oa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 52 Results  www.sitesakamoto.com  Page 2
  La rivista di viaggi co...  
Stai andando a trovare molte fonti naturali che non potevano portare liquido puro, ma purtroppo per i batteri che contengono non possono essere pienamente preparati.
Du wirst viele natürliche Quellen, die reinsten Flüssigkeit führen finden konnte, aber leider für die Bakterien können nicht vollständig vorbereitet.
Você vai encontrar muitas fontes naturais que não podia levar o líquido puro, mas, infelizmente, para as bactérias que contêm não podem ser totalmente preparado.
Je gaat om vele natuurlijke bronnen die niet konden dragen zuivere vloeistof vinden, maar helaas voor die bacteriën niet volledig kan worden voorbereid.
あなたは多くの自然発生源は、液体純粋をもたらすことができませんでした見つけるつもりだ, しかし残念ながら、細菌を含むためには、完全に準備することはできません.
Aneu a trobar moltes fonts naturals que no podrien portar líquid més pur, però malauradament per als bacteris que contenen podem no estar del tot preparats.
Ti si idući u nađi mnogo prirodnih izvora koji nisu mogli nositi čiste tekućine, ali nažalost za bakterije koje sadrže ne mogu u potpunosti biti spremna.
Вы собираетесь найти много природных источников, которые не смогли осуществить чистой жидкости, но к сожалению для содержащих бактерии не могут быть полностью готовы.
Natural asko iturriak aurkitu nahi duzu, ezin izan da ekarri likido puru, baina zoritxarrez duten bakterioak ezin dira erabat prestatu.
Vostede vai atopar moitas fontes naturais non podía pura líquido, pero, desgraciadamente, para conter as bacterias non poden ser totalmente preparado.
  Il lupo storie Kafue Na...  
Come stai facendo Despe? Credo che bene e sono contento. Besos
¿Cómo te va auszieht? Supongo dass bien y freuen. Besos
Como você está fazendo Despe? Acho bem e estou feliz. Besos
Hoe bent u despe? Ik denk dat goed en ik ben blij. Kisses
¿Cómo te va despe? supongo que bien y me alegro. キス
Com et va acomiadar? suposo que bé i me n'alegro. Petons
Kako ste despe? Valjda dobro i drago mi je. Besos
Как вы делаете Despe? Я думаю, хорошо, и я рад,. Поцелуи
Nola egiten Despe duzu? Ondo asmatzen dut eta Pozik nago. Musu
Como está se ispe? Creo ben e estou feliz. Besos
  La rivista di viaggi co...  
Stai andando a trovare molte fonti naturali che non potevano portare liquido puro, ma purtroppo per i batteri che contengono non possono essere pienamente preparati.
You're going to find many natural sources could not bring liquid pure, but unfortunately for containing bacteria can not be fully prepared.
Vous allez trouver de nombreuses sources naturelles qui pourraient mener le plus pur liquide, mais malheureusement pour contenir les bactéries ne peuvent pas être pleinement préparés.
Du wirst viele natürliche Quellen, die reinsten Flüssigkeit führen finden konnte, aber leider für die Bakterien können nicht vollständig vorbereitet.
Você vai encontrar muitas fontes naturais que não podia levar o líquido puro, mas, infelizmente, para as bactérias que contêm não podem ser totalmente preparado.
Je gaat om vele natuurlijke bronnen die niet konden dragen zuivere vloeistof vinden, maar helaas voor die bacteriën niet volledig kan worden voorbereid.
あなたは多くの自然発生源は、液体純粋をもたらすことができませんでした見つけるつもりだ, しかし残念ながら、細菌を含むためには、完全に準備することはできません.
Aneu a trobar moltes fonts naturals que no podrien portar líquid més pur, però malauradament per als bacteris que contenen podem no estar del tot preparats.
Ti si idući u nađi mnogo prirodnih izvora koji nisu mogli nositi čiste tekućine, ali nažalost za bakterije koje sadrže ne mogu u potpunosti biti spremna.
Вы собираетесь найти много природных источников, которые не смогли осуществить чистой жидкости, но к сожалению для содержащих бактерии не могут быть полностью готовы.
Natural asko iturriak aurkitu nahi duzu, ezin izan da ekarri likido puru, baina zoritxarrez duten bakterioak ezin dira erabat prestatu.
Vostede vai atopar moitas fontes naturais non podía pura líquido, pero, desgraciadamente, para conter as bacterias non poden ser totalmente preparado.
  Il lupo storie Kafue Na...  
Come stai facendo Despe? Credo che bene e sono contento. Besos
How are you despe? I guess well and I'm glad. Besos
Comment faites-vous Despe? Je suppose que bien et je suis heureux. Besos
¿Cómo te va auszieht? Supongo dass bien y freuen. Besos
Como você está fazendo Despe? Acho bem e estou feliz. Besos
Hoe bent u despe? Ik denk dat goed en ik ben blij. Kisses
¿Cómo te va despe? supongo que bien y me alegro. キス
Com et va acomiadar? suposo que bé i me n'alegro. Petons
Kako ste despe? Valjda dobro i drago mi je. Besos
Как вы делаете Despe? Я думаю, хорошо, и я рад,. Поцелуи
Nola egiten Despe duzu? Ondo asmatzen dut eta Pozik nago. Musu
Como está se ispe? Creo ben e estou feliz. Besos
  La rivista di viaggi co...  
Fa venire voglia di salire su un aereo e stai lì.
Ca vous donne envie de sauter dans un avion et tenez là.
Macht Lust auf einem Flugzeug springen und dort stehen.
Dá vontade de subir em um avião e ficar lá.
Maakt je wilt hop op een vliegtuig en sta daar.
あなたは飛行機に飛び乗って、そこに立ってたくなる.
Donen ganes de pujar a un avió i plantar-hi.
Stvara želite sjesti na avion i stajati.
Хочется сесть на самолет и стоять там.
Egiten plano batean hop nahi duzun eta stand ez.
Dá ganas de subir nun avión e estar alí.
  La rivista di viaggi co...  
..e rispondere alla tua domanda .. impara, come intrinseca per impressionare dici che stai andando a fare il giro del mondo, Motocicletta, bicicletta o diavolo vuoi, dirgli o no su fb.
..et répondre à votre question .. en savoir, comme intrinsèque à impressionner vous dites que vous allez faire le tour du monde, Moto, vélo ou que tu veux, Dire ou ne pas fb.
..und Ihre Frage zu beantworten .. lernen, als intrinsische zu beeindrucken Sie sagen, du gehst zu gehen um die Welt, Motorrad, Fahrrad oder Hölle Sie wollen, sagen Sie ihm oder nicht auf fb.
..y contesto a tu pregunta..aprender, pues impresionar va intrinseco a decir que te vas a dar la vuelta al mundo, en moto, bici o como te de la gana, lo cuentes o no en fb.
..e responder à sua pergunta .. aprender, como intrínseca para impressioná-lo dizer que você está indo para ir ao redor do mundo, Motocicleta, bicicleta ou para o inferno você quer, diga a ele ou não no fb.
..en antwoord op uw vraag .. leren, als inherent aan imponeren je zegt dat je gaat om te gaan over de hele wereld, motorfiets, fiets of de hel je wilt, vertel hem dan niet op fb.
..i contesto a la teva pregunta .. aprendre, doncs impressionar va intrínsec a dir que et vas a fer la volta al món, amb moto, bici o com et doni la gana, ho expliquis o no en fb.
..i odgovoriti na vaše pitanje .. naučiti, svojstvenim impresionirati kažeš da ćeš ići po svijetu, Motocikli, bicikla ili pakao želite, reci mu ili ne na FB.
..и ответить на ваш вопрос .. учиться, pues impresionar va intrinseco a decir que te vas a dar la vuelta al mundo, Мотоцикл, bici o como te de la gana, lo cuentes o no en fb.
..eta zure galdera erantzuten .. ikasten, berezko da munduan zehar joango ari zaren hunkituko, Motorcycle, bike edo infernua nahi duzun, kontatu zion edo ez fb.
..e resposta á súa pregunta .. aprender, como intrínseca para impressioná-lo dicir que está indo a ir ao redor do mundo, motocicleta, bicicleta ou ao inferno quere, diga a el ou non no fb.
  La rivista di viaggi co...  
noi, che + si lavora è quello che stai festeggiando.
we, that + you work is what you're partying.
nous, qui + vous travaillez est ce que vous faire la fête.
VORWÄRTS, dass + Sie arbeiten, was Sie feiern.
vamos, que + você trabalha é o que você está festejando.
wij, dat + je werkt is wat je feesten.
我々, その + que trabajar tú lo que estás es de juerga.
anem, que + de treballar tu el que estàs és de gresca.
smo, da + radite ono što ste tulumarenje.
мы, что + Вы работаете, является то, что вы вечеринки.
dugu, duten + lan egiten da, zer ari zaren parrandan.
  La rivista di viaggi co...  
..e rispondere alla tua domanda .. impara, come intrinseca per impressionare dici che stai andando a fare il giro del mondo, Motocicletta, bicicletta o diavolo vuoi, dirgli o no su fb.
..y contesto a tu pregunta..aprender, pues impresionar va intrinseco a decir que te vas a dar la vuelta al mundo, en moto, bici o como te de la gana, lo cuentes o no en fb.
..e responder à sua pergunta .. aprender, como intrínseca para impressioná-lo dizer que você está indo para ir ao redor do mundo, Motocicleta, bicicleta ou para o inferno você quer, diga a ele ou não no fb.
..en antwoord op uw vraag .. leren, als inherent aan imponeren je zegt dat je gaat om te gaan over de hele wereld, motorfiets, fiets of de hel je wilt, vertel hem dan niet op fb.
..i contesto a la teva pregunta .. aprendre, doncs impressionar va intrínsec a dir que et vas a fer la volta al món, amb moto, bici o com et doni la gana, ho expliquis o no en fb.
..i odgovoriti na vaše pitanje .. naučiti, svojstvenim impresionirati kažeš da ćeš ići po svijetu, Motocikli, bicikla ili pakao želite, reci mu ili ne na FB.
..и ответить на ваш вопрос .. учиться, pues impresionar va intrinseco a decir que te vas a dar la vuelta al mundo, Мотоцикл, bici o como te de la gana, lo cuentes o no en fb.
..eta zure galdera erantzuten .. ikasten, berezko da munduan zehar joango ari zaren hunkituko, Motorcycle, bike edo infernua nahi duzun, kontatu zion edo ez fb.
..e resposta á súa pregunta .. aprender, como intrínseca para impressioná-lo dicir que está indo a ir ao redor do mundo, motocicleta, bicicleta ou ao inferno quere, diga a el ou non no fb.
  La rivista di viaggi co...  
Hola Raul, Mi sembra di vivere le cose che stai commentando, tutto sembra come un sogno, Vorrei sapere Grytviken, Ho 67 anni ed è uno dei miei sogni Come devo fare per vedere quei luoghi?
Hola Raul, Ich glaube mich zu leben, die Dinge, die Sie kommentieren, scheint alles wie ein Traum, Ich möchte wissen, grytviken, Ich habe 67 Jahren und ist einer meiner Träume, wie ich zu tun, um die Orte zu sehen haben?
