stal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.eu2009.cz
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Hokejista, dvojnásobný držitel Stanley Cupu (2000, 2003), který v současné době hraje v klubu New Jersey Devils. 31. srpna 2006 se stal vyslancem dobré vůle UNICEF v České republice.
Ice-hockey player, twice winner of the Stanley Cup (2000, 2003), currently plays for the New Jersey Devils. On 31 August 2006, he became a UNICEF Goodwill Ambassador in the Czech Republic.
Joueur de hockey sur glace, double vainqueur de la Coupe Stanley (2000 et 2003). Il joue actuellement sous le maillot des New Jersey Devils. Il est devenu ambassadeur de bonne volonté de l’UNICEF en République tchèque le 31 août 2006.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Český reprezentant v běhu na lyžích. Na OH v Turíně (2006) získal stříbrnou medaili v závodě na 15 km klasicky. V sezoně 2007/2008 se stal vítězem Tour de Ski a Světového poháru v běhu na lyžích.
Czech cross-country skier. He won the silver medal in the 15 km classical event at the Turin Winter Olympics in 2006. In the 2007/8 season, he was the overall winner of the Tour de Ski and World Cup in cross-country skiing.
Skieur de fond tchèque. Il a pris la médaille d’argent du 15 kilomètres classique aux JO de Turin (2006) et remporté la victoire au Tour de Ski et à la Coupe du monde de ski de fond en 2007/2008.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Čechoameričan Ivan Lendl se stal ikonou mužského tenisu. V roce 1980 byl jako dvacetiletý členem československého týmu, který získal Davis Cup. Je trojnásobným vítězem French Open i US Open. Dvakrát se stal šampionem Australian Open.
The Czech-American Ivan Lendl became an icon of men’s tennis. In 1980, aged just 20, he was a member of the Czechoslovak team which won the Davis Cup. He won both the French Open and the US Open three times. He was twice winner of the Australian Open.
Le Tchéco-Américain Ivan Lendl a été une icône du tennis masculin. Il faisait partie, à vingt ans, de l’équipe tchécoslovaque qui a remporté la Coupe Davis en 1980. À trois reprises, il a remporté le tournois de Roland Garros ainsi que l’US Open. Il est également double vainqueur de l’Open d’Australie.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Čechoameričan Ivan Lendl se stal ikonou mužského tenisu. V roce 1980 byl jako dvacetiletý členem československého týmu, který získal Davis Cup. Je trojnásobným vítězem French Open i US Open. Dvakrát se stal šampionem Australian Open.
The Czech-American Ivan Lendl became an icon of men’s tennis. In 1980, aged just 20, he was a member of the Czechoslovak team which won the Davis Cup. He won both the French Open and the US Open three times. He was twice winner of the Australian Open.
Le Tchéco-Américain Ivan Lendl a été une icône du tennis masculin. Il faisait partie, à vingt ans, de l’équipe tchécoslovaque qui a remporté la Coupe Davis en 1980. À trois reprises, il a remporté le tournois de Roland Garros ainsi que l’US Open. Il est également double vainqueur de l’Open d’Australie.
  EU2009.cz - Tiskové zpr...  
Mirek Topolánek v Budapešti: Je na čase, aby se z projektu Nabucco stal proces Nabucco
Serbia Plans to Bid for EU Membership during Czech Presidency
Les États-membres s'associent aux efforts déployés par la Commission pour financer les projets d'infrastructure dans le voisinage de l'UE
  EU2009.cz - Ochrana spo...  
V dubnu 1975 představila Evropská komise Předběžný program Evropského hospodářského společenství o ochraně spotřebitele a informační politice. Tento dokument se později stal základem spotřebitelské legislativy Evropského společenství.
The European Union’s representatives started addressing consumer protection intensively in the early 1970s. In April 1975, the European Commission submitted the EEC’s Preliminary Programme for a consumer protection and information policy. This document went on to become the cornerstone of the European Community’s consumer legislation. It laid down five fundamental consumer rights:
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Rychlostní kanoista. Na OH v Atlantě (1996) se stal dvojnásobným olympijským vítězem v kategorii C1 na 1000 a 500 m. Doktor během své kariéry zvítězil ve významných závodech mistrovství světa a Evropy, nejednou i v celkovém hodnocení Světového poháru.
