stale – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.eportfolio.eu
  LogForum - czasopismo n...  
Wstęp: Stale rośnie znaczenie międzynarodowego handlu żywnością, a produkty spożywcze przebywają niekiedy bardzo znaczne odległości przy użyciu różnego typu środków transportu. Zagadnienia związane z transportem żywności powinno rozpatrywać się nie tylko w aspekcie jakości i bezpieczeństwa żywności lecz także w aspekcie środowiskowym.
Background: The international trade of food commodities is still growing and food products are transported sometimes for a long distance using various modes. Food transportation issues should be discussed not only in respect to quality and safety concerns but also from environmental point of view. Numerous approaches are proposed to study impacts of food transportation along typical food chain on environment. Carbon footprint based on seems to be an interesting indicator for such analysis.
Einleitung: Die Bedeutung des internationalen Lebensmittehandel wird immer größer und die Lebensmittelprodukte transportiert man manchmal sehr weit unter Anwendung von verschiedenen Transportmitteln. Die Fragen, die mit dem Lebensmitteltransport verbunden sind, sollen daher nicht nur in Hinsicht auf die Qualität und Sicherheit diskutiert, sondern auch unter Berücksichtigung von Umweltbeeinflussungen erörtert werden. Man schlägt zahlreiche Maßnahmen für Beurteilung der Einflussnahme des Lebensmitteltransports auf die Umwelt entlang des ganzen typischen Food chain vor. Carbon footprint scheint ein interessanter brauchbarer Indikator für eine solche Analyse zu sein.
  LogForum - czasopismo n...  
Wnioski: Przedstawione w niniejszym artykule bariery ograniczające rozwój przewozów intermodalnych w Polsce oraz wskazane działania mające na celu odwrócenie tej niekorzystnej sytuacji, pokazują jak można podołać wyzwaniom związanym ze stale rosnącym wolumenem transportu towarowego w Polsce w sposób ekonomicznie opłacalny oraz odpowiedzialny wobec środowiska, klimatu i człowieka.
Conclusions: The barriers limiting the development of intermodal transport in Poland presented in the article and the identified activities which are to change this unfavourable situation show how to cope with the challenges connected with the continuously growing volume of freight transport in Poland in a way that is economically viable and responsible towards the environment, the climate and man.
Fazit: Die in dem vorliegenden Artikel erläuterten Hindernisse bei der Entwicklung des intermodalen Verkehrs in Polen und die hier genannten Maßnahmen zur Veränderung dieser negativen Erscheinung zeigen, wie man den Herausforderungen im Zusammenhang mit dem permanent steigenden Warentransportvolumen in Polen auf eine vom Standpunkt der Wirtschaft her rentable und der Umwelt, dem Klima und dem Menschen gegenüber verantwortungsbewusste Art gerecht werden kann.