Hola Raul, Parece que estou vivendo as coisas que você está comentando, tudo parece um sonho, Eu gostaria de saber GRYTVIKEN, Eu tenho 67 anos e é um dos meus sonhos Como eu tenho que fazer para ver esses lugares?
Hola Raul, Ik lijken te leven van de dingen die je commentaar, alles lijkt een droom, Ik wil graag weten Grytviken, Ik heb 67 jaar en is een van mijn dromen Hoe ik moet doen om die plaatsen te zien?
Hola Raul, 私は、あなたがコメントすることを住んでいるように見える, すべてが夢のように思える, 私はグリトビケンを知っていただきたいと思います, 私が持っている 67 年間、私はそれらの場所を表示するためにしなければならない方法私の夢の一つである?
Hola Raul, em sembla estar vivint les coses que estàs comentant, tot em sembla un somni, m'agradaria conèixer Grytviken, tinc 67 anys i és un dels meus somnis Com he de fer per conèixer aquests llocs?
Hola Raul, Čini mi se da se živi ono što su komentiranje, sve izgleda kao san, Želim znati Grytviken, Imam 67 godine i jedan je od mojih snova Kako moram učiniti da vidi ta mjesta?
Hola Raul, Я, кажется, живут вещи Вы комментируете, все похоже на сон, Я хотел бы знать, Grytviken, У меня есть 67 лет и является одним из моих снов Каким я должен сделать, чтобы увидеть те места,?
Hola Raul, me parece estar viviendo las cosas que estás comentando, todo me parece un sueño, me gustaría conocer GRYTVIKEN, Dut 67 años y es uno de mis sueños ¿Cómo tengo que hacer para conocer esos lugares?
Hola Raul, Parece que estou vivindo as cousas que está comentando, todo parece un soño, Gustaríame saber Grytviken, Teño 67 anos e é un dos meus soños Cómo teño que facer para ver eses lugares?
  La revista de viajes co...  
E 'la regola da quello che ho visto dopo. Il film mostra una realtà nascosta, è un veicolo di comunicazione. Ci sono milioni di storie come stai, angolo, attraverso. Alcuni vedono solo nei film.
It is the rule by what I saw after. The film shows a hidden reality, is a communication vehicle. There are millions of stories how are you, corner, across. Some only see in movies.
C'est la règle par ce que j'ai vu après. Le film montre une réalité cachée, est un vecteur de communication. Il ya des millions d'histoires comment vous, coin, dans. Certains ne voient dans les films.
Es ist der Maßstab, an dem, was ich nach gesehen. Der Film zeigt eine verborgene Wirklichkeit, ein Fahrzeug-Kommunikationsmittel. Es gibt Millionen von Geschichten, wie bist du, in der Ecke, HINÜBERSEIN. Einige nur in Filmen zu sehen.
É a regra pelo que vi depois. O filme mostra uma realidade escondida, é um veículo de comunicação. Existem milhões de histórias como você, canto, em. Alguns só vê em filmes.
Het is de regel door wat ik zag na. De film toont een verborgen werkelijkheid, is een communicatiemiddel. Er zijn miljoenen verhalen how are you, hoek, over. Sommigen zien alleen in films.
No és la regla pel que he vist després. El cinema ensenya una realitat amagada, és un vehicle de comunicació. Hi ha milions d'històries com aquestes, a la cantonada, l'altre costat. Alguns només les veuen en el cinema.
Nije pravilo ono što sam vidio nakon. Film uči skrivenu stvarnost, je komunikacijski vozilu. Postoje milijuni priča kako ste, ugao, preko. Neki vidjeti samo u filmovima.
No es la regla por lo que he visto después. El cine enseña una realidad escondida, es un vehículo de comunicación. Hay millones de historias como estas, en la esquina, через. Algunos sólo las ven en el cine.
Zer ikusi dut ondoren estandar da. Film ezkutuko errealitate bat erakusten du, komunikazio tresna bat da:. Badira milioika ipuin zer moduz, izkinan, zehar. Batzuk bakarrik filmak ikusi.
  La rivista di viaggi co...  
Hola Raul, Mi sembra di vivere le cose che stai commentando, tutto sembra come un sogno, Vorrei sapere Grytviken, Ho 67 anni ed è uno dei miei sogni Come devo fare per vedere quei luoghi?
Hola Raul, I seem to be living the things you are commenting, everything seems like a dream, I would like to know GRYTVIKEN, I have 67 years and is one of my dreams How I have to do to see those places?
Hola Raul, J'ai l'impression de vivre les choses que vous commentez, tout semble comme un rêve, Je voudrais savoir Grytviken, J'ai 67 ans et est l'un de mes rêves Comment je dois faire pour voir ces lieux?
Hola Raul, Ich glaube mich zu leben, die Dinge, die Sie kommentieren, scheint alles wie ein Traum, Ich möchte wissen, grytviken, Ich habe 67 Jahren und ist einer meiner Träume, wie ich zu tun, um die Orte zu sehen haben?
Hola Raul, Parece que estou vivendo as coisas que você está comentando, tudo parece um sonho, Eu gostaria de saber GRYTVIKEN, Eu tenho 67 anos e é um dos meus sonhos Como eu tenho que fazer para ver esses lugares?
Hola Raul, Ik lijken te leven van de dingen die je commentaar, alles lijkt een droom, Ik wil graag weten Grytviken, Ik heb 67 jaar en is een van mijn dromen Hoe ik moet doen om die plaatsen te zien?
Hola Raul, 私は、あなたがコメントすることを住んでいるように見える, すべてが夢のように思える, 私はグリトビケンを知っていただきたいと思います, 私が持っている 67 年間、私はそれらの場所を表示するためにしなければならない方法私の夢の一つである?
Hola Raul, em sembla estar vivint les coses que estàs comentant, tot em sembla un somni, m'agradaria conèixer Grytviken, tinc 67 anys i és un dels meus somnis Com he de fer per conèixer aquests llocs?
Hola Raul, Čini mi se da se živi ono što su komentiranje, sve izgleda kao san, Želim znati Grytviken, Imam 67 godine i jedan je od mojih snova Kako moram učiniti da vidi ta mjesta?
Hola Raul, Я, кажется, живут вещи Вы комментируете, все похоже на сон, Я хотел бы знать, Grytviken, У меня есть 67 лет и является одним из моих снов Каким я должен сделать, чтобы увидеть те места,?
Hola Raul, me parece estar viviendo las cosas que estás comentando, todo me parece un sueño, me gustaría conocer GRYTVIKEN, Dut 67 años y es uno de mis sueños ¿Cómo tengo que hacer para conocer esos lugares?
Hola Raul, Parece que estou vivindo as cousas que está comentando, todo parece un soño, Gustaríame saber Grytviken, Teño 67 anos e é un dos meus soños Cómo teño que facer para ver eses lugares?
  La rivista ha viaggiato...  
Grazie Mayte, eliminerebbe la poesia osceno a Canaima. Nacho, se stai cercando buen un alone di volare un aereo también fieno di esso in Canaima Top 7 Parchi, secondo 11 il 14
Merci Mayte, supprimerait la poésie obscène à Canaima. Nacho, si vous voulez un aviateur avion auréole bonne à Canaima aussi dans le Haut 7 Parcs, deuxième 11 l' 14
Dank Mayte, als obszön Poesie Canaima entfernen. Nacho, Wenn Sie eine gute Halo Fliegeruhr Ebene Canaima auch die Top 7 Parks, zweiten 11 der 14
Graças Mayte, seria obsceno quitarle poesia Canaima. Nacho, se você quiser um avião aviador auréola boa para Canaima também no Top 7 Parques, segundo 11 o 14
Dankzij Mayte, zou verwijderen obscene gedichten naar Canaima. Nacho, als je een goede stralenkrans vliegenier vliegtuig Canaima ook de Top 7 Parken, tweede 11 de 14
おかげで、マイテ, カナイマに卑猥な詩を削除してしまい. ナッチョ, あなたは良いハローアビエイターズプレーンカナイマもトップにしたい場合 7 パークス, 2番目の 11 へ 14
Gràcies Mayte, resultaria obscè treure poesia a Canaima. Nacho, si vols un bon halo d'aviador hi ha un plànol també de Canaima al Top 7 Parcs Naturals, segon 11 al 14
Zahvaljujući Mayte, bi uklonili opsceni poeziju Canaima. Nacho, ako želite dobar Halo avijatičarskoj zrakoplov Canaima također u vrhu 7 Parkovi, drugi 11 al 14
Благодаря Майте, позволит устранить непристойные стихи Canaima. Nacho, если вы хотите самолет хороший летчик гало в Canaima Также в топ- 7 Парки, второй 11 к 14
Thanks Mayte, lizuna poesia kentzeko litzateke Canaima. Nacho, nahi duzun ona halo The Aviator hegazkina bada ere, Canaima Top 7 Parkeak, bigarren 11 nahi 14
  La rivista di viaggi co...  
E 'veramente un piacere condividere il nostro cammino con voi e felice di vedere che stai già imballaggio. Dove andare per primo? Domanda difficile. Forse al bar all'angolo per uno spiedino tortilla, che sicuramente mancherà.
C'est vraiment un plaisir de partager notre voyage avec vous et je suis heureux de voir que vous êtes déjà en emballage. Où aller en premier? Dure question. Peut-être au bar du coin pour une brochette tortilla, qui va sûrement manquer.
Es ist wirklich eine Freude, unsere Reise mit Ihnen zu teilen und froh zu sehen, du bist schon beim Packen. Wohin sollte man gehen zuerst? Schwierige Frage. Vielleicht an der Ecke Bar für einen Spieß Tortilla, die sicherlich vermissen.
La verdad es un placer poder compartir nuestro viaje con vosotros y me alegra ver que ya estás haciendo las maletas. ¿Adónde ir primero? Difícil pregunta. Tal vez al bar de la esquina a por un pincho de tortilla, que seguro echarás de menos.
É realmente um prazer compartilhar a nossa jornada com você e contente de ver que você já está fazendo as malas. Onde ir em primeiro lugar? Pergunta difícil. Talvez no bar da esquina para um espeto de tortilla, que certamente vai perder.
Het is echt een genot om onze reis met u delen en blij om te zien dat je al inpakken. Waar eerst te gaan? Moeilijke vraag. Misschien op de hoek bar voor een spies tortilla, die zeker zal missen.
La veritat és un plaer poder compartir el nostre viatge amb vosaltres i m'alegra veure que ja estàs fent les maletes. On anar primer? Difícil pregunta. Potser al bar de la cantonada a per un pinxo de truita, que segur trobaràs a faltar.
To je uistinu zadovoljstvo podijeliti naše putovanje s vama i drago vidjeti da ste već pakiranje. Gdje ići prvi? Tesko pitanje. Možda na uglu bar za ražanj tortilju, koji će sigurno propustiti.
Это действительно приятно разделить наше путешествие с вами и рад видеть, что ты уже упаковку. Куда идти в первую? Сложный вопрос. Может быть, на углу бара для вертела тортилья, , что, конечно, будет не хватать.
