|
Je to vůbec poprvé, co se 11. listopad, který připomíná vítězství Francie nad Německem v první světové válce, stal francouzsko-německým svátkem. Další krok ke stále užšímu přátelství mezi dvěma velkými evropskými zeměmi, soudí evropský tisk na obou březích Rýna.
|
|
Pour la première fois, le 11 novembre - qui commémore la victoire française sur l'Allemagne en 1918 - devient un fête franco-allemande. Un pas supplémentaire vers une amitié de plus en plus étroite entre les deux grands pays européens, constate la presse de part et d'autre du Rhin.
|
|
In Berlin brennen des Nachts die Autos. Dieses Jahr zählt die Hauptstadt bereits 267 Fälle, berichtet die Frankfurter Rundschau. Die Boulevardpresse donnert gegen die "verdammten […]
|
|
W Berlinie co noc płoną samochody. W tym roku spaliło się ich już 267, donosi Frankfurter Rundschau. Brukowa prasa pomstuje na „okropnych anarchistów piromanów”, którzy […]
|
|
La Berlin, în fiecare noapte ard maşini. Anul acesta numărăm deja 267 de "victime", informează Frankfurter Rundschau. În timp ce presa de senzaţie urlă împotriva […]
|