubirea mea va lucra în voi, mă voi sluji de voi. Aveți încredere în mine, căci tot ce doresc, doresc pentru binele vostru, pentru binele vostru veșnic, creat prin Tatăl Ceresc. Voi, copiii mei, apostolii mei, trăiți viața pe pământ împreună cu copiii mei care nu au cunoscut iubirea Fiului meu, cu cei care nu mă numesc Mamă, dar să nu vă temeți să mărturisiți adevărul. Căci, dacă voi nu vă temeți și mărturisiți cu curaj, adevărul va birui în mod miraculos. Dar amintiți-vă: puterea stă în iubire! Copiii mei, iubirea e pocăință, iertare, rugăciune, sacrificiu și îndurare. De veți ști să iubiți, cu faptele veți converti pe alții, veți face posibil ca lumina Fiului meu să pătrundă în suflete. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru păstorii voștri! Ei îi aparțin Fiului meu, El i-a chemat. Rugați-vă ca ei să aibă mereu forța și curajul de a străluci cu strălucirea Fiului meu. ”
"Дорогие дети! Я выбрала вас, Мои апостолы, потому что каждый из вас несёт в себе что-то прекрасное. Вы можете помочь Мне, чтобы снова победила любовь, ради которой умер, а затем воскрес Мой Сын. Поэтому призываю вас, апостолы Мои, в каждом Божьем творении, в каждом Моём ребёнке, старайтесь видеть что-то хорошее и старайтесь понять их. Дети Мои, вы все братья и сёстры в одном и том же Духе Святом. Вы, исполненные любовью к Моему Сыну, можете рассказывать о том, что вы знаете всем тем, кто ещё не познал эту любовь. Вы познали любовь Моего Сына, вы осознали Его Воскресение, вы с радостью устремляете взор к Нему. Моё Материнское желание, чтобы все Мои дети были объединены в любви к Иисусу. Поэтому Я призываю вас, апостолы Мои, с радостью живите Евхаристией, потому что в Евхаристии Мой Сын каждый раз заново дарит вам Себя и Своим примером показывает любовь и жертву к ближнему. Спасибо вам! "
„Các con yêu dấu, Hãy mở lòng mình ra và cố gắng cảm thấy Mẹ yêu thương các con nhiều thế nào và Mẹ mong muốn biết bao cho các con yêu mến Thánh Tử Mẹ. Mẹ mong muốn cho các con tới chỗ nhận biết Ngài càng tốt hơn, bởi vì Ngài là tình yêu, vì không có thể biết Ngài và sẽ không yêu Ngài. Các con của Mẹ ơi, Mẹ biết các con. Mẹ biết sự đau đớn và đau khổ của các con bởi vì Mẹ đã từng trải qua nó. Mẹ vui cười với các con trong nỗi vui mừng của các con và Mẹ khóc với các con trong nỗi đau đớn của các con. Mẹ sẽ không bao giờ rời bỏ các con. Mẹ sẽ luôn luôn nói với các con trong sự dịu dàng Từ Mẫu. Và Mẹ, như một Hiền Mẫu, cần các con mở rộng lòng mình để rao truyền tình yêu Thánh Tử Mẹ với sự khôn ngoan và đơn sơ. Mẹ cần các con cởi mở và tế nhị tới sự tốt lành và xót thương. Mẹ cần các con được hiệp nhất với Thánh Tử Mẹ, bởi vì Mẹ mong muốn cho các con hạnh phúc và giúp Mẹ mang sự hạnh phúc tới mọi đứa con của Mẹ. Các tông đồ của Mẹ ơi, Mẹ cần các con tỏ cho mọi người biết chân lý của Chúa, để rồi trái tim Mẹ, đã đau khổ và hôm nay đau khổ với quá nhiều đớn đau, có thể thể chiến thắng trong tình yêu. Các con hãy cầu xin sự thánh thiện cho các mục tử các con, để rồi trong thánh danh của Thánh Tử Mẹ các ngài có thể làm nên những phép lạ, bởi vì sự thánh thiện làm nên phép lạ. Cám ơn các con. ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, vi, ki vas moj Sin ljubi, vi, ki vas jaz ljubim z neizmerno materinsko ljubeznijo, ne dovolite, da sebičnost, samoljubje vladata svetu. Ne dovolite, da bi bili ljubezen in dobrota skriti. Vi, ki ste ljubljeni, ki ste spoznali ljubezen mojega Sina, se spomnite, da biti ljubljen pomeni ljubiti. Otroci moji, imejte vero. Ko imate vero, ste srečni in širite mir, duša vam v radosti drhti. V tej duši je moj Sin. Ko se razdajate za vero, ko se razdajate za ljubezen, ko delate dobro bližnjemu, se moj Sin v vaši duši smehlja. Apostoli moje ljubezni, jaz se kot Mati obračam k vam, zbiram vas okoli sebe in vas želim voditi po poti ljubezni in vere. Po poti, ki vodi k luči sveta. Zaradi ljubezni, zaradi vere sem tu, ker vam želim z materinskim blagoslovom dati upanje in moč na vaši poti, ker pot, ki vodi k mojemu Sinu, ni lahka. Polna je odrekanj, razdajanja, žrtev, odpuščanja in mnogo mnogo ljubezni, toda ta pot vodi k miru in sreči. Otroci moji, ne verjemite lažnim glasovom, ki vam govorijo o lažnih stvareh, lažnem sijaju, vi se, otroci moji, vrnite k Pismu. Z neizmerno ljubeznijo vas gledam, po Božji milosti pa se vam razodevam. Otroci moji, pojdite z menoj. Naj vam duša v radosti drhti. Hvala vam. »
"Cari figli, per mezzo del grande amore del Padre Celeste, sono con voi come vostra Madre e voi siete con me come miei figli, come apostoli del mio amore che senza sosta raduno attorno a me. Figli miei, voi siete quelli che, con la preghiera, dovete abbandonarvi in totalità a mio Figlio, affinché non siate più voi a vivere, ma mio Figlio in voi; in modo che tutti quelli che non lo conoscono, lo vedano in voi e desiderino conoscerlo. Pregate che vedano in voi umiltà decisa e bontà, disponibilità a servire gli altri; che vedano che voi vivete col cuore la vostra vocazione nel mondo, in comunione con mio Figlio. Che vedano in voi mitezza, tenerezza ed amore verso mio Figlio, come anche verso i vostri fratelli e sorelle. Apostoli del mio amore, dovete pregare molto e purificare i vostri cuori, in modo che siate voi i primi a camminare sulla via di mio Figlio; in modo che siate voi i giusti uniti dalla giustizia di mio Figlio. Figli miei, come miei apostoli dovete essere uniti nella comunione che scaturisce da mio Figlio, affinché i miei figli che non conoscono mio Figlio riconoscano una comunione d’amore e desiderino camminare sulla via della vita, sulla via dell’unità con mio Figlio. Vi ringrazio. "
„Dragi copii, voi, pe care Fiul meu vă iubește, voi, pe care eu vă iubesc nețărmurit, cu iubire de Mamă, nu permiteți ca egoismul, iubirea de sine să domnească în lume. Nu permiteți ca iubirea și bunătatea să fie ascunse. Voi, care sunteți iubiți, care ați cunoscut iubirea Fiului meu, AMINTIȚI-VĂ CĂ A FI IUBIȚI ÎNSEAMNĂ A IUBI. Copiii mei, să aveți credință! Când aveți credință, sunteți fericiți și trăiți pacea, sufletul vostru tresaltă de bucurie. În acest suflet este Fiul meu. Când vă dați pentru credință, când vă dați pentru iubire, când faceți bine aproapelui, Fiul meu zâmbește în voi. Apostolii iubirii mele, mă adresez vouă ca Mamă, vă adun în jurul meu, căci doresc să vă conduc pe calea credinței și a iubirii, pe calea ce duce la Lumina lumii. Din iubire și din credință sunt aici și, cu binecuvântarea mea maternă, doresc să vă dau putere și speranță pe calea voastră. Căci strada ce duce la Fiul meu nu e ușoară: e plină de RENUNȚĂRI, de DĂRUIRE, de SACRIFICIU, de IERTARE și de MULTĂ, MULTĂ IUBIRE, însă aceasta e calea ce duce la PACE și BUCURIE. Copiii mei, nu credeți vocile mincinoase care vă vorbesc despre lucruri false, despre lumini false: voi, copiii mei, ÎNTOARCEȚI-VĂ LA SCRIPTURI! Vă privesc cu iubire imensă și, din harul lui Dumnezeu, mă manifest vouă. Copiii mei, porniți la drum cu mine! Să vă tresalte inima de bucurie. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Вы, кого любит Мой Сын, вы, кого Я люблю неизмеримой Материнской любовью, не позволяйте, чтобы эгоизм, себялюбие владели миром.Не позволяйте, чтобы любовь и добро были сокрыты. Вы, возлюбленные, познавшие любовь Моего Сына, помните, что быть любимым означает любить. Дети Мои, имейте веру. Когда у вас есть вера, вы счастливы и распространяете мир, ваша душа трепещет от радости. В такой душе обитает Мой Сын. Когда вы отдаете себя за веру, за любовь, когда совершаете добро ближним, Мой Сын улыбается в вашей душе. Апостолы Моей любви, Я как Мама обращаюсь к вам, Я собираю вас около Себя и хочу вести путем любви и веры. Путем, который ведет к Свету мира. Я здесь ради любви, ради веры, так как хочу Материнским благословением дать вам надежду и силу на вашем пути, потому что путь, который ведет к Моему Сыну, нелегок. Он полон отречения, отдачи, жертвы, прощения и большой, большой любви, но этот путь ведёт к миру и счастью. Дети Мои, не верьте ложным голосам, которые говорят о ложных вещах, ложном сиянии. Дети Мои, вернитесь к Писанию. Я смотрю на вас с неизмеримой любовью, и являюсь вам по великой Божьей милости. Дети Мои, идите со Мной. Пусть ваша душа трепещет от радости. Спасибо вам! "
"Drahé deti, vy, ktorých môj Syn miluje, vy, ktorých ja milujem nesmiernou materinskou láskou, nedovoľte, aby sebectvo a samoľúbosť vládli svetom. Nedovoľte, aby láska a dobrota boli skryté. Vy, ktorí ste milovaní, ktorí ste spoznali lásku môjho Syna, pamätajte, že byť milovaný znamená milovať. Deti moje, majte vieru. Keď máte vieru, ste šťastní a šírite pokoj, duša vám plesá radosťou. V takej duši prebýva môj Syn. Keď sa dávate pre vieru, keď sa dávate pre lásku, keď robíte dobro blížnym, môj Syn sa usmieva vo vašej duši. Apoštoli mojej lásky, obraciam sa na vás ako matka. Zhromažďujem vás okolo seba a chcem vás viesť cestou lásky a viery, cestou, ktorá vedie k svetlu sveta. Som tu kvôli láske, kvôli viere, pretože vám chcem materinským požehnaním dať nádej a silu na vašej ceste, pretože cesta, ktorá vedie k môjmu Synovi nie je ľahká: je plná zriekania, dávania, obety, odpúšťania a veľkej, veľkej lásky, ale táto cesta vedie k pokoju a šťastiu. Deti moje, neverte klamlivým hlasom, ktoré vám hovoria o nepravdivých veciach, falošnom lesku. Vy, deti moje, vráťte sa k Písmu. S nesmiernou láskou sa na vás pozerám a zjavujem sa vám vďaka Božej milosti. Deti moje, poďte so mnou. Nech vám duša plesá radosťou. Ďakujem vám. "
