stal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 129 Résultats  www.nato.int  Page 5
  Nato Review  
  Nato Review  
Jednou záležitostí je alternativní operační plánování pro politicky choulostivá vojenská poslání v regionu – a snadno si lze představit krizové scénáře pro "přátelské" země jako je Saudská Arábie a/nebo Pákistán. Druhou je pozvednutí významu širokého Středního východu pro NATO takovým způsobem, aby se stal novou přední linií a smyslem existence Aliance.
En plus du rôle structurel que l'Alliance joue en garantissant la sécurité européenne, à la suite d'habitudes bien installées qui résultent de nombreuses années de coopération militaire, la « nouvelle » OTAN constitue, à de nombreux égards, un prestataire de services de sécurité. En tant que telle, elle est également en mesure de rassembler des forces pour des coalitions de volontaires. Dès lors, si l'OTAN peut apporter une contribution utile pour résoudre ou gérer des problèmes spécifiques au Moyen-Orient, il ne fait aucun doute qu'elle devrait être utilisée. Mais les plans d'urgence pour des missions militaires politiquement délicates dans la région - et l'on pourrait aisément imaginer des scénarios de crise impliquant des pays « amis » tels que l'Arabie saoudite et/ou le Pakistan - sont une chose. Accroître l'importance du Grand Moyen-Orient de sorte qu'il devienne le nouveau front central de l'OTAN et sa raison d'être en est une autre.
  Nato Review  
Tento 44 let starý rodilý Srb sloužil jako vojín z povolání v jugoslávské lidové armádě až do vypuknutí konfliktu v Bosně a Hercegovině v roce 1992. Během války v Bosně sloužil v bosenské srbské armádě a zůstal prostým vojínem až do roku 2000, kdy byl povolán na bosenské ministerstvo zahraničních věcí.
Nikola Radovanović became the first Defence Minister of the whole of Bosnia and Herzegovina on 15 March 2004. As such, he is overseeing reform of the country’s armed forces and defence structures. A 44-year-old ethnic Serb, he was a professional soldier in the Yugoslav People’s Army before the outbreak of hostilities in Bosnia and Herzegovina in 1992. He served in the Bosnian Serb Army during the Bosnian War and remained a soldier in the Bosnian Serb Army until 2000 when he joined the Bosnian Foreign Ministry. At the Foreign Ministry, he headed the Section for Peace and Security of the Multilateral Relations Department.
Nikola Radovanovic wurde am 15. März 2004 zum ersten Verteidigungsminister des Gesamtstaats Bosnien und Herzegowina ernannt. In dieser Funktion beaufsichtigt er die Reform der Streitkräfte und der Verteidigungsstrukturen des Landes. Der 44-jährige bosnische Serbe war Berufssoldat in der jugoslawischen Volksarmee, bis 1992 in Bosnien und Herzegowina die Feindseligkeiten ausbrachen. Während des Bosnienkrieges gehörte er der Armee der bosnischen Serben an, wo er Soldat blieb, bis er im Jahr 2000 eine Stelle im bosnischen Außenministerium antrat. Dort leitete er in der Abteilung für multilaterale Beziehungen das Referat für Frieden und Sicherheit.
Nikola Radovanovic se convirtió el 15 de marzo de 2004 en el primer Ministro de Defensa de Bosnia-Herzegovina. Desde su puesto supervisa la reforma de las fuerzas armadas y de las estructuras de defensa de su país. Este serbio de 44 años fue soldado profesional en el Ejército Popular Yugoslavo antes de la ruptura de las hostilidades en Bosnia-Herzegovina en el año 1992. Sirvió en el ejército serbobosnio durante la guerra hasta que en 2000 se incorporó al Ministerio de Asuntos Exteriores bosnio, donde dirigió la Sección para la Paz y Seguridad dentro del Departamento de Relaciones Multilaterales.
Dal 15 marzo 2004 Nikola Radovanovic è il primo Ministro della difesa dell'intera Bosnia Erzegovina. In tale veste, sovrintende alla riforma delle forze armate e delle strutture di difesa del paese. Di etnia serba (44 ani), era un soldato di professione nell'Esercito popolare jugoslavo prima dello scoppio delle ostilità in Bosnia Erzegovina nel 1992. Ha servito nell'Esercito serbo-bosniaco durante la Guerra di Bosnia ed è rimasto un soldato dell'Esercito serbo-bosniaco fino al 2000 quando è entrato al Ministero degli esteri bosniaco. Al Ministero degli esteri era a capo della Sezione per la pace e la sicurezza del Dipartimento relazioni multilaterali.
Nikola Radovanovic tornou-se o primeiro Ministro da Defesa de toda a Bósnia-Herzegovina a 15 de Março de 2004. Como tal, está a supervisionar a reforma das forças armadas e das estruturas de defesa do país. De etnia sérvia, com 44 anos, foi um soldado profissional no Exército Popular da Jugoslávia antes de rebentarem as hostilidades na Bósnia-Herzegovina em 1992. Serviu no Exército Sérvio Bósnio durante a Guerra da Bósnia e continuou a ser soldado no Exército Sérvio Bósnio até 2000 quando entrou para o Ministério dos Estrangeiros bósnio. No Ministério dos Estrangeiros, chefiou a Secção da Paz e Segurança do Departamento das Relações Multilaterais.
  NATO Review - Krok vpře...  
Kromě vojenských a bezpečnostních opatření k vytváření důvěry, která v regionech Středozemí nebo širokého Středního východu budou mít stejný význam jaký měla ve střední a východní Evropě, existuje větší sféra působnosti pro mechanismy nezbytné pro sdílení informací. Je zapotřebí, aby se nový proces partnerství a spolupráce stal střediskem budování informačních sítí, kde se každý může seznámit se současnou situací v regionu.
In addition to the military and security confidence-building measures, which will be as valuable in the Mediterranean or Greater Middle East regions as they have been in Central and Eastern Europe, there is much greater scope for a formal information-sharing mechanism. There is a need for a new Partnership and Cooperation process to become a networking centre where everyone can find out what is going on in the region. This can perhaps most effectively be done with the help of an electronic system. There is no substitute for bringing people together on a regular basis to meet and talk, but extended use of video conferencing can certainly increase communication at low cost.
En plus des mesures de renforcement de la confiance militaire et sécuritaire, qui seront aussi précieuses dans la région méditerranéenne ou dans le Grand Moyen-Orient qu'elles le sont en Europe centrale et orientale, il existe un beaucoup plus grand potentiel pour un mécanisme officiel de partage de l'information. Il est nécessaire qu'un nouveau processus de partenariat et de coopération devienne le centre d'un réseau de relations permettant à chacun d'apprendre ce qui se passe dans la région. Un système électronique permettrait peut-être la plus grande efficacité en la matière. Rien ne peut remplacer la rencontre régulière des différents interlocuteurs, mais l'utilisation étendue de la vidéoconférence peut assurément accroître la communication à faible coût.
Neben den vertrauensbildenden Maßnahmen im Verteidigungs- und Sicherheitsbereich, die für den Mittelmeerraum bzw. den Nahen und Mittleren Osten im weiteren Sinne von ebenso großem Wert sein werden wie für Mittel- und Osteuropa, besteht ein weitaus größerer Spielraum hinsichtlich der Einführung eines förmlichen Mechanismus für den Informationsaustausch. Nun kommt es darauf an, dass ein neuer Partnerschafts- und Kooperationsprozess sich zu einer Kontaktzentrale entwickelt, über die jeder herausfinden kann, was in der Region vor sich geht. Am effizientesten lässt sich dies vielleicht mit einem elektronischen System erreichen. Es gibt zwar keinen Ersatz für regelmäßige Zusammenkünfte und direkte Gespräche, aber mit einem umfangreichen Einsatz von Videokonferenzen kann man den Kommunikationsumfang sicherlich mit geringem Kostenaufwand erhöhen.
Además de las medidas militares y de seguridad de fomento de la confianza, que resultarán tan valiosas en el Mediterráneo o en Oriente Medio como lo fueron en Europa Central y Oriental, pueden desarrollarse una amplia gama de posibilidades creando por ejemplo un sistema común de información. Existe una verdadera necesidad de crear un nuevo proceso de asociación y cooperación que se convierta en un centro neurálgico de modo que permita averiguar lo que está ocurriendo en la región. Quizás pueda conseguirse mediante sistemas electrónicos, pues aunque ningún medio puede reemplazar a las reuniones periódicas en las que la gente puede verse cara a cara y hablar, el uso habitual de videoconferencias puede aumentar en gran medida la capacidad de comunicación con un coste muy bajo.
Oltre alle misure in campo militare e in quello della sicurezza per accrescere la fiducia, che saranno altrettanto valide nella regione del Mediterraneo o in quella del Grande Medio Oriente di quanto lo sono state nell'Europa centrale ed orientale, vi è un'assai grande opportunità per un meccanismo formale che consenta di condividere l'informazione. Vi è bisogno che un nuovo processo di partenariato e di cooperazione divenga il centro di una rete di rapporti in cui ognuno può apprendere ciò che avviene nella regione. E lo si può fare forse più efficacemente con l'ausilio di un sistema elettronico. Non vi è niente che possa sostituire il riunire la gente regolarmente per incontrarsi e parlare, ma un esteso utilizzo delle conferenze in video può certamente accrescere la comunicazione a basso costo.
Além das medidas de estabelecimento de confiança militar e de segurança, que serão tão valiosas nas regiões do Mediterrâneo ou do Grande Médio Oriente como foram na Europa Central e Oriental, há uma oportunidade muito maior para um mecanismo formal de partilha da informação. Há necessidade de um novo processo de Parceria e Cooperação se tornar o centro duma rede onde todos possam saber o que se passa na região. Isto talvez possa ser feito mais eficazmente com a ajuda dum sistema electrónico. Nada pode substituir a reunião de pessoas de forma regular para se encontrarem e conversarem, mas a utilização extensiva da videoconferência pode certamente aumentar a comunicação a baixo custo.
Πέρα από τα στρατιωτικά μέτρα και τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης που σχετίζονται με την ασφάλεια, τα οποία θα είναι τόσο σημαντικά για την περιοχή της Μεσογείου ή της Ευρύτερης Μέσης Ανατολής όσο ήταν και για την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, υπάρχει πολύ μεγαλύτερη προοπτική για έναν επίσημο μηχανισμό ανταλλαγής πληροφοριών. Υπάρχει η ανάγκη για μια νέα διαδικασία Σύμπραξης και Συνεργασίας, που θα γίνει το κέντρο ενός δικτύου, όπου ο καθένας θα έχει τη δυνατότητα να γνωρίζει τι συμβαίνει στην περιοχή. Αυτό ίσως μπορεί να γίνει πολύ πιο αποτελεσματικό με την βοήθεια ενός ηλεκτρονικού συστήματος. Δεν υπάρχει υποκατάστατο της φυσικής παρουσίας ανθρώπων σε τακτική βάση για να συναντώνται και να συνομιλούν, αλλά και η διευρυμένη χρήση της τηλεδιάσκεψης μπορεί να αυξήσει την επικοινωνία με χαμηλό κόστος.
Naast de militaire en veiligheidsversterkende maatregelen, die in het Middellandse Zeegebied en het Grotere Midden-Oosten even nuttig zullen zijn als ze in Midden- en Oost-Europa zijn geweest, is er nog veel meer ruimte voor een officieel instrument voor het delen van informatie. Er is behoefte aan een nieuw Partnerschaps- en Samenwerkingsproces dat een soort netwerkcentrum moet worden waar iedereen kan uitvinden wat er in de regio gaande is. Dit kan misschien het meest efficiënt tot stand worden gebracht via een elektronisch systeem. Er gaat natuurlijk niets boven mensen regelmatig bijeen brengen om ze van gedachten te laten wisselen, maar men zou bij gebrek aan beter wel meer gebruik kunnen maken van videoconferenties, om de communicatie tegen lage kosten sterk te verbeteren.
  Nato Review  
Tento závěr se stal banalitou. Žádný počet pátracích nebo záchranných cvičení, ani seminářů nebo nácviků civilních nouzových operací nemůže zastřit skutečnost, že politické a vojenské vedení Ruska stále považuje NATO za konkurenta při nejlepším, za nepřítele při nejhorším, zatímco se zdá, že představitelé Aliance jsou stále více lhostejní k ruské senzitivitě, kterou považují za produkt zastaralých názorů dvacátého století.
Banal as this pronouncement has become, it is true. No amount of search and rescue exercises, seminars and civil emergency training can disguise the fact that the political and military leadership in Russia still views NATO as a competitor at best, adversary at worst, while the alliance leaders seem to be more and more indifferent to Russia’s sensitivities – because they consider them to be a product of outmoded twentieth century thinking. Despite protestations to the contrary, a large amount of “Russia fatigue” has evidently accumulated in the NATO headquarters in Brussels.
Aussi banale que cette affirmation soit devenue, elle est vraie. Le grand nombre d'exercices de recherche et de sauvetage, de séminaires et de stages sur les plans civils d'urgence ne peut dissimuler le fait que les dirigeants politiques et militaires russes voient toujours l'OTAN au mieux comme un concurrent et au pire comme un adversaire, tandis que les dirigeants de l'Alliance semblent de plus en plus indifférents aux sensibilités de la Russie, qu’ils considèrent comme un produit de l’état d’esprit dépassé du XXème siècle. Malgré les protestations contraires, une grande « lassitude envers la Russie » s’est manifestement installée au siège de l'OTAN, à Bruxelles.
Por muy tópica que haya llegado a ser esta afirmación, sigue siendo cierta. Por más maniobras de búsqueda y rescate, seminarios y cursos de adiestramiento en emergencias civiles que se realicen, no se puede ocultar el hecho de que el liderazgo político y militar ruso sigue viendo a la OTAN como un competidor en el mejor de los casos, y como un adversario en el peor, mientras los dirigentes de la Alianza parecen mostrarse cada vez más indiferentes respecto a las sensibilidades rusas, que consideran producto de una mentalidad obsoleta propia del siglo XX. Y por más que se intente negar, es evidente que en la sede de la OTAN se ha acumulado una buena dosis de “hartazgo ruso”.
Sebbene questa affermazione sia divenuta banale, è vera. Per quante esercitazioni di ricerca e salvataggio, seminari e addestramento nell'emergenza civile si facciano, non saranno mai sufficienti a nascondere il fatto che i vertici politici e militari in Russia vedono ancora la NATO, nella migliore delle ipotesi, come un concorrente, nella peggiore, come un avversario; mentre i leader dell'Alleanza sembrano essere sempre più indifferenti alle sensibilità russe, considerandole come il frutto di concetti antiquati risalenti al XX secolo. Nonostante le proteste del contrario, una grande quantità di "rifiuto verso ciò che è russo" si è evidentemente accumulato nella sede NATO di Bruxelles.
Apesar de esta afirmação se ter tornado banal, é verdade. Não há exercício de busca e salvamento, seminário ou formação em emergências civis que possa disfarçar o facto de, na melhor das hipóteses, a liderança política e militar russa ainda encarar a NATO como concorrência e, na pior das hipóteses, como adversária, ao passo que os líderes da Aliança parecem estar cada vez mais indiferentes às sensibilidades russas, porque as consideram o produto de um pensamento ultrapassado do século XX. Apesar de protestos em contrário, tem-se claramente acumulado uma grande quantidade da "fadiga russa" na sede da NATO em Bruxelas.
Hoe banaal deze uitspraak ook is geworden, hij is waar. Hoeveel zoek- en reddingsoefeningen, seminars en training in de civiele verdedigingsplanning er ook gehouden worden, niets kan het feit verbloemen dat de politieke en militaire leiders in Rusland de NAVO nog steeds op z’n best als een concurrent, en op z’n slechts als een tegenstander zien, terwijl de bondgenootschappelijke leiders steeds onverschilliger lijken tegenover Ruslands gevoeligheden – omdat zij hen zien als een product van ouderwets twintigste-eeuws denken. Ondanks heftige beweringen van het tegendeel lijkt er een grote mate van “Rusland-moeheid” op het NAVO-hoofdkwartier in Brussel te zijn ontstaan.
Колкото и банално да е това твърдение, то е вярно. Колкото и да се умножават ученията по издирване и спасяване, семинарите и курсовете по гражднска отбрана, те не могат да скрият факта, че политичекото и военното ръководство в Русия все още възприема НАТО в най-добрия случай като конкурент и в най-лошия като враг, а лидерите на съюзническите държави проявяват все по-голямо безразличие към чувствителните за Русия въпроси, защото ги смятат за проява на остаряло мислене от миналия век. Въпреки протестите, че не е така, в Главната квартира на НАТО в Брюксел се е натрупала доста "умора от Русия".
  Nato Review  
Od doby, kdy se stal generálním tajemníkem, Jaap de Hoop Scheffer změnil formulaci rozsahu vojenské transformace NATO v rámci širšího, proaktivního politického programu. Vedle uzavřených partnerství v ”blízkém zahraničí” střední Evropy a na Balkáně generální tajemník prosazoval i dynamičtější podíl na bezpečnosti Středního východu a střední Asie a zvýšení úrovně vztahů s velmocemi, jako jsou Čína, Japonsko a Indie.
Since becoming Secretary General, De Hoop Scheffer has re-stated the importance of framing NATO's military transformation within a broader, proactive political agenda. On top of established partnerships in the "near abroad" of Eastern Europe and the Balkans, the Secretary General has argued for a more dynamic contribution to security in the Middle East and Central Asia, and the enhancement of partnerships with global powers such as China, Japan and India. He has also encouraged a thorough review of NATO's relationships with the European Union and the United Nations against the background of the Alliance's new proactive posture. In language that would have been inconceivable for a NATO Secretary General only a few years ago, De Hoop Scheffer has called for the Alliance actively to shape the international security environment in line with shared strategic interests and values.
Depuis qu'il est devenu Secrétaire général, Jaap de Hoop Scheffer réaffirme l'importance de placer la transformation militaire de l'OTAN dans un agenda politique proactif élargi. Prioritairement aux partenariats établis avec « l'étranger proche » que constituent l'Europe de l'Est et les Balkans, le Secrétaire général milite en faveur d'une contribution plus dynamique à la sécurité au Moyen-Orient et en Asie centrale, ainsi que du renforcement des partenariats avec des puissances mondiales telles que la Chine, le Japon et l'Inde. Il encourage également une révision approfondie des relations de l'OTAN avec l'Union européenne et les Nations Unies, dans le contexte du nouveau dispositif proactif de l'Alliance. En utilisant des mots qui auraient été inconcevables dans la bouche d'un Secrétaire général voici quelques années seulement, Jaap de Hoop Scheffer en appelle activement à l'Alliance pour qu'elle modèle l'environnement sécuritaire international en s'appuyant sur des intérêts et des valeurs partagés.
Seit seinem Amtsantritt als Generalsekretär hat Jaap de Hoop Scheffer immer wieder betont, wie wichtig es ist, die militärische Umgestaltung der NATO in einen übergreifenden proaktiven politischen Rahmen einzuordnen. Der Generalsekretär hat dafür plädiert, zusätzlich zu den bereits bestehenden Partnerschaften im "nahen Ausland", d.h. in Osteuropa und auf dem Balkan, einen dynamischeren Beitrag zur Sicherheit des Nahen/Mittleren Ostens und Zentralasiens zu leisten und Partnerschaften mit globalen Akteuren wie China, Japan und Indien aufzuwerten. Vor dem Hintergrund der neuen proaktiven Haltung des Bündnisses hat er auch eine gründliche Überprüfung der Beziehungen der NATO zur Europäischen Union und zu den Vereinten Nationen unterstützt. Mit Formulierungen, die noch vor wenigen Jahren für einen NATO-Generalsekretär undenkbar gewesen wären, hat Jaap de Hoop Scheffer das Bündnis dazu aufgefordert, das internationale Sicherheitsumfeld im Einklang mit gemeinsamen strategischen Interessen und Werten aktiv mitzugestalten.
Da quando è diventato Segretario generale, De Hoop Scheffer ha riaffermato l'importanza di inserire la trasformazione militare della NATO in un'agenda politica più ampia e fattiva. Oltre ai partenariati stabiliti nelle "regioni limitrofe" dell'Europa orientale e dei Balcani, il Segretario generale si è dichiarato favorevole ad un più dinamico contributo alla sicurezza del Medio Oriente e dell'Asia centrale, e alla valorizzazione dei partenariati con potenze mondiali come Cina, Giappone e India. Ha incoraggiato anche un riesame completo delle relazioni della NATO con l'Unione Europea e le Nazioni Unite nel contesto del nuovo atteggiamento fattivo dell'Alleanza. In un linguaggio che sarebbe stato inconcepibile per un Segretario generale della NATO solo alcuni anni fa, De Hoop Scheffer ha chiesto che l'Alleanza plasmasse attivamente il contesto della sicurezza internazionale in base a interessi e valori strategici condivisi.
  Nato Review  
Byl tím, kdo navrhl, aby řešením Suezské krize byly pověřeny pohotovostní jednotky OSN, a v roce 1957 získal Nobelovu cenu míru. Společně s profesorem Martinem, velkým zastáncem evropské jednoty (a otcem současného italského ministra vnitra Antonia Martina), se stal impozantním zástupcem méně významnějších států.
Halvard Lange, Gaetano Martino, the chairman, and Lester B. Pearson all had histories of strong affiliation with NATO. Lange had arguably been the most influential figure in Scandinavia arguing for Norway and Denmark to join NATO in 1949, rather than participating in a Nordic alliance with Sweden. Pearson had signed the North Atlantic Treaty for Canada and headed the Canadian delegation to the United Nations from 1948 to 1957. He proposed the UN Emergency Force to control the Suez crisis, and won the Nobel Peace Prize in 1957. Together with Professor Martino, a leading advocate of European unity (and father of Italy's current defence minister, Antonio Martino), they were impressive representatives of the smaller nations.
Halvord Lange, Gaetano Martino, le président, et Lester Pearson étaient des partisans convaincus de l'OTAN. Halvord Lange était probablement la personnalité qui avait exercé la plus forte influence en Scandinavie en faveur d'une adhésion de la Norvège et du Danemark à l'Alliance en 1949, plutôt qu'à une alliance nordique avec la Suède. Signataire du Traité de l'Atlantique Nord pour le Canada, Lester Pearson dirigea pour sa part la délégation canadienne aux Nations Unies de 1948 à 1957. Après avoir proposé la création de la Force d'urgence des Nations Unies afin de maîtriser la crise de Suez, il devait obtenir le Prix Nobel de la paix en 1957. Avec le professeur Gaetano Martino, l'un des principaux défenseurs de l'unité européenne (et père de l'actuel ministre italien de la Défense, Antonio Martino), ce trio était donc composé de représentants éminents des petits pays.
Halvard Lange, Gaetano Martino (Vorsitzender) und Lester B. Pearson konnten alle auf eine Geschichte enger Kontakte mit der NATO zurückblicken. Lange war 1949 in Skandinavien wohl der einflussreichste Befürworter des Beitritts Norwegens und Dänemarks zur NATO gewesen und hatte sich gegen eine Teilnahme an einem Nordischen Bündnis mit Schweden ausgesprochen. Pearson hatte den Nordatlantikvertrag für Kanada unterzeichnet und leitete von 1948 bis 1957 die Vertretung seines Landes bei den Vereinten Nationen. Um die Sueskrise zu lösen, schlug er eigene Truppen der Vereinten Nationen (UN Emergency Force) vor, und 1957 wurde er mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet. Gemeinsam mit Professor Martino, einem führenden Befürworter des europäischen Einigungswerks (und dem Vater des jetzigen italienischen Verteidigungsministers Antonio Martino), waren sie äußerst angesehene Vertreter der kleineren Mitgliedstaaten.
En 1956 el problema residía en la exclusión permanente del proceso de toma de decisiones de los Aliados más pequeños. Aunque la OTAN se enorgullecía de adoptar sus decisiones por consenso (el "método OTAN"), en muchas ocasiones ese consenso se alcanzaba tras una acción unilateral del principal Aliado o tras una serie de consultas restringidas entre las grandes potencias, que dejaban a un lado a los restantes miembros. Para fortalecer la Alianza reconciliando esas naciones, el Consejo nombró a una serie de estadistas de la misma talla que los que en 1951 formaron el Comité de los Tres, provenientes esta vez de tres de los países más perjudicados.
Halvard Lange, Gaetano Martino, il presidente, e Lester B. Pearson erano tutti coerentemente favorevoli alla NATO. Lange era probabilmente la figura più influente della Scandinavia, avendo sostenuto l'adesione di Norvegia e Danimarca alla NATO nel 1949, piuttosto che partecipare ad un'alleanza dei Paesi del nord con la Svezia. Pearson aveva sottoscritto il Trattato Nord Atlantico per il Canada ed era stato a capo della delegazione canadese alle Nazioni Unite dal 1948 al 1957. Aveva proposto l'utilizzo della Forza d'emergenza dell'ONU per controllare la crisi di Suez, ed aveva ottenuto il premio Nobel per la Pace nel 1957. Insieme al professor Martino, ardente propugnatore dell'unità europea (e padre dell'ex ministro della difesa italiano, Antonio Martino), rappresentavano al più alto livello le nazioni più piccole.
  Nato Review  
Cítili odpor k postoji jejich nových spojenců. Kromě toho nebyli spokojeni s faktem, že nebyli přizváni k členství ve Stálé skupině Vojenského výboru, který se stal doménou amerických, britských a francouzských vojenských představitelů.
Italian officials for their part recognised the ambivalence if not hostility of the future NATO partners, and speculated about the possibility of a bilateral arrangement for US aid, combined with a security guarantee. They resented the attitude of their new Allies. Moreover, they resented exclusion from the Standing Group of the Military Committee, a preserve of French, UK and US military leaders.
Les responsables italiens reconnaissaient pour leur part l'ambivalence, voire l'hostilité des futurs partenaires de l'OTAN et envisageaient la possibilité d'un arrangement bilatéral pour l'obtention d'une aide des Etats-Unis associée à des garanties de sécurité. Ils étaient indignés par l'attitude de leurs nouveaux Alliés, comme par l'exclusion de leur pays du Groupe permanent du Comité militaire, chasse gardée des dirigeants américains, britanniques et français.
Die Vertreter Italiens waren sich ihrerseits der ambivalenten, wenn nicht sogar feindlichen Haltung ihrer künftigen NATO-Partner bewusst und erwogen die Möglichkeit eines bilateralen Abkommens zur Sicherung amerikanischer Hilfe in Verbindung mit einer Sicherheitsgarantie. Ihnen missfiel die Haltung ihrer neuen Verbündeten. Und es missfiel ihnen auch, dass sie aus der Ständigen Gruppe des Militärausschusses ausgeschlossen waren; dort war allein die militärische Führung Frankreichs, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten vertreten.