Flatwater canoer.At the 1996 Summer Olympics in Atlanta he won gold medals in the C1 500 and 1,000 metres. During his career, he won important World and European Championship races, and the World Cup on multiple occasions.
Canoéiste tchèque (course en ligne). Il est double vainqueur de la catégorie C1 sur 1000 mètres et sur 500 mètres aux JO d’Atlanta (1996). Martin Doktor a au cours de sa carrière remporté plusieurs Championnats du monde et d’Europe et a occupé à plusieurs reprises la première place au classement général de la Coupe du monde.
  EU2009.cz - Spravedlnos...  
Počátky spolupráce členských států v těchto oblastech spadají do poloviny sedmdesátých let. Významným krokem se stal podpis Schengenské dohody v roce 1985 mezi SRN, Francií a státy Beneluxu o vytvoření zóny volného pohybu osob a zrušení kontrol na společných (vnitřních) hranicích.
The cooperation between Member States in these fields has its origins in the mid-1970s. A major step was the signing of the Schengen Agreement in 1985 between Germany, France and the Benelux countries to create a zone for the free movement of persons and to remove border controls at shared (internal) borders. Other states joined the Schengen cooperation in subsequent years.
Les débuts de la coopération des États-membres dans ces domaines remontent au milieu des années 1970. La conclusion en 1985 de l’accord de Schengen par la RFA, la France et les États du Benelux, créant une zone de libre circulation des personnes et supprimant les contrôles aux frontières (intérieures) communes, a constitué une étape déterminante. Dans les années qui ont suivi, d’autres pays ont rejoint l'espace Schengen.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Fotbalový brankář Petr Čech získal v roce 2002 s českou reprezentací titul mistra Evropy do 21 let. Hned poté se stal jedničkou i v seniorském týmu. Na portugalském EURU 2004 pomohl České republice ke třetímu místu.
Goalkeeper Petr Čech was part of the Czech team that won the Under-21s European Championship in 2002. He became the senior team’s goalkeeper straight after this. At the EURO 2004 in Portugal, he helped the Czech Republic come third. A year later he won the English Premier League with Chelsea for the fist time; he has been named best goalkeeper of the UEFA Champions League three times, most recently in 2008.
Footballeur tchèque, gardien de but. Petr Čech a obtenu en 2002 avec l’équipe nationale tchèque le titre de champion d’Europe des moins de 21 ans. Il a peu après pris le numéro un dans l’équipe senior et aidé la République tchèque à prendre la troisième place à l’Euro 2004 au Portugal. Il a remporté la Premier League d’Angleterre avec Chelsea pour la première fois l'année suivante, et a déjà été nommé trois fois meilleur gardien de but de la Ligue des champions (dernièrement en 2008).
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Český akrobat na lyžích Aleš Valenta získal ve finále olympijského závodu v Salt Lake City (2002) zlatou medaili. Ve druhém kole skočil skok s nejvyšší obtížností – trojné salto s pěti vruty. Stal se prvním profesionálním akrobatem na lyžích, který provedl tento skok v oficiální soutěži.
Aleš Valenta, the Czech freestyle skier, won the gold medal at the Salt Lake City Olympics (2002). In the second round, he pulled off a quintuple-twisting triple flip – the most difficult jump. He became the first professional freestyle skier to achieve this jump in an official competition.
Skieur acrobatique tchèque, Aleš Valenta est médaillé d’or aux JO de Salt Lake City (2002). Il a réalisé au second tour le saut le plus difficile : un triple salto avec cinq vrilles. Il est le premier skieur acrobatique professionnel à avoir réalisé ce saut en compétition officielle.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Byl zařazen mezi tři nejlepší střelce dvacátého století. Celkem dvanáctkrát se stal Králem ligových střelců, za což mu Mezinárodní federace fotbalových historiků a statistiků (IFFHS) udělila titul Nejčastější král ligových střelců.
Czech-Austrian forward. He was recognised as one of the top three strikers of the 20th century. He was top-scorer twelve times in his career, a feat for which the International Federation of Football History & Statistics (IFFHS) named him the greatest goalscorer of the last century.
Footballeur tchéco-autrichien, attaquant. Il fait partie des trois meilleurs buteurs du 20e siècle. Il a été désigné Meilleur buteur du championnat national à douze reprises, ce qui lui a valu le titre de « Buteur du championnat le plus souvent désigné » décerné par la Fédération internationale de l’histoire et des statistiques du football (IFFHS).