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci! Znova vas vabim, da ljubite, a ne sodite. Moj Sin je po volji nebeškega Očeta bil med vami, da bi vam pokazal pot odrešenja, da bi vas rešil, a ne da bi vam sodil. Če želite slediti mojemu Sinu, ne boste sodili, temveč boste ljubili, kot vas ljubi nebeški Oče. Tudi ko vam je najtežje, ko padate pod težo križa, ne obupavajte, ne sodite, temveč se spomnite, da ste ljubljeni, in hvalite nebeškega Očeta zaradi Njegove ljubezni. Otroci moji, ne stopajte s poti, po kateri vas vodim. Ne drvite v pogubo. Naj vas molitev in post okrepita, da boste mogli živeti tako, kot bi to želel nebeški Oče – da boste moji apostoli vere in ljubezni, da vaše življenje blagoslavlja tiste, ki jih srečujete, da boste eno z nebeškim Očetom in mojim Sinom. Otroci moji, to je edina resnica; resnica, ki vodi k vašemu spreobrnjenju, potem pa k spreobrnjenju vseh tistih, ki jih srečujete in niso spoznali mojega Sina – vseh tistih, ki ne vedo, kaj pomeni ljubiti. Otroci moji, moj Sin vam je daroval pastirje. Varujte jih, molite za njih! Hvala vam. »
“Dear children, with a motherly love I am imploring you to give me the gift of your hearts, so I can present them to my Son and free you – free you from all the evil enslaving and distancing you all the more from the only Good – my Son – from everything which is leading you on the wrong way and is taking peace away from you. I desire to lead you to the freedom of the promise of my Son, because I desire for God's will to be fullfilled completely here; and that through reconcilliation with the Heavenly Father, through fasting and prayer, apostles of God's love may be born – apostles who will freely, and with love, spread the love of God to all my children – apostles who will spread the love of the trust in the Heavenly Father and who will keep opening the gates of Heaven. Dear children, extend the joy of love and support to your shepherds, just as my Son has asked them to extend it to you. Thank you. ”
„Liebe Kinder! In dieser friedlosen Zeit rufe ich euch von neuem auf, dass ihr meinem Sohn nachgeht, Ihm nachfolgt. Ich kenne die Schmerzen, die Leiden und die Nöte, aber in meinem Sohn werdet ihr euch erholen, und in Ihm werdet ihr den Frieden und das Heil finden. Meine Kinder, vergesst nicht, dass mein Sohn euch durch Sein Kreuz erlöst und euch ermöglicht hat, von neuem Kinder Gottes zu sein, damit ihr von neuem den himmlischen Vater "Vater" nennen könnt. Damit ihr des Vaters würdig seid, liebt und vergebt, weil euer Vater Liebe und Vergebung ist. Betet und fastet, weil dies der Weg zu eurer Läuterung ist, das ist der Weg zum Kennenlernen und zur Erkenntnis des himmlischen Vaters. Wenn ihr den Vater erkennt, werdet ihr begreifen, dass ihr nur Ihn braucht. Ich als Mutter möchte meine Kinder in der Gemeinschaft eines Volkes, in dem das Wort Gottes gehört und ausgefürt wird.* Deshalb, meine Kinder, folgt meinem Sohn nach, seid eins mit Ihm, seid Kinder Gottes. Liebt eure Hirten, wie sie mein Sohn geliebt hat als Er sie gerufen hat euch zu dienen. Ich danke euch! “
“Queridos hijos, de nuevo os invito maternalmente: no endurezcáis el corazón. No cerréis los ojos ante las advertencias que por amor el Padre Celestial os envía. ¿Lo amáis sobre todas las cosas? ¿Os arrepentís de que a menudo olvidáis que el Padre Celestial, por su gran amor, ha enviado a su Hijo para redimiros con la cruz? ¿Os arrepentís de que todavía no aceptáis el mensaje? Hijos míos, no opongáis resistencia al amor de mi Hijo. No opongáis resistencia a la esperanza y a la paz. Con vuestra oración y vuestro ayuno, mi Hijo con su cruz disipará las tinieblas que quieren envolveros y someteros. Él os dará fuerza para una vida nueva. Al vivirla según mi Hijo, seréis bendición y esperanza para todos los pecadores que deambulan en las tinieblas del pecado. Hijos míos, ¡velad! Yo, como Madre, velo con vosotros. Especialmente oro y velo por aquellos que mi Hijo ha llamado a ser para vosotros portadores de luz y portadores de esperanza: por vuestros pastores. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, in questo tempo inquieto io vi invito di nuovo ad incamminarvi dietro a mio Figlio, a seguirlo. Conosco i dolori, le sofferenze e le difficoltà, ma in mio Figlio vi riposerete, in Lui troverete la pace e la salvezza. Figli miei, non dimenticate che mio Figlio vi ha redenti con la sua croce e vi ha messi in grado di essere nuovamente figli di Dio e di chiamare di nuovo "Padre" il Padre Celeste. Per essere degni del Padre amate e perdonate, perché vostro Padre è amore e perdono. Pregate e digiunate, perché questa è la via verso la vostra purificazione, questa è la via per conoscere e comprendere il Padre Celeste. Quando conoscerete il Padre, capirete che soltanto Lui vi è necessario (la Madonna ha detto questo in modo deciso e accentuato). Io, come Madre, desidero i miei figli nella comunione di un unico popolo in cui si ascolta e pratica la Parola di Dio. Perciò, figli miei, incamminatevi dietro a mio Figlio, siate una cosa sola con Lui, siate figli di Dio. Amate i vostri pastori come li ha amati mio Figlio quando li ha chiamati a servirvi. Vi ringrazio! "
„Drahé děti, miluji vás mateřskou láskou a s mateřskou trpělivostí čekám na vaši lásku a jednotu. Prosím, abyste byly společenství Božích dětí, mých dětí. Prosím, abyste jako společenství radostně ožily ve víře a lásce mého Syna. Děti moje, shromažďuji vás jako svoje apoštoly a učím vás, jak druhé seznamovat s láskou mého Syna, abyste jim tak přinášely radostnou zvěst, která je můj Syn. Dejte mi svoje otevřená, očištěná srdce a láskou k mému Synu je já naplním. Jeho láska dá smysl vašemu životu a já budu chodit s vámi. Budu s vámi do setkání s Nebeským Otcem. Děti moje, spasí se jenom ti, kteří s láskou a vírou kráčejí k Nebeskému Otci. Ne bojte se, jsem s vámi. Doufejte ve své pastýře, jako důvěřoval můj Syn, když je vyvolil, a modlete se, aby měli sílu a lásku, aby vás vedli. Děkuji vám! “
„Các con yêu dấu, Mẹ kêu gọi các con nên một với Thánh Tử Mẹ trong thần khí. Mẹ kêu gọi các con, qua lời cầu nguyện, và Thánh Lễ khi Thánh Tử Mẹ hiệp nhất chính Ngài với các con trong một cách đặc biệt, để cố gắng nên giống như Ngài; như Ngài, các con luôn có thể sẵn sàng thi hành thánh ý Chúa và không tìm kiếm ý riêng mình. Bởi vì, các con của Mẹ ơi, theo thánh ý Chúa mà các con tồn tại và hiện hữu, và nếu không có thánh ý Chúa các con chẳng là gì cả. Như một Từ Mẫu, Mẹ xin các con rao truyền vinh quang Chúa với cuộc sống của mình bởi vì, trong cách đó, các con sẽ vinh quang chính mình theo Thánh Ý Ngài. Hãy tỏ ra sự khiêm hạ và yêu thương cho tha nhân mình tới mọi người. Qua sự khiệm hạ và yêu thương như thế, Thánh Tử Mẹ đã cứu rỗi các con và đã mở ra con đường cho các con tới Cha Trên Trời. Mẹ xin các con tiếp tục mở con đường tới Cha Trên Trời cho tất cả mọi người chưa tới chỗ nhận biết Ngài và chưa mở lòng họ tới tình yêu thương của Ngài. Qua cuộc sống của các con, hãy mở lối tới mọi người vẫn còn đang đi lạc đường tìm kiếm chân lý. Các con của Mẹ ơi, hãy là những tông đồ của Mẹ là những người không sống trong vô ích. Đừng quên rằng các con sẽ tới trước Cha Trên Trời và nói với Ngài về chính mình. Các con hãy sẵn sàng! Mẹ cảnh báo các con một lần nữa, hãy cầu nguyện cho những người Thánh Tử Mẹ tuyển chọn, bàn tay họ Ngài đã chúc lành và những người Ngài đã ban như một món quà cho các con. Hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện cho các mục tử của các con. Cám ơn các con. ”
  Other Messages - list -...  
Dragi otroci, želim delovati po vas, mojih otrocih, mojih apostolih, da bi na koncu zbrala vse svoje otroke tam, kjer je vse pripravljeno za vašo srečo. Molim za vas, da bi mogli z dejanji spreobračati, ker je prišel čas za dejanja Resnice, za mojega Sina.
Dear children, My dear apostles of love, my carriers of truth, again I am calling you and gathering you around me to help me, to help all of my children who thirst for love and truth – who thirst for my Son. I am a grace from the Heavenly Father, sent to help you to live the word of my Son. Love one another. I lived your earthly life. I know that it is not always easy, but if you will love each other, you will pray with the heart, you will reach spiritual heights and the way to Heaven will be opened for you. I, your mother, am waiting for you there because I am there. Be faithful to my Son and teach others faithfulness. I am with you. I will help you. I will teach you faith that you may know how to transmit it to others in the right way. I will teach you truth that you may know how to discern. I will teach you love that you may come to know what real love is. My children, my Son will make it possible for Him to speak through your words and your actions. Thank you.
Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, den Glauben an meinen Sohn zu verbreiten - euren Glauben. Ihr, meine Kinder, erleuchtet durch den Heiligen Geist, meine Apostel, übertragt ihn an andere – an jene, die nicht glauben, die nicht wissen, die nicht wissen wollen – aber deshalb müsst ihr viel für die Gabe der Liebe beten, denn die Liebe ist das Zeichen des wahren Glaubens, und ihr werdet Apostel meiner Liebe sein. Die Liebe erweckt immer von neuem den Schmerz und die Freude der Eucharistie, sie erweckt den Schmerz des Leidens meines Sohnes, mit dem Er euch gezeigt hat, was es bedeutet, unermesslich zu lieben; es erweckt die Freude, dass Er euch Seinen Leib und Sein Blut zurückgelassen hat, um euch mit Sich zu nähren und so eins mit euch zu sein. Euch mit Zärtlichkeit anschauend, fühle ich unermessliche Liebe, die mich in meinem Wunsch stärkt, euch zum festen Glauben zu bringen. Der feste Glaube wird euch Freude und Glück auf der Erde geben und letztendlich die Begegnung mit meinem Sohn. Dies ist Sein Wunsch. Deshalb lebt Ihn, lebt die Liebe, lebt das Licht, das euch immer in der Eucharistie erleuchtet. Ich bitte euch, viel für eure Hirten zu beten, zu beten, um so viel Liebe wie möglich für sie zu haben, weil mein Sohn sie euch gegeben hat, damit sie euch mit Seinem Leib nähren und euch lieben lehren. Daher liebt auch ihr sie. Aber, meine Kinder, merkt es euch: die Liebe bedeutet, zu ertragen und zu geben, und niemals, niemals zu richten. Ich danke euch.