I rappresentanti italiani, dal canto loro, si rendevano conto dell'ambiguità se non dell'ostilità dei futuri partner della NATO, e valutarono la possibilità di un accordo bilaterale per ottenere l'aiuto degli Stati Uniti unitamente a delle garanzie di sicurezza. Si risentirono dell'atteggiamento dei loro nuovi alleati. Si risentirono inoltre per l'esclusione dal Gruppo permanente del Comitato militare, ambito riservato alle massime autorità militari di Francia, Regno Unito e Stati Uniti.
Por seu lado, os responsáveis italianos reconheciam a ambivalência, se não mesmo a hostilidade, do seus futuros parceiros da OTAN e especulavam acerca da possibilidade de um acordo bilateral com os Estados Unidos para ajuda, combinado com uma garantia de segurança. Tinham ressentimentos quanto à atitude dos seus novos Aliados e ofenderam-se com a sua exclusão do Grupo Permanente do Comité Militar, reservada aos líderes militares franceses, ingleses e americanos.
من جهتهم، أدرك المسؤولون الإيطاليون مدى نفور شركائهم المستقبليين منهم ـ إن لم يكن حقدهم عليهم ـ فعملوا على إجراء ترتيب ثنائي مع واشنطن للحصول على مساعدات اقتصادية وضمانات أمنية منها. لكنهم كانوا مستائين من مواقف حلفائهم الجدد إزاءهم. وأعرب الإيطاليون عن استيائهم من عدم تصنيف بلدهم كأحد الأعضاء الرئيسيين باللجنة العسكرية لحلف الناتو إلى جانب الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا.
Οι Ιταλοί αξιωματούχοι από την πλευρά τους αναγνώρισαν την αμφιθυμία αν όχι την εχθρότητα των μελλοντικών τους συνεταίρων στο ΝΑΤΟ, και σκέφθηκαν γύρω από την πιθανότητα μιας διμερούς διευθέτησης για βοήθεια από τις ΗΠΑ σε συνδυασμό με μια εγγύηση ασφαλείας. Δυσαρεστήθηκαν με την συμπεριφορά των νέων τους Συμμάχων. Επιπρόσθετα, δυσφόρησαν με τον αποκλεισμό τους από την Μόνιμη Ομάδα της Στρατιωτικής Επιτροπής, ένα μονοπώλιο των στρατιωτικών ηγετών της Γαλλίας, της Βρετανίας και των ΗΠΑ.
om de Suez-crisis onder controle te krijgen, en had in 1957 de Nobelprijs voor de Vrede gewonnen. Samen met professor Martino, een prominent voorstander van de Europese eenheid (en de vader van de huidige minister van defensie in Italië, Antonio Martino), waren zij indrukwekkende vertegewoordigers van de kleinere naties.
Италианските официални представители от своя страна си дават сметка за противоречивото и дори враждебно отношение на бъдещите партньори в НАТО и спекулират с възможността за двустранно споразумение със САЩ, скрепено с гаранции за сигурността. Те се опасяват от отношението на новите си съюзници и от изключването от Постоянната група към Военния комитет, запазена територия за френските, британските и американските лидери.
V roce 1952 se Luns stal jedním ze dvou ministrů zahraničí Nizozemska ve vládě, která vznikla v důsledku povolební dohody mezi Stranou práce a Katolickou lidovou stranou, jejímž byl členem. O čtyři roky později převzal zodpovědnost za nizozemské ministerstvo zahraničí sám a v této funkci zůstal až do roku 1971, kdy se stal generálním tajemníkem NATO.
In 1952, Luns became joint foreign minister of the Netherlands in the wake of an electoral tie between the Labour Party and the Catholic People's Party, to which he belonged. Four years later, he took sole charge of the Netherlands foreign ministry where he remained until 1971, the year he moved to NATO as secretary general. His 19 years as foreign minister is a record in modern European politics. During this period, Luns was "present at the creation" of the European Economic Community - signing the Treaty of Rome for his country - and an early champion of close European integration, for which he was awarded the Charlemagne Prize in 1967. He also managed to build an unrivalled network of political friendships and contacts on both sides of the Atlantic which came in useful when he switched from being a minister and politician to an international civil servant at the helm of the Atlantic Alliance.
En 1952, Luns devient co-ministre des Affaires étrangères des Pays-Bas après un partage des voix entre son parti, le Parti Populaire Catholique, et le Parti Socialiste. Quatre ans plus tard, il assume seul cette tâche, qu'il conserve jusqu'en 1971, date à laquelle il accède à la fonction de Secrétaire général de l'OTAN. Ses 19 années passées à la tête d'un ministère des Affaires étrangères constituent un record dans les annales politiques de l'Europe moderne. Au cours de cette période, Luns a assisté à la naissance de la Communauté Economique Européenne, signant le Traité de Rome pour son pays; il fut aussi l'un des premiers partisans d'une intégration européenne étroite, ce qui lui valut en 1967 le Prix Charlemagne. Luns a tissé au fil du temps un réseau de contacts et d'amitiés politiques sans équivalent, des deux côtés de l'Atlantique, un réseau qui lui est venu à point lorsqu'il a quitté la vie politique nationale pour entrer au service de la communauté internationale, à la tête de l'Alliance atlantique.
Da die niederländische Arbeiterpartei und die Katholische Volkspartei, der Joseph Luns angehörte, 1952 bei den Wahlen einen gleich hohen Stimmenanteil erzielten, wurde er einer der beiden Außenminister der Niederlande. Vier Jahre später übernahm er die alleinige Verantwortung für das niederländische Außenministerium, das er leitete, bis er 1971 als Generalsekretär zur NATO ging. Seine neunzehnjährige Amtszeit als Außenminister stellt in der modernen politischen Geschichte Europas einen Rekord dar. Während seiner Amtszeit stand Luns an der Wiege der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft - er unterzeichnete für sein Land die Römischen Verträge - und bemühte sich schon früh um eine enge Integration Europas, wofür er 1967 mit dem Karlspreis ausgezeichnet wurde. Ihm gelang auch der Aufbau eines beispiellosen Netzes politischer Freundschaften und Kontakte auf beiden Seiten des Atlantiks, was ihm sehr zugute kam, als er nicht mehr Minister und Politiker war, sondern als internationaler Bediensteter an der Spitze des Atlantischen Bündnisses stand.
En 1952, Luns se convirtió en el Coministro de Asunto Exteriores holandés a raíz de un empate electoral entre el Partido Laborista y el Partido Popular Católico, al que pertenecía. Cuatro años después ocupó este mismo cargo en solitario, permaneciendo en él hasta 1971, año en que pasó a ser Secretario General de la OTAN, tras 19 años de ministerio que suponen todo un récord en la política europea moderna. Durante este tiempo, fue "testigo de la creación" de la Comunidad Económica Europea - al firmar el Tratado de Roma en nombre de su país - y un temprano adalid de la integración europea, siendo por ello galardonado con el premio Carlomagno en 1967. Tuvo también ocasión de crear una red de amistades y contactos políticos en ambas orillas del Atlántico, algo que le resultó de gran utilidad cuando pasó de ser ministro y político a funcionario internacional al timón de la Alianza Atlántica.
Nel 1952, Luns divenne co-Ministro degli esteri dei Paesi Bassi in seguito ad una coalizione elettorale tra il Partito socialista ed il Partito popolare cattolico, in cui militava. Quattro anni più tardi assunse da solo la carica di Ministro degli esteri dei Paesi Bassi, carica che conservò fino al 1971, anno in cui divenne Segretario generale della NATO. I suoi 19 anni quale Ministro degli esteri costituiscono un record nella politica dell'Europa moderna. Durante tale periodo, Luns "assisté alla nascita" della Comunità Economica Europea - firmando il Trattato di Roma per il suo paese - e fu tra i primi propugnatori di una forte integrazione europea, ragion per cui ricevette il Premio Carlo Magno nel 1967. Fu inoltre instancabile nel tessere una rete di amicizie e di contatti politici che non ha eguale tra le due sponde dell'Atlantico, il che gli tornò utile allorché si trasformò da ministro e uomo politico in un funzionario internazionale al vertice dell'Alleanza Atlantica.
Em 1952, Luns tornou-se co-ministro dos negócios estrangeiros da Holanda a seguir a uma coligação eleitoral do Partido Trabalhista com o Partido Popular Católico, a que pertencia. Quatro anos depois, assume sozinho o cargo de ministro dos negócios estrangeiros, em que se mantém até 1971, ano em que passa a Secretário-Geral da OTAN. Os 19 anos como ministro dos negócios estrangeiros constituem um recorde nos anais da política europeia moderna. Durante este período, Luns assistiu ao nascimento da Comunidade Económica Europeia, assinando o Tratado de Roma em nome do seu país, e foi um dos primeiros paladinos duma estreita integração europeia, o que lhe valeu a atribuição do Prémio Charlemagne em 1967. Construiu também uma rede incomparável de contactos e amizades políticas, dos dois lados do Atlântico, que lhe foi muito útil quando deixou de ser um ministro e um político para entrar ao serviço da comunidade internacional ao leme da Aliança do Atlântico.
Το 1952, ο Luns έγινε υπουργός Εξωτερικών της Ολλανδίας της κυβέρνησης συνασπισμού, που επακολούθησε την εκλογική ισοπαλία μεταξύ του Εργατικού Κόμματος και του Κόμματος των Καθολικών, στο οποίο και ανήκε. Τέσσερα χρόνια αργότερα, ανέλαβε την πλήρη ευθύνη του υπουργείου Εξωτερικών της Ολλανδίας μόνος του και παρέμεινε σε αυτό μέχρι το 1971, την χρονιά που πήγε στο ΝΑΤΟ, με την ιδιότητα του γενικού γραμματέα. Τα 19 χρόνια που υπηρέτησε ως υπουργός Εξωτερικών αποτελούν ρεκόρ στην σύγχρονη ευρωπαϊκή πολιτική. Στη διάρκεια της περιόδου αυτής ο Luns ήταν «παρών στην δημιουργία» της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας υπογράφοντας τη Συνθήκη της Ρώμης για λογαριασμό της χώρας του και υπέρμαχος της ενοποίησης της Ευρώπης, πράγμα για το οποίο τιμήθηκε με το Βραβείο Καρλομάγνου το 1967. Επίσης, κατάφερε να οικοδομήσει ένα ασυναγώνιστο δίκτυο πολιτικών φιλιών και επαφών και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού, το οποίο απεδείχθη χρήσιμο όταν μεταπήδησε από την θέση του υπουργού και του πολιτικού σε αυτή του διεθνούς δημοσίου υπαλλήλου, ως επικεφαλής της Ατλαντικής Συμμαχίας.
I 1952 fik Luns en delt udenrigsministerpost i Holland efter et uafgjort valg mellem Arbejderpartiet og Det Katolske Folkeparti. Luns var selv medlem af Det Katolske Parti. Fire år senere overtog han Udenrigsministeriet alene og var udenrigsminister indtil 1971, hvor han blev NATO’s generalsekretær. Med 19 år som udenrigsminister slår han alle rekorder i moderne europæisk politik. I denne periode var Luns med sin underskrivelse af Rom-traktaten ”til stede ved skabelsen” af De Europæiske Økonomiske Fællesskaber og en tidlig fortaler for europæisk integration, hvilket han fik Charlemagne-prisen for i 1967. Han fik også opbygget et politisk netværk af venskaber og kontakter uden sidestykke på begge sider af Atlanten, hvilket kom ham til gode, da han gik fra at være minister og politiker til at være en international embedsmand ved Den Atlantiske Alliances ror.
1952-ben Luns holland külügyminiszter lett egy olyan koalíciós kormányban, amelyet a Munkáspárt és saját pártja, Katolikus Néppárt alkotott. Négy évvel később egy egypárti kormány külügyminisztere lett. Ezt a tisztséget egészen 1971-ig töltötte be, amikor a NATO főtitkárává választották. 19 évig tartó külügyminisztersége rekord a modern kori európai politikában. Ezalatt az idő alatt Luns jelen volt az Európai Gazdasági Közösség születésénél ő írta alá Hollandia nevében a Római Szerződést -, és korai támogatója volt a szoros európai integrációnak, amiért 1967-ben megkapta a Nagy-Károly-díjat. Egyedülálló hálózatát építette ki a politikai barátságoknak és kapcsolatoknak az Atlanti-óceán mindkét oldalán, aminek hasznát is vette, amikor miniszterből és politikusból nemzetközi köztisztviselő lett az atlanti szövetség élén.
Árið 1952, þegar Verkamannaflokkurinn og Kaþólski alþýðuflokkurinn, sem hann átti aðild að, fengu jafn mörg þingsæti, varð Luns, ásamt öðrum, utanríkisráðherra Hollands. Fjórum árum síðar tók hann einn við völdum í utanríkisráðuneytinu og varð þar um kyrrt til ársins 1971, en það ár tók hann við stöðu framkvæmdastjóra NATO. Árin 19 sem utanríkisráðherra eru met í seinni tíma stjórnmálasögu Evrópu. Á því tímabili var Luns "viðstaddur fæðingu" Efnahagsbandalags Evrópu, en hann undirritaði Rómarsáttmálann fyrir hönd lands síns, og var snemma öflugur talsmaður nánara samstarfs Evrópuríkja, en fyrir það voru honum veitt Karlamagnúsarverðlaunin árið 1967. Honum tókst einnig að byggja upp óviðjafnanlegt tengslanet sökum vinfengis og sambands við stjórnmálamenn beggja vegna Atlantshafs, en það kom að góðum notum þegar hann lét af starfi ráðherra og stjórnmálamanns og settist við stjórnvöl Atlantshafsbandalagsins sem alþjóðlegur embættismaður.
I 1952 ble Luns felles utenriksminister i Nederland i kjølvannet av et uavgjort valg mellom Arbeiderpartiet og Det katolske folkepartiet, som han hørte til. Fire år senere ble han enerådende i Nederlands utenriksdepartement, der han ble inntil 1971, det året han flyttet til NATO som generalsekretær. Hans 19 år som utenriksminister er rekord i moderne europeisk politikk. I løpet av denne perioden var Luns "tilstede ved etableringen" av Det europeiske økonomiske samfunn (EEC) - ved å underskrive Roma-traktaten for sitt land - og en tidlig forkjemper for tett, europeisk integrering, som han ble gitt Charlemagne-prisen for i 1967. Han klarte også å bygge et enestående nettverk av politiske vennskap og kontakter på begge sider av Atlanterhavet, som ble nyttig da han skiftet over fra å være statsråd og politiker til å være en internasjonal tjenestemann ved roret i Atlanterhavsalliansen.
W 1952 Luns został ministrem spraw zagranicznych Holandii i sprawował tę funkcję wspólnie z partnerem, w następstwie remisu wyborczego pomiędzy Partią Pracy a Katolicką Partią Ludową, której był członkiem. Cztery lata później samodzielnie stanął na czele holenderskiego ministerstwa spraw zagranicznych i pozostał na tym stanowisku do 1971 - to jest do roku, w którym objął stanowisko sekretarza generalnego NATO. Jego dziewiętnastoletnia służba na stanowisku ministra spraw zagranicznych jest rekordem w historii współczesnej polityki europejskiej. W tym czasie, Luns był "obecny przy narodzinach" Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej - podpisał Traktat Rzymski w imieniu swojego kraju. Był także jednym z pierwszych promotorów bliskiej integracji europejskiej, za co w roku 1967 został nagrodzony Medalem Karola Wielkiego. Udało mu się także zbudować niezrównaną sieć politycznych przyjaźni i kontaktów po obu stronach Atlantyku, co okazało się przydatne, gdy przestał być jedynie ministrem i politykiem, a stał się międzynarodowym mężem stanu kierującym Sojuszem Północnoatlantyckim.
В 1952 г. Лунс возглавил министерство иностранных дел Нидерландов совместно с другим министром после того, как две партии (Партия труда и Католическая народная партия, членом которой он был) получили на выборах равное число голосов. Через четыре года он стал полноправным министром иностранных дел Нидерландов и оставался на этом посту до 1971 г., когда он занял должность генерального секретаря НАТО. То, что он был министром иностранных дел в течение 19 лет стало настоящим рекордом в современной истории европейской политики. За этот период Лунс «присутствовал при создании» Европейского экономического сообщества (от имени своей страны он подписал Римский договор) и с самого начала выступал за более полную европейскую интеграцию, за что в 1967 г. он был награжден премией им. Карла Великого. Ему также удалось создать непревзойденную сеть дружеских отношений и контактов среди политиков на обеих сторонах Атлантического океана, которые пригодились, когда он перестал быть министром и политиком и в качестве международного чиновника стал у штурвала Североатлантического союза.
1952’de Luns Hollanda’da İşçi Partisi (Labour Party) ile kendisinin de mensubu olduğu Katolik Parti (Catholic People’s Party) arasında başa baş sonuçlanan seçimlerden sonra ortak Dışişleri Bakanı oldu. Dört yıl sonra dışişleri bakanlığı görevini tek başına üstlendi ve 1971 yılında NATO Genel Sekreteri olana kadar bu görevde kaldı. 19 yıl boyunca Dışişleri Bakanı olarak hizmet vermesi modern Avrupa’nın siyasi yaşamında bir rekordur. Bu süre içinde Luns Avrupa Ekonomik Topluluğu’nun kuruluşunda bulundu ve ülkesi adına Roma Antlaşması’nı imzaladı; Avrupa entegrasyonunun ateşli bir savunucusu oldu ve bunun için 1967 yılında kendisine Charlemagne Ödülü verildi. Ayrıca Atlantik Okyanusu’nun her iki tarafında eşi görülmemiş bir siyasi dostluk ve temas ağı oluşturdu ki bu ağ bakanlık ve politikacılıktan Atlantik İttifakı’nın başında uluslararası sivil göreve geçtiğinde kendisine son derece yararlı oldu.
У 1952 році Лунс став спільним міністром закордонних справ Нідерландів на хвилі передвиборчого зближення між Лейбористською та Католицькою народною партією, до якої він входив. Через 4 роки він узяв на себе повну відповідальність за міністерство закордонних справ Нідерландів, де він працював до 1971 року, коли перейшов на посаду Генерального секретаря НАТО. Те, що він 19 років був міністром закордонних справ, у сучасній європейській політиці є рекордом. В цей час Лунс був “присутній при створенні” Європейського Економічного Співтовариства, підписуючи Римський договір від імені своєї країни і був у лавах перших прихильників тісної європейської інтеграції, за що у 1967 р. був нагороджений премією Карла Великого. Він також спромігся збудувати безпрецедентну мережу політичної співдружби та контактів по обидва боки Атлантики, яка стала в нагоді, коли він змінив посаду міністра і політика на діяльність міжнародного держслужбовця у керма Атлантичного альянсу.
  Nato Review  
  Nato Review  
V roce 1952 se Luns stal jedním ze dvou ministrů zahraničí Nizozemska ve vládě, která vznikla v důsledku povolební dohody mezi Stranou práce a Katolickou lidovou stranou, jejímž byl členem. O čtyři roky později převzal zodpovědnost za nizozemské ministerstvo zahraničí sám a v této funkci zůstal až do roku 1971, kdy se stal generálním tajemníkem NATO.
In 1952, Luns became joint foreign minister of the Netherlands in the wake of an electoral tie between the Labour Party and the Catholic People's Party, to which he belonged. Four years later, he took sole charge of the Netherlands foreign ministry where he remained until 1971, the year he moved to NATO as secretary general. His 19 years as foreign minister is a record in modern European politics. During this period, Luns was "present at the creation" of the European Economic Community - signing the Treaty of Rome for his country - and an early champion of close European integration, for which he was awarded the Charlemagne Prize in 1967. He also managed to build an unrivalled network of political friendships and contacts on both sides of the Atlantic which came in useful when he switched from being a minister and politician to an international civil servant at the helm of the Atlantic Alliance.
En 1952, Luns devient co-ministre des Affaires étrangères des Pays-Bas après un partage des voix entre son parti, le Parti Populaire Catholique, et le Parti Socialiste. Quatre ans plus tard, il assume seul cette tâche, qu'il conserve jusqu'en 1971, date à laquelle il accède à la fonction de Secrétaire général de l'OTAN. Ses 19 années passées à la tête d'un ministère des Affaires étrangères constituent un record dans les annales politiques de l'Europe moderne. Au cours de cette période, Luns a assisté à la naissance de la Communauté Economique Européenne, signant le Traité de Rome pour son pays; il fut aussi l'un des premiers partisans d'une intégration européenne étroite, ce qui lui valut en 1967 le Prix Charlemagne. Luns a tissé au fil du temps un réseau de contacts et d'amitiés politiques sans équivalent, des deux côtés de l'Atlantique, un réseau qui lui est venu à point lorsqu'il a quitté la vie politique nationale pour entrer au service de la communauté internationale, à la tête de l'Alliance atlantique.
  Nato Review  
Co se týká pokroku uskutečněného za vedení lorda Robertsona, není pochyb o tom, že mnohé evropské členské státy zřejmě pochybovaly jak o termínu ”transformace”, tak o jejích principech. Pro skeptiky se termín transformace stal totožným s kapitálově náročným severoamerickým modelem vojenské reformy, jež byla pro ně nerealistická a nežádoucí.
A separate set of external trends has given fresh impetus to NATO's ongoing military transformation. For all the progress achieved under Lord Robertson, there is no doubt that much of NATO's European membership remained dubious both about the term "transformation" and the principles perceived to underpin it. For sceptics, transformation became synonymous with a capital-intensive, network-centric, highly expensive and essentially US model of military reform, to which it was unrealistic and undesirable for them to aspire. Many also detected a more sinister subtext, viewing transformation as a thinly disguised attempt to open European markets to US defence exports.
Une série distincte de tendances extérieures confère un dynamisme renouvelé à la transformation militaire en cours au sein de l'OTAN. En dépit de tous les progrès réalisés sous la houlette de Lord Robertson, il ne fait aucun doute qu'une grande partie des membres de l'OTAN était dubitative face au terme même de « transformation » et à ses principes sous-jacents. Pour les sceptiques, la transformation était devenue synonyme du modèle essentiellement américain de réforme militaire à forte intensité capitalistique, réseau-centrique et très onéreuse, auquel il était irréaliste et peu souhaitable d'aspirer. De nombreux pays y associaient également une idée sous-jacente plus sinistre, puisqu'ils considéraient la transformation comme une tentative à peine déguisée d'ouverture des marchés européens aux exportations de défense américaines.
Einige weitere äußere Einflüsse haben der derzeitigen militärischen Umgestaltung der NATO neue Impulse verliehen. Trotz aller Fortschritte, die unter Lord Robertson erzielt wurden, besteht kein Zweifel daran, dass viele europäische NATO-Mitglieder sowohl hinsichtlich des Begriffs "Umgestaltung" als auch hinsichtlich der mutmaßlichen Prinzipien dieser Umgestaltung weiterhin ihre Zweifel hatten. In den Augen der Skeptiker wurde Umgestaltung gleichbedeutend mit einer kapitalintensiven, auf Netzwerken beruhenden, sehr kostspieligen und im Wesentlichen von den Vereinigten Staaten bestimmten Form der Streitkräftereform, die für sie weder realistisch noch erstrebenswert war. Viele meinten auch hinter den Reformbemühungen eher zweifelhafte Motive entdecken zu können und betrachteten die Umgestaltung als einen nahezu unverhohlenen Versuch, die europäischen Märkte für amerikanische Verteidigungsexporte zu öffnen.
También existe otro conjunto de impulsos exteriores que han dado un nuevo ímpetu a la transformación militar de la OTAN. A pesar de todos los progresos conseguidos durante la etapa de Lord Robertson, no cabe la menor duda de que muchos de los Aliados europeos seguían manteniendo dudas respecto al significado de la "transformación" y los principios que la sostenían. Para los escépticos este término se convirtió en sinónimo de un modelo de reforma militar de alto presupuesto, basado en red, tremendamente caro y hecho a imagen y semejanza de EEUU, que en su opinión no constituía un objetivo realista ni deseable. También hubo muchos que creían detectar una intención oculta más siniestra y contemplaban la transformación como un intento apenas disimulado de abrir los mercados europeos a las exportaciones de equipos militares norteamericanos.
  Nato Review  
Tento systém, který významně zdokonaluje znalost situace v terénu a pomáhá redukovat vzájemné incidenty z omylů při střelbě mezi spřátelenými útvary, již prošel stadiem testů a stal se operačním nástrojem.
We're also doing a huge amount in experimentation terms. This includes, for example, experiments with NATO's friendly-force tracker system in Afghanistan. Indeed, this tracking system, which significantly enhances situational awareness and helps substantially to reduce friendly-fire incidents, has gone beyond the experimental stage and has become an operational requirement. We've also been looking at logistics tracking. And we've looked at how we can present information to decision-makers more easily, with more coherence and greater integration.
Wir führen auch eine enorm große Zahl von Experimenten durch. Dazu zählen z.B. Experimente mit dem NATO-System zur Verfolgung der Bewegungen verbündeter Streitkräfte in Afghanistan. Dieses Tracking-System, das die Lageübersicht erheblich verbessert und einen wesentlichen Beitrag zur Verringerung von Freundfeuer-Zwischenfällen leistet ist sogar schon über das Experimentierstadium hinausgekommen und stellt nun eine operative Notwendigkeit dar. Wir haben uns auch mit der Verfolgung logistischer Bewegungen befasst, und wir haben untersucht, wie wir Entscheidungsträgern Informationen leichter verständlich machen sowie Informationen kohärenter und stärker integriert vermitteln können.
Stiamo inoltre effettuando tantissima sperimentazione. Ciò include, per esempio, esperimenti con il sistema della NATO per il rilevamento delle forze amiche in Afghanistan. Infatti, questo sistema di rilevamento, che accresce in modo significativo la conoscenza della situazione e contribuisce sostanzialmente a ridurre gli incidenti da fuoco amico, ha superato il livello sperimentale ed è divenuto un'esigenza operativa. Ci siamo anche occupati di verificare la logistica. Così pure di come possiamo presentare le informazioni a coloro che prendono le decisioni, in modo più semplice, più coerente e più integrato.
Estamos também a fazer muito em termos de experimentação. Isto inclui, por exemplo, experiências com o sistema de seguimento das forças amigas da OTAN no Afeganistão. De facto, este sistema de seguimento, que melhora substancialmente a percepção da posição das tropas e a redução dos incidentes de fogo amigo, já ultrapassou a fase experimental e tornou-se um requisito operacional. Também temos estado ocupados com o seguimento logístico e a analisar como podemos apresentar a informação aos decisores de um modo mais acessível, mais coerente e mais integrado.