  EU2009.cz - Slavní češt...  
V roce 2002 byl Ivan Hlinka uveden do Hokejové síně slávy IIHF. Při mistrovství světa 2004 v Praze byl vyhlášen Hokejovou legendou České republiky. Hlinka byl teprve druhým Evropanem, který se stal trenérem klubu NHL.
Ivan Hlinka was part of Czechoslovakia’s World Ice-Hockey Championship winning team on three occasions (1972, 1976, 1977). At the Sapporo Olympics (1972) he won a bronze medal, followed by silver at Innsbruck four years later. After he ended his playing career, he became a coach. He led the Czech team to Olympic victory in Nagano in 1998 and to gold in the World Championship a year later. In 2002, Ivan Hlinka was inducted to the IIHF Hall of Fame. At the 2004 World Championship in Prague, he was declared a Czech Ice-Hockey Legend. Hlinka was only the second European to coach an NHL club.
Joueur de hockey sur glace, champion du monde à trois reprises (1972, 1976 et 1977). Il a remporté la médaille de bronze aux JO de Sapporo (1972), puis la médaille d’argent quatre ans plus tard à Innsbruck. Après avoir mis un terme à sa carrière de hockeyeur, il a choisi celle d’entraîneur. Sous sa direction, l’équipe nationale tchèque a remporté la médaille d’or aux JO de Nagano (1998) puis le titre de champion du monde l’année suivante. Ivan Hlinka est entré en 2002 dans le Temple de la renommée du hockey de l’IIHF (Fédération internationale de hockey sur glace). Il a été désigné Légende du hockey de la République tchèque à l’occasion du Championnat du monde de 2004 à Prague. Ivan Hlinka est le deuxième Européen de l’histoire à être devenu entraîneur d’un club de la NHL.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Tento elitní fotbalista – záložník – se v roce 1996 stal nejúspěšnějším střelcem české ligy a odjel ve vynikající formě s reprezentačním týmem na EURO do Anglie, kde si jeho výkonu všimli zástupci zahraničních klubů.
This elite midfielder became the Czech league’s top-scorer in 1996 and put in an excellent performance with the national team at the UEFA Euro 1996 in England, where he attracted the attention of foreign clubs. He spent five seasons with Lazio, winning the Coppa Italia with them in 1997/1998. In 1999, he was part of the Lazio team which won the last ever UEFA Cup Winners’ Cup. In 2002, he joined Juventus. With the national team, he won the silver medal at the Euro 1996 and the bronze medal at the Euro 2004 in Portugal. In 2003 he was presented with the European Footballer of the Year award. He retired from international football on 16 August 2006 in a friendly against Serbia in Uherské Hradiště.
Incroyable footballeur faisant partie de l’élite, meneur de jeu. Meilleur buteur de la Ligue tchèque en 1996, il s’est fait remarquer par les dirigeants des clubs étrangers au cours de l’Euro en Angleterre, où il jouait dans sa meilleure forme avec l’équipe nationale. Il a joué cinq saisons pour la Lazio Rome et remporté la Coupe d’Italie en 1997/1998 et la dernière Coupe des vainqueurs de Coupe en 1999. Il est passé en 2002 à la Juventus Turin. Il a remporté la médaille d’argent à l’Euro 1996 et la médaille de bronze à l’Euro 2004 au Portugal avec l’équipe nationale tchèque. Il a été désigné meilleur footballeur d’Europe (Ballon d’or) en 2003. Il a mis un terme à sa carrière dans la sélection nationale le 16 août 2006 par un match préparatif contre la Serbie à Uherské Hradiště.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
Tento elitní fotbalista – záložník – se v roce 1996 stal nejúspěšnějším střelcem české ligy a odjel ve vynikající formě s reprezentačním týmem na EURO do Anglie, kde si jeho výkonu všimli zástupci zahraničních klubů.
This elite midfielder became the Czech league’s top-scorer in 1996 and put in an excellent performance with the national team at the UEFA Euro 1996 in England, where he attracted the attention of foreign clubs. He spent five seasons with Lazio, winning the Coppa Italia with them in 1997/1998. In 1999, he was part of the Lazio team which won the last ever UEFA Cup Winners’ Cup. In 2002, he joined Juventus. With the national team, he won the silver medal at the Euro 1996 and the bronze medal at the Euro 2004 in Portugal. In 2003 he was presented with the European Footballer of the Year award. He retired from international football on 16 August 2006 in a friendly against Serbia in Uherské Hradiště.