Rakkaat lapset, avatkaa sydämenne ja yrittäkää tuntea, kuinka paljon rakastan teitä ja kuinka paljon haluan teidän rakastavan Poikaani. Toivon, että opitte tuntemaan Hänet yhä paremmin, sillä jos tuntee Hänet, on mahdotonta olla rakastamatta Häntä - sillä Hän on rakkaus. Lapseni, minä tunnen teidät. Tiedän tuskanne ja kärsimyksenne, koska olen kokenut ne itse. Nauran kanssanne, kun iloitsette ja itken, kun tunnette tuskaa. En hylkää teitä koskaan. Puhun teille aina äidillisellä lempeydellä. Äitinä haluan teidän avaavan sydämenne, jotta levittäisitte Poikani rakkautta viisaasti ja yksinkertaisesti. Haluan teidän olevan avoimia ja alttiita hyvyydelle ja laupeudelle. Haluan, että olette yhtä Poikani kanssa, sillä tahdon, että olette onnellisia ja autatte minua tuomaan iloa kaikille lapsilleni. Apostolini, haluan, että näytätte kaikille Jumalan totuuden, niin että sydämeni, joka kärsi ja kärsii tänäänkin suurta tuskaa, voittaa rakkaudessa. Rukoilkaa paimentenne pyhyyden puolesta, niin että he voivat tehdä ihmeitä Poikani nimessä, sillä pyhyys aikaansaa ihmeitä. Kiitos.
Drogie dzieci, pragnę działać poprzez was, moje dzieci, moich apostołów, abym na końcu zgromadziła wszystkie swoje dzieci tam, gdzie wszystko jest przygotowane dla waszego szczęścia. Modlę się za was, abyście uczynkami mogli nawracać, gdyż nadszedł czas na dzieła Prawdy, dla mojego Syna. Moja miłość będzie w was pracować, wami się posłużę. Miejcie do mnie zaufanie, gdyż wszystko czego pragnę, pragnę dla waszego dobra – wiecznego dobra stworzonego przez Ojca Niebieskiego. Wy, moje dzieci, apostołowie moi, żyjecie na ziemi we wspólnocie z moimi dziećmi, które nie poznały miłości mojego Syna, które nie nazywają mnie matką, więc nie bójcie się świadczyć o Prawdzie. Jeśli nie będziecie się lękać i będziecie odważnie dawać świadectwo, Prawda w cudowny sposób będzie zwyciężać, zapamiętajcie więc, moc jest w miłości. Moje dzieci, miłość to skrucha, przebaczenie, modlitwa, ofiara i miłosierdzie. Jeśli będziecie umieli kochać, będziecie nawracać przez uczynki, umożliwicie przenikanie do dusz światłości mojego Syna. Dziękuję wam! Módlcie się za swoich pasterzy. Oni należą do mojego Syna, On ich powołał. Módlcie się, aby zawsze mieli siłę i odwagę być odblaskiem światłości mojego Syna.
Дорогие дети! Я выбрала вас, Мои апостолы, потому что каждый из вас несёт в себе что-то прекрасное. Вы можете помочь Мне, чтобы снова победила любовь, ради которой умер, а затем воскрес Мой Сын. Поэтому призываю вас, апостолы Мои, в каждом Божьем творении, в каждом Моём ребёнке, старайтесь видеть что-то хорошее и старайтесь понять их. Дети Мои, вы все братья и сёстры в одном и том же Духе Святом. Вы, исполненные любовью к Моему Сыну, можете рассказывать о том, что вы знаете всем тем, кто ещё не познал эту любовь. Вы познали любовь Моего Сына, вы осознали Его Воскресение, вы с радостью устремляете взор к Нему. Моё Материнское желание, чтобы все Мои дети были объединены в любви к Иисусу. Поэтому Я призываю вас, апостолы Мои, с радостью живите Евхаристией, потому что в Евхаристии Мой Сын каждый раз заново дарит вам Себя и Своим примером показывает любовь и жертву к ближнему. Спасибо вам!
  Other Messages - list -...  
Dragi otroci! Z materinsko zaskrbljenostjo gledam v vaša srca, v njih vidim bolečino in trpljenje; vidim ranjeno preteklost in neprestano iskanje; vidim svoje otroke, ki želijo biti srečni, a ne vedo kako.
Chers enfants ! Aujourd'hui, je vous invite, pour votre union avec mon Fils, à un pas difficile et douloureux. Je vous invite à la pleine reconnaissance et à la confession des péchés, à la purification. Un coeur impur ne peut pas être en mon Fils ni avec mon fils. Un coeur impur ne peut porter le fruit de l'amour et de l'unité. Un coeur impur ne peut faire les choses de façon correcte et juste; il n'est pas un exemple de la beauté et de l'amour de Dieu pour ceux qui l'entourent et qui n'ont pas connu l'amour de Dieu. Vous, mes enfants, rassemblez-vous autour de moi, pleins d'enthousiasme, de désirs et d'attentes; et moi je prie le Bon Père, afin que, par l'Esprit-Saint, il dépose dans vos coeurs purifiés, mon Fils : la foi. Mes enfants, écoutez-moi, mettez-vous en route avec moi !
Liebe Kinder! Ich bin schon lange bei euch, und schon so lange mache ich euch auf die Anwesenheit Gottes aufmerksam und auf Seine grenzenlose Liebe, von der ich möchte, dass ihr sie alle kennen lernt. Und ihr, meine Kinder? Ihr seid auch weiterhin taub und blind, während ihr die Welt um euchherum anschaut wollt ihr nicht sehen, wohin sie ohne meinen Sohn geht. Ihr entsagt Ihm, Er aber ist die Quelle aller Gnaden. Ihr hört mir zu solange ich zu euch spreche, aber eure Herzen sind verschlossen und ihr hört mich nicht. Ihr betet nicht zum Heiligen Geist, dass Er euch erleuchtet. Ich verweise euch auf die Demut. Meine Kinder, merkt euch: nur eine demütige Seele strahlt mit Reinheit und Schönheit, denn sie hat die Liebe Gottes kennen gelernt. Nur eine demütige Seele wird zum Paradies, denn in ihr ist mein Sohn. Ich danke euch! Wieder bitte ich euch, betet für jene, die mein Sohn auserwählt hat, das sind eure Hirten.
Queridos hijos, el Padre no os ha dejado a merced vuestra. Su amor es inmenso, amor que me conduce a vosotros para ayudaros a conocerlo, para que todos, por medio de mi Hijo, podáis llamarlo con todo el corazón, “Padre” y para que podáis ser un pueblo en la familia de Dios. Pero, hijos míos, no olvidéis que no estáis en este mundo sólo por vosotros mismos, y que yo no os llamo aquí sólo por vosotros. Aquellos que siguen a mi Hijo, piensan en el hermano en Cristo como en ellos mismos y no conocen el egoísmo. Por eso, yo deseo que vosotros seáis la luz de mi Hijo, que iluminéis el camino a todos aquellos que no han conocido al Padre ―a todos aquellos que deambulan en la tiniebla del pecado, de la desesperación, del dolor y de la soledad―, y que con vuestra vida les mostréis a ellos el amor de Dios. ¡Yo estoy con vosotros! Si abrís vuestros corazones os guiaré. Os invito de nuevo: ¡orad por vuestros pastores! ¡Os lo agradezco!
Cari figli, da così tanto tempo io sono con voi e già da così tanto tempo vi sto mostrando la presenza di Dio ed il suo sconfinato amore, che desidero tutti voi conosciate. Ma voi, figli miei? Voi siete ancora sordi e ciechi; mentre guardate il mondo attorno a voi non volete vedere dove sta andando senza mio Figlio. State rinunciando a Lui, ma Egli è la fonte di tutte le grazie. Mi ascoltate mentre vi parlo, ma i vostri cuori sono chiusi e non mi sentite. Non state pregando lo Spirito Santo affinché vi illumini. Figli miei, la superbia sta regnando. Io vi indico l’umiltà. Figli miei, ricordate: solo un’anima umile brilla di purezza e di bellezza, perché ha conosciuto l’amore di Dio. Solo un’anima umile diviene un paradiso, perché in essa c’è mio Figlio. Vi ringrazio. Di nuovo vi prego: pregate per coloro che mio Figlio ha scelto, cioè i vostri pastori.
Mīļie bērni! Es esmu šeit, jūsu vidū. Es raugos uz jūsu ievainotajām un nemiera pilnajām sirdīm. Jūs esat kā pazuduši, mani bērni. Jūsu grēku vainas arvien kļūst lielākas un lielākas un jūs attālināties aizvien vairāk no autentiskās patiesības. Jūs meklējiet cerību un iepriecinājumu maldu ceļos, bet es jums piedāvāju patieso dievbijību, kas smeļ spēkus mīlestībā un patiesības upurī. Es jums dodu savu Dēlu.
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, moja resnična živa prisotnost med vami vas mora osrečevati, ker je to velika ljubezen mojega Sina. On me pošilja med vas, da vam z materinsko ljubeznijo podelim varnost; da dojamete, da bolečina in radost, trpljenje in ljubezen narede, da vaša duša intenzivno živi, da vas ponovno povabim, da častite Srce Jezusovo, srce vere, Evharistijo. Moj Sin, na veke živ, se iz dneva v dan vrača med vas, k vam se vrača, čeprav vas nikoli sploh ni zapustil. Kadar se eden od vas, mojih otrok, vrne k Njemu, moje materinsko srce zaigra od sreče. Zato, otroci moji, vrnite se k Evharistiji, k mojemu Sinu. Pot k mojemu Sinu je težka, polna odpovedovanja, toda na koncu je vedno svetlo. Jaz razumem vaše bolečine in trpljenje in vam z materinsko ljubeznijo brišem solze. Zaupajte v mojega Sina, ker bo On za vas naredil tisto, česar vi ne bi znali niti prositi. Vi, otroci moji, morate skrbeti samo za svojo dušo, ker je ona edino, kar vam na zemlji pripada. Njo boste prinesli umazano ali čisto pred nebeškega Očeta. Zapomnite si, vera v ljubezen mojega Sina bo vedno nagrajena. Prosim vas, da na poseben način molite za tiste, ki jih je moj Sin poklical, da žive po Njem in ljubijo svojo čredo. Hvala vam! »
“Dear children, The Holy Spirit, according to the Heavenly Father, made me the mother - the mother of Jesus - and by this alone, also your mother. That is why I am coming to hear you, that I may open my motherly arms to you; to give you my heart and to call you to remain with me, because from the top of the cross my Son entrusted you to me. Unfortunately, many of my children have not come to know the love of my Son; many of them do not want to come to know Him. Oh, my children, how much bad is done by those who must see or interpret in order to come to believe. That is why, you, my children, my apostles, in the silence of your heart, listen to the voice of my Son, so that your heart may be His home, that it may not be dark and sad, but that it may be illuminated with the light of my Son. Seek hope with faith, because faith is the life of the soul. Anew I am calling you: pray, pray to live faith in humility, in spiritual peace, and illuminated by the light. My children, do not strive to comprehend everything immediately, because I also did not comprehend everything immediately; but I loved, and I believed in the divine words which my Son spoke - He who was the first light and the beginning of redemption. Apostles of my love -you who pray, sacrifice yourselves, love and do not judge - you go and spread the truth, the words of my Son, the Gospel, because you are the living Gospel; you are the rays of the light of my Son. My Son and I will be with you to encourage you and to test you. My children, always implore the blessing of those, and only of those whose hands have been blessed by my Son, of your shepherds. Thank you. ”