Επίσης κάνουμε τεράστιο έργο σε ό,τι έχει να κάνει με τον πειραματισμό. Αυτό περιλαμβάνει, για παράδειγμα, πειράματα με το σύστημα ανίχνευσης φιλικής δύναμης του ΝΑΤΟ στο Αφγανιστάν. Στην πραγματικότητα, το σύστημα αυτό εντοπισμού, το οποίο ενισχύει σημαντικά την επίγνωση της θέσης και βοηθά ουσιαστικά στη μείωση των ατυχημάτων από φιλικά πυρά, έχει περάσει το πειραματικό στάδιο και έχει γίνει μια επιχειρησιακή ανάγκη. Επίσης μελετάμε και τον εντοπισμό στη διοικητική μέριμνα. Ακόμη κοιτάμε πως μπορούμε να παρουσιάσουμε πιο απλά τις πληροφορίες στους λαμβάνοντες τις αποφάσεις, με περισσότερο λογικό ειρμό και πιο ολοκληρωμένα.
Sąjungininkių pajėgų transformacijos vadavietė dirba ypač didelį darbą, stengdamasi naujais būdais plėtoti daugybę įvairiausius frontus apimančių iniciatyvų. Pavyzdžiui, gynybos planavimo peržiūros procesas, į kurį dabar esame įklimpę, verčia žvelgti dešimt metų ir daugiau į priekį. Mes skiriame daugiau dėmesio ilgalaikiams NATO pajėgų poreikiams, o ne artimesniems tikslams, kaip buvo Aljanse anksčiau. Jau pateikėme NATO NEC dokumentą. Jis bus pagrindas, kuriuo remsimės formuodami NATO NEC reikmes ateityje. Nors šiame etape tai tik pagrindų dokumentas, jame sukauptos visos tos reikmės, kuriomis Aljansas turės užsiimti, kad būtų pasiekti NEC. Čia svarbu, kad būtų galima panaudoti esamas sistemas ir „įpinti“ jas į tinklą išvengiant visiškos reinvesticijos. Mes įsitikinę, kad NATO NEC bus gyvybiškai svarbus daugumos ateities pajėgumų plėtojimo pagrindas. Jei galima investuoti į tinklą, turėtų atsirasti galimybė su mažesnėmis sąnaudomis padaryti kur kas daugiau.
  Nato Review  
V roce 1952 se Luns stal jedním ze dvou ministrů zahraničí Nizozemska ve vládě, která vznikla v důsledku povolební dohody mezi Stranou práce a Katolickou lidovou stranou, jejímž byl členem. O čtyři roky později převzal zodpovědnost za nizozemské ministerstvo zahraničí sám a v této funkci zůstal až do roku 1971, kdy se stal generálním tajemníkem NATO.
In 1952, Luns became joint foreign minister of the Netherlands in the wake of an electoral tie between the Labour Party and the Catholic People's Party, to which he belonged. Four years later, he took sole charge of the Netherlands foreign ministry where he remained until 1971, the year he moved to NATO as secretary general. His 19 years as foreign minister is a record in modern European politics. During this period, Luns was "present at the creation" of the European Economic Community - signing the Treaty of Rome for his country - and an early champion of close European integration, for which he was awarded the Charlemagne Prize in 1967. He also managed to build an unrivalled network of political friendships and contacts on both sides of the Atlantic which came in useful when he switched from being a minister and politician to an international civil servant at the helm of the Atlantic Alliance.
En 1952, Luns devient co-ministre des Affaires étrangères des Pays-Bas après un partage des voix entre son parti, le Parti Populaire Catholique, et le Parti Socialiste. Quatre ans plus tard, il assume seul cette tâche, qu'il conserve jusqu'en 1971, date à laquelle il accède à la fonction de Secrétaire général de l'OTAN. Ses 19 années passées à la tête d'un ministère des Affaires étrangères constituent un record dans les annales politiques de l'Europe moderne. Au cours de cette période, Luns a assisté à la naissance de la Communauté Economique Européenne, signant le Traité de Rome pour son pays; il fut aussi l'un des premiers partisans d'une intégration européenne étroite, ce qui lui valut en 1967 le Prix Charlemagne. Luns a tissé au fil du temps un réseau de contacts et d'amitiés politiques sans équivalent, des deux côtés de l'Atlantique, un réseau qui lui est venu à point lorsqu'il a quitté la vie politique nationale pour entrer au service de la communauté internationale, à la tête de l'Alliance atlantique.
  Nato Review  
Christian Schwarz-Schilling se dne 1.února letošního roku stal vysokým představitelem mezinárodního společenství v Bosně a Hercegovině pověřeným dozorem nad bosenským mírovým procesem. Jako poslední vysoký představitel má Dr. Schwarz-Schilling dohlížet na přechod od současného mezinárodního jakoby protektorátu k místní samosprávě.
Christian Schwarz-Schilling became High Representative of the international community in Bosnia and Herzegovina responsible for overseeing the Bosnian peace process on 1 February. As the last High Representative, Dr Schwarz-Schilling has to oversee the transition from today's quasi-protectorate to local ownership. To this end, he will close the Office of the High Representative and give up the wide-ranging powers associated with this post. He will then remain in Bosnia and Herzegovina as Special Representative of the European Union. For the decade prior to his appointment as High Representative, Dr Schwarz-Schilling, a former industrialist and politician, worked throughout Bosnia and Herzegovina as an international mediator. In 1992, he resigned from the German government, where he had been Minister for Post and Telecommunications since 1982, in protest at Germany's and Europe's collective failure to halt the war in Bosnia and Herzegovina. Between 1994 and 2002, when he left the Bundestag, Dr Schwarz-Schilling served as either chairman or deputy chairman of its Human Rights and Humanitarian Aid Committee. As an international mediator, he pioneered so-called integrative mediation, innovative techniques for problem-solving in post-conflict situations. These techniques are being used today in Kosovo and the former Yugoslav Republic of Macedonia* under the auspices of the CSSProject, a programme that Dr Schwarz-Schilling created and which bears his initials.
  Nato Review  
Od doby, kdy se stal generálním tajemníkem, Jaap de Hoop Scheffer změnil formulaci rozsahu vojenské transformace NATO v rámci širšího, proaktivního politického programu. Vedle uzavřených partnerství v ”blízkém zahraničí” střední Evropy a na Balkáně generální tajemník prosazoval i dynamičtější podíl na bezpečnosti Středního východu a střední Asie a zvýšení úrovně vztahů s velmocemi, jako jsou Čína, Japonsko a Indie.
Since becoming Secretary General, De Hoop Scheffer has re-stated the importance of framing NATO's military transformation within a broader, proactive political agenda. On top of established partnerships in the "near abroad" of Eastern Europe and the Balkans, the Secretary General has argued for a more dynamic contribution to security in the Middle East and Central Asia, and the enhancement of partnerships with global powers such as China, Japan and India. He has also encouraged a thorough review of NATO's relationships with the European Union and the United Nations against the background of the Alliance's new proactive posture. In language that would have been inconceivable for a NATO Secretary General only a few years ago, De Hoop Scheffer has called for the Alliance actively to shape the international security environment in line with shared strategic interests and values.
Depuis qu'il est devenu Secrétaire général, Jaap de Hoop Scheffer réaffirme l'importance de placer la transformation militaire de l'OTAN dans un agenda politique proactif élargi. Prioritairement aux partenariats établis avec « l'étranger proche » que constituent l'Europe de l'Est et les Balkans, le Secrétaire général milite en faveur d'une contribution plus dynamique à la sécurité au Moyen-Orient et en Asie centrale, ainsi que du renforcement des partenariats avec des puissances mondiales telles que la Chine, le Japon et l'Inde. Il encourage également une révision approfondie des relations de l'OTAN avec l'Union européenne et les Nations Unies, dans le contexte du nouveau dispositif proactif de l'Alliance. En utilisant des mots qui auraient été inconcevables dans la bouche d'un Secrétaire général voici quelques années seulement, Jaap de Hoop Scheffer en appelle activement à l'Alliance pour qu'elle modèle l'environnement sécuritaire international en s'appuyant sur des intérêts et des valeurs partagés.
  Nato Review  
Co měl v plánu? Eisenhower nezůstal jen u dalšího politického plánu. Rozhodl se, že k němu přistoupí formou „hry“: sestavil tři týmy poradců, kteří měli zvažovat a vypracovávat implikace různých alternativních politických koncepcí z krátkodobého, střednědobého a dlouhodobého hlediska.
Que devait-il faire ? Eisenhower fit plus que se contenter de simplement demander des propositions pour un autre projet politique. Il décida d' « organiser une compétition », c'est-à-dire de mettre en concurrence trois équipes de conseillers chargées d'examiner en détail - à court, moyen et long terme - les implications des différentes approches politiques possibles. Leur travail débuta au cours de l'été 1953 et porta ses fruits sept mois plus tard. Comme cette compétition fut imaginée et se déroula en partie dans le solarium de la Maison blanche, elle porta le nom de « Projet Solarium ».
  Nato Review  
Nejznámějším z těchto tří byl Kennan. V době studené války získal uznání za to, že se stal duchovním otcem politiky „zadržování“, která pravděpodobně přispěla k vítězství ve studené válce. Když v březnu 2005 zemřel ve věku 101 let, byla jeho smrt v počtu nekrologů v průběhu posledního roku překonána jen smrtí papeže Jana Pavla II.
No. 68) de 1950 sur les Objectifs et programmes des Etats-Unis pour la sécurité nationale - imagina la mission destinée à mettre en ouvre la stratégie de celui-ci. Il s'agissait - ni plus, ni moins - de sauver la civilisation de la tyrannie soviétique.
Kennan ist der bekannteste von ihnen. Während des Kalten Krieges zollte man ihm für die Konzeption der "Containment"-Politik (Eindämmungspolitik), mit der dieser Krieg vermutlich gewonnen wurde, am meisten Anerkennung. Als er im März 2005 im Alter von 101 Jahren starb, wurde er hinsichtlich der Zahl der Nachrufe, zu denen sein Tod letztes Jahr Anlass gab, nur von Papst Johannes Paul II. übertroffen.
Kennan es el más conocido de los tres. Durante la guerra fría se le atribuyó la mayor parte del mérito de la elaboración de la política de "contención" que probablemente supuso la victoria final. Su muerte el pasado mes de marzo de 2005 a los 101 años de edad solamente se vio superada durante ese año por la del Papa Juan Pablo II en cuanto al número de necrológicas.
  Od Mobilních spojenecký...  
V březnu 2004 se Gijs de Vries stal prvním koordinátorem boje proti terorismu Evropské unie. V této funkci je podřízen vysokému představiteli Evropské unie Javieru Solanovi a jeho úkolem je řídit, organizovat a koordinovat boj Evropské unie proti terorismu.
L’absence d’une définition mondiale ne signifie pas que nous n’ayons pas de base légale pour lutter contre la terreur. Nous disposons de douze, voire – depuis l’adoption de la Convention sur le terrorisme nucléaire – de treize conventions mondiales sur les divers aspects du terrorisme. Elles sont toutes légalement contraignantes. Malheureusement, à ce jour, seul un tiers des pays du monde a ratifié l’ensemble des douze conventions. C’est la raison pour laquelle l’Union européenne milite en faveur de la ratification universelle de ces douze instruments, incluant des accords importants tels que la Convention pour la suppression des attentats terroristes à la bombe et la Convention sur la répression du financement du terrorisme. Enfin, au sein de l’Union européenne elle-même, nous disposons d’un certain nombre d’instruments légaux qui définissent le terrorisme dans la mesure où le fonctionnement interne de l’Union est concerné.
  NATO Review - Ohlasy z ...  
V roce 1975 se stal generál Alexander Haig vrchním velitelem spojeneckých sil v Evropě (SACEUR). Rozhodl se sladit nesourodé plány NATO a jednotlivých členských států v jeden Plán rychlého posílení (RRP) a zakotvit cvičení REFORGER do širšího kontextu koordinovaných vojenských cvičení pod názvem Podzimní průlom, která měla prověřit a demonstrovat schopnost NATO posílit a bránit všechny tři oblasti velitelství spojeneckých sil v Evropě najednou.
In 1975, upon becoming SACEUR, General Alexander Haig decided to harmonise disparate NATO and national reinforcement plans into a single SACEUR Rapid Reinforcement Plan (RRP) and to embed the REFORGER exercises into a broader set of coordinated exercises, labelled Autumn Forge, designed to test and demonstrate NATO’s ability to reinforce and defend all three regions of ACE at once.
En 1975, au moment de sa nomination au poste de SACEUR, le général Alexander Haig décida d’harmoniser les plans de renfort disparates de l’OTAN et des pays au sein d’un plan unique de renforcement rapide (RRP) du SACEUR et d’inscrire les exercices REFORGER dans un ensemble plus large d’exercices coordonnés intitulé Autumn Forge et destiné à tester et à montrer la capacité de l’OTAN à renforcer et à défendre en même temps les trois régions du CAE.
1975 beschloss General Alexander Haig, als er zum SACEUR ernannt wurde, die verschiedenen Verstärkungspläne der NATO und der einzelnen Staaten zu einem einheitlichen SACEUR Rapid Reinforcement Plan (RRP) zusammenzuführen und die REFORGER-Übungen in ein breiter angelegtes Übungskonzept namens „Autumn Forge“ zu integrieren, um die Fähigkeit der NATO, alle drei Regionen von ACE gleichzeitig zu verstärken und zu verteidigen.
En 1975, poco después de ser nombrado SACEUR, el General Alexander Haig decidió armonizar los diferentes planes de refuerzo de los países y la OTAN en un único Plan de Refuerzo Rápido (RRP) del SACEUR, e incorporar los ejercicios REFORGER en un conjunto más amplio de ejercicios coordinados denominado Auttumn Forge, destinados a comprobar y demostrar la capacidad de la OTAN para reforzar y defender con suficiente rapidez las tres regiones del ACE.
Nel 1975, nominato SACEUR, il generale Alexander Haig decise di armonizzare i differenti piani di rinforzo della NATO e quelli nazionali in un unico Piano di rinforzo rapido (RRP) del SACEUR e di inserire le esercitazioni REFORGER in un più ampio complesso di esercitazioni coordinate, etichettato Autumn Forge, che aveva il compito di verificare e manifestare la capacità della NATO a rafforzare e difendere contemporaneamente tutte e tre le regioni di ACE.
Em 1975, quando assumiu funções como SACEUR, o General Alexander Haig decidiu harmonizar os planos disparares de reforço nacionais e da NATO num único Plano de Reforço Rápido do SACEUR (RRP) e integrar os exercícios REFORGER num conjunto mais vasto de exercícios coordenados, denominados Autumn Forge, concebidos para testar e demonstrar a capacidade da NATO no sentido de reforçar e defender simultaneamente as três regiões do ACE.
في عام 1975، وبعدما أصبح الجنرال ألكسندر هيغ Alexander Haig القائد الأعلى لقوات الناتو في أوروبا، قرّر هيغ تقليص الفوارق بين خطة الناتو وخطط الدول الأعضاء لتعزيز القوات فوُضعت خطة تعزيزية موحدّة عُرفت باسم "خطة القائد الأعلى لقوات الناتو في أوروبا من أجل التعزيز السريع"، كما دمج هيغ مناورات إعادة القوات إلى ألمانيا في مجموعة كبيرة من المناورات المنسّقة، سُميّت "الصّقل الخريفيAutumn Forge "، واستهدفت اختبار وإثبات قدرة الحلف على تعزيز قواته بسرعة فائقة والدفاع فوراً عن مناطق العمليات الثلاث لقيادة الناتو في أوروبا.
In 1975, toen hij SACEUR geworden was, besloot generaal Alexander Haig de uiteenlopende nationale versterkingsplannen en die van de NAVO samen te voegen tot een enkel SACEUR Rapid Reinforcement Plan (RRP) en de oefening REFORGER in te bedden in een bredere reeks van gecoördineerde oefeningen, die de naam Autumn Forge kregen en bedoeld waren om te testen en te demonstreren dat de NAVO in staat was om alle drie de regio’s van ACE tegelijk te versterken en te verdedigen.
През 1975 г., поемайки поста SACEUR, генерал Александър Хейг решава да уеднакви разнородните планове за подсилване, разработени от НАТО и държавите-членки, в единен План за бързи подкрепления и да включи ученията REFORGER в по-широка гама координирани учения под надслов Autumn Forge, чиято цел е да проверят и демонстрират способността на НАТО да подсили и отбранява трите зони, обхванати от командването в Европа.
Kindral Alexander Haig otsustas 1975. aastal, kui temast oli saanud SACEUR, ühendada NATO ja liikmesriikide eraldiseisvad väetugevduskavad üheks ühtseks SACEURi kiirreageerimisplaaniks. Õppus „Reforger” muudeti osaks laiemast õppustekavast, mille nimeks sai „Sügisene pealetung” (ingl k Autumn Forge) ja mida viidi läbi selleks, et kontrollida NATO väetugevdusvõimet ja näidata, et suudetakse üheaegselt kaitsta kõiki ACE kolme piirkonda.
1975-ben ,európai főparancsnokká történt kinevezését követően, Alexander Haig tábornok úgy döntött, hogy egyetlen SACEUR Gyors Megerősítési Tervbe (RRP)harmonizálja az egymástól eltérő NATO és nemzeti megerősítési terveket, és a REFORGER gyakorlatokat beépíti koordinált gyakorlatok egy szélesebb keretébe, amelyeket az „Autumn Forge” nevet kapták és melyeknek célja a NATO azon képességének tesztelése és bizonyítása volt, hogy egyidejűleg megerősítsék és megvédjék az ACE mindhárom régióját.
Árið 1975 þegar Alexander Haig varð yfirhershöfðingi herliðs NATO í Evrópu (SACEUR) ákvað hann að samræma ólíkar eflingaráætlanir NATO og einstakra ríkja í eina Hraðeflingaráætlun (Rapid Reinforcement Plan) eða RRP og að samþætta REFORGER-æfingarnar í víðtækari samræmdar æfingar sem kallaðar voru Autumn Forge, en þeim var ætlað að prófa og sýna fram á getu NATO til að styrkja varnir og verja öll þrjú svæði yfirherstjórnarinnar í Evrópu samtímis.
Vyrůstal jsem v zemi,
ist eine Neubewertung aller Länder
era un acto de patriotismo
إلى جانب كونه اقتصادي واجتماعي.
ИЗДАТЕЛСКА ПОЛИТИКА
tego, jak muszą się one zmieniać
в диалог с Косово
Vyrastal som v krajine,
MAKALE KABUL ŞARTLARI
  Nato Review  
Rozdíl ve schopnostech má tři hlavní základy: historický, strukturální a finanční. Řešení každého z nich by samo o sobě představovalo obrovsky náročný úkol. Všechny dohromady pak jsou vysvětlením, proč se tento rozdíl stal natolik významným.
The capabilities gap has three main foundations: historical, structural and financial. Each, individually, would have proven a daunting challenge to address. Together, they explain why the gap has become so significant.
Le fossé des capacités a principalement trois origines: l'une historique, la deuxième structurelle et la troisième financière. Prise individuellement, chacune d'elles aurait déjà constitué un formidable défi à relever. Ensemble, elles expliquent l'importance considérable que revêt aujourd'hui ce fossé.
Die Kluft bei den Fähigkeiten hat drei wesentliche Gründe: einen historischen, einen strukturellen und einen finanziellen. Wollte man sie beseitigen, so würde jeder für sich schon eine gewaltige Herausforderung darstellen. In ihrer Gesamtheit erklären diese Gründe, warum die Kluft so groß geworden ist.
Las diferencias en las capacidades tienen tres clases de motivos: históricos, estructurales y financieros. Cada uno de ellos hubiese resultado un desalentador desafío; los tres juntos, justifican la importancia que ha adquirido esta cuestión.
Il divario di capacità ha tre importanti origini: storiche, strutturali e finanziarie. Ciascuna di queste, da sola, sarebbe stata già una formidabile sfida da affrontare. Insieme, spiegano perché il divario sia diventato così importante.
O fosso entre as capacidades tem três origens principais: histórica, cultural e financeira. Cada uma, individualmente, ter-se-ia já revelado um desafio formidável a enfrentar. Em conjunto, explicam a razão por que o fosso se tornou tão significativo.
Η απόκλιση μεταξύ των δυνατοτήτων έχει τρεις βασικές αιτίες: ιστορικές, διαρθρωτικές και οικονομικές. Η καθεμιά ξεχωριστά θα μπορούσε να αποτελέσει μια εκφοβιστική πρόκληση προς αντιμετώπιση. Όλες μαζί, εξηγούν γιατί η απόκλιση μεταξύ των δυνατοτήτων έφθασε να γίνει τόσο σημαντικό θέμα.
Kapacitetskløften har tre årsager: historiske, strukturelle og finansielle. Hver især udgør disse forhold en stor udfordring. Samlet set forklarer de, hvorfor kløften er blevet så betydelig.
A képesség-szakadéknak három alapvető oka van: történelmi, strukturális és anyagi. Ezek mindegyikének kezelése külön-külön is számottevő kihívást jelentene. A hármat együtt vizsgálva érthetővé válik az, hogy miért lett a szakadék ilyen nagymértékű.
Kapasitetsgapet har tre hovedårsaker: historisk, strukturelt og finansielt. Enkeltvis ville hver av dem ha vært en vanskelig utfordring å ta opp. Sammen forklarer de hvorfor gapet har blitt så betydelig.
Luka w zakresie zdolności ma trzy podstawowe źródła: historyczne, strukturalne i finansowe. Każde z nich miało się w praktyce okazać ogromnym wyzwaniem. Zebrane razem, wyjaśniają rozmiary i znaczenie obecnie istniejącej luki.
Разрыв в потенциале базируется на трех главных опорах: исторической, структурной и финансовой. Решение каждой из этих проблем по одиночке требует огромных усилий. Рассмотрение их в совокупности позволяет объяснить то, почему этот разрыв стал настолько значимым.
Yetenekler arasındaki farkın temelinde üç etken yatmaktadır: tarihi, yapısal ve mali etkenler etkenler. Bunların hepsi bir araya geldiğinde bu farkın neden bu kadar büyük olduğu anlaşılabilir.
  Fotbal  
Během Mistrovství světa v Jižní Africe se redakce NATO Review zabývala otázkou, jaká je souvislost nejpopulárnějšího sportu na světě - fotbalu - s bezpečností, konflikty a politikou. Toto vydání NATO Review předkládá čtenářům několik výstižných příkladů, kdy se fotbal stal více než obyčejnou hrou.
À medida que o Mundial se desenrola na África do Sul, a Revista da NATO analisa o modo como o jogo mais popular do mundo, o futebol, se relaciona com a segurança, os conflitos e a política. A presente edição descreve alguns exemplos surpreendentes em que o futebol foi mais do que um jogo. Para os entusiastas do futebol e da segurança, há histórias fascinantes. Para os maníacos do futebol, o próximo Mundial está a quatro anos de distância...
Pačiame Pasaulio futbolo čempionato Pietų Afrikoje įkarštyje „NATO apžvalga“ nutarė pažvelgti, kaip pasaulio žaidimas – futbolas – siejasi su saugumu, konfliktais ir politika. Šiame numeryje pateikiama įspūdingų pavyzdžių, kai futbolas yra daugiau nei vien tik žaidimas. Besidomintieji futbolu ir saugumo klausimais čia ras tikrai įdomių pasakojimų. O tie, kurie nemėgsta futbolo, – na, kitas Pasaulio čempionatas dar tik už ketverių metų...
Gdy w Republice Południowej Afryki rozgrywane są mistrzostwa świata w piłce nożnej, “Przegląd NATO” przygląda się, jak najpopularniejsza na świecie gra – futbol – wiąże się z bezpieczeństwem, konfliktami i polityką. W tym numerze przedstawione są niezwykłe się przypadki, gdy futbol był zdecydowanie czymś więcej, niż grą. Sympatycy futbolu i zagadnień bezpieczeństwa znajdą tu fascynujące opowieści. Dla zdecydowanych przeciwników futbolu jest dobra wiadomość – następny Mundial jest od nas odległy o całe cztery lata…
Fie că este vorba de războaie civile, de conflicte etnice sau, pur şi simplu, de ocuparea unor teritorii, fotbalul a contribuit la sublinierea diferenţelor sau la depăşirea acestora ori a fost folosit în semn de protest. Aici sunt prezentate câteva exemple în acest sens.
  Nato Review  
Když se George Robertson stal generálním tajemníkem NATO, řekl, že má tři priority: schopnosti, schopnosti, schopnosti. Odtud titul tohoto vydání
Bei seinem Amtsantritt als Generalsekretär der NATO sagte Lord Robertson, dass er drei Prioritäten habe: Fähigkeiten, Fähigkeiten, Fähigkeiten. Daher erklärt sich auch der Titel der vorliegenden Ausgabe des
Da Lord Robertson blev NATO's generalsekretær, sagde han, at han prioriterede tre områder særligt højt, nemlig kapaciteter, kapaciteter og kapaciteter. Det er det, dette nummer af
  Nato Review  
Když se George Robertson stal generálním tajemníkem NATO, řekl, že má tři priority: schopnosti, schopnosti, schopnosti. Odtud titul tohoto vydání
When Lord Robertson became NATO Secretary General he said that he had three priorities: capabilities, capabilities, capabilities. Hence the title of this issue of
Bei seinem Amtsantritt als Generalsekretär der NATO sagte Lord Robertson, dass er drei Prioritäten habe: Fähigkeiten, Fähigkeiten, Fähigkeiten. Daher erklärt sich auch der Titel der vorliegenden Ausgabe des
Cuando Lord Robertson asumió el cargo de Secretario General de la OTAN, declaró que tenía tres prioridades: capacidades, capacidades y capacidades. De ahí el título de este número de la
Quando Lord Robertson se tornou Secretário-Geral da OTAN disse que tinha três prioridades: capacidades, capacidades, capacidades. Daí o título deste número da
Da Lord Robertson blev NATO's generalsekretær, sagde han, at han prioriterede tre områder særligt højt, nemlig kapaciteter, kapaciteter og kapaciteter. Det er det, dette nummer af
egar Robertson lvarur tk vi stu framkvmdastjra NATO sagist hann hafa rj forgangsml: vibna, vibna og vibna. Af v er yfirskrift essa tlublas
Kiedy Lord Robertson został Sekretarzem Generalnym NATO stwierdził, że ma trzy priorytety: zdolności, zdolności i jeszcze raz zdolności. Stąd tytuł niniejszego numeru
  Nato Review  
Po nìkolika letech De Hoop Scheffer pøestoupil ke køesanským demokratùm. Mezitím, v reakci na narození svých dcer, Caroline a Stephanie, stal aktivním katolíkem. "Chtìl jsem, aby mé dcery mìly vyznání. Chtìl jsem jim dát urèité duchovní hodnoty," vysvìtluje.
