stal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.mtb-check.com
  Environmentálně udržite...  
Asi pět milionů Euro investovala sera pouze v roce 2015 do nových strojů a softwaru ve svém sídle v Heinsbergu. Cíl: nastavit výrobu ještě efektivnější a udržitelnější. Prvním krokem byla změna v balení krmiv. Dózy jsou podstatně kompaktnější a tím šetrnější ke zdrojům. Obsah však zůstal stejný.
Only in 2015, sera invested about five million Euro in new machinery and software on their premises in Heinsberg. The aim: to make production even more efficient and sustainable. The first was to change the packaging of the food range. The cans became considerably more compact and thus more resource saving. The contents, however, remained the same.
Rien qu’en 2015, sera a investi cinq millions d’Euros dans de nouvelles machines et de nouveaux logiciels au siège de Heinsberg/Allemagne. Objectif : rendre la production encore plus efficace et durable. La première étape consista à remanier les emballages pour la gamme d’aliments. Les boîtes sont devenues beaucoup plus compactes, ce qui permet de mieux préserver les ressources. La contenance n’a toutefois pas changé.
Solo en 2015, sera invirtió aproximadamente cinco millones de euros en máquinas y software en su sede de Heinsberg (Alemania). El objetivo: una producción más eficiente y sostenible. El primer paso fue el cambio de los envases para los alimentos. Los envases se volvieron mucho más compactos e, por lo tanto más eficientes en materia de recursos. Sin embargo, su contenido sigue siendo el mismo.
Solo nel 2015, sera ha investito quasi cinque milioni di Euro in nuovi macchinari e software nella propria sede di Heinsberg in Germania. L’obiettivo: rendere la produzione ancora più efficiente ed ecosostenibile. La prima innovazione è stata cambiare le confezioni dei mangimi. I barattoli sono diventati molto più compatti, con un maggiore risparmio di risorse. Il contenuto, però, è rimasto invariato.
Μόνο το 2015, η sera επένδυσε περίπου πέντε εκατομμύρια ευρώ σε νέα μηχανήματα και λογισμικό στις εγκαταστάσεις τους στο Heinsberg. Ο στόχος: να καταστήσει την παραγωγή ακόμα πιο αποτελεσματική και βιώσιμη. Η πρώτη ήταν να αλλάξει η συσκευασία της σειράς τροφίμων. Τα δοχεία έγιναν πολύ πιο συμπαγή με συνέπεια να εξοικονομούνται πόροι. Τα περιεχόμενα των συσκευασιών, παρ` όλα αυτά, παρέμειναν ίδια.
Rond vijf miljoenen Euro heeft sera alleen in 2015 in nieuwe machines en software op de standplaats in Heinsberg geïnvesteerd. Het doel: de productie nog efficiënter en duurzamer te maken. De eerste stap was de omzetting van verpakkingen voor het voederassortiment. De dozen werden wezenlijk compacter en daardoor hulpbronnen besparend. De inhoud bleef hetzelfde.
Jedynie w roku 2015, sera zainwestowała około 5 milionów Euro w nowe maszyny i oprogramowanie w swoim zakładzie w Heinsbergu. Cel: zrównoważenie i większa wydajność produkcji. Pierwszym krokiem była zmiana opakowań pokarmów. Teraz puszki wytworzone są z materiałów ułatwiających kompaktowość, co pomaga w oszczędzaniu zasobów. Zawartość pozostała ta sama.
Только в 2015 году фирма sera инвестировала около пяти миллионов евро в новое оборудование и программное обеспечение для головного предприятия, расположенного в г. Хайнсберг. Целью было сделать производство еще более эффективным и устойчивым. Первым шагом стало изменение упаковки кормов. Упаковка стала более компактной и, таким образом, более ресурсосберегающей. Тем не менее, количество продукта в упаковке осталось прежним.