„Liebe Kinder! Ich bin zu euch, unter euch, gekommen, damit ihr mir eure Sorgen gebt, damit ich sie meinem Sohn darbringe, damit ich Fürsprache halte bei Ihm für euer Wohl. Ich weiß, dass jeder von euch seine Sorgen hat, seine Versuchungen, deshalb rufe ich euch mütterlich auf, kommt an den Tisch meines Sohnes. Er bricht das Brot für euch, Er gibt sich euch selbst, Er gibt euch Hoffnung; von euch sucht Er mehr Glauben, Hoffnung und Frohmut. Er sucht euren inneren Kampf gegen Egoismus, Verurteilungen und menschliche Schwächen. Deshalb, sage ich als Mutter: Betet, denn das Gebet gibt euch die Kraft für den inneren Kampf. Mein Sohn als Kleiner erzählte mir oft, dass mich viele lieben und Mutter nennen werden. Ich, hier unter euch, fühle die Liebe. Ich danke euch. Gemäß dieser Liebe bitte ich meinen Sohn, dass keiner von euch, meinen Kindern, nach Hause zurückkehrt, so wie er gekommen ist; dass ihr so viel Hoffnung, Barmherzigkeit und Liebe mitnehmt, so dass ihr meine Apostel der Liebe sein werdet, die mit ihrem Leben bezeugen, dass der Himmlische Vater die Quelle des Lebens ist und nicht des Todes. Liebe Kinder, erneut bitte ich euch mütterlich, betet für die Auserwählten meines Sohnes, für ihre gesegneten Hände, für eure Hirten, dass sie meinen Sohn mit so viel Liebe wie möglich verkünden und so die Bekehrungen bewirken. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset, kirkon äitinä ja teidän äitinänne hymyilen katsoessani, kuinka te tulette luokseni, kokoonnutte ympärilleni ja etsitte minua. Se että tulen luoksenne on todiste siitä, kuinka paljon taivas rakastaa teitä. Se osoittaa teille tien ikuiseen elämään, pelastukseen. Apostolini, te jotka yritätte saada puhtaan sydämen ja haluatte Poikani sinne, te olette hyvällä tiellä. Te, jotka etsitte Poikaani, etsitte hyvää tietä. Hän jätti monia merkkejä rakkaudestaan. Hän jätti toivon. On helppoa löytää Hänet, jos olette valmiita uhrauksiin ja katumukseen - jos teillä on kärsivällisyyttä, laupeutta ja rakkautta lähimmäisiänne kohtaan. Monet lapseni eivät näe eivätkä kuule, koska he eivät halua. He eivät hyväksy sanojani eivätkä tekojani, silti Poikani kutsuu kaikkia minun kauttani. Hänen henkensä valaisee kaikki lapseni taivaallisen Isän valolla, taivaan ja maan ykseydessä, keskinäisessä rakkaudessa - sillä rakkaus synnyttää rakkautta ja tekee teoista tärkeämpiä kuin sanoista. Sen tähden, apostolini, rukoilkaa kirkkonne puolesta, rakastakaa sitä ja tehkää rakkauden tekoja. Petettynä ja haavoitettunakin se on täällä, koska se tulee taivaalliselta Isältä. Rukoilkaa paimentenne puolesta, että näkisitte heissä Poikani rakkauden suuruuden. Kiitos. "
„Drogie dzieci, moje rzeczywista, żywa obecność między wami powinna was uczynić szczęśliwymi, gdyż to jest wielka miłość mojego Syna. On posyła mnie między was, aby przez moją matczyną miłość dać wam pewność. Byście pojęli, że ból i radość, cierpienie i miłość sprawia, że wasza dusza żyje intensywnie, by was ponownie wezwać do uczczenia Serca Jezusowego, serca wiary, Eucharystii. Mój Syn każdego dnia i na wieki żywy wraca pomiędzy was. Do was powraca, bo nigdy was nie zostawił samymi. Kiedy jedno z moich dzieci wraca do Niego, moje serce ogarnia radość. Dlatego, moje dzieci, powróćcie się do Eucharystii, do mojego Syna. Droga do mojego Syna jest trudna, pełna wyrzeczeń, ale na końcu zawsze jest światło. Ja rozumiem wasze bóle i cierpienia, a matczyną miłością ocieram wasze łzy. Zaufajcie mojemu Synowi, gdyż On dla was uczyni to, o co wy nawet nie umiecie prosić. Wy tylko, moje dzieci, powinniście zatroszczyć się o swoją duszę, gdyż tylko ona na Ziemi do was należy. Tę duszę brudną lub czystą przyniesiecie przed (oblicze) Ojca Niebieskiego. Zapamiętajcie, mój Syna zawsze nagradza wiarę i miłość. Proszę was, byście szczególnie modlili się za tych, których mój Syn powołał, aby żyli podług Niego i miłowali swoją trzódkę. Dziękuje wam! ”
„Dragi copii, prezența mea reală, vie, între voi trebuie să vă facă fericiți, deoarece e din marea iubire a Fiului meu. El mă trimite între voi ca să vă dau siguranță cu iubirea mea maternă; ca să înțelegeți că durerea și bucuria, suferința și iubirea fac să trăiască sufletul vostru cu intensitate; ca să vă chem din nou să celebrați inima lui Isus, inima credinței: Euharistia. Fiul meu, zi de zi și până în veșnicie, se întoarce viu între voi, se întoarce la voi. Dar nici nu v-a părăsit niciodată. Când unul dintre voi, copiii mei, se întoarce la El, inima mea de Mamă saltă de bucurie. De aceea, copiii mei, întoarceți-vă la Euharistie, la Fiul meu! Calea către Fiul meu e grea, plină de renunțări, dar la capătul ei e mereu lumină. Eu înțeleg durerile și suferințele voastre și, cu iubire de Mamă, șterg lacrimile voastre. Încredeți-vă în Fiul meu, căci El va face pentru voi ceea ce voi nici nu ați ști să cereți. Voi, copiii mei, trebuie să vă ocupați numai de sufletul vostru, căci sufletul e singurul lucru ce vă aparține pe pământ. Acest suflet îl veți aduce, murdărit sau curat, înaintea Tatălui ceresc. Amintiți-vă, credința în iubirea Fiului meu va fi mereu răsplătită. Vă rog să vă rugați în mod special pentru cei pe care Fiul meu i-a chemat să trăiască prin El și să iubească turma Lui. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети, как Матерь Церкви и ваша Матерь, Я с улыбкой смотрю на вас, когда вы приходите ко Мне, собираетесь вокруг Меня, ищете Меня. Мои явления к вам – доказательство того, как сильно Небо любит вас. Они указывают вам путь к вечной жизни, к спасению. Апостолы Мои, те, кто старается иметь чистое сердце, а в нем - Моего Сына, вы на верном пути. Вы, кто ищете Моего Сына, ищете благой путь. Он оставил много знаков Своей любви. Оставил надежду. Его легко найти, если вы готовы к жертве и покаянию, если у вас есть терпение, милосердие и любовь к своим ближним. Многие Мои дети не видят и не слышат, потому что не хотят этого. Не принимают Моих слов и Моих дел, а Мой Сын через Меня призывает всех. Его Дух освящает всех Моих детей в свете Небесного Отца, в единстве Неба и земли, во взаимной любви, потому что любовь зовёт любовь и ведёт к тому, чтобы дела были важнее слов. Поэтому, апостолы Мои, молитесь за свою Церковь, любите Её и творите дела любви. Сколь бы она ни была предаваема, ранена, она здесь - потому что происходит от Небесного Отца. Молитесь о своих пастырях, чтобы вы видели в них величие любви Моего Сына. Спасибо вам! "
„Các con yêu dấu, Như Từ Mẫu của Giáo Hội, và như Từ Mẫu của các con, Mẹ vui cười khi nhìn vào các con: Sao các con tới với Mẹ, sao các con tụ họp quanh Mẹ, sao các con tìm kiếm Mẹ. Việc Mẹ tới giữa các con là bằng chứng về Thiên Đàng yêu thương các con thế nào rồi. Chúng biểu lộ cho các con đường lối tới cuộc sống trường sinh, tới ơn cứu độ. Các tông đồ của Mẹ ơi, các con là người phấn đấu để có một trái tim tinh tuyền và để có Thánh Tử Mẹ trong nó, các con đang trên con đường tốt lành. Các con đang đi tìm kiếm Thánh Tử Mẹ là đang tìm kiếm con đường lành thánh. Ngài đã để lại nhiều dấu chỉ của tình yêu Ngài. Ngài để lại sự hy vọng. Nó dễ dàng để tìm thấy Ngài nếu các con sẵn lòng hy sinh và hối tội - nếu các con có sự nhẫn nại, xót thương và tình thương cho anh em mình. Nhiều các con của Mẹ không nhìn thấy và không nghe thấy bởi vì họ không mong muốn. Họ không muốn chấp nhận lời của Mẹ và những việc làm của Mẹ, song qua Mẹ, Thánh Tử Mẹ kêu gọi mọi người. Thần khí Ngài rọi chiếu tới mọi con cái của Mẹ trong ánh sáng của Cha Trên Trời, trong sự hiệp nhất Trời và Đất, trong tình yêu thương lẫn nhau - bởi vì tình yêu kêu gọi tình yêu và làm cho những hành động quan trọng hơn lời nói. Vì thế, các tông đồ của Mẹ ơi, hãy cầu nguyện cho Hội Thánh của các con, yêu thương nó và làm những hành động thương yêu. Bất kể bị phản bội hoặc bị thương tích thế nào đi nữa, Giáo Hội vẫn ở đây bởi vì nó tới từ Cha Trên Trời. Hãy cầu nguyện cho các mục tử của các con để rồi nơi họ các con có thể nhìn thấy sự cả thể tình yêu thương của Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con. ”
  Annual messages - list ...  
Glejte Nanj in živite življenje z ljubeznijo. Ljubiti pomeni dajati se, potrpeti, nikoli pa soditi. Ljubiti pomeni živeti besede mojega Sina. Otroci moji, kot Mati vam govorim, samo resnična ljubezen vodi k večni sreči. Hvala vam.
Дорогие дети! Моё Материнское желание – чтобы ваши сердца были исполнены миром, а души были чистыми, чтобы в присутствии Моего Сына вы могли видеть Его Лик. Ибо, дети Мои, как Матерь Я знаю, что вы жаждете утешения, надежды и защиты. Вы, дети Мои, осознанно или неосознанно ищете Моего Сына. И Я, в то время, что жила на земле, радовалась, страдала и терпеливо переносила боли, до тех пор, пока Сын Мой во всей Своей славе не освободил Меня от них. И поэтому Я говорю Моему Сыну: Всегда помогай им! Вы, дети Мои, осветите своей истинной любовью тьму эгоизма, которая всё больше охватывает Моих детей. Будьте великодушны. Пусть ваши руки и сердца всегда будут открыты. Не бойтесь. Отдайтесь Моему Сыну с доверием и надеждой. Глядя на Него, проживайте жизнь с любовью. Любить означает отдавать себя, все переносить и никогда не судить. Любить означает жить словами Моего Сына. Дети Мои, как Матерь Я говорю вам: только истинная любовь ведёт к вечному счастью. Спасибо вам!
Drahé deti! Mojou materinskou túžbou je, aby vaše srdcia boli naplnené pokojom a aby vaše duše boli čisté. Aby ste v prítomnosti môjho Syna mohli vidieť jeho tvár. Pretože, deti moje, ako matka viem, že ste smädní po úteche, nádeji a ochrane. Vy, deti moje, vedome i nevedome hľadáte môjho Syna. Aj ja som sa prechádzajúc pozemským časom radovala, trpela a trpezlivo znášala bolesti, až kým ma od nich môj Syn v celej svojej sláve neoslobodil. A preto svojmu Synovi hovorím: Vždy im pomôž! Vy, deti moje, pravou láskou osvetlite tmu sebectva, ktorá čoraz viac zahaľuje moje deti. Buďte veľkodušní. Nech sú vaše ruky a srdcia vždy otvorené. Nebojte sa. S dôverou a nádejou sa odovzdajte môjmu Synovi. Pozerajúc na neho prežívajte život s láskou. Milovať znamená dávať sa, znášať a nikdy nesúdiť. Milovať znamená žiť slová môjho Syna. Deti moje, ako matka vám hovorím, iba pravá láska vedie k večnému šťastiu. Ďakujem vám.