A couple of years later, De Hoop Scheffer switched to the Christian Democrats. In the meantime, in response to the birth of his two daughters, Caroline and Stephanie, he had become a practising Catholic. "I wanted my daughters to have a religion. I wanted to give them something spiritual," he says.
Die zeremoniellen Seiten der Diplomatie haben einen nahezu theatralischen Charakter, und laut seinen Studienkollegen hat de Hoop Scheffer gewisse schauspielerische Fähigkeiten. Kollegen aus der NATO-Zeit erinnern sich noch immer, wie gut er einige der markantesten Persönlichkeiten nachahmen konnte, darunter einen besonders ungehobelten Botschafter und einen außerordentlich pompösen Grafen.
Un paio di anni più tardi, De Hoop Scheffer passò ai Cristiano Democratici. Nel frattempo, per effetto della nascita delle sue due figlie, Caroline e Stephanie, era divenuto un cattolico praticante. "Volevo che le mie figlie praticassero una religione. Volevo dar loro qualcosa di spirituale", spiega.
. Ο στόχος ήταν ένας από τους πλέον ανώτερους αξιωματούχους του υπουργείου, που ήταν πασίγνωστος για το ότι επέστρεφε στους υφισταμένους τα έγγραφα τέσσερις ή πέντε φορές, και ήταν γεμάτα από διαγραμμένες με κόκκινο μελάνι λέξεις. «Ο κόσμος έσκασε στα γέλια», θυμάται ο Biegman. «Εκτός από τον Henry, που θύμωσε πραγματικά και για πολλά χρόνια θεωρούσε ότι κάποιος άλλος είχε γράψει τα λόγια. Κάτι που έκανε πάντοτε τον Jaap να γελά».
Tveimur árum síðar fór De Hoop Scheffer yfir til kristilegra demókrata. Í millitíðinni, eftir að dætur hans tvær, Caroline og Stephanie, fæddust, tók hann upp virka kaþólska trú. „Ég vildi að dætur mínar hefðu trú. Ég vildi gefa þeim eitthvað sem væri andlegt,” segir hann.
Noen år senere byttet De Hoop Scheffer over til Kristeligdemokratene. I mellomtiden, som reaksjon på fødselen til sine to døtre, Caroline og Stephanie, hadde han blitt praktiserende katolikk. "Jeg ønsket at mine døtre skal ha en religion. Jeg ønsker å gi den noe åndelig," sier han.
Через несколько лет де Хооп Схеффер перешел в христианско-демократическую партию. Когда родились две его дочери, Каролин и Стефани, он стал исповедовать католицизм. «Я хотел, чтобы у моих дочерей была религия. Хотелось привить им духовность», - рассказывает он.
Birkaç yil sonra De Hoop Scheffer Hristiyan Demokratlara katildi. Bu arada kizlari Caroline ve Stephanie’yi düsünerek Katolikligin tüm kurallarini uygulamaya basladi. “Kizlarimin bir dine ait olmalarini ve onlara manevi birseyler vermeyi istedim.” diyor.
  Videa  
Dr. Fred Chuck Parker, vedoucí pracovník NATO, viděl účinky ručních palných zbraní během své vojenské služby za války, na vlastní oči, ve Vietnamu. Časem sa stal jedním z těch, kteří sa snaží o vymýcení surového používaní a zneužívání těchto zbraní, které dnes, bohužel, nadále pokračuje.
Dr. Fred Chuck Parker, vedúci pracovník NATO, videl na vlastné oči účinky ručných palných zbraní počas svojej vojenskej služby za vojny vo Vietname. Po čase sa stal jedným z tých, ktorí sa snažia o vyhubenie surového používania a zneužívania týchto zbraní, ktoré dnes, bohužiaľ, naďalej pokračuje.
  Nato Review  
Celý svět se stal šachovnicí NATO: pomoc Africké unii v Súdánu, humanitární pomoc po zemětřesení v Pákistánu v říjnu 2005, spolupráce se státy Blízkého východu v rámci Středomořského dialogu, pomoc při odstraňování nášlapných min v Moldávii, spolupráce s Austrálií, Novým Zélandem a Japonskem v Afghánistánu a Iráku.
Die Aufschreie der Empörung, die man hört, wenn die Truppen eines NATO-Mitglieds den Abzug aus einem Land vorbereiten, lassen sich gut mit den lautstarken Forderungen der moldauischen und georgischen Regierung vergleichen, die verlangen, dass die noch verbliebenen russischen Truppen die militärischen Stützpunkte der Sowjetära räumen, und die zugleich nachdrücklich die Aufnahme in die NATO fordern. Nach dem Ende der Sowjetunion bedeutet für diese Länder die Präsenz russischer Truppen in ihrem Hoheitsgebiet eine Schwächung der nationalen Souveränität, während die potentielle Präsenz der NATO ihre Souveränität stärken würde. Wenn die NATO in irgendeiner Weise ein "Imperium" darstellt, so übt sie anscheinend eine seltsame Art von Anziehungskraft aus, die sie in vielen Fällen zu einem willkommenen Imperium macht.
De forurettede opråb, som bryder ud, når et NATO-medlemslands styrker planlægger at forlade et land, kan sammenlignes med de højtråbende krav, som moldaviske og georgiske regeringer fremsætter om, at tilbageblevne russiske tropper rømmer militærbaserne fra sovjettiden, samtidig med at de højtlydt kræver optagelse i NATO-klubben. For disse post-sovjetiske lande er de russiske styrker symbol på deres nationale suverænitets svaghed, samtidig med at muligt medlemskab af NATO kunne styrke deres suverænitet. Hvis NATO på nogen måde udgør et 'imperium', udstråler det tilsyneladende en særlig slags tiltrækningskraft, som i mange tilfælde gør det til et velkomment imperium.
  Nato Review  
Současně se tento závazek stal viditelným znamením adaptace NATO na bezpečnostní prostředí 21.století – Aliance je připravena a odhodlána se podílet na boji s terorismem a širokém mezinárodním úsilí o bezpečnost za euroatlantickou oblastí.
Ayant étendu son contrôle à l'ouest du pays, la FIAS est considérée comme un partenaire indispensable, qui contribue - grâce à sa présence - au maintien de la sécurité et de la stabilité dans treize provinces et dans les zones couvertes par neuf Équipes de reconstruction provinciale (PRT). En plus d'accomplir cette fonction essentielle, les troupes de la FIAS apportent leur aide à la reconstruction, au désarmement des anciennes milices, au cantonnement des armes lourdes et aux mesures de renforcement de la confiance.
Infine, in gennaio, si è tenuta a Londra una conferenza internazionale ad alto livello sull'Afghanistan cui hanno partecipato oltre 60 delegazioni, tra cui la NATO, e che ha inaugurato formalmente una nuova fase di cooperazione tra l'Afghanistan e la comunità internazionale. Quale segno di perdurante impegno internazionale verso l'Afghanistan, sono stati promessi altri 10,5 miliardi di dollari USA. La Conferenza di Londra ha inoltre stabilito un ambizioso piano, definito
Amikor 2003. nyarán a NATO átvette az Afganisztánban működő Nemzetközi Biztonsági Erők (ISAF) stratégiai koordinációját, a Szövetség hosszú távú politikai kötelezettséget vállalt az afgán kormány és nép megsegítésére. Ugyanakkor a NATO szerepvállalása látható jele volt annak, hogy hogyan alkalmazkodik a Szövetség a XXI. század biztonsági kihívásaihoz – mint olyan szövetség, amely az Euro-atlanti térségen túl is készen áll arra, hogy hozzájáruljon a terrorizmus elleni harchoz és a szélesebb értelemben vett nemzetközi biztonsági erőfeszítésekhez.
Þegar NATO tók að sér að samræmingu á skipulagi alþjóðlegu öryggissveitarinnar (International Security Assistance Force-ISAF) í Afganistan sumarið 2003, tók bandalagið á sig skuldbindingu á sviði stjórnmála um að veita afgönsku ríkisstjórninni og þjóðinni langtíma aðstoð. Á sama tíma var þátttaka NATO greinilegt merki þess að bandalagið var að aðlaga sig að öryggiskröfum 21. aldarinnar – í þá átt að vera bandalag sem er tilbúið og viljugt að berjast gegn hryðjuverkastarfsemi og reiðubúið til þátttöku í öryggismálum utan Evró-Atlandshafssvæðisins.
  Nato Review  
Rozdíl ve schopnostech má tři hlavní základy: historický, strukturální a finanční. Řešení každého z nich by samo o sobě představovalo obrovsky náročný úkol. Všechny dohromady pak jsou vysvětlením, proč se tento rozdíl stal natolik významným.
The capabilities gap has three main foundations: historical, structural and financial. Each, individually, would have proven a daunting challenge to address. Together, they explain why the gap has become so significant.
Die Kluft bei den Fähigkeiten hat drei wesentliche Gründe: einen historischen, einen strukturellen und einen finanziellen. Wollte man sie beseitigen, so würde jeder für sich schon eine gewaltige Herausforderung darstellen. In ihrer Gesamtheit erklären diese Gründe, warum die Kluft so groß geworden ist.
Las diferencias en las capacidades tienen tres clases de motivos: históricos, estructurales y financieros. Cada uno de ellos hubiese resultado un desalentador desafío; los tres juntos, justifican la importancia que ha adquirido esta cuestión.
O fosso entre as capacidades tem três origens principais: histórica, cultural e financeira. Cada uma, individualmente, ter-se-ia já revelado um desafio formidável a enfrentar. Em conjunto, explicam a razão por que o fosso se tornou tão significativo.
Η απόκλιση μεταξύ των δυνατοτήτων έχει τρεις βασικές αιτίες: ιστορικές, διαρθρωτικές και οικονομικές. Η καθεμιά ξεχωριστά θα μπορούσε να αποτελέσει μια εκφοβιστική πρόκληση προς αντιμετώπιση. Όλες μαζί, εξηγούν γιατί η απόκλιση μεταξύ των δυνατοτήτων έφθασε να γίνει τόσο σημαντικό θέμα.
Kapacitetskløften har tre årsager: historiske, strukturelle og finansielle. Hver især udgør disse forhold en stor udfordring. Samlet set forklarer de, hvorfor kløften er blevet så betydelig.
A képesség-szakadéknak három alapvető oka van: történelmi, strukturális és anyagi. Ezek mindegyikének kezelése külön-külön is számottevő kihívást jelentene. A hármat együtt vizsgálva érthetővé válik az, hogy miért lett a szakadék ilyen nagymértékű.
Kapasitetsgapet har tre hovedårsaker: historisk, strukturelt og finansielt. Enkeltvis ville hver av dem ha vært en vanskelig utfordring å ta opp. Sammen forklarer de hvorfor gapet har blitt så betydelig.
Luka w zakresie zdolności ma trzy podstawowe źródła: historyczne, strukturalne i finansowe. Każde z nich miało się w praktyce okazać ogromnym wyzwaniem. Zebrane razem, wyjaśniają rozmiary i znaczenie obecnie istniejącej luki.
Разрыв в потенциале базируется на трех главных опорах: исторической, структурной и финансовой. Решение каждой из этих проблем по одиночке требует огромных усилий. Рассмотрение их в совокупности позволяет объяснить то, почему этот разрыв стал настолько значимым.
Yetenekler arasındaki farkın temelinde üç etken yatmaktadır: tarihi, yapısal ve mali etkenler etkenler. Bunların hepsi bir araya geldiğinde bu farkın neden bu kadar büyük olduğu anlaşılabilir.
Військове відставання європейських союзників має три основні причини: історичну, структурну і фінансову. Кожна з них сама по собі виявилась дуже складною для розв’язання. Сукупно вони пояснюють, чому це відставання стало таким значним.
  Nato Review  
Politický význam Rady NATO-Rusko se stal pro Moskvu zřejmý v září 2004, po tragedii ve škole v Beslanu, při které přišlo o život 344 civilních osob, mezi nimi 186 dětí. Rada NATO-Rusko byla prvním mezinárodním orgánem, který schválil prohlášení odsuzující rezolutně a jednomyslně tento masakr nejen jako zločin, ale i jako přímé nebezpečí pro naší společnou bezpečnost, sdílené demokratické hodnoty a základní lidská práva a svobody.
Zu den neuen Mechanismen des NATO-Russland-Rates zählt eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe zum Terrorismus, in der man sowohl konzeptionelle Ansätze zur Bewältigung der terroristischen Bedrohung erörtert als auch versucht, die praktische Zusammenarbeit auszubauen. Bisher hat die Gruppe eine Reihe gemeinsamer Dokumente erarbeiten und vereinbaren können. Dazu zählen Einschätzungen der Gefahren und Herausforderungen aufgrund der Al Qaida sowie Einschätzungen terroristischer Gefahren für die Sicherheit von Friedenstruppen auf dem Balkan, terroristischer Gefahren für die zivile Luftfahrt (einschließlich der Gefährdung entscheidend wichtiger Infrastruktur durch zivile Flugzeuge), der Gefahren für NRC-Mitglieder aufgrund des islamistischen Extremismus und der Radikalisierung in Zentralasien und auch eine Beurteilung der jetzigen und künftigen Gefährdung des Fracht- und Passagierverkehrs durch Terroristen. Wir arbeiten auch gerade an einem Dokument über potentielle Gefahren für die Informationssysteme der NRC-Mitgliedstaaten.
Está claro que Rusia tiene mucho que ofrecer a sus socios dentro del campo de la lucha antiterrorista. Entre los activos que posee podemos resaltar sus capacidades de inteligencia, su influencia política en regiones muy importantes del mundo y su experiencia tanto en la prevención de ataques terroristas como en la gestión de sus consecuencias. La OTAN, por su parte, tiene a su disposición un impresionante conjunto de posibles respuestas de tipo político-militar a utilizar en situaciones de crisis. Además la Alianza, a diferencia de otras estructuras intergubernamentales, puede garantizar la confidencialidad de la información transmitida, lo que tiene una importancia enorme en la lucha antiterrorista.
Un importante campo di studio è quello della cooperazione tra settori militari. Per discutere questo argomento e pervenire a delle raccomandazioni pratiche per un’azione congiunta, si sono tenute a Norfolk (Virginia), a Mosca e a Roma tre conferenze ad alto-livello sul ruolo delle strutture militari nella lotta contro il terrorismo. Un altro campo è quello dell'uso di armi non letali per contrattaccare i terroristi. Sotto gli auspici della Conferenza dei Direttori nazionali degli armamenti, sono state organizzate mostre e rappresentazioni di nuove tecnologie sviluppate da società russe ed occidentali che possono essere usate in operazioni di controterrorismo. Inoltre, le questioni di antiterrorismo rientrano nel campo di analisi della Iniziativa di cooperazione spaziale, dei gruppi di lavoro
Ομάδα Εργασίας πάνω στην Τρομοκρατία, στη οποία αφ’ ενός με συζητούνται οι εννοιολογικές προσεγγίσεις για την αντιμετώπιση της απειλής της τρομοκρατίας, αφ’ ετέρου δε επιδιώκεται η ανάπτυξη πρακτικής συνεργασίας. Μέχρι σήμερα, η Ομάδα επέτυχε να αναπτύξει και να συμφωνήσει μια σειρά από κοινά έγγραφα. Αυτά περιλαμβάνουν εκτιμήσεις πάνω στις απειλές και τις προκλήσεις που δημιουργεί η
Een van de belangrijke onderwerpen die bestudeerd zijn, is de militaire-militaire samenwerking. Om daarover te discussiëren en tot praktische aanbevelingen te kunnen komen voor gezamenlijke actie, zijn drie conferenties gehouden over de rol van het leger in de strijd tegen het terrorisme in Norfolk,(Virginia), Moskou en Rome. Een ander terrein is het gebruik van niet-dodelijke wapens tegen terroristen, Onder auspiciën van de Conferentie van Nationale Bewapeningsdirecteuren zijn tentoonstellingen en presentaties gehouden over nieuwe technologieën die zowel door Russische als door Westerse bedrijven zijn ontwikkeld. De strijd tegen het terrorisme is ook een onderwerp van studie in het raamwerk van het
Русия определено има какво да предложи на партньорите си в областта на антитерористичните мерки. Това са както способностите на разузнаването, така и политическото влияние във важни региони по света и опитът в предотвратяването на терористични нападения и в справянето с последиците от тях. НАТО от своя страна разполага с впечатляващ спектър от военнополитически реакции на кризисни ситуации. Освен това, за разлика от другите междуправителствени структури, Алиансът може да гарантира конфиденциалността на предаваната информация, което е от огромно значение в борбата срещу тероризма.
NATO-Venemaa Nõukogu poliitiline tähtsus sai Moskva jaoks ilmsiks pärast 2004. aasta septembris toimunud Beslani kooli tragöödiat, kus hukkus 344 tsiviilisikut, sh 186 last. NATO-Venemaa Nõukogu oli esimene rahvusvaheline organ, kes võttis vastu resoluutse avalduse, milles mõisteti toimunu ühemõtteliselt hukka kui kuritegu ja otsene oht meie kõigi julgeolekule, ühistele demokraatlikele väärtustele ning inimõigustele ja põhivabadustele. Selles avalduses kinnitati ka otsust intensiivistada ühiseid terrorismivastaseid jõupingutusi. Me hindame väga kõrgelt seda solidaarsust, mida teised nõukogu liikmed üles näitasid, ning NATO peasekretäri toetust.
Egyértelmű, hogy Oroszország sok mindent kínálhat partnereinek az terrorizmus elleni harc terén. A lehetőségek közé tartoznak a hírszerzési képességek, a politikai befolyás a világ fontos régióiban és a tapasztalat mind a terrorista támadások megelőzése, mind azok következményeinek kezelése terén. A NATO a maga részéről potenciális katonai-politikai válaszok lenyűgöző együttesével rendelkezik, amelyet képes a válsághelyzetekre alkalmazni. Ezen kívül, más kormányközi szervezetektől eltérően a Szövetség képes biztosítani az átadott információk bizalmasságát, amely hatalmas jelentőséggel bír a terrorizmus elleni harcban.
Et viktig studieområde er samarbeidet på militær side. For å diskutere dette og utvikle praktiske anbefalinger for felles innsats har det blitt holdt tre konferanser på høyt nivå om rollen til det militære i kampen mot terrorisme, i Norfolk, Virginia, Moskva og Roma. Et annet område er bruken av ikke-dødelige våpen mot terrorister. Under ledelse av Konferansen for nasjonale materielldirektører, har det blitt organisert utstillinger og presentasjoner av ny teknologi som kan brukes i motterroroperasjoner, som er utviklet av både russiske og vestlige selskaper. Anti-terrorismespørsmål er også gjenstand for studier innen rammen av Det felles luftrominitiativet,
Dôsledky týchto bezprecedentných krokov boli temer okamžité. Len čo Nemecko a Holandsko deklarovali svoju pripravenosť prevziať na seba vo februári 2003 od Turecka velenie operácie ISAF, obrátili sa na NATO so žiadosťou, aby SHAPE zabezpečil podporu plánovania pre ISAF III ako nealiančnej operácie s mandátom OSN. V októbri 2002 NATO s touto žiadosťou súhlasilo a SHAPE v novembri 2002 zorganizoval konferenciu o tvorbe síl pre ISAF, prvú takúto konferenciu pre operáciu s účasťou aj iných síl než len NATO. Keď Kanada naznačila, že od augusta je 2003 pripravená poskytnúť väčšinu síl pre ISAF IV, ale že nemá vhodné vlastné národné veliteľstvo, ktoré by tvorilo jadro veliteľstva ISAF, obrátila sa tiež na NATO a – spolu s Nemeckom a Holandskom – prizvali Alianciu, aby prevzala velenie operácie ISAF. Členské krajiny súhlasili s tým, aby NATO prevzalo na seba túto úlohu v apríli 2003.
  Nato Review  
Již od rozpadu Jugoslávie usilovali kosovští představitelé i lid o nezávislost. Toto úsilí začalo nenásilným odporem proti brutální a ilegální okupaci; když se však srbský útlak stal nesnesitelným a mezinárodní sliby se ukázaly planými, přerostlo v ozbrojený odpor.
Den stabiliserende virkningen av uavhengighet blir enda klarere når den blir sammenliknet med alternativene. Når vi ser bort fra det umoralske ved muligheten, kan noen forestille seg virkningen på internasjonal stabilitet ved å prøve å tilbakeføre Kosovo til serbisk styre? Det ville være som å prøve å gjeninnføre nazi-styre i Frankrike i 1952. Eller hva med forestillingen om ”tre republikker” eller noen annen form for løs tilknytning til Beograd? Selv om Kosovo (og Montenegro for den saks skyld) kunne overtales til å godta tilknytning, er det vanskelig å forestille seg hvordan de to folkene kan samarbeide effektivt og i vennskapelighet. Å videreføre dagens internasjonale administrasjon er heller ikke realistisk. Kosovarenes tålmodighet er i ferd med å ta slutt. De tolererer internasjonalt styre bare fordi de tror at de snart vil bli uavhengige og fordi de forstår at deres fremtid som en uavhengig stat er knyttet til internasjonalt samarbeid.
  Nato Review  
Atlantická aliance se tak ve strategických a obranných záležitostech měla změnit v jednotnou zónu pod vedením USA. Technický pokrok se zde vlastně stal náhražkou za definovanou hrozbu s cílem prosazení hlubší vojenské integrace v atlantické oblasti na úroveň nevídanou ani v období sovětské hrozby.
Im Rahmen der DCI wurden die europäischen Bündnispartner de facto dazu aufgefordert, ihr militärisches Dispositiv entsprechend den Vorstellungen amerikanischer Militärs umzustrukturieren. Auf diese Weise sollte das Atlantische Bündnis in strategischer Hinsicht und im Verteidigungsbereich zu einem einheitlichen Sicherheitsraum unter amerikanischer Führung umgebaut werden. Technologische Fortschritte sollten also an die Stelle der als gefährlich geltenden Bemühungen treten, durch die innerhalb des Bündnisses die militärische Integration noch stärker gefördert werden sollte als während der Zeit der sowjetischen Bedrohung.
La próxima Cumbre de Praga constituirá otra oportunidad para poner en evidencia las enormes diferencias en gastos de defensa existentes entre EE.UU. y sus Aliados, y para que los líderes estadounidenses se refieran a los mediocres esfuerzos europeos para recortarlas. Hay que recordar en este punto que las capacidades militares de los miembros de la Unión Europea destacan ampliamente respecto a las de sus vecinos más cercanos, y que, a nivel internacional, solamente se ven superadas por las de Estados Unidos.
No quadro da ICD, foi de facto pedido aos Aliados europeus da OTAN que transformassem o seu dispositivo militar de acordo com ideias elaboradas pelos militares dos EUA. Desta forma, a Aliança do Atlântico seria transformada numa zona unificada em questões estratégicas e de defesa sob a liderança dos EUA. Na verdade, o progresso tecnológico tornou-se efectivamente um substituto duma ameaça identificada para promover uma integração militar mais profunda na área do Atlântico a um nível nunca visto nem mesmo durante a época da ameaça soviética.
Κάτω από την DCI, ζητήθηκε από τους Ευρωπαίους Συμμάχους του ΝΑΤΟ να μεταρρυθμίσουν αποτελεσματικά την στρατιωτική τους θεώρηση, σύμφωνα με τα οράματα που εκπονήθηκαν από το στρατό των ΗΠΑ. Με αυτόν τον τρόπο, η Ατλαντική Συμμαχία θα μετασχηματιζόταν σε μια ενοποιημένη ζώνη για στρατηγικές και αμυντικές υποθέσεις, κάτω από την ηγεσία των ΗΠΑ. Πράγματι, τελικά η τεχνολογική πρόοδος αποτέλεσε ένα υποκατάστατο για μια προσδιορισμένη απειλή, της προώθησης της ουσιαστικότερης στρατιωτικής ενοποίησης εντός του Ατλαντικού χώρου, σε ένα επίπεδο που δεν τέθηκε ούτε κατά την εποχή της σοβιετικής απειλής.
Det amerikanske syn på fremtidig krigsførelse er stærkt påvirket af erfaringerne med at behandle efterretninger på kamppladsen på en revolutionær måde og er indholdet i forestillingen om "netværkscentreret krigsførelse". Ifølge amerikanerne bør det også blive den udbredte forestilling i Europa. Ved at fremhæve teknologien som drivkraften i militære handlinger blev det let at påpege betydningen af en tilsyneladende kløft mellem de to sider af Atlanterhavet. De amerikanske udgifter til militær forskning og udvikling i 2001 var faktisk større end Tysklands samlede forsvarsbudget.
A következő, prágai NATO csúcstalálkozó minden kétséget kizáróan újabb alkalmat biztosít az Egyesült Államok és Európa védelmi kiadásai közötti különbség hangsúlyozására, az USA vezetői pedig felhívhatják a figyelmet a különbség csökkentését szolgáló eredménytelen európai erőfeszítésekre. Most érdemes megjegyezni, hogy az Európai Unió katonai képességei nagymértékben meghaladják a szomszédos országokét és nemzetközi szinten az Egyesült Államok mögött a második helyen állnak.
leitogafundinum Prag verur ljsi reianlega beint a muninum tgjldum Bandarkjamanna og annarra bandalagsrkja til varnarmla og leitogum Bandarkjanna gefst tkifri til a benda veikbura tilraunir Evrpumanna til a bta ar r. Hr er rtt a hafa huga a varnarvibnaur ESB-rkja er flestu tillit meiri en vibnaur nstu ngranna eirra og stendur heimsvsu einungis a baki vibnai Bandarkjamanna.
Under DCI ble NATOs europeiske allierte i virkeligheten spurt om å endre sin militære holdning i samsvar med visjoner som var utarbeidet av USAs militære. På denne måten skulle Atlanterhavsalliansen endres til en enhetlig sone innen strategiske og forsvarsspørsmål under amerikansk ledelse. Den teknologiske fremgangen ble faktisk effektivt en erstatning for en identifisert trussel for å fremme tettere, militær integrering innen det atlantiske området til et nivå som ikke engang fantes under tiden med sovjetisk trussel.
Następny Szczyt NATO w Pradze będzie niewątpliwie kolejną okazją do tego, aby podkreślić przepaść w wydatkach obronnych pomiędzy Stanami Zjednoczonymi, a ich Sojusznikami. Przywódcy amerykańscy będą także mogli wykazać bezowocność Europejskich wysiłków zmierzających do poprawy tej sytuacji. W tym miejscu warto pamiętać, że zdolności wojskowe Unii Europejskiej daleko przewyższają zdolności jej najbliższych sąsiadów, a - w ujęciu międzynarodowym - ustępują jedynie zdolnościom USA.
Предстоящий саммит НАТО в Праге несомненно станет еще одним поводом подчеркнуть огромный разрыв в расходах на оборону между Соединенными Штатами и их союзниками по НАТО, а также даст возможность руководителям США указать на неблестящие успехи европейцев в его ликвидации. В этой связи необходимо помнить о том, что военный потенциал Европейского союза значительно превосходит потенциал его непосредственных соседей и в международных масштабах уступает лишь США.