Benetan plazer bat gure bidaia partekatu nahi duzu eta pozik ikusteko, dagoeneko ari zaren paketatzea. Non joan? Tough galdera. Agian izkinan bar pintxo tortilla, seguru galdu.
É realmente un pracer compartir a nosa xornada con vostede e feliz en ver que xa está de embalaxe. Onde ir primeiro? Pregunta difícil. Quizais o bar na esquina dunha tortilla de pincho, que seguramente vai perder.
  La rivista di viaggi co...  
Vedo la maglia della nazionale dei favori!! Non sei sicuro di invidia mi dai per aver vissuto che in tutto il mondo in prima fila!! In tomaste nulla con Llorente? Sono contento che ti stai godendo i vostri viaggi sia. Bss.
I see the national team jersey you favors!! Not sure envy you give me for having lived that world-wide in the front row!! In tomaste you anything with Llorente? I'm glad you're enjoying your travels both. Bss.
Je vois le maillot de l'équipe nationale, vous favorise!! Vous ne savez pas vous me donner l'envie du monde entier ayant vécu dans la première rangée!! Vous n'avez rien emporter avec Llorente? Je suis heureux de vous profiter de votre voyage à la fois. Bss.
Ich sehe die Nationalmannschaft Trikot Sie begünstigt!! Weißt du nicht, du gibst mir den Neid der Welt, die in der ersten Reihe lebte!! Sie nahm nichts mit Llorente? Gut, dass Sie genießen Ihren Reisen sowohl. Bss.
Eu vejo a camisa da equipe nacional lhe favores!! Não tenho certeza inveja você me dar por ter vivido isso em todo o mundo na primeira fila!! Não se tomaste nada com Llorente? Fico feliz que você está gostando de suas viagens, tanto. Bss.
Veo que la camiseta de la selección nacional te favorece!! No sabes la envidia que me das por haber vivido ese mundial en primera fila!! No te tomaste nada con Llorente? Me alegro de que estés disfrutando tanto de tus viajes. Bss.
私は、あなたの好意代表チームのジャージを参照してください!! わからないあなたが最前列にいる世界中の住んでいたたことで私を与える羨望!! ジョレンテとtomasteであなたは何? 両方のあなたの旅を楽しんでいる私はうれしい. BSS.
Veig que la samarreta de la selecció nacional t'afavoreix!! No saps l'enveja que em dones per haver viscut aquest mundial a primera fila!! En vas prendre de tot amb Llorente? M'alegro que estigui gaudint tant Viatges teus. BSS.
Vidim reprezentacije košulju što pogoduje!! Niste sigurni zavist li mi daju svijet da je živio u prvom redu!! Niste se ništa s Llorente? Drago mi je da uživate svoje putovanje i. BSS.
Veo que la camiseta de la selección nacional te favorece!! No sabes la envidia que me das por haber vivido ese mundial en primera fila!! No te tomaste nada con Llorente? Me alegro de que estés disfrutando tanto de tus viajes. Bss.
Selekzio elastiko duzu mesedeen ikusten dut!! Ez ziur inbidia didazu balitz bizi izan duen mundu-zabal lerroan egiteko!! Tomaste ezer Llorente dituzun? Pozik nago zure bidaiaz gozatzen ari zarela bai. SEVek.
Eu vexo a camiseta do equipo nacional lle favores!! Non estou seguro de envexa vostede darme por vivir tanto en todo o mundo en primeira fila!! No te tomaste nada con Llorente? Fico feliz que está gustando das súas viaxes, tanto. BSS.
  La rivista di viaggi co...  
Come dici tu, Xavier, storie di vita come la sorella di Carmen da contare. Storie come stai, e molti altri, credi nell'uomo, nella bontà in ognuno di noi e che alcuni, come Suor Carmen, hanno la casa e la vocazione a vivere una vita dedicata agli altri.
Comme vous le dites, Javier, histoires de vie comme la sœur de Carmen à compter. Histoires comment allez-vous, et bien d'autres, Croyez-vous en l'homme, en la bonté en chacun de nous et que certains, comme Sœur Carmen, ont la possibilité et la vocation à vivre une vie consacrée aux autres.
Как ты говоришь, Ксавье, жизненные истории, как сестра Кармен на регистрацию. Истории как ты, и многие другие, Вы верите в человека, в добро в каждом человеке и что некоторые, как сестра Кармен, есть средство и призвание, чтобы жить жизнью, посвященной другим.
Como di, Xavier, historias de vida como a irmá de Carmen para ser contado. Historias como, e moitos outros, cre no home, na bondade en todo e que algúns, como Irmá Carmen, ten a facilidade ea vocación para vivir unha vida dedicada aos demais.
  La rivista di viaggi co...  
Poi, Non stai con questo a Machu Pichu? Ci sono Esiste un altro modo per arrivare o è meraviglioso disponibile solo per gli atleti?
Then, Do you get this with the Machu Pichu? There did you another way to get there or it's a wonder only available to athletes?
Ensuite,, Avez-vous cela avec le Machu Pichu? Il as-tu une autre façon d'y arriver ou c'est un miracle n'est disponible que pour les athlètes?
Dann, Bekommen Sie dies mit dem Machu Pichu? Dort hast du einen anderen Weg, um dorthin zu gelangen oder es ist ein Wunder, nur Athleten zur Verfügung stehen?
Em seguida,, ¿Te ficas com esta o com Machu Pichu? Não fez-lhe um outro caminho para chegar lá ou é uma maravilha só está disponível para os atletas?
Dan, Krijg je dit met de Machu Pichu? Daar heb je een andere manier om er te komen of het is een wonder alleen beschikbaar voor atleten?
その後, あなたは、マチュピチューにこれと一緒でください? そこにあなたにそこに取得する別の方法をやったか、選手にのみ利用不思議です?
Llavors, Li dóna això amb el Machu Pichu? Hi ¿alguna altra de manera per arribar-hi o és una meravella només a l'abast dels esportistes?
Tada, Da li se to s Machu Pichu? Tu vam je još jedan način da se tamo ili je to čudo dostupno samo sportaša?
Затем, Вы получаете это с Мачу-Пикчу? Там же вам еще один способ попасть туда, или это чудо только для спортсменов?
Gero, Ez lo edo Machu Pichu dituzun? Ez dago zenuen beste modu batera iritsi edo mirari bat bakarrik kirolariei eskuragarri?
A continuación,, ¿Te quedas con ésta o con Machu Pichu? Non está-lle un outro camiño para chegar alí ou é unha marabilla só está dispoñible para os atletas?
  La rivista di viaggi co...  
En Bangkok, la guerra inizia come fate un passo sulla strada. “Tuk-tuk, signore. Dove stai andando?” E da lì, per vedere quanto si prende. Ma io vi dico che meglio la prossima…
En Bangkok, guerre commence comme vous mettez le pied dans la rue. “Tuk-tuk, Monsieur. Où allez-vous?” Et à partir de là, pour voir combien vous prenez. Mais je vous dis que mieux la prochaine…
En Bangkok, Krieg beginnt, wenn Sie auf der Straße fort. “Tuk-Tuk, Herr. Wo gehst du hin?” Und von dort, um zu sehen, wie viel Sie nehmen. Aber ich sage euch, dass der nächste besser…
En Bangkok, la guerra empieza en cuanto pones el pie en la calle. “Tuk-tuk, sir. Where are you going?” Y a partir de ahí, a ver cuánto te sacan. Pero eso mejor os lo cuento a la próxima…
En Bangkok, guerra começa como você colocar os pés na rua. “Tuk-tuk, senhor. Onde você está indo?” E a partir daí, para ver o quanto você tomar. Mas digo-vos que melhor da próxima…
Nl Bangkok, oorlog begint als je een voet op de straat. “Tuk-tuk, mijnheer. Waar ga je heen?” En van daar, om te zien hoeveel je neemt. Maar ik zeg u dat beter de volgende…
En Bangkok, la guerra empieza en cuanto pones el pie en la calle. “Tuk-tuk, sir. Where are you going?” Y a partir de ahí, a ver cuánto te sacan. Pero eso mejor os lo cuento a la próxima…
A Bangkok, la guerra comença quan poses el peu al carrer. “Tuk-tuk, senyor. A on vas?” I a partir d'aquí, a veure quant et treuen. Però això millor us ho explico a la propera…
En Bangkok, Rat počinje kao što ste korak na putu. “Tuk-tuk, gospodine. Kamo ideš?” A od tamo, vidjeti koliko ste se. Ali ja vam kažem da bolje sljedeći…
En Bangkok, la guerra empieza en cuanto pones el pie en la calle. “Tuk-tuk, sir. Where are you going?” Y a partir de ahí, a ver cuánto te sacan. Pero eso mejor os lo cuento a la próxima…
Bangkok, gerra hasten ezartzen baduzu oinez gisa kalean. “Tuk-tuk, jauna. Nora zoaz?” Eta hortik, zenbat hartu ikusteko. Baina esango dut hobe dela hurrengo…
En Bangkok, Guerra comeza como poñer os pés na rúa. “Tuk-tuk, señor. Onde vai?” E de alí, para ver o que toma. Pero eu lle digo que mellor o próximo…
  La rivista di viaggi co...  
Congratulazioni a tutti coloro che trabajais su questo sito, per il lavoro in modo fenomenale che stai facendo per cercare di avvicinarsi a mondi sconosciuti o impossibili da raggiungere per il cittadino comune.
Herzlichen Glückwunsch an alle, die auf dieser Website trabajais, für die Arbeit so phänomenal, dass Sie versuchen, näher an unbekannte Welten bekommen tut oder unmöglich für den Bürger erreichen.
Enhorabuena a todos los que trabajais en esta pagina web, por el trabajo tan fenomenal que haceis al tratar de acercarnos a mundos desconocidos o imposibles de alcanzar para el ciudadano de a pie.
Parabéns a todos que trabalham neste site, pelo trabalho fenomenal como você faz para tentar se aproximar de mundos desconhecidos ou impossíveis de alcançar para o cidadão comum.
Proficiat aan allen die werken op deze website, door zulke fenomenale werk dat je doet om te proberen om dichter bij werelden onbekende of niet te krijgen te bereiken voor de gewone burger.
Enhorabona a tots els que treballeu en aquesta pàgina web, pel treball tan fenomenal que feu en tractar d'apropar-nos a mons desconeguts o impossibles d'assolir per al ciutadà del carrer.
Enhorabuena a todos los que trabajais en esta pagina web, por el trabajo tan fenomenal que haceis al tratar de acercarnos a mundos desconocidos o imposibles de alcanzar para el ciudadano de a pie.
Поздравляем всех, кто trabajais на этом сайте, для работы, таким феноменальным, что вы делаете, чтобы попытаться стать ближе к мирам неизвестных или невозможно достичь для простого гражданина.
Zorionak web gune honetan lan egiten duten pertsona guztiei, Phenomenal, hala nola lana, saiatu egin nahi duzu hurbilago mundu ezezagun edo ezinezkoa hiritar arruntaren iristeko.