Sadece 2015 yılında, sera yeni makineler ve yazılımlar için merkez Heinsberg’de ortalama beş milyon Euro yatırmıştır. Amaç: üretimi daha da etkili ve sürdürülebilir kılmaktır. İlk hedef yem ürünlerinin paketlenmesinin değiştirilmesiydi. Teneke conserve kutuları kayda değer derecede daha kompakt ve böylece daha kaynak tasarruflu hale geldi. Ancak içerik aynı kaldı.
  Konečně snadná péče o a...  
Splnil si svůj sen pracovat s rybami a kvůli tomu opustil svou vedoucí pozici. Nejen díky svým rozsáhlým znalostem svou společnost rok za rokem rozšiřoval, až se stal jedním z největším podniků ve svém oboru.
Peter Merz, aquariophile passionné depuis l'enfance, s'est mis à son propre compte en 1995 avec son commerce de gros de poissons d'ornement. Il réalisa ainsi son rêve de travailler avec des poissons et abandonna un poste de direction. C'est surtout grâce à ses vastes connaissances sur les poissons d'ornement et à sa compétence de conseiller qu'il agrandit sa société d'année en année pour en faire l'une des plus grosses entreprises de la branche. "Seuls des mondes sous-marins qui fonctionnent et qui sont harmonisés maintiennent l'intérêt pour ce loisir et procurent longtemps du plaisir à l'aquariophile. Il convient toutefois de sélectionner les bons animaux et les bonnes plantes. Leur origine n'a pas d'importance, pour autant qu'ils se supportent bien entre eux et qu'ils se complètent de manière optimale dans la communauté de vie. C'est ainsi que l'on peut maintenir ensemble dans un aquarium des animaux et des plantes originaires des biotopes les plus divers sur terre, à condition qu'ils aient les mêmes besoins en termes de chimie de l'eau, de filtration et de température" déclare Peter Merz. "C'est précisément dans les petits aquariums qu'il est important de faire cohabiter des espèces qui se supportent bien et qui restent petites. Ce n'est qu'ainsi que la communauté de vie pourra fonctionner longtemps et harmonieusement.
Peter Merz, que ya en su infancia descubrió su pasión por la acuariofilia, se estableció por su cuenta en 1995 con su tienda mayorista de peces ornamentales. Hizo realidad su sueño de trabajar con peces y, para ello, abandonó un puesto de directivo. En gran parte gracias a sus amplios conocimientos sobre peces ornamentales y a su competencia de asesoramiento, ha ido ampliando su empresa año tras año hasta convertirla en una de las más importantes del sector. “Solo los mundos subacuáticos armónicos que funcionan mantienen vivo el interés por este hobby y son un placer para los acuariófilos a largo plazo. No obstante, es importante seleccionar los animales y plantas adecuados. Su procedencia no importa, siempre y cuando se toleren bien entre sí y se complementen adecuadamente en la comunidad del acuario. Así, se pueden tener en un mismo acuario peces y plantas de los biotopos más variados del mundo con la condición de que tengan las mismas necesidades en cuanto a química del agua, filtrado y temperatura”, explica Peter Merz. “Precisamente en los acuarios pequeños es importante combinar especies que no crezcan mucho y se toleren bien entre ellas. Solo de esta manera la comunidad de seres vivos puede funcionar armónicamente.
Peter Merz, appassionato acquariofilo fin dall'infanzia, von Kindheit an begeisterter Aquarianer, ha iniziato la sua attività di grossista di pesci d'acquario nel 1995. Egli ha realizzato il suo sogno di lavorare con i pesci e per fare questo ha abbandonato una posizione da dirigente. Grazie alla sua grande conoscenza dei pesci d'acquario e alla sua competenza ha ampliato la sua ditta anno dopo anno trasformandola in una delle più grosse aziende del settore. „Solo mondi sommersi funzionanti e ben equilibrati mantengono vivo l'interesse per questo hobby e danno soddisfazioni all'acquariofilo per lungo tempo. E' tuttavia importante scegliere i giusti animali e le giuste piante. La loro origine non ha grande importanza fintanto che animali e piante riescono a convivere bene e si integrano in modo ottimale nella comunità vivente. Quindi nell'acquario si possono tenere insieme animali e piante provenienti da diversi biotopi del mondo, a condizione che abbiano le stesse esigenze riguardo la chimica dell'acqua, il filtraggio e la temperatura“, spiega Peter Merz. „Soprattutto in acquari piccoli è importante abbinare specie pacifiche e di piccole dimensioni. Solo così la comunità vivente potrà funzionare in armonia a lungo.