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci, kot Mati sem srečna, da sem med vami, ker vam želim znova govoriti o besedah svojega Sina in Njegovi ljubezni. Upam, da me boste s srcem sprejeli, ker so besede mojega Sina in Njegova ljubezen edina luč in upanje v temi sedanjosti. To je edina resnica, in tisti, ki jo boste sprejeli in živeli, boste imeli čista in ponižna srca. Moj Sin ljubi čiste in ponižne. Čista in ponižna srca oživljajo besede mojega Sina, živijo jih, širijo jih in naredijo, da jih vsi slišijo. Besede mojega Sina vračajo življenje tistim, ki jih poslušajo. Besede mojega Sina vračajo ljubezen in upanje. Zato, apostoli moji mili, otroci moji, živite besede mojega Sina. Ljubite se, kot vas je On ljubil. Ljubite se v Njegovem imenu, v spomin Nanj. Cerkev napreduje in raste zaradi tistih, ki poslušajo besede mojega Sina; zaradi tistih, ki ljubijo; zaradi tistih, ki trpijo in trpljenje prenašajo v tišini in upanju na končno odrešenje. Zato, otroci moji mili, naj bodo besede mojega Sina in Njegova ljubezen prva in zadnja misel vašega dne. Hvala vam. »
“Dear children, do not have hearts that are hard, closed and filled with fear. Permit my motherly love to illuminate them and fill them with love and hope; so that, as a mother, I may soothe your pains because I know them, I experienced them. Pain elevates and is the greatest prayer. My Son, in a special way, loves those who suffer pains. He sent me to soothe them for you and bring hope. Trust in Him. I know that it is difficult for you because you see more and more darkness around you. My children, it is necessary to break it by prayer and love. The one who prays and loves is not afraid, he has hope and a merciful love, he sees the light and sees my Son. As my apostles, I call you to keep trying to be an example of merciful love and hope. Always pray anew for all the more love because merciful love brings light which breaks every darkness - it brings my Son. Do not be afraid, you are not alone, I am with you. I implore you to pray for your shepherds that at every moment they may have love, that they may work for my Son with love - through Him and in memory of Him. Thank you. ”
„Liebe Kinder! Ich habe euch gerufen und rufe euch von neuem auf, meinen Sohn zu erkennen, um die Wahrheit zu erkennen. Ich bin mit euch und ich bete, dass ihr erfolgreich seid. Meine Kinder, ihr müsst viel beten, damit ihr umso mehr Liebe und Geduld habt, damit ihr das Opfer zu ertragen wisst und damit ihr arm im Geiste seid. Mein Sohn ist durch den Heiligen Geist immer bei euch. Seine Kirche wird in jedem Herzen, das Ihn erkennt, geboren. Betet, dass ihr meinen Sohn erkennen könnt, betet, dass eure Seele eins mit Ihm sei. Das ist das Gebet, das ist die Liebe, die andere anzieht und euch zu meinen Aposteln macht. Ich schaue euch mit Liebe, mit mütterlicher Liebe an. Ich kenne euch, ich kenne eure Schmerzen und Traurigkeiten, weil auch ich in Stille gelitten habe. Mein Glaube gab mir Liebe und Hoffnung. Ich wiederhole, die Auferstehung meines Sohnes und meine Aufnahme in den Himmel sind Hoffnung und Liebe für euch. Deshalb, meine Kinder, betet, dass ihr die Wahrheit erkennt, dass ihr einen festen Glauben habt, der euer Herz führen wird und der eure Schmerzen und Leiden in Liebe und Hoffnung zu verwandeln weiß. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset, olen aina kanssanne, sillä Poikani uskoi teidät minulle. Ja te, lapseni, te tarvitsette minua, etsitte minua, tulette luokseni ja ilahdutatte äidillistä sydäntäni. Rakastan, ja tulen aina rakastamaan teitä, teitä, jotka kärsitte ja uhraatte tuskanne ja kärsimyksenne Pojalleni ja minulle. Rakkauteni etsii kaikkien lasteni rakkautta, ja minun lapseni etsivät minun rakkauttani. Rakkauden kautta Jeesus etsii yhteyttä taivaan ja maan välille, taivaallisen Isän ja teidän, minun lasteni - Hänen kirkkonsa välille. Sen tähden on tärkeää rukoilla paljon, rukoilla ja rakastaa kirkkoa, johon kuulutte. Nyt kirkko kärsii ja tarvitsee apostoleita, jotka yhteyttä rakastaen, todistaen ja antaen ilmaisevat Jumalan tiet. Kirkko tarvitsee apostoleita, jotka tekevät suuria tekoja elämällä eukaristiaa sydämestään; se tarvitsee teitä, rakkauteni apostoleita. Lapseni, aivan alusta lähtien kirkkoa vainottiin ja petettiin, mutta se kasvoi päivä päivältä. Sitä ei voida tuhota, koska Poikani antoi sille sydämen, eukaristian, ja Hänen ylösnousemuksensa valo loisti ja jatkaa loistamistaan sen ylle. Sen tähden, älkää pelätkö. Rukoilkaa paimentenne puolesta, että heillä olisi voimaa ja rakkautta olla pelastuksen siltoja. Kiitos. "
„Drogie dzieci, jako Matka jestem szczęśliwa, że jestem między wami, ponieważ pragnę wam znowu mówić o słowach mego syna i o Jego miłości. Ufam, że przyjmiecie mnie sercem, ponieważ słowa mojego Syna i Jego miłość, są jedynym światłem i nadzieją w obecnej ciemności. To jest jedyna prawda i wy, którzy ją przyjmiecie i będziecie nią żyć, będziecie mieć czyste i pokorne serca. Mój Syn kocha czystych i pokornych. Czyste i pokorne serca ożywiają słowa mojego Syna: żyją nimi, rozpowszechniają je i sprawiają, że wszyscy mogą je usłyszeć. Słowa mojego Syna przywracają życie tym, którzy ich słuchają. Słowa mojego Syna przywracają miłość i nadzieję. Dlatego, moi drodzy apostołowie, moje dzieci, żyjcie słowami mojego Syna. Miłujcie się tak, jak On was umiłował. Miłujcie się w Jego Imię i na Jego pamiątkę. Kościół rozwija się i wzrasta dzięki tym, którzy słuchają słów mego Syna, dzięki tym, którzy miłują, dzięki tym, którzy męczą się i cierpią w ciszy i w nadziei ostatecznego odkupienia. Dlatego, moje drogie dzieci, niech słowa mojego Syna i Jego miłość będą pierwszą i ostatnią myślą waszego dnia. Dziękuję Wam. ”
„Dragi copii, ca Mamă sunt bucuroasă că sunt între voi, căci doresc să vă vorbesc din nou despre cuvintele Fiului meu și despre iubirea Sa. Sper că mă veți primi cu inima, deoarece cuvintele Fiului meu și iubirea Sa sunt singura lumină și speranță în întunericul acestor vremuri. Acesta e singurul adevăr, iar voi, care îl veți accepta și trăi, veți avea inimi curate și smerite. Fiul meu iubește pe cei curați și smeriți. Inimile curate și smerite însuflețesc cuvintele Fiului meu, le trăiesc, le răspândesc și fac astfel încât toți să le audă. Cuvintele Fiului meu redau viața celor care le ascultă. Cuvintele Fiului meu redau iubirea și speranța. De aceea, dragii mei apostoli, copiii mei, trăiți cuvintele Fiului meu! Iubiți-vă cum v-a iubit El! Iubiți-vă în Numele Lui, în amintirea Lui! Biserica înaintează și crește datorită acelora care ascultă cuvintele Fiului meu; datorită acelora care iubesc; datorită acelora care pătimesc și suferă în tăcere și cu speranța mântuirii finale. De aceea, dragii mei copii, cuvintele Fiului meu și iubirea Lui să vă fie primul și ultimul gând al zilei. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Я вновь хочу говорить вам о любви. Я собрала вас возле себя во имя Моего Сына Иисуса по Его воле. Я хочу, чтобы ваша вера была крепкой и проистекала из любви. Потому что те Мои дети, которые понимают любовь Моего Сына и следуют ей, живут в любви и надежде. Они познали Божью любовь. Поэтому, дети Мои, молитесь, молитесь, дабы вы могли любить как можно больше и творить дела любви. Ибо сама вера без любви и дела без любви – это не то, чего я жду от вас. Дети Мои, это иллюзия веры, это восхваление самих себя. Мой Сын ждёт веры и дел, любви и доброты. Я молюсь и вас прошу молиться и жить любовью, ибо Я желаю, чтобы Мой Сын, посмотрев в сердца всех Моих детей, мог видеть в них любовь и доброту, а не ненависть и равнодушие. Дети Мои, апостолы Моей любви, не теряйте надежды, не теряйте силы. Вы можете это. Я ободряю вас и благословляю, ибо всё то земное, что, к сожалению, многие Мои дети ставят на первое место, исчезнет, и только любовь и дела любви останутся и откроют врата Царства Небесного. У этих врат Я буду вас ожидать. У этих врат Я хочу встретить и обнять всех Своих детей. Спасибо вам! "
„Các con yêu dấu, Mẹ luôn ở với các con bởi vì Thánh Tử Mẹ giao phó các con cho Mẹ. Và các con, các con của Mẹ ơi, các con cần đến Mẹ, các con đang kiếm tìm Mẹ, các con đang đến với Mẹ, và các con đang mang niềm vui tới cho Trái Tim Từ Mẫu của Mẹ. Mẹ có, và luôn luôn có tình yêu thương cho các con; cho các con đang đau khổ và cho các con dâng hiến đau đớn và những đau khổ của mình cho Thánh Tử Mẹ và cho Mẹ. Tình yêu của Mẹ tìm kiếm tình yêu của tất cả các con của Mẹ, và các con Mẹ tìm kiếm tình yêu thương của Mẹ. Qua yêu thương, Chúa Giêsu tìm kiếm sự hiệp nhất giữa Trời và đất; giữa Cha Trên Trời và các con, các con nhỏ của Mẹ ơi - đó là Giáo Hội của Ngài. Vì thế, cần thiết cầu nguyện nhiều, cầu nguyện và yêu thương Giáo Hội nơi mà các con thuộc về. Bây giờ, Giáo Hội đang đau khổ và cần các tông đồ là những người qua sự hiệp nhất yêu thương, qua sự chứng nhân và cho đi, tỏ lộ con đường của Thiên Chúa. Giáo Hội cần những tông đồ là những người qua việc sống Mầu Nhiệm Thánh Thể với trọn tấm lòng, làm những công việc cả thể; Giáo Hội cần đến các con, các tông đồ tình yêu của Mẹ. Các con nhỏ của Mẹ ơi, ngay từ ban đầu, Giáo Hội đã bị bách hại và bị phản bội, nhưng ngày qua ngày Giáo Hội lớn lên. Giáo Hội không thể bị huy diệt bởi vì Thánh Tử Mẹ trao ban cho Giáo Hội một con tim - đó là Bí Tích Thánh Thể, và ánh sáng Phục Sinh của Ngài đã chiếu sáng và sẽ tiếp tục chiếu sáng trên Giáo Hội. Vì thế, các con đừng sợ hãi. Các con hãy cầu nguyện cho các chủ chiên mình để các ngài có sức mạnh và yêu thương làm cầu nối ơn cứu độ. Cám ơn các con."”
  Sporočila Device Marij...  