Parabéns a todos os que trabajais neste sitio, para o traballo tan fenomenal que está facendo para tratar de achegarse de mundos descoñecidos ou imposibles de alcanzar para o cidadán común.
  La rivista di viaggi co...  
Congratulazioni a tutti coloro che trabajais su questo sito, per il lavoro in modo fenomenale che stai facendo per cercare di avvicinarsi a mondi sconosciuti o impossibili da raggiungere per il cittadino comune.
Félicitations à tous ceux qui travaillent dans ce site, par un travail phénoménal comme vous le faites pour essayer de se rapprocher des mondes inconnus ou impossibles à atteindre pour le citoyen ordinaire.
Herzlichen Glückwunsch an alle, die auf dieser Website trabajais, für die Arbeit so phänomenal, dass Sie versuchen, näher an unbekannte Welten bekommen tut oder unmöglich für den Bürger erreichen.
Enhorabuena a todos los que trabajais en esta pagina web, por el trabajo tan fenomenal que haceis al tratar de acercarnos a mundos desconocidos o imposibles de alcanzar para el ciudadano de a pie.
Parabéns a todos que trabalham neste site, pelo trabalho fenomenal como você faz para tentar se aproximar de mundos desconhecidos ou impossíveis de alcançar para o cidadão comum.
Proficiat aan allen die werken op deze website, door zulke fenomenale werk dat je doet om te proberen om dichter bij werelden onbekende of niet te krijgen te bereiken voor de gewone burger.
Enhorabona a tots els que treballeu en aquesta pàgina web, pel treball tan fenomenal que feu en tractar d'apropar-nos a mons desconeguts o impossibles d'assolir per al ciutadà del carrer.
Enhorabuena a todos los que trabajais en esta pagina web, por el trabajo tan fenomenal que haceis al tratar de acercarnos a mundos desconocidos o imposibles de alcanzar para el ciudadano de a pie.
Поздравляем всех, кто trabajais на этом сайте, для работы, таким феноменальным, что вы делаете, чтобы попытаться стать ближе к мирам неизвестных или невозможно достичь для простого гражданина.
Zorionak web gune honetan lan egiten duten pertsona guztiei, Phenomenal, hala nola lana, saiatu egin nahi duzu hurbilago mundu ezezagun edo ezinezkoa hiritar arruntaren iristeko.
Parabéns a todos os que trabajais neste sitio, para o traballo tan fenomenal que está facendo para tratar de achegarse de mundos descoñecidos ou imposibles de alcanzar para o cidadán común.
  La rivista di viaggi co...  
  La rivista di viaggi co...  
Non c'è bisogno di guardarsi intorno. Non c'è nessuno a ricordare dopo uno spettacolo così surreale, così presto stai arroccato sul dorso di animali addomesticati godendo della vista del lago turchese come non avete mai immaginato.
And this ode to the unexpected that is traveling through Tibet, the traveler is surrounded, just take a dismounted, by a group of farmers who insist that up to one of their trappings yaks (a kind of woolly cow prominent hump that people of these extreme landscapes) to take a photograph in exchange for five yuan (only average euro). No need to look around. No one can remember after a show so surreal, So soon you're perched on the back of tame animal enjoying the turquoise lake views as you never imagined.
  La rivista di viaggi co...  
Sono incantato da queste linee attraverso paesaggi e rumori della città. Sono il sangue del viaggiatore, ciò che dà vita alla stai cercando e confonde l'era già perduto. Sono attratto da strade che non vanno da nessuna parte, a volte perché il mio posto è la strada stessa.
Ich bin durch diese Linien über Landschaften und Lärm der Stadt verzaubern. Sind Reisenden Blut, was das Leben gibt, das Sie suchen und verwirrt die bereits verloren war. Ich bin auf Straßen, die nicht gehen überall angezogen, manchmal, weil mein Platz ist die Straße selbst. Ich weiß nicht wie das Fahren. Ich mag reisen. Und ich bevorzuge es, meine Hunger am Boden zu befriedigen, Blick auf die Männer in das Gesicht, Suche nach neuen Sensationen, reisen Reise, nicht für Reisen. Am Ende der Reise ist der beste Weg, um in diesem Labyrinth den wir Leben nennen verirren.
Me dejo seducir por esas líneas que atraviesan paisajes y ruidos de ciudad. Son la sangre del viajero, lo que da vida al que anda buscando y confunde al que ya estaba perdido. Me atraen los caminos que no van a ningún sitio, pues mi lugar a veces es el propio camino. No me gusta conducir. Me gusta viajar. Y prefiero saciar mi hambre a ras de suelo, mirar a los hombres a la cara, buscar sensaciones nuevas, viajar por viajar, no por haber viajado. Al fin y al cabo viajar es la mejor forma de perderse en ese laberinto que llamamos vida.
Estou encantado com estas linhas através das paisagens e sons da cidade. São o sangue de viajante, o que dá vida ao que você está procurando e confunde o que já foi perdido. Eu me sinto atraído por estradas que não vão em qualquer lugar, às vezes, porque o meu lugar é a própria estrada. Eu não gosto de dirigir. Eu gosto de viajar. E eu prefiro para satisfazer a minha fome na terra, olhar para os homens no rosto, busca de novas sensações, viajar de viagens, não para viajar. No final do curso é a melhor maneira de se perder neste labirinto que chamamos de vida.
  La rivista di viaggi co...  
Ciao Daniel, come stai? ci siamo incontrati in Ilha de Mozambique, Sono Carmen de Burgos! Video spettacolare del viaggio vi proponiamo, Io ho ordinato un sacco di amici che amano la contienente africana, ma non osano te!!
Salut Daniel, comment allez-vous? nous avons rencontré dans le Ile de Mozambique, Je suis Carmen de Burgos! vidéo spectaculaire du voyage que vous proposez, J'ai commandé un tas d'amis qui aiment l'Afrique, mais contienente n'ose pas vous!! bonne chance!!
Hola Daniel, wie geht es dir? trafen wir uns an der Ilha de Mozambique, Ich bin Carmen de Burgos! Spektakuläre Video von der Reise, die Sie vorschlagen, Ich habe eine Menge Freunde, die African contienente mag geboten, aber nicht wagen, auf eigene Faust!! Glück!!
Hola Daniel, como estas? nos conocimos en la Ilha de Mozambique, soy Carmen de Burgos! espectacular el video del viaje que proponeis, se lo he mandado a muchos amigos que les gusta el contienente africano pero que no se atreven por su cuenta!! mucha suerte!!
Hola Daniel, como você está? nos encontramos na Ilha de Moçambique, Eu sou Carmen de Burgos! vídeo espetacular da viagem que propõe, Eu vos tenho mandado um monte de amigos que gostam da contienente Africano, mas não se atrevem-se!! boa sorte!!
Hola Daniel, hoe gaat het? We hebben elkaar ontmoet op de Ilha de Mozambique, Ben Carmen de Burgos! Spectaculaire video van de reis die u voorstelt, Ik stuurde het naar veel vrienden die graag Afrikaanse contienente, maar durft niet op uw eigen!! veel succes!!
はいはいダニエル, お元気ですか? 我々はグランデ島·デ·モザンビークで会った, 'メートルカルメン·デ·ブルゴス! あなたが提案する旅の壮大な映像, 私はアフリカのcontienenteが好きですが、自分ではあえて、多くの友人にそれを送った!! 幸運!!
De Hola Daniel, com aquestes? ens vam conèixer a la Ilha de Moçambic, sóc Carmen de Burgos! espectacular el vídeo del viatge que proposeu, l'hi he enviat a molts amics que els agrada el contienente africà però que no s'atreveixen pel seu compte!! molta sort!!
  La rivista di viaggi co...  
Si noti che curiosa, Alla fine, quando si dice “dormono e si, inquieto, dovete affrontare i vostri desideri soltanto”… Se andate a vedere e che è, Non stai facendo lo stesso errore quando si pensa che solo la libertà e la gioia?
Fabuleux. Dans l'arrière-plan et la manière. Comment bien quelqu'un pour ouvrir la porte si honnêtement de leurs craintes Merci, Javier. Notez que curieux, fin, quand vous dites “ils dorment et vous, impatient, vous faites face à vos désirs seulement”… Si vous souhaitez aller voir qui reste, Est-ce que vous ne faites pas la même erreur que lorsque l'on ne pense qu'à votre liberté et de joie? Fin, Je pense que, nous attaque tous insomnie…
Fabelhaft. Im Hintergrund und die Art. Wie schön, dass jemand die Tür so ehrlich offen über ihre Ängste Dank, Javier. Beachten Sie, dass neugierige, das Ende, wenn Sie sagen, “sie schlafen und Sie, unruhig, Sie stellen Ihre Wünsche nur”… Wenn Sie möchten, zu gehen und zu sehen, wer bleibt, Werden Sie nicht den gleichen Fehler, wenn denkt, es ist nur die Freiheit und Freude? Ende, Ich denke,, wir alle Angriffe Schlaflosigkeit…
  La rivista di viaggi co...  
Survive, Intuit, la 200 rand (20 EUR) un amico sudafricano mi ha detto che il governo dà alle persone senza risorse e l'elemosina. E 'divertente, essa non chiede mai soldi e sempre, se l'alcol non ha masticato gola, risponde educatamente ad un buon giorno o come stai?
But, Now when I returned in January from my balcony women wandering alone. It does the same streets, without his friend who, I, must swallow life. Sometimes I find her sitting next to another group of homeless people often sleep a block down, opposite the gas station, with hardly exchanged words with them. Dissect the dustbins in search of any remaining. Sometimes I see her dance, front window of a story agency, Looking at his body reflected in the glass. Survive, intuit, of 200 edge (20 EUR) a South African friend told me that the Government gives to the poorest and almsgiving. It's funny, it never asks for money and always, if alcohol has not chewed throat, responds politely to a good morning or how you?The last time we talked about something she said "I'm fine now, gracias”, nice voice, standing while holding a sack of bones and muscles, attached to a wall, which dripped a small shadow.
Mais, quand je suis rentré en Janvier maintenant depuis mon balcon femme erre seul. Il fait la même rue, sans son ami qui, Je, la vie doit avaler. Parfois, je trouve assis à côté d'un autre groupe de personnes sans-abri qui dorment habituellement un bloc vers le bas, devant la station, avec des mots à peine échangé avec eux. Poubelles disséqués pour toute autre. Parfois je vois sa danse, à la fenêtre d'une agence d'étages, contemplé son corps reflète dans le verre. Survive, Intuit, des 200 rand (20 euros) un ami sud-africain m'a dit que le gouvernement donne aux personnes sans ressources et l'aumône. C'est drôle, il ne demande jamais de l'argent et toujours, si l'alcool n'a pas mâché gorge, répond poliment à un bon matin ou comment êtes-vous?La dernière fois que nous avons parlé de quelque chose, elle nous a dit "Je vais bien maintenant, merci ", voix amicale, debout tout en tenant son sac d'os et des muscles, collé sur un mur, où coule une petite ombre.
  La rivista di viaggi co...  