Önümüzdeki günlerde Prag’da yapılacak olan NATO Zirvesi, hiç şüphesiz ABD ve Müttefikleri arasındaki savunma harcaması farkının tekrar vurgulanması ve Amerikalı liderlerin Avrupalıların bu farkı azaltmak için gösterdikleri çabaları yetersiz gördüklerinin yinelenmesi için yeni bir fırsat daha yaratacaktır. Bu arada şunu hatırlatmakta yarar vardır: Avrupa Birliği’nin askeri yetenekleri yakın komşularınınkinden çok daha gelişmiştir ve uluslararası açıdan bakıldığında, Amerika Birleşik Devletleri’nden sonra ikici sırada yer almaktadır.
Наступний саміт НАТО в Празі, без сумніву, стане ще однією нагодою підняти питання розбіжностей у фінансуванні оборони Сполученими Штатами та їх союзниками, а для американської адміністрації вкотре наголосити на неефективності спроб європейців подолати своє відставання. У цьому контексті варто пам'ятати, що за рівнем оборонної спроможності Європейський Союз значно випереджає країни, що є його найближчими сусідами, а в міжнародному масштабі поступається лише Сполученим Штатам.
  Nato Review  
A následovala další zklamání. V roce 1994 se mu nepodařilo dostat se do čela CDA; stal se pouze zástupcem lídra strany, ale to až po ztrátě dvaceti křesel ve volbách. „Musím si dát pozor, nesmím zůstat navždy slibným nováčkem,“ prohlásil v roce 1995.
Three years later, by which time he had become CDA leader, he proved unable to turn the electoral tide. In the May 1998 elections, the CDA lost another five seats under his leadership. All of a sudden, De Hoop Scheffer found himself leader of a party in opposition. It was not a role he was comfortable in, parliamentarian watchers judged. Repeated criticism included limited expertise in financial and social economic matters and less than perfect timing in debates.
A partir du début des années 1990, son profil politique au sein du parti au pouvoir gagne en importance, en partie à la suite de débats animés au parlement. En 1992, il s’oppose avec virulence à Jan Pronk, le ministre du Développement, membre du PvdA, le parti social-démocrate partenaire du CDA dans la coalition au pouvoir. Il accuse Pronk de saper la diplomatie discrète du ministre des Affaires étrangères Van den Broek envers l’Indonésie par ses critiques acerbes du comportement de ce pays en matière de droits de l’homme. Pronk doit revenir sur sa position.
Im gleichen Jahr zog de Hoop Scheffer die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich, als er das Parlament als Reaktion auf die Eskalation des Krieges im ehemaligen Jugoslawien und die schockierenden Fernsehbilder von inhaftierten, ausgemergelten bosnischen Muslimen während der Sommerpause zu einer Sitzung einbestellte. Und einmal verdeutlichte er die Mängel des Grenzkontrollsystems am Amsterdamer Flughafen Schiphol, indem er im Parlament die Magnetstreifenkarten des Personals schwenkte, die er selbst aus den Abfallbehältern des Flughafens herausgefischt hatte.
Cuando en 1993 van den Broek fue nombrado Comisario Europeo la mayoría esperaba que Hoop Scheffer le sucediera en el ministerio, pero finalmente no fue elegido para el cargo. Y a continuación llegarían más decepciones. En 1994 vio fracasar su intento de convertirse en líder del CDA aunque finalmente se trasformó en el segundo del partido, que había perdido 20 escaños en las elecciones. "Debo tener cuidado de no seguir siendo un prometedor recién llegado para siempre", manifestó en 1995.
Quando nel 1993 Van den Broek venne nominato Commissario europeo, De Hoop Scheffer si aspettava di succedergli. Ma non venne scelto. Ed altre delusioni si aggiunsero. Nel 1994, non riuscì a divenire leader del CDA, sebbene alla fine divenne il numero due del CDA dopo che il partito aveva perso 20 seggi nelle elezioni. "Devo stare attento, non rimarrò una promettente speranza per sempre", concludeva nel 1995.
Quando, em 1993, Van den Broek foi nomeado comissário europeu, esperava-se que De Hoop Scheffer lhe sucedesse. Contudo, não foi escolhido. E outros desapontamentos se seguiram. Em 1994, não resultou uma tentativa sua para se tornar líder do CDA, embora subsequentemente tenha sido vice-presidente do grupo parlamentar do CDA depois deste ter perdido 20 lugares nas eleições. "Tenho que ter cuidado para não ser sempre um novato promissor", concluiu ele em 1995.
Μετά από τρία χρόνια, όπου εν τω μεταξύ είχε γίνει αρχηγός του CDA, δεν κατάφερε να αλλάξει την πορεία του εκλογικού σώματος. Στις εκλογές του Μαίου του 1998, το CDA υπό την ηγεσία του έχασε άλλες πέντε έδρες. Έτσι τελείως ξαφνικά, ο De Hoop Scheffer βρέθηκε ηγέτης ενός κόμματος της αντιπολίτευσης. Δεν ήταν ένας ρόλος για τον οποίο αισθανόταν άνετα, όπως έκριναν οι παρακολουθούντες τα κοινοβουλευτικά. Η επανειλημμένη κριτική περιλάμβανε περιορισμένη εμπειρία στα οικονομικά και κοινωνικο-οικονομικά θέματα και όχι καλό συγχρονισμό για τις αντιπαραθέσεις.
Zijn 'leermeester' Van den Broek: ,,Jaap was als fractieleider minder op zijn plaats. Er zat veel kramp in. Hij was minder in staat om het christen-democratisch gedachtegoed met een ideologische bevlogenheid uit te dragen. Hij is veel meer een pragmaticus dan ideologisch bevlogen. Ik herken dat, want ik heb het zelf ook.''
Da han tre år senere var blevet leder af CDA viste han sig ude af stand til at vende vælgertilslutningen. Ved valget i maj 1998 mistede CDA endnu fem pladser. Pludselig var De Hoop Scheffer leder af et parti i opposition. Det var ikke en rolle, han brød sig om, mente mange iagttagere. Gentagen kritik gik på, at han havde begrænset ekspertise med hensyn til finansielle og socialøkonomiske spørgsmål og ikke var i stand til at intervenere på det rigtige tidspunkt i en debat.
Ugyan abban az évben De Hoop Scheffer azzal került a figyelem középpontjába, hogy a nyári szünetet tartó parlamentet összehívta, hogy felhívja a figyelmet a volt Jugoszláviában eszkalálódó háborúra és a fogva tartott és megkínzott boszniai muzulmánokról közölt televíziós tudósításokra. Egyszer az amszterdami Schipol-repülőtér határőrizeti rendszerének hibáira úgy hívta fel a figyelmet, hogy a parlamentben elővett olyan mágneses belépő kártyákat, melyeket a repülőtéri szemetesből szedett ki.
Þegar Van den Broek var skipaður framkvæmdastjóri Evrópusambandsins árið 1993 var fastlega gert ráð fyrir að De Hoop Scheffer tæki stöðu hans. En hann var ekki valinn. Og frekari vonbrigði áttu eftir að fylgja í kjölfarið. Árið 1994 mistókst honum að ná formennsku í kristilega demókrataflokknum, þótt hann yrði síðar varaformaður eftir að flokkurinn hafði tapað 20 þingsætum í kosningum. „Ég verð að passa mig á að vera ekki „efnilegur” til eilífðar,” sagði hann árið 1995.
Trzy lata później, już jako lider CDA, De Hoop Scheffer nie poradził sobie z odwróceniem utraty poparcia ze strony wyborców. W maju 1998 roku CDA pod jego kierownictwem straciła kolejne 5 mandatów. Nagle De Hoop Scheffer stał się liderem partii znajdującej się po stronie opozycji. Parlamentarni obserwatorzy orzekli, że nie była to rola, w której czułby się komfortowo. Ponawiana krytyka wobec niego zawierała oskarżenia o niewielką wiedzę w zakresie zagadnień finansowych i społecznych oraz nienajlepsze trafianie z debatami na odpowiedni czas.
Когда в 1993 году ван ден Брука назначили комиссаром Комиссии Европейских сообществ, ожидалось, что де Хооп Схеффер последует за ним. Однако его не пригласили. За этим последовали и другие разочарования. В 1994 году он потерпел неудачу в попытке стать лидером ХДП, хотя потом все же стал заместителем лидера после того, как ХДП потеряла 20 мест на выборах. В 1995 году он сказал себе: «Нельзя допустить, чтобы я навсегда остался перспективным новичком».
Ayni yil eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti’nde* savasin tirmanmasi ve televizyonlarda hapse atilan ve bir deri bir kemik kalan Bosnali Müslümanlarin görüntülerinin yayinlanmasi üzerine yaz tatilinde olan parlamentoyu toplanmaya davet ederek kamu oyunun dikkatini çekti. Bir baska seferinde, Amsterdam’in Schiphhol hava alanindaki çöp tenekelerinden bulup çikardigi manyetik giris kartlarini parlamentoda göstererek bu alandaki güvenlik sisteminin ne kadar eksik oldugunu gösterdi.
За словами Ван ден Брука, який багато в чому був його наставником, "Як лідер ХДЗ Яап, здавалося, був не зовсім на своєму місці. Він виглядав напруженим. Він не вмів пропагувати християнсько-демократичні ідеї з ідеологічною пристрастю. Ним більше рухає прагматизм, ніж ідеологія. Я це бачу, бо я і сам такий".
  Nato Review  
Atlantická aliance se tak ve strategických a obranných záležitostech měla změnit v jednotnou zónu pod vedením USA. Technický pokrok se zde vlastně stal náhražkou za definovanou hrozbu s cílem prosazení hlubší vojenské integrace v atlantické oblasti na úroveň nevídanou ani v období sovětské hrozby.
Instead of brooding over the issue of a capabilities "gap", EU members would do better to reflect on the dynamic which surrounds the idea of a European Security and Defence Policy (ESDP) and look at the military needs Europeans may require to give it teeth. The question of developing the military means and operational doctrines that may flesh out the ESDP is, however, seldom discussed. Europe needs enhanced military capabilities. But Europeans have to invent a model of warfare that is specifically tailored to the needs of the European Union, one which is "made in Europe" and which will probably have considerably less emphasis on technology than its US equivalent.
Im Rahmen der DCI wurden die europäischen Bündnispartner de facto dazu aufgefordert, ihr militärisches Dispositiv entsprechend den Vorstellungen amerikanischer Militärs umzustrukturieren. Auf diese Weise sollte das Atlantische Bündnis in strategischer Hinsicht und im Verteidigungsbereich zu einem einheitlichen Sicherheitsraum unter amerikanischer Führung umgebaut werden. Technologische Fortschritte sollten also an die Stelle der als gefährlich geltenden Bemühungen treten, durch die innerhalb des Bündnisses die militärische Integration noch stärker gefördert werden sollte als während der Zeit der sowjetischen Bedrohung.
Las motivaciones que subyacen bajo estas quejas norteamericanas probablemente vayan más allá de la simple diferencia de capacidades. Dos de esas motivaciones tienen una importancia especial: el fracaso de la Alianza en la implementación de la Iniciativa sobre Capacidades de Defensa (DCI), su último programa de alto nivel para aumentar las capacidades y la creciente fuerza que Europa está alcanzando en áreas tecnológicas clave, con el riesgo que supone para EE.UU. la aparición de competidores en terrenos en los que hasta ahora ha mantenido un monopolio de hecho.
No quadro da ICD, foi de facto pedido aos Aliados europeus da OTAN que transformassem o seu dispositivo militar de acordo com ideias elaboradas pelos militares dos EUA. Desta forma, a Aliança do Atlântico seria transformada numa zona unificada em questões estratégicas e de defesa sob a liderança dos EUA. Na verdade, o progresso tecnológico tornou-se efectivamente um substituto duma ameaça identificada para promover uma integração militar mais profunda na área do Atlântico a um nível nunca visto nem mesmo durante a época da ameaça soviética.
Κάτω από την DCI, ζητήθηκε από τους Ευρωπαίους Συμμάχους του ΝΑΤΟ να μεταρρυθμίσουν αποτελεσματικά την στρατιωτική τους θεώρηση, σύμφωνα με τα οράματα που εκπονήθηκαν από το στρατό των ΗΠΑ. Με αυτόν τον τρόπο, η Ατλαντική Συμμαχία θα μετασχηματιζόταν σε μια ενοποιημένη ζώνη για στρατηγικές και αμυντικές υποθέσεις, κάτω από την ηγεσία των ΗΠΑ. Πράγματι, τελικά η τεχνολογική πρόοδος αποτέλεσε ένα υποκατάστατο για μια προσδιορισμένη απειλή, της προώθησης της ουσιαστικότερης στρατιωτικής ενοποίησης εντός του Ατλαντικού χώρου, σε ένα επίπεδο που δεν τέθηκε ούτε κατά την εποχή της σοβιετικής απειλής.
Under DCI vil NATO's europæiske allierede blive bedt om at omdanne deres militær i overensstemmelse med de visioner, som er udarbejdet af det amerikanske militær. På den måde vil Den Atlantiske Alliance blive omdannet til en enhedszone på det strategiske og forsvarsmæssige område under amerikansk ledelse. Den teknologiske udvikling er i praksis blevet en erstatning for en konkret trussel med henblik på at fremme den militære integration inden for Den Atlantiske Alliance til et niveau, som ikke har været set siden den sovjetiske trussel.
Az aktuális amerikai dorgálás okai valószínűleg fontosabbak, mint maga a képesség-szakadék. Ezen okok közül kettő kiemelkedő fontosságú: az egyik az Atlanti Szövetség kudarca a Védelmi Képességek Kezdeményezés (DCI) teljes körű megvalósításában. A DCI a NATO legújabb magas szintű programja a képességek javítására. A második ok a kulcsfontosságú, modern technológiák terén jelentkező növekvő európai magabiztosság, amely az USA számára olyan területen fenyeget konkurencia kialakulásával, ahol jelenleg szinte monopolhelyzetben van.
sturnar fyrir afinnslum Bandarkjamanna skipta hugsanlega meira mli en vibnaarbili sjlft. Meal eirra eru tvr srstaklega mikilvgar: fyrri stan er s a bandalaginu tkst ekki a fullu a framfylgja varnarvibnaartluninni (DCI), sustu tlun sinni um eflingu vibnaar; en s sari er vaxandi uppgangur Evrpumanna msum helstu svium htkni, en me v aukast lkur v a eir veiti Bandarkjamnnum samkeppni svium sem eir hafa raun einoka til essa.
Under DCI ble NATOs europeiske allierte i virkeligheten spurt om å endre sin militære holdning i samsvar med visjoner som var utarbeidet av USAs militære. På denne måten skulle Atlanterhavsalliansen endres til en enhetlig sone innen strategiske og forsvarsspørsmål under amerikansk ledelse. Den teknologiske fremgangen ble faktisk effektivt en erstatning for en identifisert trussel for å fremme tettere, militær integrering innen det atlantiske området til et nivå som ikke engang fantes under tiden med sovjetisk trussel.
Motywy jakie stoją za obecnymi krytycznymi wypowiedziami przedstawicieli USA są być może bardziej istotne niż sama luka w zakresie zdolności. Dwa spośród tych motywów mają szczególne znaczenie. Pierwszy to niepowodzenie Sojuszu w zakresie pełnego wdrożenia Inicjatywy Zdolności Obronnych (DCI) - najnowszego programu NATO wysokiej rangi, którego celem było podniesienie zdolności. Drugi to rosnąca asertywność Europejczyków w kluczowych obszarach najbardziej zaawansowanych technologii, która stwarza ryzyko powstania konkurencji dla USA w obszarach, gdzie obecnie państwo to sprawuje rzeczywisty monopol.
Мотивы, которые побуждают сейчас США выступать с этими предостережениями, вероятно, имеют большее значение, чем сам разрыв. Среди этих мотивов два имеют особую значимость: первый - неспособность Североатлантического союза реализовать свою последнюю программу высокого уровня по повышению военного потенциала «Инициативу в области оборонного потенциала» (ИОП); и второй - растущая напористость европейских стран в ключевых высокотехнологических областях, в результате чего может возникнуть опасность появления у США конкурентов в тех областях, где они в настоящее время обладают практической монополией.
Причини, що стоять за закликами Сполучених Штатів, очевидно, є важливішими, ніж сам факт військово-технічного відставання Європи. Ключове значення мають дві з них: неефективність виконання Альянсом Ініціативи розвитку оборонної спроможності (DCI) останньої з програм НАТО високого рівня, спрямованих на удосконалення військово-технічного потенціалу Альянсу, та дедалі активніше зміцнення європейськими країнами своїх позицій у сфері високих технологій, що створює для Сполучених Штатів ризик конкуренції у галузях, де на сьогодні вони мають фактичну монополію.
  Nato Review  
Jenže o tři roky později, v době kdy již byl lídrem CDA, se mu nepodařilo zvrátit volební proud. V květnu 1998, CDA pod jeho vedením ztratila dalších pět křesel. De Hoop Scheffer se náhle stal lídrem strany v opozici. Podle úsudků poslanců to ale nebyla role, která mu vyhovala.
La même année, De Hoop Scheffer attire l’attention de l’opinion publique en convoquant le parlement pendant les vacances d’été en réponse à l’escalade des hostilités en ex-Yougoslavie et aux images choquantes diffusées par la télévision montrant des musulmans bosniaques emprisonnés et émaciés. En une autre occasion, il illustre les lacunes du système de contrôle aux frontières à l’aéroport de Schiphol à Amsterdam, en présentant au parlement des badges d’accès magnétiques qu’il a lui-même récupérés dans les poubelles de l’aéroport.
Als van den Broek 1993 Mitglied der EU-Kommission wurde, erwartete man, dass de Hoop Scheffer zu seinem Nachfolger ernannt würde. Die Wahl fiel aber nicht auf ihn, und er sollte noch weitere Enttäuschungen erleben. 1994 scheiterte er bei dem Versuch, CDA-Fraktionsführer zu werden, auch wenn er schließlich doch stellvertretender Fraktionschef wurde, nachdem die CDA bei Wahlen 20 Sitze verloren hatte. "Ich muss aufpassen, dass ich nicht für immer und ewig ein viel versprechender Newcomer bleibe", lautete 1995 sein Fazit.
Tres años después, siendo ya el líder del CDA, se vio incapaz de cambiar la tendencia electoral de su partido. En las elecciones de mayo de 1998 el CDA perdió otros cinco escaños, y él se encontró de repente siendo el jefe de un partido en la oposición. Los observadores parlamentarios opinaban que no se trataba de una situación que le resultara cómoda. Las críticas más habituales se referían a su limitada experiencia en cuestiones financieras y socioeconómicas y su falta de dominio del ritmo de los debates.
Tre anni più tardi, nel frattempo era divenuto leader del CDA, si dimostrò incapace di invertire la tendenza elettorale. Nelle elezioni del maggio 1998, il CDA perse altri cinque seggi sotto la sua guida. All'improvviso, De Hoop Scheffer si trovò leader di un partito all'opposizione. Non era un ruolo in cui si sentiva a proprio agio, ritenevano gli osservatori parlamentari. Limitata competenza nelle materie finanziarie e socio economiche e carente senso di opportunità nei dibattiti, costituivano le critiche più spesso rivoltegli.
Três anos depois, altura em que se tinha tornado líder do CDA, mostrou-se incapaz de inverter a tendência eleitoral. Nas eleições de Maio de 1998, o CDA perdeu mais cinco lugares sob a sua liderança. De repente, De Hoop Scheffer ficou líder dum partido da oposição. Não era um papel em que se sentia à vontade, segundo os analistas parlamentares. As críticas reiteradas que lhe faziam referiam a sua limitada competência em questões financeiras e socio-económicas e o seu fraco sentido de oportunidade nos debates.
De Hoop Scheffer praat er nog steeds met zichtbaar ongemak over: ,,Die jaren waren voor het CDA heel moeilijk. Het was een tijd van interne woelingen. De partij was collectief afgeschreven. Maar inderdaad, ik ben geen missionaris. Ik zal altijd de ratio laten prevaleren.''
Amikor 1993-ban Van den Broek európai biztos lett, úgy számították, hogy De Hoop Scheffer lesz az utódja. Mégsem őt választották. És a csalódások sorozata folytatódott. 1994-ben elbukta a CDA vezető posztja iránti küzdelmet, igaz később azt követően, hogy a CDA 20 helyet veszített a választásokon, ő lett a párt alelnöke. “Vigyáznom kell arra, hogy ne mindig én legyek a sokat ígérő új fiú,” mondta 1995-ben.
Þremur árum síðar, er hann var orðinn formaður kristilegra demókrata, mistókst honum að snúa kosningum flokki sínum í hag. Í kosningunum í maí 1998 misstu kristilegir demókratar fimm þingsæti til viðbótar undir hans stjórn. Allt í einu var De Hoop Scheffer orðin formaður flokks í stjórnarandstöðu. Það var ekki staða sem honum hugnaðist, höfðu þingfréttaritarar orð á. Meðal gagnrýninnar sem hann þurfti að þola voru ásakanir um takmarkaða þekkingu á fjármálum og félagsmálum og slök tímasetning í umræðum á þingi.
Тремя годами позже, уже на посту лидера ХДП, ему не удалось добиться победы на выборах. На майских выборах 1998 года партия под его руководством потеряла еще пять мест. Де Хооп Схеффер неожиданно оказался лидером партии в оппозиции. По мнению парламентских наблюдателей, эта роль ему не очень подходила. Его неоднократно критиковали и за недостаточное знание специальных финансовых и социально-экономических вопросов, и за несоблюдение регламента во время дебатов.
1993 yilinda Van den Broek Avrupa Komiseri olarak ataninca yerine De Hoop Scheffer’in getirilmesi bekleniyordu, ancak böyle olmadi. Bunu daha baska hayal kirikliklari takip etti. 1994’te CDA liderligine oynadi ama basarili olamadi. Ancak daha sonra, CDA parlamentoda 20 sandalye kaybedince partinin baskan yardimciligina seçildi. 1995’te devamli “ümit vadeden yeni bir kisi” olarak kalmamak için dikkatli olmasi gerektigine karar verdi.
Неважко помітити, що Де Хооп Схефферу все ще не зовсім приємно пригадувати той період. "Ті роки були дуже тяжкими для ХДЗ", – говорить він. То був час внутріпартійного неспокою. Колективним рішенням партію просто “списали”. Але я не місіонер. У мене раціональні міркування завжди переважуватимуть".
  Nato Review  
De Hoop Schefferův zájem o zahraniční služby částečně inspiroval jeho strýc a jmenovec, profesionální diplomat, který se v osmdesátých letech stal nizozemským velvyslancem při NATO. Po ukončení vojenské služby a vyřazení v hodnosti záložního důstojníka leteckých sil, nastoupil mladý De Hoop Scheffer do oddělení informatiky Ministerstva zahraničních věcí.
De Hoop Scheffer's interest in the foreign service was in part inspired by his uncle and namesake, a career diplomat who became Dutch ambassador to NATO in the 1980s. After completing military service in the air force, where he became a reserve officer, De Hoop Scheffer joined the Foreign Ministry as a trainee in the information department. He followed the Netherlands' one-year training programme for young diplomats in 1975.
L’intérêt de Jaap de Hoop Scheffer pour la carrière de diplomate a été en partie inspirée par son oncle et homonyme, un diplomate de carrière qui a rempli les fonctions d’ambassadeur des Pays-Bas auprès de l’OTAN dans les années 1980. Une fois achevé son service militaire dans l’armée de l’air, De Hoop Scheffer est entré comme stagiaire au ministère des Affaires étrangères dans le département de l’information. Il a suivi le programme néerlandais d’un an pour les jeunes diplomates en 1975.
De Hoop Scheffers Interesse am auswärtigen Dienst lässt sich teilweise auf seinen Onkel und Namensvetter zurückführen, der in den 80er Jahren als Berufsdiplomat niederländischer NATO-Botschafter wurde. Nach Abschluss des Militärdienstes in der niederländischen Luftwaffe, wo de Hoop Scheffer Reserveoffizier wurde, begann er eine Ausbildung in der Informationsabteilung des Außenministeriums. 1975 nahm er am einjährigen Lehrgang der Niederlande für Nachwuchsdiplomaten teil.
El interés demostrado por Hoop Scheffer en el servicio diplomático parece que se vio en parte inspirado por su tío y tocayo, un diplomático de carrera que llegó a ser Embajador holandés ante la OTAN en los años ochenta. Al acabar el servicio militar en el ejército del aire convertido en oficial de la reserva se incorporó al Ministerio de Asuntos Exteriores como funcionario en prácticas en el departamento de información. En 1975 siguió el programa de formación de un año que reciben en Holanda los diplomáticos subalternos.
L'interesse di De Hoop Scheffer per il servizio diplomatico venne in parte ispirato da un suo zio - suo omonimo - diplomatico di carriera, che fu ambasciatore olandese presso la NATO negli anni '80. Dopo aver effettuato il servizio militare nell'aeronautica militare, di cui divenne ufficiale della riserva, De Hoop Scheffer entrò al Ministero degli esteri, per un periodo di tirocinio nella direzione dell'informazione. Nel 1975, partecipò al programma annuale di formazione per giovani diplomatici.
O interesse de De Hoop Scheffer pela serviço dos negócios estrangeiros foi em parte inspirado pelo seu tio e homónimo, um diplomata de carreira que foi embaixador da Holanda na OTAN nos anos 80. Depois de ter cumprido o serviço militar na força aérea, onde foi oficial da reserva, De Hoop Scheffer entrou para o Ministério dos Negócios Estrangeiros como estagiário no departamento da informação. Frequentou o programa holandês de treino de um ano para jovens diplomatas em 1975.
Ο φίλος και παλιός σύντροφός του, ο πλέον ανώτερος δημόσιος υπάλληλος στο Υπουργείο Εξωτερικών της Ολλανδίας, Frank Majoor, λεει: «Ο Jaap αντέδρασε με εξαιρετικά ελεγχόμενο τρόπο στην πτώση του στο CDA. Προσωπικά, τον κτύπησε απίστευτα σκληρά, όμως προσπάθησε να το κρύψει από τον έξω κόσμο. Ο Jaap δεν εξωτερικεύεται».
Zijn affectie voor de buitenlandse dienst groeide, mede door 'Oom Jaap', een beroepsdiplomaat die in de jaren tachtig de Nederlandse NAVO-ambassadeur was. De Hoop Scheffer besloot tot een stage op de afdeling voorlichting op het ministerie van Buitenlandse Zaken en het volgen van het 'diplomatenklasje' in 1975, nadat hij zijn militaire dienstplicht had vervuld als reserve-officier bij de luchtmacht.