«Dragi otroci, kot mati vam govorim s preprostimi besedami, a napolnjenimi z mnogo ljubezni in skrbi za svoje otroke, ki so mi po mojem Sinu zaupani. Moj Sin, ki je od večne sedanjosti, pa vam govori z besedami življenja in seva ljubezen v odprta srca. Zato vas prosim, apostoli moje ljubezni, imejte srca odprta, vedno pripravljena za usmiljenje in odpuščanje. Po mojemu Sinu vedno oprostite bližnjim, ker bo tako mir v vas. Otroci moji, skrbite za svojo dušo, ker je ona tisto edino, kar vam zares pripada. Pozabljate na pomembnost družine. Družina ne bi smela biti kraj trpljenja in bolečine, temveč kraj razumevanja in nežnosti! Družine, ki poskušajo živeti po mojemu Sinu, živijo v vzajemni ljubezni. Že ko je bil moj Sin majhen, mi je govoril, da so vsi ljudje njegovi bratje. Zato si zapomnite, apostoli moje ljubezni, da so vsi ljudje, ki jih srečujete, vaša družina, bratje po mojem Sinu. Otroci moji, ne izgubljate časa za to, da v skrbeh razmišljate o prihodnosti. Naj bo vaša edina skrb, kako vsak trenutek dobro živeti po mojemu Sinu, in glejte – tu je mir! Otroci moji, nikoli ne pozabite moliti za svoje pastirje! Molite, da bi mogli vse ljudi sprejeti kot svoje otroke, da bi jim bili po mojemu Sinu duhovni očetje! Hvala vam! »
„Liebe Kinder, ich spreche zu euch als Mutter mit einfachen Worten, aber erfüllt mit viel Liebe und Sorge für meine Kinder, die mir durch meinen Sohn anvertraut sind. Mein Sohn aber, der von der ewigen Gegenwart ist, Er spricht zu euch mit Worten des Lebens und sät Liebe in offene Herzen. Deshalb bitte ich euch, Apostel meiner Liebe, habt offene Herzen, immer bereit für Barmherzigkeit und Vergebung. Durch meinen Sohn verzeiht immer den Nächsten, denn so wird der Friede in euch sein. Meine Kinder, sorgt euch um eure Seele, weil sie das Einzige ist, das euch wirklich gehört. Ihr vergesst die Wichtigkeit der Familie. Die Familie sollte nicht ein Ort des Leidens und des Schmerzes sein, sondern ein Ort des Verstehens und der Zärtlichkeit. Die Familien, die versuchen nach meinem Sohn zu leben, leben in gegenseitiger Liebe. Als mein Sohn noch klein war sagte Er mir, dass alle Menschen Seine Brüder sind. Deshalb merkt euch, Apostel meiner Liebe, dass alle Menschen, denen ihr begegnet, eure Familie sind - Brüder nach meinem Sohn. Meine Kinder, verliert keine Zeit, indem ihr über die Zukunft nachdenkt, indem ihr euch sorgt. Eure einzige Sorge möge sein, wie jeden einzelnen Moment gut nach meinem Sohn zu leben - und da ist der Friede für euch! Meine Kinder, vergesst niemals, für eure Hirten zu beten. Betet, dass sie alle Menschen als ihre Kinder annehmen können, damit sie ihnen nach meinem Sohn geistige Väter sein werden. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, falo a vocês como Mãe com palavras simples; mas que estão cheios de amor e preocupação por meus filhos, que me foram confiados pelo meu Filho. Meu Filho, que, do presente eterno, fala com vocês com as palavras da vida e semeia amor nos corações abertos. Por isso eu suplico a vocês, apóstolos do meu amor: tenham corações abertos, sempre dispostos à misericórdia e ao perdão. Por meu Filho sempre perdoem aos outros, pois assim vocês terão paz. Meus filhos, preocupem-se com sua alma, porque é a única coisa que realmente pertence a vocês. Vocês se esquecem da importância da família: a família não deve ser um lugar de sofrimento e dor, mas um lugar de compreensão e ternura. As famílias que procuram viver de acordo com meu Filho vivem em amor recíproco. Também quando era criança, meu Filho me disse que todos os homens são seus irmãos; Portanto, lembrem-se, apóstolos do meu amor, que todos os homens que vocês encontram são familia, irmãos para o meu Filho. Meus filhos, não percam tempo pensando sobre o futuro com preocupação, mas que a sua única preocupação seja como viver cada momento de acordo com o meu Filho: aqui está a paz. Meus filhos, nunca se esqueçam de rezar pelos seus pastores; Rezem para que eles possam buscar a todos os homens como seus filhos, e, de acordo com meu Filho, eles sejam pais espirituais. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Ik spreek jullie toe als een moeder -- met eenvoudige woorden, maar wel vol liefde en bezorgdheid voor mijn kinderen die, door mijn Zoon, aan mij zijn toevertrouwd. En mijn Zoon, die van het eeuwige nu is, Hij spreekt jullie toe met woorden van leven en zaait liefde in harten die ervoor openstaan. Daarom smeek ik jullie, apostelen van mijn liefde, zorg dat je hart open staat, altijd klaar voor mededogen en vergevingsgezindheid. Vergeef je naasten altijd, doorheen mijn Zoon, want op die manier zal er vrede in je zijn. Mijn kinderen, draag zorg voor je ziel, want dat is het enige dat jullie echt toebehoort. Jullie vergeten het belang van het gezin. Een gezin moet geen plaats zijn van pijn en lijden, maar van begrip en tederheid. Gezinnen die proberen te leven naar het voorbeeld van mijn Zoon, in wederzijdse liefde. Toen Hij klein was zei mijn Zoon altijd dat alle mensen Zijn broeders waren. Onthoud daarom, apostelen van mijn liefde, dat alle mensen die je ontmoet familie van je zijn -- broeders in mijn Zoon. Mijn kinderen, verspil geen tijd door na te denken en je zorgen te maken over de toekomst. Laat je enige zorg zijn om elk moment goed te beleven naar het voorbeeld van mijn Zoon -- en dan krijg je vrede! Mijn kinderen, vergeet nooit om te bidden voor jullie herders. Bid dat zij alle mensen als hun kinderen kunnen aanvaarden; dat zij, in mijn Zoon, geestelijke vaders voor hen kunnen zijn. Ik dank jullie! ”
"Rakkaat lapset, puhun teille äitinä yksinkertaisia sanoja, jotka kuitenkin ovat täynnä rakkautta ja huolenpitoa lapsiani kohtaan, jotka Poikani on uskonut minulle. Poikani, joka tulee tänne iankaikkisuudesta, puhuu teille elämän sanoja ja kylvää rakkautta avoimiin sydämiin. Sen tähden pyydän, että te, rakkauteni apostolit, pidätte avoimet sydämenne aina valmiina laupeuteen ja anteeksiantoon. Antakaa aina anteeksi lähimmäisillenne Poikani tahdon mukaan, sillä siten saatte rauhan sisimpäänne. Lapseni, pitäkää huoli sielustanne, sillä vain se todella kuuluu teille. Unohdatte perheen merkityksen. Perheessä ei pitäisi joutua kokemaan kärsimystä ja tuskaa vaan ymmärrystä ja lempeyttä. Perheet, jotka yrittävät elää Poikani tahdon mukaan, elävät keskinäisessä rakkaudessa. Kun Poikani oli vielä pieni, hän sanoi kaikkia ihmisiä veljikseen. Muistakaa siis, rakkauteni apostolit, että Poikani mukaan kaikki kohtaamanne ihmiset ovat perheenjäseniänne - teidän veljiänne. Lapseni, älkää tuhlatko aikaa murehtimalla tulevaisuutta. Ainoa huolenaiheenne olkoon se, miten elää joka hetki hyvin ja Poikani tahdon mukaan. Niin saatte rauhan! Lapseni, muistakaa aina rukoilla paimentenne puolesta, Rukoilkaa, että he hyväksyisivät kaikki ihmiset lapsikseen, jotta he, Poikani tahdon mukaan, voisivat olla heidän hengellisiä isiään. Kiitos! "
"Дорогие дети! Я говорю с вами, как мама, - простыми словами, но исполненными большой любовью и заботой о Моих детях, что доверены Мне Моим Сыном. А Мой Сын, Который от Вечного настоящего, говорит с вами словами жизни и сеет любовь в открытые сердца. Поэтому прошу вас, апостолы Моей любви, имейте открытые сердца, всегда готовые к милосердию и прощению. Всегда прощайте ближним Моим Сыном, ибо так пребудет в вас мир. Дети мои, заботьтесь о своей душе, потому что она - то единственное, что принадлежит вам. Вы забываете о важности семьи. Семья не должна быть местом страдания и боли, но местом понимания и нежности. Семьи, которые стараются жить Моим Сыном, живут во взаимной любви. Мой Сын, ещё будучи маленьким, говорил Мне, что для Него все люди братья. Поэтому, апостолы Моей любви, запомните: все люди, которых вы встречаете, - это ваша семья, братья в Моём Сыне. Дети мои, не теряйте времени, размышляя и беспокоясь о будущем. Пусть вашей единственной заботой будет, - как хорошо прожить каждый момент Моим Сыном - это ваш мир. Дети Мои, никогда не забывайте молиться о Своих пастырях. Молитесь, чтобы они могли всех людей принять, как своих детей, чтобы через Моего Сына они были духовными отцами. Спасибо! "
"Drahé deti, ako matka vám hovorím jednoduchými slovami, ale plnými veľkej lásky a starostlivosti o moje deti, ktoré sú mi skrze môjho Syna zverené. A môj Syn, ktorý je z večnej prítomnosti, hovorí k vám slovami života a seje lásku do otvorených sŕdc. Preto vás prosím, apoštoli mojej lásky, majte otvorené srdcia vždy pripravené pre milosrdenstvo a odpustenie. Skrze môjho Syna vždy odpúšťajte blížnym, pretože tak bude vo vás prebývať pokoj. Deti moje, starajte sa o svoju dušu, pretože ona je to jediné, čo vám naozaj patrí. Zabúdate na dôležitosť rodiny. Rodina by nemala byť miestom utrpenia a bolesti, ale miestom porozumenia a nežnosti. Rodiny, ktoré sa snažia žiť podľa môjho Syna, žijú vo vzájomnej láske. Ešte keď bol môj Syn malý hovoril mi, že všetci ľudia sú jeho bratmi. Preto si zapamätajte, apoštoli mojej lásky, že všetci ľudia, ktorých stretávate sú vašou rodinou, bratia skrze môjho Syna. Deti moje, nestrácajte čas rozmýšľajúc o budúcnosti, znepokojujúc sa. Nech vašou jedinou starosťou bude to, ako dobre žiť každý okamih podľa môjho Syna – toto je váš pokoj. Deti moje, nikdy sa nezabudnite modliť za svojich pastierov. Modlite sa, aby všetkých ľudí prijali ako svoje deti, aby im skrze môjho Syna boli duchovnými otcami. Ďakujem vám. "