Ciao Daniel, come stai? ci siamo incontrati in Ilha de Mozambique, Sono Carmen de Burgos! Video spettacolare del viaggio vi proponiamo, Io ho ordinato un sacco di amici che amano la contienente africana, ma non osano te!!
Hola Daniel, como estas? nos conocimos en la Ilha de Mozambique, soy Carmen de Burgos! espectacular el video del viaje que proponeis, se lo he mandado a muchos amigos que les gusta el contienente africano pero que no se atreven por su cuenta!! mucha suerte!!
Hola Daniel, como você está? nos encontramos na Ilha de Moçambique, Eu sou Carmen de Burgos! vídeo espetacular da viagem que propõe, Eu vos tenho mandado um monte de amigos que gostam da contienente Africano, mas não se atrevem-se!! boa sorte!!
Hola Daniel, hoe gaat het? We hebben elkaar ontmoet op de Ilha de Mozambique, Ben Carmen de Burgos! Spectaculaire video van de reis die u voorstelt, Ik stuurde het naar veel vrienden die graag Afrikaanse contienente, maar durft niet op uw eigen!! veel succes!!
はいはいダニエル, お元気ですか? 我々はグランデ島·デ·モザンビークで会った, 'メートルカルメン·デ·ブルゴス! あなたが提案する旅の壮大な映像, 私はアフリカのcontienenteが好きですが、自分ではあえて、多くの友人にそれを送った!! 幸運!!
De Hola Daniel, com aquestes? ens vam conèixer a la Ilha de Moçambic, sóc Carmen de Burgos! espectacular el vídeo del viatge que proposeu, l'hi he enviat a molts amics que els agrada el contienente africà però que no s'atreveixen pel seu compte!! molta sort!!
Hola Daniel, kako ste? smo se susreli u Ilha de Mozambika, Ja sam Carmen de Burgos! spektakularni video putovanja možete predložiti, Sam zapovjedio puno prijatelja koji žele afričku contienente, ali ne usuđuju se!! sretno!!
Hola Daniel, Как поживаете? мы встретились в Илья-де-Мозамбик, Я Кармен де Бургос! Эффектный видео поездки вы предлагаете, Я повелел много друзей, которые любят африканские contienente но не осмеливаются на свой собственный!! удача!!
Hola Daniel, zer moduz? ezagutu Ilha de Mozambique dugu, Carmen de Burgos naiz! proposatzen dituzun bidaia video ikusgarria, African contienente nahi duten lagunei asko agindu dute, baina ausartzen ez zeure burua!! good luck!!
  La rivista di viaggi co...  
Ciao Javier: Non avete idea di invidia che mi dai ogni volta che leggo le tue avventure in Sud Africa. Tuttavia, qui le cose sono sempre più brutte. Un abbraccio grande e in ricezione di viaggio, e una cosa, Mi piace anche se stai leggendo, Mi piace di più quando posso avere una birra davanti. Rosa
Salut Javier: Vous n'avez aucune idée de l'envie que tu me donnes à chaque fois que je lis vos aventures en Afrique du Sud. Cependant, Ici, les choses deviennent plus laid. Un gros câlin et voyage difruta, et une chose, mais je tiens à vous lire, Je l'aime mieux quand je peux avoir une bière devant. Rosa
Hallo Javier: Sie haben keine Ahnung von Neid du mir jedes Mal, wenn ich lese eure Abenteuer in Südafrika. Jedoch, Hier ist es immer hässlich. Eine große Umarmung und in den Eingang der Reise, und eins, obwohl ich Ihnen viel Spaß beim Lesen, Ich mag es besser, wenn ich ein Bier vor haben kann. Rosa
Oi Javier: Você não tem idéia da inveja, dá-me cada vez que leio suas aventuras na África do Sul. Entretanto, as coisas aqui estão cada vez mais feio. Um grande abraço e no recebimento de viagens, e uma coisa, embora eu gostaria de ler, Eu gosto mais quando eu posso tomar uma cerveja em frente. Rosa
Hoi Javier: Je hebt geen idee van afgunst je me elke keer als ik lees uw avonturen in Zuid-Afrika te geven. Echter, hier dingen worden steeds lelijk. Een dikke knuffel en in de ontvangst van reizen, en een ding, hoewel ik veel leesplezier u, Ik vind het beter als ik een bier voor hebben. Rosa
ハビエルこんにちは: あなたは私が南アフリカ共和国での冒険を読みこむたびに与える羨望の見当がつかない. しかしながら, ここで物事はますます醜いです。. 大きな抱擁と旅行の領収書で, と一つのこと, 私はあなたを読書を楽しむものの、, 私は前にビールを持つことができるとき、私はよりよいそれが好き. ピンク
Hola Javier: No tens ni idea de l'enveja que em dones cada vegada que llegeixo els teus aventures per Sud-àfrica. No obstant això, aquí les coses estan cada vegada més lletges. Una abraçada forta i difruta del viatge, i una cosa, encara que m'agrada llegir-te, m'agradarà més quan m'ho puguis explicar amb una cerveseta davant. Rosa
  Rivista di viaggi con s...  
Un'altra cosa interessante è quello di prendere pillole o gocce per il trattamento di acqua potabile. Stai andando a trovare molte fonti naturali che non potevano portare liquido puro, ma purtroppo per i batteri che contengono non possono essere pienamente preparati.
Another interesting thing is to take pills or drops to purify water. You're going to find many natural sources could not bring liquid pure, but unfortunately for containing bacteria can not be fully prepared. It clear that you can buy in any town water, but at a certain height you sell for a fortune. And also can you run out before the end of the day, and those pills will always be prepared.
Une autre chose intéressante est de prendre des pilules ou des gouttes pour purifier l'eau. Vous allez trouver de nombreuses sources naturelles qui pourraient mener le plus pur liquide, mais malheureusement pour contenir les bactéries ne peuvent pas être pleinement préparés. Clairement qu'il est possible d'acheter de l'eau dans n'importe quelle ville, mais à une certaine hauteur pour vous vendre une fortune. Et aussi pouvez-vous courir avant la fin de la journée, et avec ces pilules vous êtes toujours prêt.
Eine weitere interessante Sache ist, Pillen oder Tropfen zu ergreifen, um Wasser zu reinigen. Du wirst viele natürliche Quellen, die reinsten Flüssigkeit führen finden konnte, aber leider für die Bakterien können nicht vollständig vorbereitet. Es ist klar, dass es möglich ist, Wasser in jeder Stadt zu kaufen, aber in einer gewissen Höhe Sie verkaufen für ein Vermögen. Und auch Sie laufen vor dem Ende des Tages, und mit diesen Pillen Sie immer bereit.
Outra coisa interessante é tomar comprimidos ou gotas para o tratamento de água potável. Você vai encontrar muitas fontes naturais que não podia levar o líquido puro, mas, infelizmente, para as bactérias que contêm não podem ser totalmente preparado. É claro que é possível comprar água em toda a cidade, mas a uma certa altura você vende os preços do ouro. E também você pode acabar antes do fim do dia, e as pílulas será sempre preparado.
  La rivista di viaggi co...  
Sono incantato da queste linee attraverso paesaggi e rumori della città. Sono il sangue del viaggiatore, ciò che dà vita alla stai cercando e confonde l'era già perduto. Sono attratto da strade che non vanno da nessuna parte, a volte perché il mio posto è la strada stessa.
Je suis enchanté par ces lignes à travers les paysages et les bruits de la ville. Sont le sang de voyageur, ce qui donne vie à l'que vous cherchez et confond le déjà été perdu. Je suis attiré par les routes qui ne vont pas n'importe où, parfois parce que ma place est la route elle-même.
Ich bin durch diese Linien über Landschaften und Lärm der Stadt verzaubern. Sind Reisenden Blut, was das Leben gibt, das Sie suchen und verwirrt die bereits verloren war. Ich bin auf Straßen, die nicht gehen überall angezogen, manchmal, weil mein Platz ist die Straße selbst.
Me dejo seducir por esas líneas que atraviesan paisajes y ruidos de ciudad. Son la sangre del viajero, lo que da vida al que anda buscando y confunde al que ya estaba perdido. Me atraen los caminos que no van a ningún sitio, pues mi lugar a veces es el propio camino.
Estou encantado com estas linhas através das paisagens e sons da cidade. São o sangue de viajante, o que dá vida ao que você está procurando e confunde o que já foi perdido. Eu me sinto atraído por estradas que não vão em qualquer lugar, às vezes, porque o meu lugar é a própria estrada.
Ik ben betoverd door deze lijnen over landschappen en stadsgeluiden. Zijn traveller's bloed, wat leven geeft aan de u zoekt en verwart de reeds verloren was. Ik voel me aangetrokken tot wegen die niet overal te gaan, soms omdat mijn plaats is de weg zelf.
  La revista de viajes co...  
Survive, Intuit, la 200 rand (20 EUR) un amico sudafricano mi ha detto che il governo dà alle persone senza risorse e l'elemosina. E 'divertente, essa non chiede mai soldi e sempre, se l'alcol non ha masticato gola, risponde educatamente ad un buon giorno o come stai?
Aber, Nun, wenn ich im Januar wieder von meinem Balkon Frauen wandern allein. Es ist die gleiche Straße, ohne seine Freundin, die, Ich, muss schlucken Leben. Manchmal finde ich sie sitzt neben einer anderen Gruppe von Obdachlosen oft schlafen einen Block nach unten, gegenüber der Tankstelle, mit kaum Worte mit ihnen gewechselt. Sezieren die Mülltonnen auf der Suche nach alle verbleibenden. Manchmal sehe ich sie tanzen, Frontscheibe einer Geschichte Agentur, Mit Blick auf seinen Körper spiegelt sich in dem Glas. Überleben, Intuit, von 200 Kante (20 EUR) ein südafrikanischer Freund erzählte mir, dass die Regierung auf, gibt den ärmsten und Almosen. Es ist lustig, es fragt nicht nach Geld und immer, wenn Alkohol nicht gekaut Kehle, antwortet höflich einen guten Morgen oder wie Sie?Das letzte Mal haben wir über etwas gesprochen, sagte sie: "Ich bin jetzt gut, gracias ", schöne Stimme, Stehen, während ein Sack Knochen und Muskeln, an der Wand befestigt, die tropfte einen kleinen Schatten.
  La rivista di viaggi co...  
Se vuoi immergerti, Debes andare un Ko Tao, Ko significa la isla in tai-, dove sopravvivono a stento alcune delle barriere coralline più spettacolari. Se stai cercando di datare la bash di una vita di alcol e altre droghe e musica da discoteca, tu es destinazione il Full Moon Party a Ko Phagnan.
Je ne dirai pas que le choix d'une plage de Thaïlande est la plus amère de travail, mais il n'a pas été une tâche facile. Ce pays de montagnes et de forêts verdoyantes ont, en particulier, un approvisionnement écrasante de la mer. Si vous voulez plonger, vous allez à Ko Tao-Ko signifie île en Thaïlande, qui a survécu de justesse certains des récifs de corail les plus spectaculaires. Si vous cherchez à ce jour la grande fête de votre vie à partir d'alcool et d'autres drogues et disco, Votre destination est la Full Moon Party Ko Phagnan. Si vous cherchez un mélange de tourisme et de la paix, faut aller à Ko-pee et visiter la plage où Leonardo di Caprio tourné le film du même nom ...