De Hoop Scheffers interesse for udenrigstjenesten var til en vis grad inspireret af hans onkel og navnebroder. Han var karrierediplomat og Hollands ambassadør ved NATO i 1980'erne. Efter De Hoop Scheffer havde afsluttet sin militærtjeneste i flyvevåbenet, hvor han var reserveofficer, arbejdede han som praktikant i udenrigsministeriets informationsafdeling. I 1975 fulgte han det hollandske etårige træningsprogram for unge diplomater.
De Hoop Scheffer külügyi érdeklődését részben nagybátyja és “druszája” inspirálta, aki karrierdiplomataként az 1980-as években Hollandia NATO-nagyköveteként szolgált. A légierőnél letöltött sorkatonai szolgálatát követően tartalékos tisztnek jelentkezett. De Hoop Scheffer a Külügyminisztérium Tájékoztatási Osztályán kezdett el dolgozni, mint gyakornok. 1975-ben elvégezte a kezdő diplomaták számára szervezett egy éves tanfolyamot.
Áhugi De Hoop Scheffer á utanríkisþjónustunni virðist að hluta hafa kviknað vegna frænda hans og nafna, sem var diplómati og gegndi stöðu sendiherra Hollendinga hjá NATO á níunda áratugnum. Eftir að hafa gegnt herþjónustu í flughernum, þar sem hann náði yfirmannsstöðu í varaliði hersins, réðst De Hoop Scheffer til utanríkisþjónustunnar sem lærlingur í upplýsingadeildinni. Hann lauk eins árs þjálfun fyrir unga diplómata í Hollandi árið 1975.
Så hva er det som motiverer ham? "Enten det er Afrika eller Irak, handler det om å hjelpe folk," sier De Hoop Scheffer. "Fred, stabilitet og velstand danner basis for enhver utenrikspolitikk. Du bør imidlertid ikke spille misjonær hele tiden, fordi det vil ikke fungere. Du må være rasjonell."
Wbrew wszystkiemu, odbił się jednak od dna, wpierw zostając ministrem spraw zagranicznych, a obecnie Sekretarzem Generalnym NATO. Taki nieoczekiwany zwrot sytuacji nawet jego przeciwnicy polityczni uznali za jego zasługę. „Powrót w takim stylu, po otrzymaniu tak silnego ciosu od własnej partii, to ogromne osiągnięcie” – mówi Bert Koenders, rzecznik ds. polityki zagranicznej opozycyjnej partii socjaldemokratów PvdA i jeden z najbardziej otwartych krytyków polityki De Hoop Scheffera w Iraku. „Potrafi przyjmować ciosy. Jest twardy. Absolutnie nie jest naiwny.”
Интерес де Хооп Схеффера к дипломатической службе возник частично под влиянием его дяди, тезки и кадрового дипломата, который в восьмидесятых годах был послом Нидерландов в НАТО. После завершения воинской службы в военно-воздушных силах он стал офицером резерва и поступил стажером в информационный отдел министерства иностранных дел. Затем в 1975 году прошел годичный курс обучения для молодых дипломатов.
De Hoop Scheffer’in disislerine olan ilgisi bir bakima da ayni ismi tasiyan ve 1980’lerde Hollanda’nin NATO nezdindeki büyükelçisi olarak görev yapan amcasindan geliyor. Askerligini yedek subay olarak Hava Kuvvetleri’nde yapti ve sonra Disisleri Bakanligi Enformasyon Dairesi’nde stajyer olarak göreve basladi. 1975’te genç diplomatlar için verilen bir yillik egitim programina katildi.
  Nato Review  
Diplomatický tlak USA na změnu zůstal opatrný. Smrt 18 příslušníků amerických speciálních jednotek, nalákaných do připravené léčky, v říjnu 1993 v Mogadishu, v Somálsku měla velmi špatný dopad na politická rozhodnutí; tato událost také definitivně ukončila Mírovou misi OSN v Somálsku.
The turning point was the Srebrenica massacre of mid-July 1995. The single greatest atrocity of the Wars of Yugoslavia’s Dissolution that resulted in the deaths of close to 8000 Bosnian Muslim men and boys, shocked world opinion and galvanised Washington to steer NATO in a new direction. In US President Bill Clinton’s White House, National Security Advisor Anthony Lake, who according to Ivo Daalder’s
La masacre de Srebrenica a mediados de Julio de 1995 se convirtió en el punto de inflexión de la guerra. Este acto de barbarie, el peor de todos los ocurridos en las diversas guerras de disolución de Yugoslavia, provocó la muerte de casi 8.000 musulmanes bosnios, tanto hombres como niños, sacudió a la opinión pública mundial e impulsó a Washington a dale un nuevo rumbo a la Alianza. Anthony Lake, Asesor de Seguridad Nacional del Presidente Bill Clinton, que según cuenta Ivo Daalder en su libro
Εν μέρει, η αδράνεια του ΝΑΤΟ, αντικατόπτριζε τη συγκρότηση της UNPROFOR. Πολλοί Σύμμαχοι συμπεριλαμβανομένου του Καναδά, της Γαλλίας και της Βρετανίας, είχαν αναπτύξει τους δικούς τους στρατιώτες στην UNPROFOR και φοβόντουσαν ότι μια πιο σθεναρή προσέγγιση απέναντι στους Σερβοβόσνιους θα είχε ως αποτέλεσμα μια ισχυρή αντίδραση εναντίον των στρατευμάτων τους. Εν τω μεταξύ οι Ηνωμένες Πολιτείες, που δεν είχαν στρατεύματα στο έδαφος, πίεζαν για μια πολιτική «άρσης και κτυπήματος» - άρσης του εμπάργκο όπλων για ολόκληρη την περιοχή που τιμωρούσε ιδιαίτερα του Βόσνιους Μουσουλμάνους και κτυπήματος στόχων Σερβοβοσνίων από τον αέρα.
Инертността на НАТО се дължеше на състава на ЮНПРОФОР. Някои държави членки, между които Канада, Франция и Великобритания, имаха миротворци в ЮНПРОФОР и се опасяваха, че един по-твърд подход може да предизвика реакция срещу техните контингенти. Същевременно Съединените щати, които нямаха воини на терена, настояваха за политика на „вдигане и удари” – тоест за вдигане на оръжейното ембарго, наложено на целия регион, което затрудняваше предимно босненските мюсюлмани, и въздушни удари по цели на босненските сърби.
Det amerikanske diplomatiske pres for at gennemføre en ændring var dog forsigtig. Begivenheden, hvor 18 amerikanske hærfolk døde i en træfning i oktober 1993 i den somaliske hovedstad Mogadishu, hvilket i realiteten afsluttede FN’s fredsbevarende opgave i Somalia, kastede fortsat lange skygger over den politiske beslutningsproces. Højtstående amerikanske embedsmænd og planlæggere i Pentagon havde ikke til hensigt at blive indblandet i endnu en dårligt planlagt operation, hvor de risikerede at sætte liv på spil, samtidig med at der ingen klare nationale sikkerhedsinteresser var på spil. Derudover vurderede analytikere fra CIA, at det ville kræve tusinder af landtropper at genoprette freden.
NATO inerts tulenes osaliselt UNPROFORi koosseisust. Paljud liitlased, sealhulgas Kanada, Prantsusmaa ja Ühendkuningriik, olid saatnud UNPROFORi ridadesse oma rahuvalvajaid ja kartsid, et jõulisem lähenemine Bosnia serblastele seab vastulöögi alla nende endi sõdurid. Samas püüdsid Ameerika Ühendriigid, kelle sõdureid maavägedes ei teeninud, läbi suruda oma poliitikat, mis nägi ette terve regiooni suhtes kehtiva relvaembargo tühistamist, kuna see oli kahjulik eelkõige Bosnia moslemitele, ja õhurünnakute korraldamist Bosnia serblaste sihtmärkide vastu.
Inercja NATO wynikała po części ze składu UNPROFOR. Liczne państwa członkowskie Sojuszu, w tym Kanada, Francja i Wielka Brytania wysłały swoje jednostki pokojowe w ramach UNPROFOR i obawiały się, że bardziej zdecydowana postawa wobec Serbów Bośniackich narazi je na odwet. Tymczasem Stany Zjednoczone, które nie miały swoich jednostek w tym terenie forsowały „zniesienie i atak” – proponując zniesienie embarga na sprzedaż broni w całym regionie, które w szczególny sposób uderzało w Bośniackich Muzułmanów oraz przeprowadzenie ataków z powietrza na cele Serbów Bośniackich.
Inerţia NATO reprezenta, parţial, o consecinţă a compunerii UNPROFOR. Mulţi aliaţi, printre care Canada, Franţa şi Marea Britanie, trimiseseră participanţi la misiunea de menţinere a păcii în cadrul UNPROFOR şi le era teamă că o abordare mai robustă în privinţa sârbilor bosniaci va avea repercusiuni asupra propriilor trupe. În acelaşi timp, Statele Unite, care nu aveau trupe în teren, făceau presiuni pentru aplicarea unei politici „ridică şi loveşte” – ridicarea embargoului asupra armamentelor în întreaga regiune, care îi afecta în special pe bosniacii musulmani, şi executarea de lovituri aeriene împotriva ţintelor sârbilor bosniaci.
Инерция НАТО была частично вызвана особенностями состава СООНО. Многие союзники, в том числе Канада, Франция и Великобритания, направили в СООНО свои контингенты по поддержанию мира и опасались того, что ужесточение подхода по отношению к боснийским сербам вызовет ответную реакцию, направленную против их военнослужащих. Тем временем, США, у которых войск в зоне конфликта не было, выступали за политику “снятия эмбарго и удара” - снятия эмбарго на поставки оружия, наложенного на весь регион и причинявшего особые трудности боснийским мусульманам, и нанесения воздушных ударов по целям боснийских сербов.
Natova inercija je delno odražala Unproforjevo sestavo. Mnoge zaveznice, med njimi Kanada, Francija in Združeno kraljestvo, so napotile svoje pripadnike mirovnih enot v Unprofor in so se zato bale, da bi se odločnejši pristop do bosanskih Srbov utegnil maščevati njihovim pripadnikom. Medtem pa so se Združene države, ki na območju niso imele svojih pripadnikov, zavzemale za politiko “odprave in napada” – odpravo embarga na orožje proti celotni regiji, ki je kaznovala zlasti bosanske muslimane, in napad na bosanskosrbske cilje iz zraka.
NATO inerce, daļēji, bija arī reakcija pret UNPROFOR sastāvu. Daudzi sabiedrotie, ieskaitot Kanādu, Franciju un Apvienoto Karalisti, jau bija izvietojuši savus miera nodrošināšanas spēkus UNPROFOR sastāvā un baidījās, ka robustāka pieeja pret Bosnijas serbiem varētu izraisīt negatīvu reakciju pret šo karaspēku. Tajā pat laikā, Amerikas Savienotās Valstis, kas nebija izvietojušas savu kontingentu, mudināja „atcelt un uzbrukt” – tas ir, atcelt ieroču embargo pret visu reģionu, kas bija īpaši negatīvs Bosnijas musulmaņiem, un uzbrukt Bosnijas serbu mērķiem no gaisa.
  Jemen - deset důvodů k ...  
Jemen se stal již dříve jevištěm
the scene of jihad attacks,
d’attentats djihadistes,
Dschihad-Angriffe gegeben,
Fundada en enero de 2009, AQAP
الاشتراك في مجلة الناتو
In het eerste half jaar van 2005, zijn 700
A NATO TÜKÖR MEGRENDELÉSE
Á fyrri helmingi ársins 2005 snéru 700
700 jemeńskich bojowników wróciło z Iraku.
Для увеличения доходов в твердой валюте Йемен
Jemen sa už aj predtým stal javiskom
AKAP, ustanovljena leta 2009, je
ABONĒT NATO VĒSTNESI
  Nato Review  
De Hoop Scheffer se s podporou Van den Broeka, Van Agta a jiných stal v roce 1986 poslancem parlamentu, a podle zasvìcených osob mìl tehdy "tajný sen" zasednout jednoho dne do ministerského køesla. Hned zpoèátku se zamìøil na zahranièní zálezitosti a rozvojovou spolupráci a v CDA se usadil na pravici.
De Hoop Scheffer became a member of parliament in 1986 with the support of Van den Broek, Van Agt and others with, according to insiders, the "secret dream" of becoming a minister himself one day. From the beginning, he focused on foreign affairs and development cooperation and positioned himself on the CDA's right wing.
"Jaap war sehr taktvoll und gewandt", meint van den Broek über ihn. "Es gelang ihm hervorragend, Leuten die Gewissheit zu vermitteln, dass er ihre Botschaft gerade an den Minister weitergeleitet hatte, selbst wenn der Terminkalender des Ministers mehr als voll war."
De Hoop Scheffer divenne membro del Parlamento nel 1986 con l'appoggio di Van den Broek, Van Agt e di altri con, secondo i ben informati, il "sogno segreto" di divenire egli stesso, un giorno, ministro. Sin dall'inizio si concentra sugli affari esteri e la cooperazione allo sviluppo, collocandosi nella componente di destra del CDA.
Ο De Hoop Scheffer έγινε μέλος του κοινοβουλίου το 1986 με την υποστήριξη του Van den Broek, του Van Agt και άλλων, με «κρυφό όνειρο», σύμφωνα με τους γνώστες, να γίνει κάποια ημέρα υπουργός ο ίδιος. Από την αρχή, επικεντρώθηκε στις εξωτερικές υποθέσεις και την ανάπτυξη συνεργασίας και τοποθέτησε εαυτόν στην δεξιά πτέρυγα του CDA.
De Hoop Scheffer var kosinn á þing árið 1986 með stuðningi Van den Broek, Van Agt og annarra og var það þá þegar „leynilegur draumur” hans, samkvæmt þeim sem til hans þekkja, að gerast sjálfur einhvern tíma ráðherra. Frá upphafi einbeitti hann sér að utanríkismálum og þróunarsamvinnu og tók hann sér stöðu á hægri væng Kristilega demókrataflokksins.
De Hoop Scheffer ble medlem av parlamentet i 1986 med støtte av Van den Broek, Van Agt og andre med, i følge personer i den indre krets, den "hemmelige drømmen" om å bli statsråd selv en dag. Fra begynnelsen fokuserte han på utenrikspolitikk og utviklingssamarbeid og posisjonerte seg på CDAs høyre ving.
Dzięki poparciu Van der Broeka, Van Agta i innych, w 1986 roku De Hoop Scheffer został członkiem parlamentu – zdaniem dobrze poinformowanych, z „sekretnym marzeniem” zasiadania w ministerialnych gremiach. Od samego początku skoncentrował się na polityce zagranicznej i współpracy rozwojowej, lokując się na prawym skrzydle CDA.
В 1986 году де Хооп Схеффер при поддержке ван ден Брука, ван Агта и других стал членом парламента с «тайной мечтой», как говорят близко знающие его люди, впоследствии самому занять пост министра. Он с самого начала сосредоточился на вопросах внешней политики и сотрудничества в интересах развития и примкнул к правому крылу ХДП.
De Hoop Scheffer 1986’da Van den Broek, Van Agt ve digerlerinin de destegiyle Parlamento’ya girdi. Içeriden gelen söylentilere göre bir gün Bakan olmak onun “gizli rüyasiydi”. Ilk günden itibaren daha ziyade dis politika ve kalkinma isbirligi konularina odaklandi ve CDA’nin sag kanadinda yer aldi.
Де Хооп Схеффер став членом парламенту у 1986 році, маючи підтримку Ван ден Брука, Ван Агта та інших і, як кажуть поінформовані особи, – "потаємну мрію" самому стати міністром. Від самого початку він зосередився на зовнішніх справах та співпраці з міжнародного розвитку, позиціонуючи себе як християнського демократа правого крила.
  Nato Review  
Jenze o tøi roky pozdìji, v dobì kdy jiz byl lídrem CDA, se mu nepodaøilo zvrátit volební proud. V kvìtnu 1998, CDA pod jeho vedením ztratila dalsích pìt køesel. De Hoop Scheffer se náhle stal lídrem strany v opozici. Podle úsudkù poslancù to ale nebyla role, která mu vyhovala.
Three years later, by which time he had become CDA leader, he proved unable to turn the electoral tide. In the May 1998 elections, the CDA lost another five seats under his leadership. All of a sudden, De Hoop Scheffer found himself leader of a party in opposition. It was not a role he was comfortable in, parliamentarian watchers judged. Repeated criticism included limited expertise in financial and social economic matters and less than perfect timing in debates.
Im gleichen Jahr zog de Hoop Scheffer die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich, als er das Parlament als Reaktion auf die Eskalation des Krieges im ehemaligen Jugoslawien und die schockierenden Fernsehbilder von inhaftierten, ausgemergelten bosnischen Muslimen während der Sommerpause zu einer Sitzung einbestellte. Und einmal verdeutlichte er die Mängel des Grenzkontrollsystems am Amsterdamer Flughafen Schiphol, indem er im Parlament die Magnetstreifenkarten des Personals schwenkte, die er selbst aus den Abfallbehältern des Flughafens herausgefischt hatte.
Tre anni più tardi, nel frattempo era divenuto leader del CDA, si dimostrò incapace di invertire la tendenza elettorale. Nelle elezioni del maggio 1998, il CDA perse altri cinque seggi sotto la sua guida. All'improvviso, De Hoop Scheffer si trovò leader di un partito all'opposizione. Non era un ruolo in cui si sentiva a proprio agio, ritenevano gli osservatori parlamentari. Limitata competenza nelle materie finanziarie e socio economiche e carente senso di opportunità nei dibattiti, costituivano le critiche più spesso rivoltegli.
Μετά από τρία χρόνια, όπου εν τω μεταξύ είχε γίνει αρχηγός του CDA, δεν κατάφερε να αλλάξει την πορεία του εκλογικού σώματος. Στις εκλογές του Μαίου του 1998, το CDA υπό την ηγεσία του έχασε άλλες πέντε έδρες. Έτσι τελείως ξαφνικά, ο De Hoop Scheffer βρέθηκε ηγέτης ενός κόμματος της αντιπολίτευσης. Δεν ήταν ένας ρόλος για τον οποίο αισθανόταν άνετα, όπως έκριναν οι παρακολουθούντες τα κοινοβουλευτικά. Η επανειλημμένη κριτική περιλάμβανε περιορισμένη εμπειρία στα οικονομικά και κοινωνικο-οικονομικά θέματα και όχι καλό συγχρονισμό για τις αντιπαραθέσεις.
Þremur árum síðar, er hann var orðinn formaður kristilegra demókrata, mistókst honum að snúa kosningum flokki sínum í hag. Í kosningunum í maí 1998 misstu kristilegir demókratar fimm þingsæti til viðbótar undir hans stjórn. Allt í einu var De Hoop Scheffer orðin formaður flokks í stjórnarandstöðu. Það var ekki staða sem honum hugnaðist, höfðu þingfréttaritarar orð á. Meðal gagnrýninnar sem hann þurfti að þola voru ásakanir um takmarkaða þekkingu á fjármálum og félagsmálum og slök tímasetning í umræðum á þingi.
Trzy lata później, już jako lider CDA, De Hoop Scheffer nie poradził sobie z odwróceniem utraty poparcia ze strony wyborców. W maju 1998 roku CDA pod jego kierownictwem straciła kolejne 5 mandatów. Nagle De Hoop Scheffer stał się liderem partii znajdującej się po stronie opozycji. Parlamentarni obserwatorzy orzekli, że nie była to rola, w której czułby się komfortowo. Ponawiana krytyka wobec niego zawierała oskarżenia o niewielką wiedzę w zakresie zagadnień finansowych i społecznych oraz nienajlepsze trafianie z debatami na odpowiedni czas.
Тремя годами позже, уже на посту лидера ХДП, ему не удалось добиться победы на выборах. На майских выборах 1998 года партия под его руководством потеряла еще пять мест. Де Хооп Схеффер неожиданно оказался лидером партии в оппозиции. По мнению парламентских наблюдателей, эта роль ему не очень подходила. Его неоднократно критиковали и за недостаточное знание специальных финансовых и социально-экономических вопросов, и за несоблюдение регламента во время дебатов.
Bundan üç yil sonra, ki o arada CDA’nin lideri olmustu, seçimlerin gidisatini degistiremedi. 1998 seçimlerinde lideri oldugu CDA bes sandalye daha kaybedince De Hoop Scheffer bir anda kendini muhalefet partisinin lideri olarak buldu. Parlamentodaki gözlemcilere göre De Hoop Scheffer bu yeni rolünde pek rahat degildi. Kendisine yöneltilen elestiriler mali ve sosyal ekonomi konularinda deneyim eksikligi ve tartismalarda zamanlamasinin iyi olmadigi seklindeydi.
Через три роки, коли він уже був лідером ХДЗ, Де Хооп Схеффер не зміг вплинути на динаміку виборчого процесу. Після виборів у травні 1998 року керована ним ХДП втратила ще п’ять місць в парламенті. Відтак Яап де Хооп Схеффер став лідером опозиційної партії. Як стверджували парламентські оглядачі, у цій ролі він не почувався комфортною. Опозиційна критика зазвичай стосувалася недостатнього досвіду правлячої партії у фінансових і соціально-економічних питаннях та невдалої розробки графіків сесійних обговорень.
  Nato Review  
Jestliže nám Kennan předal osnovu strategie studené války, potom Nitze jí dal poslání, a to svým velkým podílem na formulaci dokumentu, který se stal známým jako nejslavnější politický dokument v éře po Kennanově „Dlouhém telegramu“, tedy na formulaci zprávy Rady národní bezpečnosti č.68 (NSC-68).
Kennan et Nitze étaient des collègues qui ne partageaient pas toujours le même point de vue. Kennan haïssait par exemple la NSC-68, affirmant ne jamais avoir voulu une telle militarisation de son plan d'endiguement, ni son extension au-delà de l'Europe. Le document recommandait de tripler voire de quadrupler les dépenses de défense. Mais les relations entre les deux hommes demeuraient cordiales, même s'ils se méfiaient occasionnellement l'un de l'autre. Leur décès a d'ores et déjà été comparé à la disparition de John Adams et Thomas Jefferson en 1826 : le yin et le yang de la stratégie de la Guerre froide ou - comme Nitze aimait le dire - des « partenaires d'une tension entre des extrêmes », finalement unis dans la mort, la disparition de l'un suivant de peu celle de l'autre.
Nitze, der im Oktober 2004 im Alter von 97 Jahren starb, war weniger berühmt als Kennan, aber kaum eine unbekannte Größe. Seiner Beerdigung in der Washington National Cathedral wohnten mehr als 1000 Trauergäste bei. Seine berufliche Laufbahn (innerhalb und außerhalb der Regierung) erstreckte sich von der Regierungszeit Trumans bis zur Regierungszeit von Ronald Reagan. Kennans Karriere endete dagegen abgesehen von einer kurzen Dienstzeit als John F. Kennedys Botschafter in Jugoslawien Mitte der 50er Jahre des 20. Jahrhunderts. Wenn Kennan eine Strategie für den Kalten Krieg skizzierte, so kann man sagen, dass Nitze durch den Entwurf eines Großteils des Memorandums NSC-68 ("National Security Memorandum No. 68" von 1950 über die Ziele und Programme der Vereinigten Staaten hinsichtlich der nationalen Sicherheit), des berühmtesten politischen Dokuments der Zeit nach Kennans "langem Telegramm", den Auftrag zu dieser Strategie formulierte. Und dieser Auftrag bestand in nichts Geringerem als in der Rettung der Zivilisation vor der sowjetischen Tyrannei.
Nitze, que falleció en octubre de 2004 a los 97 años de edad, era menos conocido que Kennan, sin que eso quiera decir que se tratara de una figura de segunda fila: a su funeral en la Catedral Nacional de Washington asistieron más de 1.000 personas. Su carrera dentro y fuera del gobierno se desarrolló desde la administración Truman hasta la de Reagan, mientras que la de Kennan terminó a mediados de los cincuenta, con la excepción de un breve periodo como embajador ante Yugoslavia durante el mandato de John F. Kennedy. Si Kennan trazó las grandes directrices de la estrategia de la guerra fría, Nitze diseñó el que probablemente sea el segundo documento político más famoso de la época después del "Telegrama Largo" de Kennan, el NSC-68 -Memorando de Seguridad Nacional nº 68 de 1950 sobre los Objetivos y programas de seguridad nacional de Estados Unidos- donde se definía la misión a llevar a cabo: salvar a la civilización de la tiranía soviética.
أما نيـتـزه الذي تُوفي في أكتوبر 2004، وعمره 97 عاماً، فقد كان أقل شهرة من كينان، ولكنه كان علماً بارزاً. فقد حضر مراسمَ جنازته التي أجريت في الكاتدرائية الوطنية بواشنطن أكثرُ من ألف شخص. وتنوعت حياته المهنية ما بين تولي مناصب رسمية في الحكومات المتعاقبة ثم الخروج منها والعودة إليها مرة أخرى، واستمر على هذا النحو منذ عهد الرئيس هاري ترومان حتى فترة حكم الرئيس الأسبق رونالد ريغان. وعلى عكس نيـتـزه، فقد انتهت صلة كينان بالمناصب الرسمية في منتصف خمسينيات القرن العشرين، باستثناء مهمة قصيرة، تم تعيينه فيها سفيراً لحكومة جون كنيدي لدى يوغسلافيا. وإذا كان كينان هو الذي قدم لنا الخطوط العريضة لاستراتيجية الحرب الباردة، فإن نيـتـزه قد صاغ القدر الأعظم من الوثيقة التي أصبحت تـُـعـرَف بوثيقة السياسات الأكثر شهرة خلال الفترة التي أعقبت "رسالة التلغراف الطويلة" التي أرسلها كينان إلى وزارة الخارجية الأمريكية، وعنوانها: مذكرة الأمن القومي رقم 68 (NSC-68) لعام 1950 بشأن أهداف وبرامج الأمن القومي للولايات المتحدة، وهي التي ابتكرت المهمة اللازمة لتنفيذ تلك السياسة، ولا تقل قيمتها بأي حال عن كونها الوسيلة التي خلّصت العالم من شرور الاستبداد السوفييتي.
Нитце, който почина през октомври 2004 г. на 97 години, нямаше славата на Кенън, но далеч не бе неизвестна фигура. На погребението му в националната катедрала във Вашингтон присъстваха над 1000 души. Кариерата му във или извън правителството се простира от администрацията на Труман до тази на Рейгън. За разлика от него Кенън прекратява своята в средата на 50-те години с едно кратко изключение впоследствие като посланик в Югославия по времето на Джон Кенеди. Ако на Кенън дължим основните насоки на стратегията от Студената война, то Нице, създавайки по-голямата част от вай-известния политически документ от времето след „Дългата телеграма” на Кенън - Меморандума за национална сигурност № 68 (NSC-68) от 1950 г., озаглавен „Цели и програми на Съединените щати в областта на националната сигурност” -, определя нейната мисия. Която е ни повече, ни по-малко да се спаси цивилизацията от съветската тирания.