Ο Peter Merz -φίλος των ενυδρείων από μικρό παιδί- άρχισε την δική του επιχείρηση εμπορίας ψαριών το 1995. Έκανε πραγματικότητα το όνειρό του να δουλεύει με τα ψάρια και απέκτησε ηγετική θέση στην αγορά. Όχι μόνο λόγω της εκτενούς γνώσης του, μεγάλωνε την εταιρεία του χρόνο με τον χρόνο, κάνοντάς την μια από τις ηγέτιδες εταιρείες στον χώρο. "Μόνο λειτουργικά και αρμονικά υποβρύχια συστήματα διατηρούν αμείωτο το ενδιαφέρον στο χόμπι, και εξασφαλίζουν μακρόχρονη απόλαυση στον ακουαρίστα. Ωστόσο είναι εξίσου σημαντική η σωστή επιλογή φυτών και ζωντανών. Η προέλευσή τους δεν είναι σημαντική εφόσον συμβιώνουν ειρηνικά μεταξύ τους και δρουν συμπληρωματικά το ένα με το άλλο μέσα στην ίδια κοινότητα. Έτσι, μπορείτε να διατηρήσετε μαζί ζώα και φυτά από διαφορετικούς βιοτόπους του πλανήτη, εφόσον έχουν τις ίδιες απαιτήσεις σε παραμέτρους νερού, φιλτράρισμα και θερμοκρασία" λέει ο Peter Merz.
Peter Merz die van kindsbeen af een enthousiast aquariaan is, vestigde in 1995 als zelfstandig ondernemer zijn groothandel. Hij realiseerde zijn droom om met vissen te werken en gaf er een leidinggevende functie voor op. Niet in de laatste plaats op grond van zijn grote kennis over siervissen en zijn competentie om voor te lichten en te adviseren, werd zijn bedrijf elk jaar groter en groeide uit tot een van de grootste ondernemingen in de branche. „ Alleen goed functionerende en harmoniserende onderwaterwerelden zorgen voor de belangstelling voor deze hobby en voor het langdurige plezier dat de aquariaan er aan beleeft. Het is ongetwijfeld van groot belang de juiste dieren en planten te kiezen. Hun oorsprong speelt daarbij geen rol, zolang zij elkaar maar goed verdragen en ze de leefgemeenschap optimaal aanvullen. Zo kunnen dieren en planten van de meest uiteenlopende biotopen ter wereld samen in een aquarium gehouden worden, voor zover ze dezelfde behoeften hebben op het gebied van waterchemie, filtering en temperatuur", aldus Peter Merz. "Juist in kleine aquariums is het belangrijk, soorten bijeen te brengen die elkaar goed verdragen en tevens klein blijven. Alleen dan kan de leefgemeenschap lange tijd harmonisch functioneren.
«Только действующие и гармоничные подводные миры поддерживают интерес к этому хобби и гарантируют аквариумисту удовольствие на долгий срок. Однако важно выбирать правильных животных и растения. При этом их происхождение не играет никакой роли, до тех пор, пока они хорошо уживаются друг с другом и оптимально дополняют друг друга при совместном существовании. Таким образом, животные и растения из самых различных биотопов и регионов мира могут содержаться вместе в одном аквариуме до тех пор, пока они имеют одинаковые требования к химическому составу воды, фильтрации и температуре», - объясняет Петер Мерц. «Важно содержать мирные и маленькие разновидности вместе, особенно в маленьких аквариумах. Только тогда совместное существование будет гармоничным надолго.