  La rivista di viaggi co...  
Scusa, ma la pagina che stai cercando sembra non esserci. E 'possibile che il link da cui si esce dalla data o sono state apportate modifiche ad alcune delle nostre sezioni di recente per mantenere il nostro contenuto aggiornato, modo che il file che ha eseguito il collegamento è stato cancellato o modificato sito.
Désolé, mais la page que vous recherchez ne semble pas. Il est possible que le lien à partir duquel vous sortez de la date ou ont apporté des modifications à certaines de nos rubriques récemment pour garder notre contenu à jour, de sorte que le fichier qui a couru le lien a été supprimé ou modifié le site.
Traurig, aber die Seite, die Sie suchen scheint es keine zu sein. Es ist möglich, dass der Link aus dem Sie kommen nicht mehr aktuell oder haben die Änderung einiger unserer Abschnitten die neu in unserem Inhalte aktuell zu halten, so dass die Datei, die die Verbindung lief wurde gelöscht oder geändert Website.
Desculpe, mas a página que você procura parece não haver. É possível que a ligação a partir do qual você sai de data ou tiver feito alterações a algumas das nossas seções recentemente para manter os nossos conteúdos actualizados, para que o arquivo que correu a ligação tiver sido excluído ou alterado local.
Sorry, maar de pagina die u zoekt lijkt geen. Het is mogelijk dat de link die je uit komt verouderd of wijzigingen hebt aangebracht in een aantal van onze secties laatste bewerkingen weer op onze content up-to-date, zodat het bestand dat de koppeling liep is verwijderd of gewijzigd website.
Ho sentim, però la pàgina que busques sembla que no existeix. És possible que l'enllaç des del qual véns estigui desactualitzat o que hàgim realitzat canvis en algunes de les nostres seccions recentment per mantenir els nostres continguts al dia, de manera que l'arxiu al que dirigia l'enllaç hagi estat esborrat o canviat de lloc.
Žalostan, ali stranica koju tražite čini se da nema. Moguće je da je veza iz koje dolaze zastarjeli ili smo napravili promjene na neke od naših zadnjih dijelova da bi naš sadržaj do danas, tako datoteku koja je tekla na link je izbrisan ili promijenjen stranica.
Извините, но страница, которую вы ищете, как представляется, не. Вполне возможно, что ссылка с которой Вы пришли устарели, или мы внесли изменения в некоторые из наших последних разделах, чтобы наши содержания в курсе, так что файл, который бежал ссылка была удалена или изменена сайте.
  La rivista di viaggi co...  
Si scusa, mi dice di non essere ripetuta e che le guide non sono autorizzati a chiedere a chiunque per soldi (a descojonarse; qui, non stai attento, e vi chiede del denaro fino a quando il pollo farcito KFC).
Lee explained to Zach, my guide, that is the last time that in a place like. I explain that I'm not here to take a picture in hunger to teach my friends. I say that if this is all you have to teach, take me to the airport. He apologizes to me, tells me that will not be repeated and that the guides are not allowed to ask for money from anyone (for descojonarse; here, you neglect, and ask you for money up KFC chicken Dissected).
Les Explico à Zach, mon guide, qui est la dernière fois pour un site bien. Je lui explique que je ne suis pas ici pour prendre une photo de la faim d'apprendre à mes amis. Je dis que si c'est tout ce que vous avez à enseigner, m'emmener à l'aéroport. Il s'excuse, me dit de ne pas se répéter et que les guides ne sont pas autorisés à demander à quelqu'un pour de l'argent (pour descojonarse; ici, vous ne faites pas attention, et vous demande de l'argent jusqu'à ce que le poulet KFC farcies).
  La rivista di viaggi co...  
Un'altra cosa interessante è quello di prendere pillole o gocce per il trattamento di acqua potabile. Stai andando a trovare molte fonti naturali che non potevano portare liquido puro, ma purtroppo per i batteri che contengono non possono essere pienamente preparati.
Eine weitere interessante Sache ist, Pillen oder Tropfen zu ergreifen, um Wasser zu reinigen. Du wirst viele natürliche Quellen, die reinsten Flüssigkeit führen finden konnte, aber leider für die Bakterien können nicht vollständig vorbereitet. Es ist klar, dass es möglich ist, Wasser in jeder Stadt zu kaufen, aber in einer gewissen Höhe Sie verkaufen für ein Vermögen. Und auch Sie laufen vor dem Ende des Tages, und mit diesen Pillen Sie immer bereit.
  La rivista di viaggi co...  
Sono incantato da queste linee attraverso paesaggi e rumori della città. Sono il sangue del viaggiatore, ciò che dà vita alla stai cercando e confonde l'era già perduto. Sono attratto da strade che non vanno da nessuna parte, a volte perché il mio posto è la strada stessa.
Je suis enchanté par ces lignes à travers les paysages et les bruits de la ville. Sont le sang de voyageur, ce qui donne vie à l'que vous cherchez et confond le déjà été perdu. Je suis attiré par les routes qui ne vont pas n'importe où, parfois parce que ma place est la route elle-même.
Ich bin durch diese Linien über Landschaften und Lärm der Stadt verzaubern. Sind Reisenden Blut, was das Leben gibt, das Sie suchen und verwirrt die bereits verloren war. Ich bin auf Straßen, die nicht gehen überall angezogen, manchmal, weil mein Platz ist die Straße selbst.
Me dejo seducir por esas líneas que atraviesan paisajes y ruidos de ciudad. Son la sangre del viajero, lo que da vida al que anda buscando y confunde al que ya estaba perdido. Me atraen los caminos que no van a ningún sitio, pues mi lugar a veces es el propio camino.
Estou encantado com estas linhas através das paisagens e sons da cidade. São o sangue de viajante, o que dá vida ao que você está procurando e confunde o que já foi perdido. Eu me sinto atraído por estradas que não vão em qualquer lugar, às vezes, porque o meu lugar é a própria estrada.
Ik ben betoverd door deze lijnen over landschappen en stadsgeluiden. Zijn traveller's bloed, wat leven geeft aan de u zoekt en verwart de reeds verloren was. Ik voel me aangetrokken tot wegen die niet overal te gaan, soms omdat mijn plaats is de weg zelf.
Em deixo seduir per aquestes línies que travessen paisatges i sorolls de ciutat. Són la sang del viatger, el que dóna vida a què va buscant i confon al que ja estava perdut. M'atrauen els camins que no van enlloc, doncs el meu lloc de vegades és el propi camí.
Ja sam očaran ovim linijama preko krajolika i gradskih buka. Jesu putnički krvi, ono što daje život ste u potrazi za što zbunjuje i već je izgubila. Ja sam privlači cestama koje ne idu nigdje, ponekad jer mi je mjesto cestovni sama.
Я очарована этим линиям через пейзажи и городские шумы. Кровные путешественника, , что дает жизнь, что вы ищете и сбивает с толку уже было потеряно. Меня привлекают к дорогам, которые никуда не хожу, иногда, потому что мое место сама дорога.
  La rivista di viaggi co...  
Alcuni viaggiatori inevitabile ego di utilizzare alcune notti noiose nelle conversazioni si sente tutto il resto, nei modi in cui si cammina perso, i dubbi della paura. Un modo per convincerti che ti senti quello che ti senti, come se in quel momento il mondo si fermò a pensare a cosa stai facendo Javier?
Je vais retourner vivre en Afrique à la fin de Juillet,cette fois au Mozambique, pendant un certain temps. Je tourne seulement, que de nombreux, comme des millions de personnes chaque jour composent route hier à demain endroits inconnus et la routine sont les jours à venir. Je suis le même gars qui il ya deux ans a fait son chemin, puis à l'Afrique du Sud, et a vécu sur ces terres 18 mois fascinants. Dans l'aventure juste essayer de comprendre que ma réussite n'est pas. Perdu dans l'innocence de voyage étonnant à l'intérieur, Extérieur pas. J'ai commandé l'innocence de croire que les yeux des autres le Clochard, près et de loin, servir de tricher temps. Un vrai voyageur ego inévitable utilisé dans certaines nuits ennuyeuses dans les conversations que vous entendez le reste, dans la façon dont les portées perdu, La peur dans le doute. Une façon de vous convaincre que vous vous sentez ce que vous ressentez, comme si, à ce moment, le monde s'est arrêté de penser à ce que vous faites Javier? vous et vous vous êtes senti son souffle. Pas vrai. Le voyage presque toujours vérifier pour ceux qui comprennent que le risque existe.
  La rivista di viaggi co...  
E 'veramente un piacere condividere il nostro cammino con voi e felice di vedere che stai già imballaggio. Dove andare per primo? Domanda difficile. Forse al bar all'angolo per uno spiedino tortilla, che sicuramente mancherà.
La verdad es un placer poder compartir nuestro viaje con vosotros y me alegra ver que ya estás haciendo las maletas. ¿Adónde ir primero? Difícil pregunta. Tal vez al bar de la esquina a por un pincho de tortilla, que seguro echarás de menos.
É realmente um prazer compartilhar a nossa jornada com você e contente de ver que você já está fazendo as malas. Onde ir em primeiro lugar? Pergunta difícil. Talvez no bar da esquina para um espeto de tortilla, que certamente vai perder.
Het is echt een genot om onze reis met u delen en blij om te zien dat je al inpakken. Waar eerst te gaan? Moeilijke vraag. Misschien op de hoek bar voor een spies tortilla, die zeker zal missen.
La veritat és un plaer poder compartir el nostre viatge amb vosaltres i m'alegra veure que ja estàs fent les maletes. On anar primer? Difícil pregunta. Potser al bar de la cantonada a per un pinxo de truita, que segur trobaràs a faltar.
To je uistinu zadovoljstvo podijeliti naše putovanje s vama i drago vidjeti da ste već pakiranje. Gdje ići prvi? Tesko pitanje. Možda na uglu bar za ražanj tortilju, koji će sigurno propustiti.
  La rivista di viaggi co...  
Non c'è bisogno di guardarsi intorno. Non c'è nessuno a ricordare dopo uno spettacolo così surreale, così presto stai arroccato sul dorso di animali addomesticati godendo della vista del lago turchese come non avete mai immaginato.
Et cette ode à l'inattendu qui est de Voyage à travers le Tibet, le voyageur est entouré, juste prendre un pied à terre, par un groupe d'agriculteurs qui affirment que jusqu'à un de ses signes extérieurs yaks (une sorte de vache laineux de la bosse de premier plan que les gens de ces paysages extrêmes) de prendre une photo en échange de cinq yuans (juste un demi-euro). Pas besoin de regarder autour de. Personne ne peut me souviens qu'après un spectacle tellement surréaliste, et bientôt nous sommes perchés sur le dos de l'animal apprivoisé admirant la vue sur le lac turquoise et n'a jamais rêvé de.
Und Diese Ode an die unerwartet, dass durch Tibet reisen, Der Reisende ist umgeben, einfach mal demontiert, von einer Gruppe von Bauern, die darauf bestehen, dass bis zu einer ihrer Insignien Yaks (eine Art wollig Kuh ausgeprägten Buckel, dass die Menschen von diesen extremen Landschaften) um ein Foto im Austausch für fünf Yuan nehmen (nur durchschnittlich EUR). Keine Notwendigkeit, um sich umzusehen. Niemand kann nach einer Show so surreal erinnern, So bald Sie auf der Rückseite des zahmen Tier thront genießen die Aussicht auf den See türkis wie du es dir vorgestellt nie.
E essa ode ao inesperado que é viajar pelo Tibete, o viajante é cercado, Basta dar uma desmontada, por um grupo de agricultores que insistem em que até um dos iaques seus adornos (uma espécie de vaca lanudo de corcunda proeminente que as pessoas dessas paisagens extremas) para tirar uma fotografia em troca de cinco yuan (apenas meio euro). Não há necessidade de olhar ao redor. Ninguém se lembra depois de um show tão surreal, e logo estamos empoleirado nas costas do animal manso, desfrutando de vistas do lago azul turquesa e nunca sonhou.
  La rivista di viaggi co...  
Sono incantato da queste linee attraverso paesaggi e rumori della città. Sono il sangue del viaggiatore, ciò che dà vita alla stai cercando e confonde l'era già perduto. Sono attratto da strade che non vanno da nessuna parte, a volte perché il mio posto è la strada stessa.
Je suis enchanté par ces lignes à travers les paysages et les bruits de la ville. Sont le sang de voyageur, ce qui donne vie à l'que vous cherchez et confond le déjà été perdu. Je suis attiré par les routes qui ne vont pas n'importe où, parfois parce que ma place est la route elle-même. Je n'aime pas conduire. J'aime voyager. Et je préfère satisfaire ma faim au sol, regarder les hommes dans le visage, recherche de nouvelles sensations, Voyager en, pas pour voyager. A la fin de la course est le meilleur moyen de se perdre dans ce labyrinthe que nous appelons la vie.
Ich bin durch diese Linien über Landschaften und Lärm der Stadt verzaubern. Sind Reisenden Blut, was das Leben gibt, das Sie suchen und verwirrt die bereits verloren war. Ich bin auf Straßen, die nicht gehen überall angezogen, manchmal, weil mein Platz ist die Straße selbst. Ich weiß nicht wie das Fahren. Ich mag reisen. Und ich bevorzuge es, meine Hunger am Boden zu befriedigen, Blick auf die Männer in das Gesicht, Suche nach neuen Sensationen, reisen Reise, nicht für Reisen. Am Ende der Reise ist der beste Weg, um in diesem Labyrinth den wir Leben nennen verirren.
Me dejo seducir por esas líneas que atraviesan paisajes y ruidos de ciudad. Son la sangre del viajero, lo que da vida al que anda buscando y confunde al que ya estaba perdido. Me atraen los caminos que no van a ningún sitio, pues mi lugar a veces es el propio camino. No me gusta conducir. Me gusta viajar. Y prefiero saciar mi hambre a ras de suelo, mirar a los hombres a la cara, buscar sensaciones nuevas, viajar por viajar, no por haber viajado. Al fin y al cabo viajar es la mejor forma de perderse en ese laberinto que llamamos vida.
  La rivista di viaggi co...  
"Mi scusi, si fa a sapere dove è la Cattedrale?"Non avevo idea di dove fosse la cattedrale, ma il muro che si trovava di fronte a noi non sembrava essere molto grande. Certo non ha avuto perdite. Ha insistito: "Stai andando lì?". "SI", Sapevo che non mente.
Aux portes de Intramuros, une voix derrière moi. «Excusez-moi, savez-vous où la cathédrale est?«Je n'avais aucune idée où il se trouvait la cathédrale, mais le mur qui se trouvait devant nous n'avait pas l'air d'être très grand. Bien sûr, si aucune perte. Il a insisté sur le fait: "Est-ce que vous allez là-bas?". "Sí", Je ne savais pas mentir. Et j'ai trouvé que touristique qui l'accompagne dans les entrailles de l'ancienne capitale coloniale. Nilson a été appelé, Hong Kong était un étudiant en médecine en Suède. Les silences entre nous eterizaban. C'était un rare, conclu. Ce n'était pas la société étrangère attendue ce matin, J'ai ajouté à moi-même.
Vor den Toren von Intramuros, eine Stimme hinter mir. "Entschuldigen Sie mich, weißt du, wo die Kathedrale ist?"Ich hatte keine Ahnung, wo er war der Dom, aber die Mauer, die vor uns lag sah nicht sehr groß zu sein. Sicher hatte keinen Verlust. Er bestand darauf,: "Wirst du es?". "Si", Ich wusste nicht lügen. Und ich fand, dass die touristische Begleitung durch den Eingeweiden der alten kolonialen Hauptstadt. Nilson hieß, Hong Kong war ein Medizinstudent in Schweden. Die Stille zwischen uns eterizaban. Es war eine seltene, geschlossen. Dies war nicht das ausländische Unternehmen erwartet an diesem Morgen, Ich fügte mich.
A las puertas de Intramuros, una voz a mis espaldas. “Excuse me, do you know where the Cathedral is?” Yo no tenía ni idea de dónde estaba la catedral, pero la muralla que se extendía frente a nosotros no tenía pinta de ser muy grande. Seguro que no tenía pérdida. Insistió: “Are you going there?”. “Sí”, no supe mentir. Y me encontré acompañando a aquel turista a través de las entrañas de la antigua capital colonial. Se llamaba Nilson, era de Hong Kong y estudiaba medicina en Suecia. Los silencios se eterizaban entre nosotros. Era un tipo raro, concluí. No era esta la compañía extranjera que esperaba esta mañana, añadí para mis adentros.
  La revista de viajes co...  
"Come stai da solo, Ti dispiace condividere con loro le attività di Javier o vuoi fare qualcosa per conto proprio?", il direttore mi chiede Padrona. "No, Faccio quello che fanno ", rispondere all'istruzione è previsto di un ospite.
"How are you alone, Do you mind sharing with them Javier activities or want to do something on your own?”, the director asks me Mistress. “No, I do what they do ", answer to education is expected of a guest. Two hours later we were all three in 4×4 admiring the elephants walking slowly between the trunks of mopane;watching crocodiles sliding into water in small arms that enters the park Zambeze; stopping to observe ospreys subject to heaven, a couple, always together and away condemned to love without understanding or photographing countless lions guarded us with disinterest. The park has a serene beauty. Do not see a single car in the more than three hours away.
«Comment es-tu seul, Avez-vous l'esprit de partage avec les activités Javier ou si vous voulez faire quelque chose sur votre propre?", le directeur me demande Mistress. «Non, Je fais ce qu'ils font ", répondre à l'éducation est attendu d'un invité. Deux heures plus tard, nous étions tous les trois dans 4×4 admirer les éléphants marchant lentement entre les troncs des mopane;regarder crocodiles glissant dans l'eau des armes légères qui pénètre dans le parc du Zambèze; s'arrêter pour observer balbuzards soumis à ciel, un couple, toujours ensemble et loin condamné à aimer sans comprendre ou de photographier les innombrables lions nous gardaient avec désintérêt. Le parc a une beauté sereine. Vous ne trouvez pas une seule voiture dans les plus de trois heures de route.
"Wie bist du allein, Stört es Sie, mit ihnen zu teilen Javier Aktivitäten oder wollen etwas auf eigene Faust tun?", , fragt der Herr mich Herrin. "Nein, Ich tue, was sie tun ", beantworten zu Bildung ist der Gast erwartet. Zwei Stunden später waren wir alle drei in 4×4 bewundern die Elefanten, die langsam zwischen den Stämmen der Mopani;Krokodile beobachten Abgleiten in Wasser mit Kleinwaffen, die den Park betritt Zambeze; Anhalten, um Fischadler Thema in den Himmel zu beobachten, ein paar, immer zusammen und weg verurteilt, ohne zu verstehen, oder Fotografieren unzählige Löwen bewacht uns mit Desinteresse lieben. Der Park hat eine ruhige Schönheit. Sehen Sie nicht ein einziges Auto in den mehr als drei Stunden entfernt.
  La rivista di viaggi co...  
Il bilancio deve fare la storia Ketchup, perché qui macchiato rosso sullo schermo. E 'la regola da quello che ho visto dopo. Il film mostra una realtà nascosta, è un veicolo di comunicazione. Ci sono milioni di storie come stai, angolo, attraverso. Alcuni vedono solo nei film.
I saw most rudimentary film, made with the same special effects used by the Lumiere brothers in the second century BC, Zulu, last year, it was pretty gore (as everyone can imagine, my knowledge of the Zulu is almost level Zuefl). It was about an albino who was born in a village and two witches were charged to half of Africa to clean machete to ward off evil spirits (in some African communities an albino is a symbol of bad luck, demoniac). The budget should make history Ketchup, because here stained red to the screen. It is the rule by what I saw after. The film shows a hidden reality, is a communication vehicle. There are millions of stories how are you, corner, across. Some only see in movies.
J'ai vu les plus rudimentaires film, fait avec les mêmes effets spéciaux utilisés par les frères Lumière dans le deuxième siècle avant JC, Zoulou, l'an dernier, c'était assez gore (comme tout le monde peut imaginer, ma connaissance de la Zulu est presque de niveau Zuefl). Il s'agissait d'un albinos qui est né dans un village et deux sorcières ont été inculpés à la moitié de l'Afrique pour nettoyer machette pour chasser les mauvais esprits, (dans certaines communautés africaines un albinos est un symbole de la malchance, démoniaque). Le budget doit faire l'histoire Ketchup, parce que le rouge ici colorés à l'écran. C'est la règle par ce que j'ai vu après. Le film montre une réalité cachée, est un vecteur de communication. Il ya des millions d'histoires comment vous, coin, dans. Certains ne voient dans les films.
Ich sah einen Film rudimentäre, hat mit den gleichen Spezialeffekte durch die Brüder Lumière im zweiten Jahrhundert v. Chr. verwendet, Zulu, letztes Jahr, es war ziemlich aufspießen (wie jeder kann sich vorstellen,, meine Kenntnisse der Zulu ist fast level Zuefl). Es war etwa ein Albino, die in einem Dorf geboren wurde und zwei Hexen wurden zur Hälfte von Afrika zu Lasten Machete zu reinigen böse Geister abzuwehren (in einigen afrikanischen Gemeinschaften ein Albino ist ein Symbol des Unglücks, dämonischen). Das Budget sollte Geschichte machen Ketchup, denn hier rot gefärbt auf dem Bildschirm. Es ist der Maßstab, an dem, was ich nach gesehen. Der Film zeigt eine verborgene Wirklichkeit, ein Fahrzeug-Kommunikationsmittel. Es gibt Millionen von Geschichten, wie bist du, in der Ecke, HINÜBERSEIN. Einige nur in Filmen zu sehen.
  La rivista di viaggi co...  
"Perché stai facendo questo se non avete bisogno? Non hai niente da dimostrare anche se era il vostro obiettivo per dimostrare il valore, valore, resistenza agli agenti atmosferici. E 'fatto di tutto ".
The trip is no longer fun. This is just to survive. The forest stands, engulfs us like a hungry ogre plant. The road winds down the hill and up. Is destroyed by the relentless passage of trucks shipped in a nearby port bound for any of the 14.000 islands that make up the State of Indonesia. Some of these potholes could end the trip. I'm sick and tired. It is in these moments when I wonder why. "Why are you doing this if you have no need? You have nothing to prove even if it was your goal to demonstrate value, worth, resistance to weather. It's done everything ". But here I am, in Sumatra, traversing a forest under a sky dark cruel shortly going to give me a flood.
Le voyage n'est plus amusant. C'est juste pour survivre. La forêt est, nous submerge comme une plante ogre affamé. La route serpente vers le bas de la colline et jusqu'à. Est détruit par le passage incessant de camions embarqués dans un port à proximité à destination de l'un des 14.000 îles qui composent l'Etat de l'Indonésie. Certains de ces nids de poule pourrait finir le voyage. Je suis malade et fatigué. C'est dans ces moments où je me demande pourquoi. "Pourquoi fais-tu cela si vous n'avez pas besoin? Vous n'avez rien à prouver, même si elle était votre objectif de démontrer la valeur, valeur, résistance aux intempéries. Il a tout fait ". Mais ici, je suis, à Sumatra, traversant une forêt sous un ciel sombre cruelle peu me donner une inondation.
  La rivista di viaggi co...  
Ciao Javier: Non avete idea di invidia che mi dai ogni volta che leggo le tue avventure in Sud Africa. Tuttavia, qui le cose sono sempre più brutte. Un abbraccio grande e in ricezione di viaggio, e una cosa, Mi piace anche se stai leggendo, Mi piace di più quando posso avere una birra davanti. Rosa
Hi Javier: You have no idea of ​​envy that you give me every time I read your adventures in South Africa. However, here things are getting uglier. A big hug and soak up the trip, and one thing, although I like reading you, I like it better when I can have a beer in front. Rosa
Salut Javier: Vous n'avez aucune idée de l'envie que tu me donnes à chaque fois que je lis vos aventures en Afrique du Sud. Cependant, Ici, les choses deviennent plus laid. Un gros câlin et voyage difruta, et une chose, mais je tiens à vous lire, Je l'aime mieux quand je peux avoir une bière devant. Rosa
Hallo Javier: Sie haben keine Ahnung von Neid du mir jedes Mal, wenn ich lese eure Abenteuer in Südafrika. Jedoch, Hier ist es immer hässlich. Eine große Umarmung und in den Eingang der Reise, und eins, obwohl ich Ihnen viel Spaß beim Lesen, Ich mag es besser, wenn ich ein Bier vor haben kann. Rosa
Oi Javier: Você não tem idéia da inveja, dá-me cada vez que leio suas aventuras na África do Sul. Entretanto, as coisas aqui estão cada vez mais feio. Um grande abraço e no recebimento de viagens, e uma coisa, embora eu gostaria de ler, Eu gosto mais quando eu posso tomar uma cerveja em frente. Rosa
Hoi Javier: Je hebt geen idee van afgunst je me elke keer als ik lees uw avonturen in Zuid-Afrika te geven. Echter, hier dingen worden steeds lelijk. Een dikke knuffel en in de ontvangst van reizen, en een ding, hoewel ik veel leesplezier u, Ik vind het beter als ik een bier voor hebben. Rosa
ハビエルこんにちは: あなたは私が南アフリカ共和国での冒険を読みこむたびに与える羨望の見当がつかない. しかしながら, ここで物事はますます醜いです。. 大きな抱擁と旅行の領収書で, と一つのこと, 私はあなたを読書を楽しむものの、, 私は前にビールを持つことができるとき、私はよりよいそれが好き. ピンク
Hola Javier: No tens ni idea de l'enveja que em dones cada vegada que llegeixo els teus aventures per Sud-àfrica. No obstant això, aquí les coses estan cada vegada més lletges. Una abraçada forta i difruta del viatge, i una cosa, encara que m'agrada llegir-te, m'agradarà més quan m'ho puguis explicar amb una cerveseta davant. Rosa
Bok Javier: Nemate pojma o zavisti li mi dati svaki put kad sam pročitao vaše avanture u Južnoj Africi. Međutim, ovdje su stvari sve ružno. Veliki zagrljaj i primitka putovanja, i jedna stvar, iako uživam vas čitati, Sviđa mi se bolje kad mogu imati pivo ispred. Rosa
Привет Хавьер: Вы понятия не имеете, зависть ли вы дать мне каждый раз, когда я читаю ваши приключения в Южной Африке. Однако, Здесь все становится уродливее. Большое объятие и путешествия difruta, и одна вещь,, Хотя я люблю читать вас, Мне больше нравится, когда я могу выпить пива перед. Розовый
  La rivista di viaggi co...  
Il fatto è che mi arriva allo stadio e poi andare a vedere cinque o sei piloti. Ho sparato al collo di uno che sembra e dico straniero: "Stai correndo lungo il fiume?", e il ragazzo mi dice, in perfetto spagnolo: "Claro, venire venire con noi ".
The fact is that I get to the stadium and then I go to five or six runners. I shot to the neck of a foreigner who looks like and tell: “Are you running beside the river?”, and the guy tells me, in perfect Spanish: “Claro, come go with us ". Uncle, a great uncle, Alex is, a donor of Gandia, if not for their professional occupations, athlete could race in Spain. Just say you have a brand 30 minutes in the 10.000, twelve minutes better than mine .... As different galaxies, we.
Le fait est que je reçois au stade et puis je vais à cinq ou six coureurs. J'ai tiré sur le cou d'un étranger qui ressemble et dire: «Courez-vous près de la rivière?", et le gars me dit, dans un espagnol parfait: "Claro, Viens faire avec nous ". Oncle, un grand-oncle, Alex est, un donneur de Gandia, si ce n'est pour leurs occupations professionnelles, athlète peut courir en Espagne. Il suffit de dire que vous avez une marque 30 minutes dans l' 10.000, douze minutes de meilleurs que le mien .... Comme des galaxies différentes, nous.
Tatsache ist, dass ich ins Stadion zu bekommen und dann habe ich auf fünf oder sechs Läufern gehen. Ich schoss auf den Hals eines Ausländers, der schaut gerne und erzählen: "Laufen Sie neben dem Fluss?", und der Kerl sagt mir,, in perfektem Spanisch: "Claro, komm, geh mit uns ". Onkel, einem Großonkel, Alex ist, ein Spender von Gandia, wenn nicht für ihre berufliche Beschäftigungen, Athlet könnte in Spanien fahren. Sagen Sie einfach, Sie haben eine Marke 30 Minuten in der 10.000, 12 Minuten besser als meine .... Da verschiedene Galaxien, VORWÄRTS.
  La rivista di viaggi co...  
Infatti, quella mattina in laguna ci scalpore. Diverse barche con cittadini rimuovono l'acqua con aste. Cosa stai cercando? , Dico nostra canoista. "La scorsa settimana un bambino è stato attaccato da un coccodrillo. Che cosa ha ucciso, ma i coccodrilli depongono le loro prede sott'acqua per írselo mangiare lentamente, mentre il suo corpo marcisce. E 'stato così che c'è stato un attacco ", risposte.
Waking up in Tortuguero nicht als besonders leise beschrieben werden, wenn mit den ersten Strahlen hört man eine Flut von Obst, ins Leben gerufen von Brüllaffen in den Bäumen, fallen als einem Bombenanschlag auf dem Dach des Hotelzimmers. Seine Schreie hallen durch den Dschungel mit dem Spülen der Nacht. Es ist eine wilde Brüllen. Dann kann man sehen 405 verschiedene Arten von Vögeln, die berühmten farbigen Frösche, faul und große Krokodile, unter anderem Fauna. In der Tat, an diesem Morgen in der Lagune gibt es eine Aufsehen. Mehrere Boote mit Wasser entfernen Städter mit Stangen. Was suchen Sie?, Ich sage unseren Paddler. "Letzte Woche wurde ein Kind von einem Krokodil angegriffen. Was getötet, aber die Krokodile legen ihre Beute unter Wasser zu írselo langsam essen, während sein Körper verrottet. Es war so, dass es war ein Angriff ", Antworten. Er sagt mit Bedauern. Wir hinter einer Szene, die die Realität der Tierwelt zeigt verlassen.
  La revista de viajes co...  
Vivere per vedere o come grassetto è l'ignoranza. Qui sì, si potrebbe dire che circa “non sai con chi stai parlando”. Per quanto l'autore di Un milione di pietre, il libro di viaggi in Africa più ricco di luppolo nella storia della letteratura di viaggio.
It is the first time someone calls into question my knowledge brewers!! Live and learn or how bold is ignorance. Here yes you could say that about “you do not know who you're talking”. Well none other than the author of A million stones, the book fuller travels in Africa hop in the history of travel literature. Not, I'm right with Ethiopian beer price. Data are taken from night to night very recently. The dozens of tickets and photos saved to my sponsor beers beers are proof. I do not know if my readers Ferdinand and John visited the country, but that his objection should añadieran the date of your stay, since there is an economic phenomenon called inflation and other cost of living makes the same things go up in price in a short time.
.Dopo aver letto il capitolo su Sana,avuto il desiderio di vedere ,e due giorni ho llegola Saudi Aramco World Magazine di novembre-dicembre ed è apparso sulla copertina Sanaa,Sopra il titolo. Quale è l'avventura che stai facendo adesso?
Je lis le livre et je l'aime,Je suis lecteur régulier de livres sur l'Afrique,Je me demande si vous portez matériel vidéo,Où et comment vous pouvez voir que le matériel?.Après avoir lu le chapitre Sana,eu le désir de voir son ,et deux jours plus tard, je llegola Saudi Aramco World magazine en Novembre-Décembre et est apparu sur la couverture Sanaa,Au-dessus du titre. Quel est l'aventure que vous faites maintenant?.Je m'ennuie de cartes,bien que la couverture est belle,mais je tiens à suivre les voies de l'atlas,ne sont pas nombreuses villes de l'atlas est une carte très incompleto.Saludos,Ernesto
Ich lese das Buch und Ich mag es,Ich bin regelmäßiger Leser der Bücher über Afrika,Ich frage mich, wenn Sie Videomaterial tragen,Wo und wie kann man dieses Material zu sehen?.Nach dem Lesen des Kapitels Sana,hatte den Wunsch, sie zu sehen ,und zwei Tage später habe ich llegola Saudi Aramco World Magazins im November-Dezember und erschien auf der Titelseite Sanaa,Oberhalb des Titels. Welches ist das Abenteuer, das Sie jetzt gerade sind?.Ich vermisse Karten,obwohl die Abdeckung ist schön,aber Ich mag die Strecken mit dem Atlas folgen,sind nicht viele Städte im Atlas ist eine Karte sehr incompleto.Saludos,Ernesto
Arrow 1 2 3 4