Nitze mirė 2004 m. spalį, sulaukęs 97 metų, ir nors nebuvo toks žymus, tačiau nežinomu jo taip pat negalima pavadinti. Jo laidotuvėse Vašingtono Nacionalinėje Katedroje dalyvavo daugiau kaip 1000 žmonių. Jam teko su pertrūkiais dirbti įvairiose vyriausybėse – nuo Trumano iki Reagano. Kennanas – priešingai, karjerą baigė gana anksti – šeštojo dešimtmečio viduryje, jei neminėsime to trumpo laikotarpio, kai jis buvo Johno F. Kennedy ambasadoriumi Jugoslavijoje. Jei Kennanas pateikė šaltojo karo strategijos metmenis, tai Nitze, parengdamas didžiąją dalį vėliau tapusio žinomiausiu politikos dokumentu po Kennano „Ilgosios telegramos“ eros – 1950m. Nacionalinio saugumo memorandumo (NSC-68) dėl Jungtinių Amerikos Valstijų nacionalinio saugumo tikslų ir programų, sukūrė jos misiją. Tai prilygo civilizacijos išgelbėjimui nuo sovietų tironijos.
Nitze, ktorý zomrel v októbri 2004 vo veku 97 rokov bol menej známy ako Kennan, ale sotva možno o ňom povedať, že bol neznámou osobnosťou. Na jeho pohrebe vo Washingtonskej národnej katedrále sa zúčastnilo viac ako tisíc ľudí. Jeho kariéra v rámci alebo mimo štátnej správy siaha od čias vlády Trumana po Reaganovu administratívu. Na rozdiel od Nitzeho, Kennanovo pôsobenie skončilo v polovici päťdesiatych rokov, s výnimkou krátkeho obdobia, keď pôsobil ako veľvyslanec v Juhoslávii počas vlády Johna F. Kennedyho. Ak nám Kennan načrtol obrysy stratégie studenej vojny, Nitze prišiel s jej náplňou v podobe autorstva väčšiny dokumentu, ktorý vošiel do dejín ako najslávnejší strategický dokument svojej éry hneď po Kennanovom „Dlhom telegrame” – Národné bezpečnostné memorandum č. 68 (NSC-68) z roku 1950 o
Nitze, ki je umrl oktobra 2004 v starosti 97 let, je bil manj znan kot Kennan toda nikakor ne nepomemben. Njegovega pogreba v nacionalni katedrali v Washingtonu se je udeležilo več kot tisoč ljudi. Njegova kariera prihodov v vlado in odhodov iz nje se je raztezala od Trumanove do Reaganove administracije. V nasprotju s tem pa se je Kennanova končala sredi 50-ih let prejšnjega stoletja, z izjemo kratkega obdobja, ko je bil za časa Johna F. Kennedyja veleposlanik v Jugoslaviji. Če nam je Kennan orisal strategijo hladne vojne, pa je Nitze izumil poslanstvo zanjo s tem, ko je oblikoval precejšen del kasneje najbolj znanega programskega dokumenta iz obdobja po Kennanovem "Dolgem telegramu", in sicer Memorandum o nacionalni varnosti št. 68 (NSC-68) iz leta 1950 o
Ekim 2004’te 97 yaşında ölen Nitze ise, Kennan’dan daha az da olsa yine tanınan bir kişiydi. Washington National Katedralinde yapılan cenaze törenine 1000’den fazla kişi katıldı. Nitze’nin hükümet içindeki ve dışındaki kariyeri Truman yönetiminden Reagan yönetimine kadar sürdü. Kennan’ın kariyeri ise 1950’lerin ortalarına kadar sürmüştü; o tarihten sonra bir tek John F. Kennedy’nin Yugoslavya büyükelçisi olarak kısa bir görev süresi daha oldu. Kennan bize Soğuk Savaş stratejisinin bir özetini sunmuştu; Nitze ise Kennan’ın “Uzun Telgraf”ından (
Нітце, який помер у жовтні 2004 року у віці 97 років, був менше відомий, ніж Кеннен, але також був помітною особистістю. Проводити його в останню путь до Вашингтонського національного собору прийшло понад тисячу осіб. Його кар’єра в уряді і поза ним розтягнулась від Кеннеді до Рейгана. Кар’єра Кеннена, навпаки, завершилась у середині 50-х років, за винятком короткої служби як посла Джона Ф. Кеннеді в Югославії. Якщо Кеннен дав нам опис стратегії холодної війни, Нітце, розробляючи більшу частину того, що стало відоме як найзнаменитіший політичний документ часів після „Довгої телеграми” Кеннена – Меморандум про національну безпеку № 68 (NSC 68) від 1950 року “Про цілі і програми Сполучених Штатів щодо національної безпеки” – винайшов для неї місію. Ця місія полягала не більше і не менше ніж в порятунку цивілізації від радянської тиранії.
  Nato Review  
Po studiích nastoupil na holandské ministerstvo zahraničí a část druhé světové války strávil s nizozemskou vládou v londýnském exilu. Zůstal tam pak jako velvyslanec u britského dvora i po válce a odtud se přesunul do New Yorku, do sídla Organizace spojených národů.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns was born in Rotterdam in 1911. He studied law at the universities of Leyden and Amsterdam and political economy at the London School of Economics and the University of Berlin. After his studies, he joined the Dutch foreign ministry and spent part of the Second World War with the Netherlands government in exile in London. He stayed on as ambassador at the Court of St James after the war, from where he moved to the United Nations in New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns naît à Rotterdam en 1911. Il étudie le droit à l'Université de Leyden, puis d'Amsterdam, avant de se pencher sur l'économie politique à la London School of Economics et à l'Université de Berlin. Après ses études, il entre au ministère des Affaires étrangères néerlandais; il passera une partie de la Deuxième Guerre mondiale avec le gouvernement des Pays-Bas en exil, à Londres. Le conflit terminé, il reste à Court of St James en qualité d'ambassadeur; de là, il se rendra aux Nations Unies, à New York.
in London und an der Berliner Friedrich-Wilhelm-Universität politische Wirtschaftswissenschaften. Nach seinem Studium trat er in das niederländische Außenministerium ein und verbrachte einen Teil des Zweiten Weltkriegs mit der Regierung der Niederlande im Exil in London. Nach dem Krieg blieb er als Botschafter seines Landes in London, bis er zu den Vereinten Nationen nach New York ging.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns nació en 1911, en Rotterdam. Estudió Derecho en las Universidades de Leyden y Ámsterdam, y Economía Política en la Escuela de Economía de Londres y en la Universidad de Berlín. Una vez finalizados sus estudios, ingresó en el Ministerio de Asuntos Exteriores de Holanda y durante la Segunda Guerra Mundial compartió exilio en Londres con el gobierno holandés. Tras el final de guerra permaneció allí como embajador ante las Corte de St. James, pasando después a Nueva York en Naciones Unidas.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns nacque a Rotterdam nel 1911. Studiò giurisprudenza nelle università di Leyden e di Amsterdam ed economia politica alla London School of Economics e all'università di Berlino. Terminati i suoi studi, passò al Ministero degli esteri olandese e trascorse parte della seconda guerra mondiale a Londra, con il governo olandese in esilio. Qui rimase dopo la guerra, come ambasciatore presso la Corte di San Giacomo, da cui poi passò alle Nazioni Unite, a New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns nasceu em Roterdão em 1911. Estudou direito nas universidades de Leyden e Amesterdão e economia política na London Scool of Economics e na Universidade de Berlim. Terminados os estudos, entrou para o ministério dos negócios estrangeiros da Holanda e passou parte da Segunda Guerra Mundial com o governo holandês no exílio em Londres. Depois da guerra, esteve como embaixador na Court of St. James e, a seguir, nas Nações Unidas em Nova Iorque.
Ο Joseph Marie Antoine Hubert Luns γεννήθηκε στο Ρότερνταμ το 1911. Σπούδασε νομικά στα πανεπιστήμια του Leyden και του Άμστερνταμ και πολιτική οικονομία στο London School of Economics και στο πανεπιστήμιο του Βερολίνου. Αφού ολοκλήρωσε τις σπουδές του προσελήφθη στο υπουργείο Εξωτερικών της Ολλανδίας και το μεγαλύτερο μέρος του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου το πέρασε μαζί με την κυβέρνηση της Ολλανδίας στην εξορία στο Λονδίνο. Μετά τον πόλεμο παρέμεινε εκεί ως πρεσβευτής στην Αυλή του Αγ. Ιακώβου, απ’ όπου στη συνέχεια μετακόμισε στα Ηνωμένα Έθνη, στη Νέα Υόρκη.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns blev født i Rotterdam i 1911. Han studerede jura på Leydens og Amsterdams universiteter og politisk økonomi på London School of Economics og Berlins universitet. Efter han havde afsluttet sine studier, trådte han ind i den hollandske udenrigstjeneste og var i London sammen med den hollandske eksilregering under store dele af Anden Verdenskrig. Efter krigen forblev han i London som ambassadør ved Court of St. James, og blev derfra forflyttet til FN i New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns Rotterdamban született 1911-ben. Jogot tanult a leydeni és amsterdami egyetemen, valamint politikai gazdaságtant a London School of Economics-ban és a berlini egyetemen. Tanulmányai után a holland külügyminisztériumban kezdett dolgozni, és a második világháború egy részét a holland kormánnyal száműzetésben töltötte Londonban. A háború után ott maradt mint nagykövet, majd az ENSZ-hez került New Yorkba.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns fæddist í Rotterdam 1911. Hann nam lög við háskólana í Leyden og Amsterdam og pólitíska hagfræði við London School of Economics og Berlínarháskóla. Að loknu námi gekk hann til liðs við hollenska utanríkisráðuneytið og hluta síðari heimsstyrjaldarinnar starfaði hann hjá útlagastjórn Hollendinga í London. Hann varð um kyrrt eftir stríð, sem sendiherra Hollendinga í Bretlandi, en þaðan fór hann til Sameinuðu þjóðanna í New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns ble født i Rotterdam i 1911. Han studerte jus ved universitetene i Leyden og Amsterdam og politisk økonomi ved London School of Economics og ved universitetet i Berlin. Etter studiene begynte han i det nederlandske utenriksdepartement og tilbrakte deler av Den annen verdenskrig sammen med Nederlands regjering i eksil i London. Han fortsatte som ambassadør ved Court of St James etter krigen, hvorfra han flyttet til FN i New York.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns urodził się w Rotterdamie w roku 1911. Studiował prawo na uniwersytetach w Lyeden i Amsterdamie oraz ekonomię polityczną w London School of Econimics i na Uniwersytecie Berlińskim. Po ukończeniu studiów podjął pracę w holenderskim ministerstwie spraw zagranicznych i spędził część II wojny światowej wraz z rządem Holandii na wygnaniu w Londynie. Był ambasadorem Holandii w Wielkiej Brytanii, a następnie członkiem holenderskiej delegacji przy Organizacji Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku.
Джозеф Мари Антуан Хуберт Лунс родился в Роттердаме в 1911 г. Он изучал право в университетах Лейдена и Амстердама и политэкономию в Лондонской школе экономики и Берлинском университете. После завершения своего обучения он поступил на службу в министерство иностранных дел Нидерландов и часть второй мировой войны провел с посольством Нидерландов в ссылке в Лондоне. После войны он стал послом в Великобритании, а затем получил назначение в ООН в Нью-Йорке.
Joseph Marie Antoine Hubert Luns 1911 yılında Rotterdam’da doğdu. Leyden ve Amsterdam Üniversitelerinde hukuk, London School of Economics ve Berlin Üniversitesi’nde siyasi iktisat okudu. Eğitimini tamamladıktan sonra Hollanda dışişleri bakanlığına girdi ve İkinci Dünya Savaşı’nın bir kısmını Hollanda hükümeti ile birlikte Londra’da sürgünde geçirdi. Savaştan sonra büyükelçi olarak Londra’da kaldı ve oradan da New York’a Birleşmiş Milletler’e geçti.
Джозеф Марі Антуан Юбер Лунс народився 1911 року в Роттердамі. Він вивчав право в університетах Лейдена та Амстердама , та політичну економіку у Лондонській школі економіки і Берлінському університеті. По завершенні навчання він вступив до Міністерства закордонних справ Нідерландів і перебував під час Другої світової війни в Лондоні разом з нідерландським урядом в екзилі. По війні він залишився послом при королівському дворі, звідки переїхав до ООН у Нью-Йорк.
  Nato Review  
Jeho žena Jeannine, se kterou se seznámil na studentském večírku v Leidenu, kde studovala francouzštinu, odjela s ním. Jejich vztah byl „láskou na první pohled“ a vždy, podle jeho slov, zůstal „velmi silným“.
After basic diplomatic training, De Hoop Scheffer was posted in 1976 to the Dutch Embassy in Ghana for two years. His wife Jeannine, whom he had met at a student party in Leiden where she was studying French, went with him. Their relationship was "love at first sight" and has always stayed "very strong", he says.
En 1976, après une formation diplomatique de base, De Hoop Scheffer est affecté pendant deux ans à l’ambassade des Pays-Bas au Ghana. Son épouse Jeannine, qu’il avait rencontrée lors d’une soirée d’étudiants à Leiden où elle étudiait le français, l’accompagne. Leur relation est née d’un « véritable coup de foudre » et est toujours demeurée « très forte », précise-t-il.
Nach der diplomatischen Grundausbildung ging de Hoop Scheffer 1976 für zwei Jahre an die niederländische Botschaft in Ghana. Seine Frau Jeannine, die er auf einer Studentenparty in Leiden kennen gelernt hatte, wo sie Französisch studierte, begleitete ihn. Es habe sich um "Liebe auf den ersten Blick" gehandelt, und ihre Verbindung sei immer "sehr stark" gewesen.
Tras su periodo de formación diplomática básica en 1976 Hoop Scheffer fue destinado por dos años a la Embajada holandesa en Ghana. Le acompañó su mujer, Jeannine, a la que había conocido en una fiesta universitaria en Leiden, donde ella estudiaba francés. Su relación fue un caso de "amor a primera vista" que continuó manteniéndose siempre "muy fuerte", en palabras del propio Hoop Scheffer.
Dopo la formazione diplomatica di base, nel 1976, De Hoop Scheffer venne assegnato per due anni all'Ambasciata olandese in Ghana. Sua moglie Jeannine, che aveva incontrato in una festa studentesca a Leida dove studiava francese, lo seguì. La loro relazione, ci dichiara, fu "un amore a prima vista" ed è rimasta sempre "molto forte".
Depois duma formação diplomática básica, em 1976 De Hoop Scheffer foi colocado durante dois anos na Embaixada da Holanda no Gana. A sua mulher Jeannine, que ele tinha conhecido numa festa de estudantes em Leiden onde ela estudava francês, foi com ele. A sua relação foi de "amor à primeira vista" e manteve-se sempre "muito forte", diz ele.
Το ενδιαφέρον του De Hoop Scheffer για το διπλωματικό σώμα προήλθε εν μέρει από το θείο του και συνονόματο του, έναν διπλωμάτη καριέρας που στην δεκαετία του 1980 έγινε πρεσβευτής της Ολλανδίας στο ΝΑΤΟ. Μετά την ολοκλήρωση της θητείας του στην αεροπορία, όπου έγινε έφεδρος αξιωματικός, ο De Hoop Scheffer πήγε στο υπουργείο Εξωτερικών ως εκπαιδευόμενος στο τμήμα πληροφοριών. Το 1975 παρακολούθησε το μονοετές εκπαιδευτικό πρόγραμμα της Ολλανδίας για νέους διπλωμάτες.
Na het diplomatenklasje ging De Hoop Scheffer in 1976 voor twee jaar naar de Nederlandse ambassade in Ghana. Zijn vrouw Jeannine, die hij had leren kennen op een studentenfeestje in Leiden, waar zij Frans studeerde, ging mee. Met haar was het ,,een liefde op het eerste gezicht'', die in zijn woorden altijd ,,zeer hecht'' is gebleven.
Da De Hoop Scheffer havde afsluttet grunduddannelsen blev han i 1976 udsendt til den hollandske ambassade i Ghana for en periode af to år. Hans kone Jeannine, som han havde mødt til en studenterfest i Leiden, da hun studerede fransk, tog med ham. Det var "kærlighed ved første blik", og deres forhold har altid været "meget stærkt", siger han.
A diplomáciai felkészítő tanfolyamot követően, De Hoop Scheffer 1976-ban két évig Hollandia ghánai nagykövetségén szolgált két évig, Felesége, Jeaninne, akit egy diákrendezvényen ismert meg Leidenben, ahol Jeannine francia szakra járt, már elkísérte e kiküldetésre. Kapcsolatuk, ahogy mondja, “szerelem volt első látásra”, és azóta is “rendkívül szoros”.
Að lokinni grunnþjálfun var De Hoop Scheffer sendur til hollenska sendiráðsins í Ghana þar sem hann starfaði í tvö ár. Kona hans, Jeannine, sem hann hafði kynnst á námsmannafögnuði í Leiden, þar sem hún lagði stund á frönskunám, fór með honum. Samband þeirra var „ást við fyrstu sýn” og hefur alltaf verið „afar sterkt” segir hann.
Blant andre oppgaver måtte unge De Hoop Scheffer skifte olje på ambassadørens offisielle bil, jage en iguana fra ambassadørens hage, og holde kakerlakker under kontroll. Men han fant også tid til å spille squash med Jerry Rawlings, daværende løytnant, men som senere ble landets president. Hans år der ga ham en "sterk kjærlighet til Afrika". "Noen ganger kan jeg gråte når det kontinentet er i nyhetene som et resultat av massemord og sult," sier han senere.
Zainteresowanie, jakie De Hoop Scheffer przejawiał do służby zagranicznej, było po części inspirowane przez jego wuja i imiennika, zawodowego dyplomatę, który w latach 80. był ambasadorem Holandii przy NATO. Po ukończeniu służby wojskowej w lotnictwie, jako oficer rezerwy, De Hoop Scheffer podjął pracę w ministerstwie spraw zagranicznych, jako praktykant w departamencie ds. informacji. W 1975 roku poddał się obowiązującemu w Holandii jednorocznemu szkoleniu dla dyplomatów.
После прохождения начальной дипломатической подготовки в 1976 году де Хооп Схеффер был направлен на два года в посольство Нидерландов в Гане. Его жена Джаннин, с которой он познакомился на студенческой вечеринке в Лейдене, где она изучала французский язык, поехала с ним. По его словам их отношения можно охарактеризовать как «любовь с первого взгляда», и эта любовь всегда была «очень сильной».
Temel diplomasi egitiminden sonra De Hoop Scheffer 1976’da Gana’daki Hollanda Büyükelçiligi’ne tayin oldu. Leiden Üniversitesi’deyken bir partide tanistigi ve Fransizca egitimi almakta olan esi Jeannine de onunla birlikte gitti. Iliskileri “ilk görüste ask” üzerine kurulmustu ve “hala öyle” diyor De Hoop Scheffer.
  Nato Review  
De Hoop Scheffer se s podporou Van den Broeka, Van Agta a jiných stal v roce 1986 poslancem parlamentu, a podle zasvěcených osob měl tehdy „tajný sen“ zasednout jednoho dne do ministerského křesla. Hned zpočátku se zaměřil na zahraniční záležitosti a rozvojovou spolupráci a v CDA se usadil na pravici.
From the early 1990s his political profile within the ruling party grew in part as a result of sharp debates in parliament. In one instance in 1992, he clashed fiercely with Jan Pronk, the development minister from the CDA's Social Democratic coalition partner PvdA. He accused Pronk of undermining Foreign Minister Van den Broek's discreet diplomacy towards Indonesia with his high-profile criticism of the country's human rights' record. Pronk had to back down.
« Jaap était plein de tact et très à l’aise en société », se souvient Van den Broek. « Il était très doué pour assurer les gens qu’il venait de transmettre leur message au ministre, même si l’emploi du temps du ministre était surchargé. »
Hoop Scheffer se convirtió en miembro del parlamente en 1986 gracias al apoyo de van den Broek, van Agt y otros altos cargos, y según los enterados "soñaba en secreto" con llegar a ser también él ministro algún día. Desde el principio se especializó en cuestiones de política exterior y de cooperación para el desarrollo, y se situó en el ala derecha del CDA.
De Hoop Scheffer divenne membro del Parlamento nel 1986 con l'appoggio di Van den Broek, Van Agt e di altri con, secondo i ben informati, il "sogno segreto" di divenire egli stesso, un giorno, ministro. Sin dall'inizio si concentra sugli affari esteri e la cooperazione allo sviluppo, collocandosi nella componente di destra del CDA.
De Hoop Scheffer foi eleito deputado em 1986 com o apoio de Van den Broek, Van Agt e outros com, segundo os conhecedores, o "sonho secreto" de ele próprio vir a ser ministro um dia. Desde o início, centrou-se nos negócios estrangeiros e na cooperação no desenvolvimento e posicionou-se na ala direita do CDA.
Fra begyndelsen af 1990'erne skærpedes hans politiske profil inden for det regerende parti, hvilket til dels var resultat af de skarpe debatter i parlamentet. På et tidspunkt i 1992 stødte han voldsomt sammen med Jan Pronk, som var udviklingsminister, og som kom fra CDA's socialdemokratiske koalitionspartner PvdA. Han anklagede Pronk for at undergrave udenrigsminister Van den Broeks stille diplomati over for Indonesien med sin højrøstede kritik af landets menneskerettighedskrænkelser. Pronk måtte *give sig.
Visszatekintve arra az időszakra, De Hoop Scheffer egyszer elmondta: “Nagyon jó, ha csendesen lehet működni a hatalom kulisszái mögött. Az döbbentett meg, hogy milyen egyszerű és botcsinálta módón folyik a döntéshozatal. Óriási élmény például másfél órán keresztül jegyzetelni a szovjet külügyminiszterrel, Andrej Gromikóval folytatott tárgyaláson. Ilyen élmények nélkül nem léptem volna a politikai pályára.”
De Hoop Scheffer var kosinn á þing árið 1986 með stuðningi Van den Broek, Van Agt og annarra og var það þá þegar „leynilegur draumur” hans, samkvæmt þeim sem til hans þekkja, að gerast sjálfur einhvern tíma ráðherra. Frá upphafi einbeitti hann sér að utanríkismálum og þróunarsamvinnu og tók hann sér stöðu á hægri væng Kristilega demókrataflokksins.
Da Van den Broek ble utnevnt til Europakommissær i 1993, ble det ventet at De Hoop Scheffer skulle etterfølge ham. Han ble imidlertid ikke valgt. Enda flere skuffelser skulle følge. I 994 mislyktes han i et forsøk på bli CDA-leder, selv om han til slutt ble nestleder etter at CDA mistet 20 plasser i valget. "Jeg må være forsiktig så jeg ikke blir en lovende nykommer for all tid," konkluderte han med i 1995.
В 1986 году де Хооп Схеффер при поддержке ван ден Брука, ван Агта и других стал членом парламента с «тайной мечтой», как говорят близко знающие его люди, впоследствии самому занять пост министра. Он с самого начала сосредоточился на вопросах внешней политики и сотрудничества в интересах развития и примкнул к правому крылу ХДП.
O günlere animsarken De Hoop Scheffer bir keresinde söyle diyor: “Gücün soludugu koridorlarda sessizce is görmek çok zevkliydi. Beni en çok sasirtan da karar mekanizmasinin son derece siradan hatta savruk bir sekilde çalisiyor olmasiydi. Orada bulunmak harika bir sey. Örnegin eski Sovyetler Birligi Disisleri Bakani (Andrei Gromiko) ile bir buçuk saatlik bir konusmanin notlarini tutmak tatmin edici bir olay. Bu tür deneyimler yasamasaydim politikaya adim atmazdim.”
Коли в 1993 році Ван ден Брук став членом Європейської комісії, очікувалось, що його наступником на посаді міністра стане Де Хооп Схеффер. Але цього не сталося. Тим часом на нього очікували нові розчарування. В 1994 році невдачею закінчилась його спроба стати лідером ХДЗ, хоча після втрати християнськими демократами 20 місць у парламенті за результатами виборів, він став заступником керівника партії. У 1995 році він якось сказав: "Мені треба пильнувати, щоб не залишитися назавжди лише перспективним новачком".
  Nato Review  
Mezi úkoly De Hoop Scheffera patřilo mimo jiné vyměnit olej ve služebním autě velvyslanectví, vyhnat leguána ze zahrady paní velvyslankyně nebo se věnovat likvidaci švábů. Našel si však přesto čas na partii squashe s Jerry Rawlingsem, který byl tehdy nadporučíkem, ale později se stal prezidentem této země.
Among other tasks, the young De Hoop Scheffer had to change the oil of the embassy's official car, chase an iguana from the ambassador's garden and keep cockroaches under control. But he also found time to play squash with Jerry Rawlings, then a lieutenant but later to become the country's president. And his years there left him with "a great love for Africa". "Sometimes I can cry when that continent is in the news as a result of mass murder and famine," he would say later.
Entre autres choses, le jeune diplomate doit faire la vidange de la voiture officielle de l’ambassade. Il doit également chasser un iguane du jardin de l’ambassadeur et est chargé de lutter contre les cafards infestant la résidence. Mais il trouve également le temps de jouer au squash avec Jerry Rawlings, alors simple lieutenant mais futur président du Ghana. Et ces années passées à ce poste génèrent en lui « un grand amour pour l’Afrique ». « J’ai parfois les larmes aux yeux lorsque ce continent fait la une de l’actualité en raison de massacres ou de la famine », déclarera-t-il plus tard.
Unter anderem musste der Nachwuchsdiplomat de Hoop Scheffer beim Dienstwagen der Botschaft den Ölwechsel erledigen, eine Iguana aus dem Botschaftsgarten verjagen und die Küchenschaben unter Kontrolle halten. Er hatte aber auch Zeit, um mit Leutnant Jerry Rawlings, der später Präsident des Landes werden sollte, Squash zu spielen, und die Jahre dort ließen in ihm "eine große Liebe für Afrika" entstehen. Später pflegte er zu sagen: "Manchmal könnte ich weinen, wenn dieser Kontinent im Zusammenhang mit Massenmord und Hungersnot Schlagzeilen macht."