“Mīļie bērni! Es runāju ar jums kā māte – mani vārdi ir vienkārši, bet pilni ar lielu mīlestību un rūpēm par saviem bērniem, kurus Dēls man uzticējis. Un mans Dēls, kas kopš mūžības ir klātesošs, saka jums dzīvības vārdus un sēj mīlestību atvērtās sirdīs. Tāpēc es lūdzu jūs, manas mīlestības apustuļi, lai jums ir atvērta sirds, kas vienmēr gatava žēlsirdībai un piedošanai. Saskaņā ar mana Dēla gribu vienmēr piedodiet saviem tuvākajiem, jo tā jūsos būs miers. Mani bērni, rūpējieties par savu dvēseli, jo tā ir vienīgā, kas jums pieder. Jūs aizmirstat, cik svarīga ir ģimene. Ģimene nedrīkst būt vieta, kur valda ciešanas un sāpes, tajā jāvalda sapratnei un maigumam. Ģimenes, kas cenšas dzīvot saskaņā ar mana Dēla gribu, dzīvo savstarpējā mīlestībā. Mans Dēls, kad vēl bija mazs, man teica, ka visi cilvēki ir Viņa brāļi. Tāpēc atcerieties, manas mīlestības apustuļi, ka visi cilvēki, kurus jūs sastopat, jums ir ģimene – brāļi saskaņā ar mana Dēla teikto. Mani bērni, nešķiediet laiku, domājot un raizējoties par nākotni. Lai jūsu vienīgās rūpes ir – kā labi nodzīvot ik mirkli saskaņā ar mana Dēla gribu. Lūk, te jums būs miers. Mani bērni, nekad neaizmirstiet lūgties par saviem ganiem. Lūdzieties, lai viņi spēj pieņemt visus cilvēkus kā savus bērnus un lai saskaņā ar mana Dēla gribu viņi tiem būtu garīgie tēvi. Paldies jums! ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci! Tukaj sem med vami kot Mati, ki vam želi pomagati, da spoznate resnico. Dokler sem živela vaše življenje na zemlji, sem imela spoznanje resnice in samo s tem košček Raja na zemlji. Zato vam, svojim otrokom, želim isto. Nebeški Oče želi čista srca, napolnjena s spoznanjem resnice. Želi, da ljubite vse tiste, ki jih srečujete, ker tudi jaz ljubim svojega Sina v vseh vas. To je začetek spoznanja resnice. Vam se ponujajo mnoge lažne resnice. Obvladali jih boste s srcem, očiščenim s postom, z molitvijo, s pokoro in z evangelijem. To je edina resnica in to je resnica, ki vam jo je moj Sin zapustil. O njej ni potrebno dosti premišljevati. Od vas se pričakuje tisto, kar sem tudi jaz delala, da ljubite in dajete. Otroci moji, če ljubite, bo vaše srce dom mojemu Sinu in meni, besede mojega Sina pa vodnica v vašem življenju. Otroci moji, uporabila bom vas, apostole ljubezni, da bom pomagala vsem svojim otrokom, da spoznajo resnico. Otroci moji, jaz sem vedno molila za Cerkev svojega Sina in prav to prosim tudi vas. Molite, da vaši pastirji zasijejo z ljubeznijo mojega Sina. Hvala vam. »
“Dear children, I have chosen you, my apostles, because all of you carry something beautiful within you. You can help me to have the love, for the sake of which my Son died and then resurrected, win anew. Therefore, I am calling you, my apostles, to try to see something good in every creature of God, in all of my children, and to try to understand them. My children, you are all brothers and sisters through the same Holy Spirit. You, filled with love for my Son, can speak of what you know to all those who have not come to know that love. You have come to know the love of my Son, you have comprehended his Resurrection, with joy you cast your gaze towards him. My motherly desire is for all of my children to be united in love for Jesus. Therefore, I am calling you, my apostles, to live the Eucharist with joy, because in the Eucharist my Son gives himself to you anew and with his example shows the love and sacrifice towards the neighbour. Thank you. ”
„Liebe Kinder! Ich bin hier unter euch. Ich schaue euch an, lächele euch an und liebe euch, wie es nur eine Mutter kann. Durch den Heiligen Geist, der durch meine Reinheit kommt, sehe ich eure Herzen und bringe sie meinem Sohn dar. Schon seit langer Zeit, ersuche ich von euch, meine Apostel zu sein, damit ihr für diejenigen betet, die die Liebe Gottes nicht kennen gelernt haben. Ich suche das Gebet, das aus Liebe gesprochen ist, das Gebet, das Werke tut und Opfer bringt. Verschwendet keine Zeit damit, darüber nachzudenken, ob ihr würdig seid, meine Apostel zu sein. Der himmlische Vater wird jeden richten, ihr aber liebt Ihn und gehorcht Ihm. Ich weiß, dass euch dies alles verwirrt, auch meine Anwesenheit unter euch, aber nehmt es mit Freude an und betet, damit ihr begreift, dass ihr würdig seid, für den Himmel zu arbeiten. Meine Liebe ist über euch. Betet, dass meine Liebe in allen Herzen siegt, denn es ist die Liebe, die vergibt, die gibt und nie aufhört. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset! Pitäkää tämä mielessänne, sillä sanon teille: rakkaus voittaa. Tiedän, että monet teistä ovat menettämässä toivonsa, koska näette ympärillänne kärsimystä, tuskaa, kateutta... mutta minä olen äitinne. Olen taivaassa mutta myös täällä teidän kanssanne. Poikani lähettää minut taas avuksenne. Älkää siis menettäkö toivoanne vaan seuratkaa minua, sillä sydämeni voitto on Jumalan nimessä. Rakas Poikani ajattelee teitä kuten Hän on aina tehnyt. Uskokaa Häneen ja eläkää Hänessä! Hän on maailman elämä. Lapseni, Pojassani eläminen on evankeliumin mukaan elämistä. Se ei ole helppoa. Se tarkoittaa rakkautta, anteeksiantoa ja uhrausta. Se puhdistaa ja avaa taivasten valtakunnan. Vilpitön rukous, joka ei ole vain sanoja vaan sydämen puhetta, auttaa teitä. Myös paasto auttaa teitä, sillä sekin on rakkautta, anteeksiantoa ja uhrausta. Älkää siis menettäkö toivoanne vaan seuratkaa minua. Pyydän teitä jälleen rukoilemaan paimentenne puolesta, jotta he aina katsoisivat Poikaani, joka oli maailman ensimmäinen paimen ja jonka perhe oli koko maailma. Kiitos. "
„Drogie dzieci! Jestem tutaj pomiędzy wami jako Matka, która pragnie pomóc wam poznać prawdę. Gdy żyłam waszym życiem na ziemi, miałam poznanie prawdy i dzięki temu tylko cząstkę Raju na ziemi. Dlatego pragnę tego dla was, swoich dzieci. Ojciec Niebieski pragnie czystych serc napełnionych poznaniem prawdy. Pragnie, byście miłowali tych wszystkich, których spotykacie, ponieważ i ja miłuję swojego Syna we wszystkich was. To jest początek poznania prawdy. Proponuje się wam wiele fałszywych prawd. Przezwyciężycie je sercem oczyszczonym postem, modlitwą, pokutą i Ewangelią. To jest jedyna prawda i to jest prawda, którą zostawił wam mój Syn. Nie trzeba tego wiele roztrząsać. Wymaga się od was, tak jak i ja czyniłam, byście miłowali i dawali. Dzieci moje, jeśli miłujecie, wasze serce będzie domem mojego Syna i moim, a słowa mojego Syna poprowadzą was w waszym życiu. Dzieci moje, posłużę się wami, apostołami miłości, by pomóc wszystkim swoim dzieciom poznać prawdę. Dzieci moje, zawsze modliłam się za Kościół mojego Syna, i o to samo proszę was. Módlcie się, by wasi pasterze zajaśnieli miłością mojego Syna. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, sunt aici în mijlocul vostru ca Mama care doreşte să vă ajute să cunoaşteţi adevărul. Cât am trăit viaţa ce o duceţi voi pe pământ, aveam cunoaşterea adevărului şi, tocmai prin asta, aveam o bucăţică din Rai pe pământ. De aceea doresc acelaşi lucru pentru voi, copiii mei. Tatăl ceresc doreşte inimi curate pline de cunoaşterea adevărului, doreşte să îi iubiţi pe toţi cei pe care îi întâlniţi, căci şi eu Îl iubesc pe Fiul meu în voi toţi. Acesta este începutul cunoaşterii adevărului. Vouă vi se oferă multe false adevăruri. Le veţi birui cu inima curăţită de post, rugăciune, pocăinţă şi Evanghelie. Acesta e singurul adevăr şi acesta e adevărul ce vi l-a lăsat Fiul meu. Nu trebuie să îl examinaţi mult. De la voi se aşteaptă ce am făcut şi eu: să iubiţi şi să dăruiţi. Copiii mei, dacă iubiţi, inimile voastre vor fi casă pentru Fiul meu şi pentru mine, iar cuvintele Fiului meu vor fi călăuză pentru viaţa voastră. Copiii mei, vă voi folosi pe voi, apostolii iubirii, ca să-i ajut pe toţi copiii mei să cunoască adevărul. Copiii mei, eu m-am rugat mereu pentru Biserica Fiului meu şi acelaşi lucru vi-l cer şi vouă. Rugaţi-vă ca păstorii voştri să radieze iubirea Fiului meu. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети, Я с вами с благословением моего Сына, с вами, кто любит меня и кто стремится следовать за мной. Я также хочу быть с вами, кто не принимает меня. Всем вам я открываю мое сердце полное любви и я благословляю вас моими материнскими руками. Я мать, которая понимает вас. Я жила вашей жизнью и я пережила ваши страдания и радости. Те из вас, кто живет с болью, понимают мою боль и страдания о тех моих детях, кто не позволяет свету моего Сына осветить их; о тех моих детях кто живет во мраке. Поэтому вы нужны мне - вы, которые были освещЍ ны светом и постигли правду. Я призываю вас обожать моего Сына так, чтобы ваша душа могла вырасти и достичь истинной духовности. Мои апостолы, этим вы сможете помочь мне. Помочь мне означает молиться о тех, кто не познал любовь моего Сына. В мольбе о них вы покажете моемы Сыну, что вы любите Его и следуете за Ним. Мой Сын пообещал мне, что зло никогда не победит, потому что вы, благочестивые души здесь, вы которые стараетесь сказать свои молитвы от сердца; вы, которые открываете свою боль и страдания моему Сыну; вы, которые понимаете, чэ о жизнь только миг; вы, которые тоскуете по Царствию Небесному. Все это делает вас моими апостолами и приводит вас к победе моего сердца. Поэтому, дети мои, очистите ваши сердца и обожайте моего Сына. Спасибо. "
„Các con yêu dấu, Hãy nhớ - vì Mẹ đang nói với các con - rằng tình yêu sẽ chiến thắng. Mẹ biết nhiều người trong các con đang mất niềm hy vọng bởi vì chung quanh các con, các con thấy đau khổ, đau đớn, ghen tỵ, đố kỵ ... nhưng, Mẹ là Từ Mẫu của các con. Mẹ đang ở trên Thiên Quốc nhưng Mẹ cũng ở đây với các con. Thánh tử Mẹ gửi Mẹ tới một lần nữa để giúp các con. Vì thế, các con đừng mất niềm hy vọng; thay vào đó, hãy dõi theo Mẹ - bởi vì sự chiến thắng của trái tim Mẹ là Danh Thánh Chúa. Con Dấu Yêu của Mẹ nghĩ đến các con như Ngài đã luôn luôn nghĩ về các con. Các con hãy tin tưởng Ngài và sống đời Ngài. Ngài là sự sống của thế giới. Các con của Mẹ ơi, để sống đời Thánh Tử Mẹ có nghĩa là sống đời Phúc Âm. Điều này không dễ đâu. Điều này có nghĩa là yêu thương, tha thứ và hy sinh. Điều này thanh tẩy và nó mở rộng Nước Trời. Cầu nguyện chân thành, nó không những chỉ bằng lời nhưng là một sự cầu nguyện mà do lòng phát ra, sẽ giúp các con. Cũng như ăn chay (sẽ giúp các con), bởi vì nó vẫn là sự yêu thương, tha thứ và hy sinh hơn. Vì thế, các con đừng mất niềm cậy tin nhưng hãy dõi theo Mẹ. Một lần nữa Mẹ van xin các con cầu nguyện cho những mục tử của mình để rồi các ngài luôn có thể hướng tới Thánh Tử Mẹ, Ngài là Mục Tử đầu tiên của thế giới và gia đình của Ngài là toàn thể thế giới. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni, arī šodien mana Mātes sirds aicina jūs uz lūgšanu, uz personīgām attiecībām ar Dievu, jūsu Tēvu, lai lūgšanā jūs rastu prieku vienīgi Dievā, smeļoties to vienīgi Viņā. Dievs Tēvs nav tālu no jums, un Viņš nav jums svešs. Viņš ir jums atklājies caur Manu Dēlu, un dāvināja jums dzīvību, kura ir mans Dēls. Tādēļ, mīļie bērni, nepadodieties kārdinājumiem, kuri grib jūs nošķirt no Dieva Tēva. Lūdzieties! Nemēģiniet veidot ģimenes un sabiedrību bez Dieva. Lūdzieties! Lūdzieties, lai jūsu sirdis tiktu piepildītas ar labestību, kura var nākt vienīgi no mana Dēla, jo Viņš ir patiesā labestība. Vienīgi tādas sirdis, kas ir piepildītas ar labestību, ir spējīgas saprast un pieņemt Dievu Tēvu. Es joprojām turpināšu jūs vest arī turpmāk. Es īpaši jūs lūdzu, lai jūs nekritizētu savus ganus (priesterus). Mani bērni, vai jūs esat aizmirsuši, ka Dievs Tēvs viņus ir aicinājis. Lūdzieties! Pateicos jums. ”
  Medjugorje Messages giv...  
«Dragi otroci! Znova vas vabim, da ljubite, a ne sodite. Moj Sin je po volji nebeškega Očeta bil med vami, da bi vam pokazal pot odrešenja, da bi vas rešil, a ne da bi vam sodil. Če želite slediti mojemu Sinu, ne boste sodili, temveč boste ljubili, kot vas ljubi nebeški Oče. Tudi ko vam je najtežje, ko padate pod težo križa, ne obupavajte, ne sodite, temveč se spomnite, da ste ljubljeni, in hvalite nebeškega Očeta zaradi Njegove ljubezni. Otroci moji, ne stopajte s poti, po kateri vas vodim. Ne drvite v pogubo. Naj vas molitev in post okrepita, da boste mogli živeti tako, kot bi to želel nebeški Oče – da boste moji apostoli vere in ljubezni, da vaše življenje blagoslavlja tiste, ki jih srečujete, da boste eno z nebeškim Očetom in mojim Sinom. Otroci moji, to je edina resnica; resnica, ki vodi k vašemu spreobrnjenju, potem pa k spreobrnjenju vseh tistih, ki jih srečujete in niso spoznali mojega Sina – vseh tistih, ki ne vedo, kaj pomeni ljubiti. Otroci moji, moj Sin vam je daroval pastirje. Varujte jih, molite za njih! Hvala vam. »
“Dear children, with a motherly love I am imploring you to give me the gift of your hearts, so I can present them to my Son and free you – free you from all the evil enslaving and distancing you all the more from the only Good – my Son – from everything which is leading you on the wrong way and is taking peace away from you. I desire to lead you to the freedom of the promise of my Son, because I desire for God's will to be fullfilled completely here; and that through reconcilliation with the Heavenly Father, through fasting and prayer, apostles of God's love may be born – apostles who will freely, and with love, spread the love of God to all my children – apostles who will spread the love of the trust in the Heavenly Father and who will keep opening the gates of Heaven. Dear children, extend the joy of love and support to your shepherds, just as my Son has asked them to extend it to you. Thank you. ”
„Liebe Kinder! In dieser friedlosen Zeit rufe ich euch von neuem auf, dass ihr meinem Sohn nachgeht, Ihm nachfolgt. Ich kenne die Schmerzen, die Leiden und die Nöte, aber in meinem Sohn werdet ihr euch erholen, und in Ihm werdet ihr den Frieden und das Heil finden. Meine Kinder, vergesst nicht, dass mein Sohn euch durch Sein Kreuz erlöst und euch ermöglicht hat, von neuem Kinder Gottes zu sein, damit ihr von neuem den himmlischen Vater "Vater" nennen könnt. Damit ihr des Vaters würdig seid, liebt und vergebt, weil euer Vater Liebe und Vergebung ist. Betet und fastet, weil dies der Weg zu eurer Läuterung ist, das ist der Weg zum Kennenlernen und zur Erkenntnis des himmlischen Vaters. Wenn ihr den Vater erkennt, werdet ihr begreifen, dass ihr nur Ihn braucht. Ich als Mutter möchte meine Kinder in der Gemeinschaft eines Volkes, in dem das Wort Gottes gehört und ausgefürt wird.* Deshalb, meine Kinder, folgt meinem Sohn nach, seid eins mit Ihm, seid Kinder Gottes. Liebt eure Hirten, wie sie mein Sohn geliebt hat als Er sie gerufen hat euch zu dienen. Ich danke euch! “
“Queridos hijos, de nuevo os invito maternalmente: no endurezcáis el corazón. No cerréis los ojos ante las advertencias que por amor el Padre Celestial os envía. ¿Lo amáis sobre todas las cosas? ¿Os arrepentís de que a menudo olvidáis que el Padre Celestial, por su gran amor, ha enviado a su Hijo para redimiros con la cruz? ¿Os arrepentís de que todavía no aceptáis el mensaje? Hijos míos, no opongáis resistencia al amor de mi Hijo. No opongáis resistencia a la esperanza y a la paz. Con vuestra oración y vuestro ayuno, mi Hijo con su cruz disipará las tinieblas que quieren envolveros y someteros. Él os dará fuerza para una vida nueva. Al vivirla según mi Hijo, seréis bendición y esperanza para todos los pecadores que deambulan en las tinieblas del pecado. Hijos míos, ¡velad! Yo, como Madre, velo con vosotros. Especialmente oro y velo por aquellos que mi Hijo ha llamado a ser para vosotros portadores de luz y portadores de esperanza: por vuestros pastores. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, in questo tempo inquieto io vi invito di nuovo ad incamminarvi dietro a mio Figlio, a seguirlo. Conosco i dolori, le sofferenze e le difficoltà, ma in mio Figlio vi riposerete, in Lui troverete la pace e la salvezza. Figli miei, non dimenticate che mio Figlio vi ha redenti con la sua croce e vi ha messi in grado di essere nuovamente figli di Dio e di chiamare di nuovo "Padre" il Padre Celeste. Per essere degni del Padre amate e perdonate, perché vostro Padre è amore e perdono. Pregate e digiunate, perché questa è la via verso la vostra purificazione, questa è la via per conoscere e comprendere il Padre Celeste. Quando conoscerete il Padre, capirete che soltanto Lui vi è necessario (la Madonna ha detto questo in modo deciso e accentuato). Io, come Madre, desidero i miei figli nella comunione di un unico popolo in cui si ascolta e pratica la Parola di Dio. Perciò, figli miei, incamminatevi dietro a mio Figlio, siate una cosa sola con Lui, siate figli di Dio. Amate i vostri pastori come li ha amati mio Figlio quando li ha chiamati a servirvi. Vi ringrazio! "
„Drahé děti, miluji vás mateřskou láskou a s mateřskou trpělivostí čekám na vaši lásku a jednotu. Prosím, abyste byly společenství Božích dětí, mých dětí. Prosím, abyste jako společenství radostně ožily ve víře a lásce mého Syna. Děti moje, shromažďuji vás jako svoje apoštoly a učím vás, jak druhé seznamovat s láskou mého Syna, abyste jim tak přinášely radostnou zvěst, která je můj Syn. Dejte mi svoje otevřená, očištěná srdce a láskou k mému Synu je já naplním. Jeho láska dá smysl vašemu životu a já budu chodit s vámi. Budu s vámi do setkání s Nebeským Otcem. Děti moje, spasí se jenom ti, kteří s láskou a vírou kráčejí k Nebeskému Otci. Ne bojte se, jsem s vámi. Doufejte ve své pastýře, jako důvěřoval můj Syn, když je vyvolil, a modlete se, aby měli sílu a lásku, aby vás vedli. Děkuji vám! “
„Các con yêu dấu, Mẹ kêu gọi các con nên một với Thánh Tử Mẹ trong thần khí. Mẹ kêu gọi các con, qua lời cầu nguyện, và Thánh Lễ khi Thánh Tử Mẹ hiệp nhất chính Ngài với các con trong một cách đặc biệt, để cố gắng nên giống như Ngài; như Ngài, các con luôn có thể sẵn sàng thi hành thánh ý Chúa và không tìm kiếm ý riêng mình. Bởi vì, các con của Mẹ ơi, theo thánh ý Chúa mà các con tồn tại và hiện hữu, và nếu không có thánh ý Chúa các con chẳng là gì cả. Như một Từ Mẫu, Mẹ xin các con rao truyền vinh quang Chúa với cuộc sống của mình bởi vì, trong cách đó, các con sẽ vinh quang chính mình theo Thánh Ý Ngài. Hãy tỏ ra sự khiêm hạ và yêu thương cho tha nhân mình tới mọi người. Qua sự khiệm hạ và yêu thương như thế, Thánh Tử Mẹ đã cứu rỗi các con và đã mở ra con đường cho các con tới Cha Trên Trời. Mẹ xin các con tiếp tục mở con đường tới Cha Trên Trời cho tất cả mọi người chưa tới chỗ nhận biết Ngài và chưa mở lòng họ tới tình yêu thương của Ngài. Qua cuộc sống của các con, hãy mở lối tới mọi người vẫn còn đang đi lạc đường tìm kiếm chân lý. Các con của Mẹ ơi, hãy là những tông đồ của Mẹ là những người không sống trong vô ích. Đừng quên rằng các con sẽ tới trước Cha Trên Trời và nói với Ngài về chính mình. Các con hãy sẵn sàng! Mẹ cảnh báo các con một lần nữa, hãy cầu nguyện cho những người Thánh Tử Mẹ tuyển chọn, bàn tay họ Ngài đã chúc lành và những người Ngài đã ban như một món quà cho các con. Hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện cho các mục tử của các con. Cám ơn các con. ”
  Other Messages - list -...  
Dragi otroci, ko bi mi samo s popolnim zaupanjem odprli svoja srca, bi vse razumeli. Dojeli bi, s koliko ljubezni vas kličem, s koliko ljubezni vas želim spremeniti – narediti srečne, s koliko ljubezni vas želim narediti za sledilce mojega Sina in vam dati mir v polnosti mojega Sina.
Liebe Kinder! Ich liebe euch alle. All ihr, all meine Kinder, all ihr seid in meinem Herzen. All ihr habt meine mütterliche Liebe und ich möchte euch alle führen, dass ihr die Freude Gottes kennen lernt. Deshalb rufe ich euch. Ich brauche demütige Apostel, die mit offenem Herzen das Wort Gottes annehmen und den anderen helfen, dass sie mit dem Wort Gottes den Sinn ihres Lebens begreifen. Um dies zu können, meine Kinder, müsst ihr durch Gebet und Fasten mit dem Herzen lernen zuzuhören und zu gehorchen. Ihr müsst lernen, all das abzuwehren, was euch vom Wort Gottes entfernt, und euch nur nach dem zu sehnen, was es euch näher bringt. Fürchtet euch nicht. Ich bin hier. Ihr seid nicht allein. Ich bitte den Heiligen Geist euch zu erneuern und zu stärken. Ich bitte den Heiligen Geist, dass während ihr den anderen helft, ihr selbst heilt. Ich bitte Ihn, dass ihr durch Ihn Kinder Gottes und meine Apostel werdet.
Draga djeco! Volim vas majčinskom ljubavlju i majčinskom strpljivošću čekam na vašu ljubav i zajedništvo. Molim da budete zajednica Božje djece, moje djece. Molim da kao zajednica radosno oživite u vjeri i ljubavi moga Sina. Djeco moja, okupljam vas kao svoje apostole i učim vas kako da druge upoznate s ljubavlju moga Sina, kako da im donesete Radosnu vijest koja je moj Sin. Dajte mi svoja otvorena očišćena srca i ljubavlju za moga Sina ja ću ih ispuniti. Njegova ljubav će dati smisao vašem životu, a ja ću hodati s vama. Bit ću s vama do susreta s Nebeskim Ocem. Djeco moja, spasit će se oni koji s ljubavlju i vjerom koračaju k Nebeskom Ocu. Ne bojte se, s vama sam. Uzdajte se u svoje pastire kao što se moj Sin uzdao kad ih je odabrao i molite da imaju snage i lubavi da vas vode. Hvala vam.
1 2 3 4 Arrow