Incroyable footballeur faisant partie de l’élite, meneur de jeu. Meilleur buteur de la Ligue tchèque en 1996, il s’est fait remarquer par les dirigeants des clubs étrangers au cours de l’Euro en Angleterre, où il jouait dans sa meilleure forme avec l’équipe nationale. Il a joué cinq saisons pour la Lazio Rome et remporté la Coupe d’Italie en 1997/1998 et la dernière Coupe des vainqueurs de Coupe en 1999. Il est passé en 2002 à la Juventus Turin. Il a remporté la médaille d’argent à l’Euro 1996 et la médaille de bronze à l’Euro 2004 au Portugal avec l’équipe nationale tchèque. Il a été désigné meilleur footballeur d’Europe (Ballon d’or) en 2003. Il a mis un terme à sa carrière dans la sélection nationale le 16 août 2006 par un match préparatif contre la Serbie à Uherské Hradiště.
  EU2009.cz - Slavní češt...  
V roce 2005 získal na mistrovství světa ve Vídni s českou reprezentací světový titul a dlouhou dobu působil v dresu New York Rangers. Na počátku března 2006 se stal se ziskem 1 400 bodů nejúspěšnějším Evropanem, který kdy hrál v NHL.
Elite Czech ice-hockey player, regarded as one of the best players in the world. Pittsburgh (1991 and 1992). Olympic gold medallist at Nagano in 1998, five-time winner of the Art Ross Trophy for the most productive player, three-time holder of the Lester B. Pearson Award, winner of the Hart Trophy and numerous other awards. In 2005 he won the World Championships with the Czech team in Vienna, and spent several seasons with the New York Rangers. At the beginning of 2006, he became the most successful European ever to play in the NHL when he scored his 1,400th point. He now plays for Avantgard Omsk in Russia.
Joueur d’élite du hockey sur glace, considéré comme l’un des meilleurs joueurs du monde. Double champion de la Coupe Stanley avec l’équipe de Pittsburgh (1991 et 1992). Vainqueur olympique à Nagano en 1998, détenteur de l’Art Ross Trophy du meilleur marqueur à cinq reprises, du Lester B. Pearson Award à trois reprises, du Hart Trophy et de nombreux autres prix. Il a remporté le titre de champion du monde en 2005 au Championnat du monde à Vienne avec l’équipe nationale tchèque. Il a longtemps joué sous le maillot des New York Rangers. Début mars 2006, avec un total de 1 400 points, il est devenu le meilleur Européen de tous les temps à avoir joué en NHL. Il joue désormais sous le maillot de l’Avantgard Omsk en Russie.
  EU2009.cz - Konkurences...  
Prioritou Lisabonské strategie pro další léta se stal hospodářský růst a podpora zaměstnanosti. V návaznosti na doporučení Evropské komise zahájila Evropská rada nové Partnerství pro růst a pracovní místa, jež mělo urychlit reformy nezbytné k podpoře hospodářského růstu a zaměstnanosti.
The Lisbon Strategy’s priority for the years to come is economic growth and employment. With reference to the European Commission’s recommendations, the European Council launched a new partnership for growth and jobs to speed up the reforms needed to encourage economic growth and employment. The basis of the new Lisbon Strategy structure was the division of the Lisbon programme into three-year cycles and the introduction of a regular annual report at Community level (the Lisbon Community Programme), as well as a report at national level (National Reform Programmes).
La croissance économique et l’aide à l’emploi sont devenues une priorité de la stratégie de Lisbonne pour les prochaines années. Sur recommandation de la Commission européenne, le Conseil européen a ouvert un nouveau partenariat pour la croissance et l’emploi devant permettre d’accélérer les réformes indispensables pour promouvoir la croissance économique et l’emploi. La nouvelle structure de la stratégie de Lisbonne repose sur la répartition du programme de Lisbonne en cycles de trois ans ainsi que sur la mise en place d’un rapport annuel régulier au niveau communautaire (programme communautaire de Lisbonne) et d’un rapport au niveau national (programmes nationaux de réforme).