Entre las tareas asignadas al joven Hoop Scheffer estaban el cambiar el aceite del coche de la embajada, cazar una iguana en el jardín del embajador y mantener a raya a las cucarachas. Pero también disponía de tiempo para jugar al squash con Jerry Rawlings, teniente en aquellas fechas, que llegaría a la presidencia del país. Y todos esos años le dejaron como legado su "gran amor por África". "A veces me dan ganas de llorar cuando ese continente sale en las noticias a causa de una matanza o una hambruna", declararía más tarde.
Fra gli altri compiti, il giovane De Hoop Scheffer dovette cambiare l'olio dell'auto di servizio dell'ambasciata, scacciare un iguana dal giardino dell'ambasciatore e occuparsi degli scarafaggi della residenza. Ma trovò anche il tempo per giocare a squash con Jerry Rawlings, allora un semplice tenente, ma che più tardi divenne il presidente del paese. E quegli anni lasciarono in lui "un grande amore per l'Africa". "A volte piango quando la cronaca si occupa di quel continente per avvenimenti come genocidi e carestie", dirà in seguito.
Entre outras tarefas, o jovem De Hoop Scheffer teve que mudar o óleo do carro oficial da embaixada, afugentar uma iguana do jardim da embaixadora e manter as baratas sob controlo. Mas também teve oportunidade de jogar squash com Jerry Rawlings, então um simples tenente mas que mais tarde foi presidente do país. E os anos passados ali deixaram-no com "um grande amor a África". "Ás vezes vêm-me as lágrimas aos olhos quando há notícias deste continente por causa de assassínios em massa e da fome", diria mais tarde.
Τι είναι αυτό που τον παρακινεί; «Είτε είναι η Αφρική είτε το Ιράκ, το θέμα είναι να βοηθάμε τους ανθρώπους», λεει ο De Hoop Scheffer. «Η ειρήνη, η σταθερότητα και η ευημερία συγκροτούν τη βάση για κάθε εξωτερική πολιτική. Όμως, δεν θα πρέπει να παίζεις συνεχώς τον ιεραπόστολο, γιατί δεν θα έχει αποτέλεσμα. Πρέπει να παραμείνεις λογικός».
De jonge De Hoop Scheffer leidde een gevarieerd leven: hij moest van de ambassadeur de leguaan in de tuin en kakkerlakken in toom houden. Maar hij squashte ook met Jerry Rawlings, toen nog luitenant, maar later de president van Ghana. Hij hield naar eigen zeggen ,,een enorme liefde voor Afrika'' over aan die post. ,,Af en toe kan ik wel huilen zoals dat continent in het nieuws komt met de massamoorden en hongersnoden'', zei hij later.
Blandt de andre opgaver, som den unge De Hoop Scheffer måtte udføre, var at skifte olie på ambassadens officielle bil, jage en leguan ud af ambassadørens have og holde kakerlakker i skak. Men han fandt også tid til at spille squash med Jerry Rawlings, som dengang var løjtnant, men som senere blev landets præsident. Hans år i Ghana gav ham "stor kærlighed til Afrika". "Nogen gange kan jeg græde, når dette kontinent er i nyhederne pga. massemord og sultkatastrofer," sagde han senere.
Egyéb feladatai mellett, az ifjú De Hoop Scheffer cserélte az olajat a követség hivatali autóiban, kergetett el iguanákát a nagykövet kertjéből és végezte a követség rovarmentesítését. Azért szakított időt arra is, hogy néha squasholjon az akkor még hadnagyként szolgáló Jerry Rawlings-szal, aki később Ghána elnöke lett. Az ott töltött években alakult ki benne “az Afrika iránt érzett szerelem”. “Sokszor sírni tudnék, ha hallom, hogy a kontinens az ott elkövetett tömeggyilkosságok és éhínség miatt kerül be a hírekbe.” mondta később.
Meðal þess sem De Hoop Scheffer hafði á sinni könnu var að skipta um olíu á embættisbifreið sendiherrans, reka ígúanaeðlu úr garði hans og halda kakkalökkum í skefjum. En hann gaf sér einnig tíma til þess að leika skvass með Jerry Rawlings, sem þá var liðsforingi í hernum en átti eftir að verða forseti landsins. Allt frá þessum tíma hefur hann haft „mikla ást á Afríku.” „Stundum gæti ég grátið þegar þessi heimsálfa er í fréttunum vegna fjöldamorða og hungursneyðar” átti hann eftir að segja síðar.
A więc, co go motywuje? „Czy to w sprawie Afryki, czy Iraku, chodzi o to, żeby pomagać ludziom” – mówi Scheffer. „Pokój, stabilność i dobrobyt to podstawowe założenia każdej polityki zagranicznej. Jednak nie trzeba ciągle odgrywać roli misjonarza, ponieważ to jest nieskuteczne. Należy zachować racjonalizm.”
Среди прочих поручений молодой де Хооп Схеффер должен был менять масло в автомашине посольства, выгонять игуану от сада посла и следить за тем, чтобы не было тараканов. Но он все же находил время для игры в сквош с Джерри Ролингсом, бывшим тогда лейтенантом, который затем стал президентом страны. Годы, проведенные там, возбудили в нем «большую любовь к Африке». «Иногда я просто плачу, когда слышу в передаче новостей о том, что на этом континенте опять происходят массовые убийства и царит голод», - говорил он потом.
Genç De Hoop Scheffer’in görevleri arasinda büyükelçilik arabasinin yagini degistirmek, büyükelçinin bahçesinden bir iguanayi kovalamak ve hamam böceklerini kontrol altina almak gibi isler de vardi. Ama bu arada o siralar bir üstegmen ve simdi ise ülkenin Devlet Baskani olan Jerry Rawling ile squash oynayacak vakti de buluyordu. Orada geçirdigi yillar ona büyük bir “Afrika sevgisi” asiladi. “Bazan bu kita katliamlar veya açlik nedeniyle haber oldugunda üzüntüden agliyorum” diyor.
"Яап вміє обговорювати те чи інше питання дуже серйозно й інтенсивно, але водночас він може робити це абсолютно розкуто", – говорить про стиль роботи Де Хооп Схеффера один із чільних посадовців, що побажав залишитись неназваним. "Він уміє подивитися на речі з такого боку, що дозволяє побачити щось смішне. У цій професії просто необхідно вміти інколи посміятися".
  Nato Review  
To, jak se Aliance zotaví z pocitu bezvýznamnosti, který v ní narůstal od teroristických útoků z 11. září, bude záviset na odpovědích na dvě otázky. První je, zda Spojené státy jsou nebo nejsou ochotny a schopny vést spojence k dalším změnám v poslání NATO, aby tak bylo schopno adekvátnější odpovědi na výzvu představovanou terorismem.
How the Alliance recovers from the perception of irrelevance that has grown since the terrorist attacks of 11 September will depend on responses to two questions. The first is whether or not the United States is willing and able to lead the Allies toward further adaptation of NATO's mission to make it more relevant to the terrorist challenge. The second is whether the European Allies recognise the need for such an adaptation and put up the resources to improve their ability to contribute to future counter-terror operations.
La manière dont l'Alliance surmontera le sentiment d'impuissance qui n'a fait que croître depuis les attaques terroristes du 11 septembre dépendra des réponses apportées à deux questions. La première consiste à savoir si les Etats-Unis sont désireux et aptes à conduire les alliés vers une plus grande adaptation à la mission de l'OTAN afin de rendre l'organisation plus capable d'affronter le défi terroriste. La seconde consiste à se demander si les alliés européens reconnaissent la nécessité d'une telle adaptation et s'ils sont prêts à affecter les ressources nécessaires pour améliorer leur aptitude à contribuer à de futures opérations de lutte contre le terrorisme.
Wie sich das Bündnis vom Gefühl seiner eigenen Bedeutungslosigkeit erholt, das seit den Terrorangriffen vom 11. September um sich greift, wird von der Antwort auf zwei Fragen abhängig sein. Die erste Frage lautet, ob die Vereinigten Staaten dazu bereit und in der Lage sind, bei der weiteren Reform der NATO-Aufgaben die Führung zu übernehmen und so die Handlungsfähigkeit des Bündnisses gegenüber dem Terrorismus zu erhöhen. Die zweite Frage lautet, ob sich die europäischen NATO-Staaten der Notwendigkeit einer solchen Reform bewusst sind und die nötigen Ressourcen bereitstellen, um bei künftigen Antiterroroperationen eher zu sinnvollen Beiträgen in der Lage zu sein.
La forma en que la Alianza se recupere de la sensación de pérdida de importancia surgida tras los ataques terroristas de 11 septiembre dependerá de la respuesta a dos preguntas. La primera es si los Estados Unidos pueden y quieren guiar a los Aliados en una nueva adaptación de la misión de la OTAN para darle un mayor peso frente al desafío terrorista. La segunda es si los Aliados europeos reconocen la necesidad de tal adaptación y ponen los medios necesarios para mejorar sus posibilidades de contribución a futuras operaciones contraterroristas.
Il modo in cui l'Alleanza supererà la sensazione di inadeguatezza, che è aumentata dopo gli attacchi terroristici dell'11 settembre, dipenderà dalle risposte a due interrogativi. Il primo è se gli Stati Uniti sono desiderosi e in grado di guidare gli Alleati verso un ulteriore adattamento della missione della NATO che renda quest'ultima più consona a fronteggiare la sfida posta dal terrorismo. Il secondo è se gli Alleati europei riconoscono la necessità di un tale adattamento e aumenteranno le risorse per migliorare la loro capacità di contribuire a delle future operazioni contro il terrorismo.
A forma como a Aliança ultrapassará o sentimento de irrelevância que tem aumentado desde os ataques terroristas de 11 de Setembro dependerá das respostas a duas perguntas. A primeira é se os Estados Unidos estão desejosos e capazes de conduzir os Aliados para uma nova adaptação da missão da OTAN para a tornar mais relevante para enfrentar o desafio do terrorismo. A segunda é se os aliados europeus reconhecem a necessidade duma tal adaptação e arranjam os recursos necessários para melhorar a sua aptidão para contribuir para futuras operações contra o terrorismo.
Of het Bondgenootschap erin zal slagen het gevoel van nutteloosheid af te schudden, dat sinds de terroristische aanslagen van 11 september is gegroeid, is afhankelijk van het antwoord op twee vragen. De eerste is, of de Verenigde Staten al dan niet bereid en in staat zullen zijn de Bondgenoten tot een verdere aanpassing van de NAVO-taak te brengen, waardoor de NAVO relevanter zou worden voor de bestrijding van het terrorisme. De tweede vraag is, of de Europese Bondgenoten inzien dat die aanpassing noodzakelijk is en of zij de middelen zullen verschaffen om in de toekomst een betere bijdrage te kunnen leveren aan operaties tegen terroristen.
Hvordan Alliancen vil kunne gendrive opfattelsen af, at den er irrelevant, således som mange er kommet til at se dem i tiden efter den 11. september, afhænger af to forhold. Det første er, om USA har vilje og evne til at overbevise de allierede om, at NATO's opgaver skal tilpasses, så de er mere relevante i forhold til udfordringerne fra terrorisme. Det andet drejer sig om, hvorvidt de europæiske allierede indser, at der er et behov for en sådan tilpasning og vil fremskaffe de ressourcer, der kan forbedre deres evne til at bidrage til operationer mod terrorisme.
Az, hogy miként teszi túl magát a Szövetség azon a szeptember 11-i terrortámadásokat követően kialakult érzésen, hogy haszontalanná vált, két kérdéstől függ. Az első az, hogy vajon az Egyesült Államok kész és képes-e vezetni a szövetségeseket a NATO küldetésének További módosítása során annak érdekében, hogy utóbbi érdemibb szerepet játszhasson a terrorista kihívások elleni fellépésben. A második az, hogy vajon az európai szövetségesek felismerik-e egy ilyen adaptáció szükségességét, és biztosítják-e a szükséges erőforrásokat a képességek fejlesztésére, hogy ezáltal hozzájáruljanak a jövőbeni terrorelhárító műveletekhez.
Frá því að hryðjuverkaárásirnar voru gerðar hinn 11. september hefur virst sem bandalagið skipti minna máli en áður. Það ræðst af svörum við tveimur spurningum hvernig því tekst að bregðast við þessari nýju ímynd. Fyrri spurningin er hvort Bandaríkjamenn vilji og geti haft forystu meðal bandalagsþjóðanna um að breyta tilgangi og stefnu NATO svo að það verði hæfara til að fást við hryðjuverkaógnina. Hin spurningin er hvort evrópsku bandalagsríkin geri sér grein fyrir þörfinni fyrir slíkri breytingu og séu tilbúin að veita nægu fé til að efla hæfni sína til að taka þátt í aðgerðum gegn hryðjuverkum.
Hvordan Alliansen kan komme seg fra oppfatningen om irrelevans som vokste fram etter terroranslagene den 11. september, vil avhenge av svarene på to spørsmål. Det første er om USA er villig og i stand til å lede de allierte mot ytterligere tilpasning av NATOs oppdrag for å gjøre den mer relevant med hensyn til terrorismeutfordringen. Det andre er om de europeiske allierte anerkjenner behovet for en slik tilpasning og stiller ressurser til rådighet for å bedre sin evne til å bidra til fremtidige antiterroroperasjoner.
To, czy Sojusz przełamie opinię o swoim znikomym znaczeniu - a jest to przekonanie, które wzrosło od czasu ataku terrorystycznego z 11 września – będzie uzależnione od odpowiedzi na dwa pytania. Po pierwsze - czy Stany Zjednoczone zechcą i będą w stanie skłonić Sojusz do dalszej adaptacji misji NATO, tak aby w większym stopniu odpowiadała ona wyzwaniom terroryzmu. Po drugie - czy Sojusznicy europejscy uznają potrzebę takiej adaptacji i wyłożą środki na poprawę własnych zdolności w zakresie udziału w przyszłych operacjach antyterrorystycznych.
То, как Североатлантическому союзу удастся изменить создавшееся впечатление, что он не соответствует своим целям, усилившееся после атак 11 сентября, будет зависеть от ответов на два вопроса. Первый - захотят и смогут ли США повести за собой союзников по НАТО по пути дальнейшей адаптации, этой главной задачи Североатлантического союза, с целью повышения его способности противостоять вызову терроризма? Второй вопрос: признают ли европейские союзники необходимость такой адаптации и выделения ресурсов для повышения способности вносить свой вклад в контртеррористические операции?
İttifak’ın, 11 Eylül’deki terörist saldırılardan beri kendisine yakıştırılan “yetersiz” imajından nasıl kurtulacağı iki sorunun cevabına bağlıdır. Birincisi, NATO misyonunun terör tehdidine uyarlanması konusunda Amerika Birleşik Devletleri’nin müttefiklerine öncülük etmeye istekli ve hazır olup olmadığıdır. İkinci soru ise, Avrupalı Müttefiklerin böyle bir uyarlamanın gerekli olduğunu kabul edip gereken kaynakları sağlayıp sağlayamayacaklarıdır.
Те як Альянс переживе відчуття незначущості, яке зросло після нападів терористів 11 вересня, залежатиме від відповіді на два запитання. Перше - чи мають США бажання і здатність очолити Альянс на шляху подальшої адаптації місії НАТО з тим, щоб зробити її більш придатною для боротьби з тероризмом. Друге - чи європейські члени Альянсу розуміють потребу в такій адаптації і необхідність виділення ресурсів заради поліпшення своєї здатності брати участь у майбутніх операціях проти терористів.
  Nato Review  
De Hoop Schefferùv zájem o zahranièní sluzby èásteènì inspiroval jeho strýc a jmenovec, profesionální diplomat, který se v osmdesátých letech stal nizozemským velvyslancem pøi NATO. Po ukonèení vojenské sluzby a vyøazení v hodnosti zálozního dùstojníka leteckých sil, nastoupil mladý De Hoop Scheffer do oddìlení informatiky Ministerstva zahranièních vìcí.
De Hoop Scheffer's interest in the foreign service was in part inspired by his uncle and namesake, a career diplomat who became Dutch ambassador to NATO in the 1980s. After completing military service in the air force, where he became a reserve officer, De Hoop Scheffer joined the Foreign Ministry as a trainee in the information department. He followed the Netherlands' one-year training programme for young diplomats in 1975.
Wider Erwarten hatte er jedoch ein Comeback und wurde erst Außenminister und nun NATO-Generalsekretär. Für diesen Umschwung zollen ihm sogar seine parlamentarischen Gegenspieler Anerkennung. "Nach einem solchen Tiefschlag von Seiten der eigenen Partei auf diese Weise wieder zurückzukommen ist eine enorme Leistung", urteilt Bert Koenders, außenpolitischer Sprecher der sozialdemokratischen Oppositionspartei PvdA und einer der schärfsten Kritiker der Irakpolitik de Hoop Scheffers. "Er kann einiges verkraften. Er ist hart im Nehmen, absolut kein Weichling."
L'interesse di De Hoop Scheffer per il servizio diplomatico venne in parte ispirato da un suo zio - suo omonimo - diplomatico di carriera, che fu ambasciatore olandese presso la NATO negli anni '80. Dopo aver effettuato il servizio militare nell'aeronautica militare, di cui divenne ufficiale della riserva, De Hoop Scheffer entrò al Ministero degli esteri, per un periodo di tirocinio nella direzione dell'informazione. Nel 1975, partecipò al programma annuale di formazione per giovani diplomatici.
Ωστόσο, παρά τις αντιξοότητες, ανέκαμψε, και έγινε υπουργός Εξωτερικών αρχικά και σήμερα Γενικός Γραμματέας του ΝΑΤΟ. Για την ανάκαμψη αυτή, τον παραδέχθηκαν ακόμη και οι κοινοβουλευτικοί του αντίπαλοι. «Το να ανακάμψεις μετά από τέτοιο πλήγμα από το κόμμα σου, είναι καταπληκτικό επίτευγμα», λεει ο Bert Koenders, εκπρόσωπος τύπου για εξωτερική πολιτική στο Σοσιαλδημοκρατικό αντιπολιτευτικό κόμμα PvdA και ένας από τους πλέον ωμούς επικριτές της πολιτικής του De Hoop Scheffer για το Ιράκ. «Αντέχει τα πλήγματα. Είναι σκληρός. Σε καμία περίπτωση δεν είναι αδύναμος χαρακτήρας».
Áhugi De Hoop Scheffer á utanríkisþjónustunni virðist að hluta hafa kviknað vegna frænda hans og nafna, sem var diplómati og gegndi stöðu sendiherra Hollendinga hjá NATO á níunda áratugnum. Eftir að hafa gegnt herþjónustu í flughernum, þar sem hann náði yfirmannsstöðu í varaliði hersins, réðst De Hoop Scheffer til utanríkisþjónustunnar sem lærlingur í upplýsingadeildinni. Hann lauk eins árs þjálfun fyrir unga diplómata í Hollandi árið 1975.
De Hoop Scheffers interesse for utenrikstjenesten var delvis inspirert av hans onkel og navnebror, en karrierediplomat som ble nederlandsk ambassadør til NATO i 1980-årene. Etter å ha fullført militærtjenesten i luftforsvaret, der han ble reserveoffiser, gikk De Hoop Scheffer inn i Utenriksdepartementet som praktikant i informasjonsavdelingen. Han fulgte Nederlands ettårige treningsprogram for unge diplomater i 1975.
Wbrew wszystkiemu, odbił się jednak od dna, wpierw zostając ministrem spraw zagranicznych, a obecnie Sekretarzem Generalnym NATO. Taki nieoczekiwany zwrot sytuacji nawet jego przeciwnicy polityczni uznali za jego zasługę. „Powrót w takim stylu, po otrzymaniu tak silnego ciosu od własnej partii, to ogromne osiągnięcie” – mówi Bert Koenders, rzecznik ds. polityki zagranicznej opozycyjnej partii socjaldemokratów PvdA i jeden z najbardziej otwartych krytyków polityki De Hoop Scheffera w Iraku. „Potrafi przyjmować ciosy. Jest twardy. Absolutnie nie jest naiwny.”
Интерес де Хооп Схеффера к дипломатической службе возник частично под влиянием его дяди, тезки и кадрового дипломата, который в восьмидесятых годах был послом Нидерландов в НАТО. После завершения воинской службы в военно-воздушных силах он стал офицером резерва и поступил стажером в информационный отдел министерства иностранных дел. Затем в 1975 году прошел годичный курс обучения для молодых дипломатов.
De Hoop Scheffer’in disislerine olan ilgisi bir bakima da ayni ismi tasiyan ve 1980’lerde Hollanda’nin NATO nezdindeki büyükelçisi olarak görev yapan amcasindan geliyor. Askerligini yedek subay olarak Hava Kuvvetleri’nde yapti ve sonra Disisleri Bakanligi Enformasyon Dairesi’nde stajyer olarak göreve basladi. 1975’te genç diplomatlar için verilen bir yillik egitim programina katildi.
  Nato Review  
A následovala dalsí zklamání. V roce 1994 se mu nepodaøilo dostat se do èela CDA; stal se pouze zástupcem lídra strany, ale to az po ztrátì dvaceti køesel ve volbách. "Musím si dát pozor, nesmím zùstat navzdy slibným nováèkem," prohlásil v roce 1995.
When in 1993 Van den Broek was appointed European Commissioner, De Hoop Scheffer was expected to succeed him. Yet he was not chosen. And more disappointments were to follow. In 1994, he failed in an attempt to become CDA leader, though he eventually became deputy leader after the CDA lost 20 seats in the elections. "I must be careful I don't remain a promising newcomer forever," he concluded in 1995.
Ab Anfang der 90er Jahre konnte er sich als Politiker in der Regierungspartei immer stärker profilieren, was teilweise auf harte Debatten im Parlament zurückzuführen war. 1992 kam es zu einem heftigen Zusammenstoß mit Jan Pronk, dem Entwicklungshilfeminister der PvdA, des sozialdemokratischen Koalitionspartners der CDA. Er warf Pronk vor, die diskrete Diplomatie von Außenminister van den Broek gegenüber Indonesien durch seine öffentliche Kritik an der Menschenrechtslage des Landes zu untergraben. Pronk musste sich geschlagen geben.
Quando nel 1993 Van den Broek venne nominato Commissario europeo, De Hoop Scheffer si aspettava di succedergli. Ma non venne scelto. Ed altre delusioni si aggiunsero. Nel 1994, non riuscì a divenire leader del CDA, sebbene alla fine divenne il numero due del CDA dopo che il partito aveva perso 20 seggi nelle elezioni. "Devo stare attento, non rimarrò una promettente speranza per sempre", concludeva nel 1995.
Όταν το 1993 ο Van den Broek διορίστηκε Ευρωπαίος Επίτροπος, αναμενόταν να τον αντικαταστήσει ο De Hoop Scheffer. Και όμως, δεν τον επέλεξαν. Ακολούθησαν και άλλες απογοητεύσεις. Το 1994, απέτυχε σε μια προσπάθεια για να γίνει ο ηγέτης του CDA, αν και τελικά έγινε αναπληρωτής αρχηγός από την στιγμή που στις εκλογές το CDA έχασε 20 έδρες στο κοινοβούλιο. «Πρέπει να είμαι προσεκτικός αν δεν θέλω να παραμείνω για πάντα ένας πολλά υποσχόμενος νέος βουλευτής», συμπέρανε το 1995.
Þegar Van den Broek var skipaður framkvæmdastjóri Evrópusambandsins árið 1993 var fastlega gert ráð fyrir að De Hoop Scheffer tæki stöðu hans. En hann var ekki valinn. Og frekari vonbrigði áttu eftir að fylgja í kjölfarið. Árið 1994 mistókst honum að ná formennsku í kristilega demókrataflokknum, þótt hann yrði síðar varaformaður eftir að flokkurinn hafði tapað 20 þingsætum í kosningum. „Ég verð að passa mig á að vera ekki „efnilegur” til eilífðar,” sagði hann árið 1995.
Da Van den Broek ble utnevnt til Europakommissær i 1993, ble det ventet at De Hoop Scheffer skulle etterfølge ham. Han ble imidlertid ikke valgt. Enda flere skuffelser skulle følge. I 994 mislyktes han i et forsøk på bli CDA-leder, selv om han til slutt ble nestleder etter at CDA mistet 20 plasser i valget. "Jeg må være forsiktig så jeg ikke blir en lovende nykommer for all tid," konkluderte han med i 1995.
Kiedy w 1993 roku Van den Broek został mianowany Komisarzem Europejskim, oczekiwano, że De Hoop Scheffer będzie jego następcą. Nie otrzymał jednak tej nominacji. I nie był to koniec rozczarowań. W 1994 roku nie powiodły się jego zabiegi o stanowisko przewodniczącego CDA, chociaż ostatecznie został wiceprzewodniczącym partii po tym, jak CDA utraciła po wyborach 20 miejsc w parlamencie. „Muszę uważać, żeby nie pozostać już na zawsze dobrze zapowiadającym się nowicjuszem” – stwierdził w 1995 roku.
Когда в 1993 году ван ден Брука назначили комиссаром Комиссии Европейских сообществ, ожидалось, что де Хооп Схеффер последует за ним. Однако его не пригласили. За этим последовали и другие разочарования. В 1994 году он потерпел неудачу в попытке стать лидером ХДП, хотя потом все же стал заместителем лидера после того, как ХДП потеряла 20 мест на выборах. В 1995 году он сказал себе: «Нельзя допустить, чтобы я навсегда остался перспективным новичком».
1993 yilinda Van den Broek Avrupa Komiseri olarak ataninca yerine De Hoop Scheffer’in getirilmesi bekleniyordu, ancak böyle olmadi. Bunu daha baska hayal kirikliklari takip etti. 1994’te CDA liderligine oynadi ama basarili olamadi. Ancak daha sonra, CDA parlamentoda 20 sandalye kaybedince partinin baskan yardimciligina seçildi. 1995’te devamli “ümit vadeden yeni bir kisi” olarak kalmamak için dikkatli olmasi gerektigine karar verdi.
Коли в 1993 році Ван ден Брук став членом Європейської комісії, очікувалось, що його наступником на посаді міністра стане Де Хооп Схеффер. Але цього не сталося. Тим часом на нього очікували нові розчарування. В 1994 році невдачею закінчилась його спроба стати лідером ХДЗ, хоча після втрати християнськими демократами 20 місць у парламенті за результатами виборів, він став заступником керівника партії. У 1995 році він якось сказав: "Мені треба пильнувати, щоб не залишитися назавжди лише перспективним новачком".
  NATO Review - NATO a Šv...  
Vzhledem k tomu, že se tento přístup stal
Since that has also now become
Krisenmanagementoperationen beisteuert.
não só com os países parceiros,
تشمل بين الأنشطة المدنية
het versterken van onze rol
civil és katonai kérdésekkel is összefügg.
Þar sem slíkt fyrirkomulag er nú orðið
siejasi ir su civiliniais, ir su kariniais klausimais.
Vzhľadom na to, že sa tento prístup stal
ki je povezan s civilno-vojaškimi vprašanji.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow