stale – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  www.mtb-check.com
  sera bio nitrivec | sera  
Niebezpieczne, toksyczne związki amoniaku i azotynu są stale wytwarzane w wodzie akwariowej.
Debido a las excreciones y a los procesos de descomposición, en el agua del acuario se producen constantemente las sustancias tóxicas amónio y nitrito.
Devido aos excrementos e aos processos de decomposição, no aquário originam-se constantemente as substâncias tóxicas amónio e nitrito.
In het aquariumwater ontstaan door uitscheidings- en afbraakprocessen voortdurend de gevaarlijke stoffen ammonium en nitriet.
  sera pond bio nitrivec ...  
Dołączone skały wulkaniczne skutecznie usuwają zanieczyszczenia i zmętnienie wody oraz zapewniają przestrzeń do osiedlenia się bakterii czyszczących. W skałach wulkanicznych zawarty jest wapń, potas i magnez – niezbędne składniki mineralne, które są stale zużywane w stawie.
O mineral vulcânico contido elimina os poluentes, aglutina eficazmente as turvações e proporciona área de fixação para as bactérias depuradoras. Além disso, no mineral vulcânico estão armazenados cálcio, potássio e magnésio, minerais indispensáveis que são constantemente consumidos no lago.
  Akwa zoo w Twoim domu |...  
Najważniejszą kwestią dla właścicieli akwariów jest zdrowie zwierząt, które stale zapewnia radość w żywym wodnym świecie.
Animal health is most important for fish keepers as to ensure permanent joy in the vivid aquatic life.
Afin d’assurer que la fascinante vie aquatique apporte pendant longtemps joie et plaisir, les amateurs de poissons donnent priorité à la santé des animaux.
Para que el acuario lleno de vida traiga alegría durante mucho tiempo, la salud de los animales es el factor más importante para los aficionados a los peces.
Affinchè il piacere della movimentata vita nell'acquario duri a lungo, per l'acquariofilo la salute degli animali deve essere al primo posto.
Opdat de pret aan het beweeglijke leven in het water voorgoed is , staat de gezondheid van de dieren voor de visliefhebber op de eerste plaats.
Здравето на рибките е най-важното за акваристите, като им осигурява непрестанна наслада на блестящия воден живот.
Aby radost a potěšení akvaristů z čilého života v akváriu byla dlouhodobá, je nutné mít zdraví ryb na prvním místě.
Для того, чтобы можно было получать удовольствие от оживленной жизни в воде долго время, здоровье животных должно стоять на первом месте.
Hayvan sağlığı, ışıltılı akvaryum hayatında kalıcı keyifi garantilemek için balık besleyenlerin en önemli konusudur.
  sera bio nitrivec | sera  
sera bio nitrivec, biotechnologiczny produkt, zawiera miliony bakterii czyszczących, które pomagają stworzyć biologiczną równowagę w akwarium, występujące w wodzie toksyczne substancje są stale usuwane i ulegają rozkładowi.
sera bio nitrivec, un produit issu de la biotechnologie sera, contient des millions de bactéries de nettoyage, qui permettent rétablir l’équilibre biologique de façon rapide et fiable, en décomposant ainsi continuellement les substances toxiques.
sera bio nitrivec, un producto de la biotecnología de sera, contiene millones de bacterias de limpieza que permiten establecer rápidamente el equilibrio biológico, de manera que las sustancias tóxicas se descomponen continuamente.
sera bio nitrivec, um produto da biotecnologia de sera, contém milhões de bactérias depuradoras que permitem a regulação rápida e eficaz do equilíbrio biológico, de modo que as substâncias tóxicas são continuamente decompostas.
sera bio nitrivec, een biotechnologisch product van sera, bevat miljoenen reinigingsbacteriën, met behulp waarvan een stabiel biologisch evenwicht snel en betrouwbaar tot stand komt en waardoor de geproduceerde giftige stoffen continu afgebroken worden.
  sera marin Protein Skim...  
Odpieniacze białek są sercem filtracji wody w akwarium morskim. Usuwają białka, które są stale uwalniane do wody przez mikroorganizmy, bezkręgowce i ryby. Wydajne i ekonomiczne odpieniacze usuwają cząstki, substancje pływające i napowietrzają akwarium.
Les écumeurs constituent le cœur de la filtration dans les aquariums marins. Ils éliminent les protéines constamment libérées dans l’eau par les micro-organismes, les invertébrés et les poissons. Les écumeurs performants et à économie d’énergie éliminent les particules ainsi que les matières en suspension et oxygènent l’aquarium.
Τα Protein skimmers αποτελούν την καρδιά του φιλτραρίσματος των θαλασσινών ενυδρείων. Αφαιρούν τις πρωτείνες που απελευθερώνονται διαρκώς στο νερό από μικρο-οργανισμούς, ασπόνδυλα και ψάρια. Τα ισχυρά και οικονομικά skimmers αφαιρούν σωματίδια και επιπλέουσες ύλες, και οξυγονώνουν το ενυδρείο.
Afschuimers vormen het hoofdbestanddeel van de filtering in een zeewateraquarium. Ze verwijderen de door micro-organismen, lagere dieren en vissen voortdurend aan het water afgegeven proteïne (eiwit). De krachtige en energiebesparende afschuimers verwijderen kleine deeltjes evenals zwevende stoffen en beluchten het aquarium.
Протеин скимера е сърцето на филтрацията в морския аквариум. Те премахват протеините от водата, които постояно се отделят от микроорганизми, безгръбначни и риби. Мощните и икономични скимери премахват частиците и плаващи замърсители, и също така аерира водата в аквариума.
Odpěňovač je srdcem filtrace v mořském akváriu. Odstraňuje proteiny (bílkoviny), které do vody neustále vylučují mikroorganismy, bezobratlí a ryby. Výkonný a přitom úsporný odpěňovač odstraňuje částečky jakož i plovoucí kousky a provzdušňuje akvárium.
Пеноотделительная колонна – «сердце» системы фильтрации в морском аквариуме. Она удаляет белки, постоянно выделяемые в воду микроорганизмами, беспозвоночными и рыбами. Эффективные и экономящие энергию пеноотделительные колонны удаляют частицы, а также взвеси и аэрирует аквариум.
Süzgeçleri, deniz suyu akvaryum filtrelemesinin kalbidir. Mikroorganizmalar, omurgasızlar ve balıklar tarafından kalıcı olarak suya bırakılan proteini temizler. Güçlü ve ekonomik süzgeçler, partikülleri ve yüzer maddeleri temizler ve akvaryumu havalandırır.
  Przygotowanie stawu do ...  
Jeśli chcesz, by staw był częściowo pokryty lodem, polecamy efektywne sera pond SP pompy stawowe. Zainstaluj pompę na głębokości 30 cm. Fontanna będzie stale wprawiała wodę w ruch. Dzięki temu obszar wokół pompki nie będzie oblodzony.
We recommend the effective sera pond pumps SP. If you wish to keep the pond partially ice free. Install the pump in a depth of 30 cm (12 in.) to do so, so the fountain permanently agitates the pond surface. This will keep the place around the pump ice free.
Pour maintenir un endroit du bassin hors gel, nous recommandons les efficaces Pompes sera pond SP. Pour cela, installez la pompe à une profondeur de 30 centimètres, de sorte que la fontaine maintient la surface du bassin en mouvement constant. De cette façon, la zone autour de la pompe reste libre de glace.
En el caso de que se desee mantener un lugar del estanque sin hielo, recomendamos las eficaces Bombas de estanque sera pond SP. Para eso, se instala la bomba a una profundidad de 30 centímetros, de manera que el surtidor mantenga la superficie del estanque en constante movimiento. Así, en la zona alrededor de la bomba no se formará hielo.
Se volete mantenere una parte del laghetto priva di ghiaccio, consigliamo l'utilizzo delle efficaci sera pond SP pompe per laghetto. A questo scopo installate la pompa ad una profondità di 30 cm, in modo che la fontana mantenga sempre in continuo movimento la superficie dell'acqua del laghetto. In questo modo la zona intorno alla pompa rimane priva di ghiaccio.
Caso queira manter uma zona do lago sem gelo, recomendamos as eficazes sera pond SP bombas de lago. Para isso, instale a bomba a uma profundidade de 30 centímetros, para que o chafariz mantenha a superfície do lago constantemente em movimento. Deste modo, na zona à volta da bomba não se forma gelo.
Συνιστούμε τις αποτελεσματικές αντλίες sera pond pumps SP. Αν επιθυμείτε να κρατήσετε ένα σημείο της λίμνης χωρίς πάγο, εγκαταστήστε την αντλία σε βάθος 30cm, έτσι ώστε το συντριβάνι που σχηματίζεται να αναδεύει μόνιμα το νερό στην επιφάνεια της λίμνης. Αυτό θα διατηρήσει την περιοχή γύρω από την αντλία χωρίς πάγο.
Om de vijver aan een plek vrij van ijs te houden, adviseren wij de effectieve sera pond SP vijverpompen. Ertoe de pomp in een diepte tussen de 30 centimeter installeren, zodat het springfontein aan het vijveroppervlak is. Door de voortdurende beweging van het water blijft de plek rondom de pomp gegarandeerd de hele winter door vrij van ijs.
Ние ви препоръчваме ефективните sera pond SP езерни помпи ако искате да поддържате езерото частично без лед. Монтирайте помпата на дълбочина 30см. Така изходящата тръба на помпата раздвижва повърхноста на водата и тя не задържа лед през цялата зима.
Pokud chceme nechat část jezírka bez ledu, doporučujeme účinný sera pond SP čerpadla. Nainstalujte čerpadlo do hloubky 30 cm, tak aby fontána dosáhla na povrch. Díky stálému čeření vody určitě zůstane prostor kolem čerpadla určitě bez ledu celou zimu.
Etkili sera pond SP havuz pompaları tamamıyla, en buzlu havalarda bile donmayı önler. Pompayı 30 cm derinliğe gömerek akışın pompa yüzeyine erişebilmesini sağlayın. Sürekli su çalkalanması sayesinde pompa çevresindeki yer kış boyu kesinlikle buzsuz kalır.
  sera O2 plus | sera  
Oddychanie mieszkańców akwarium oraz inne procesy rozkładu stale pochłaniają tlen, czynniki takie jak wysokie temperatury wody, silne zanieczyszczenie materią organiczną oraz stosowanie leków pochłaniających tlen i mogą doprowadzić do drastycznego deficytu tego pierwiastka.
Des circonstances particulières, telles que les températures élevées de l'eau, une forte pollution organique et des traitements consommant de l‘oxygène, peuvent entraîner une carence aiguë en oxygène. Alors que même la plus faible carence peut entraîner du stress, un manque extrême d’oxygène conduit rapidement à la mort des poissons.
En determinadas condiciones, como la alta temperatura del agua, una fuerte contaminación orgánica y tratamientos consumidores de oxígeno, puede llegar a darse una carencia de oxígeno. Mientras que una ligera carencia ya es suficiente para causar estrés, la extrema falta de oxígeno puede conducir rápidamente a la muerte.
Alcune di queste sono per esempio alte temperature dell’acqua, un forte inquinamento organico e trattamenti medicinali che consumano ossigeno. Mentre già minime insufficienze di ossigeno sono una fonte di stress, gravi carenze causano addirittura la morte dei pesci.
Certas circunstâncias, como por exemplo elevadas temperaturas da água, uma forte poluição orgânica, assim como tratamentos consumidores de oxigénio, podem levar a uma grave falta de oxigénio. Enquanto que uma ligeira escassez já é suficiente para causar stress, uma extrema falta de oxigénio é frequentemente fatal para os peixes.
Hiertoe behoren bijvoorbeeld hoge watertemperaturen, een sterke organische belasting en zuurstofverbruikende behandelingen met geneesmiddelen. Terwijl zelfs een gering tekort al stress veroorzaakt, leidt een extreem tekort aan zuurstof vaak tot de dood van de vissen.
Это и повышенная температура воды, и сильное загрязнение воды органическими веществами, и поглощение растворенного в воде кислорода лекарственными препаратами. В то время как даже незначительный недостаток кислорода вызывает у рыб стресс, острый недостаток кислорода часто может быстро привести к гибели рыбы.
  Świadome zakupy | Aktua...  
Medium filtracyjne odgrywa jedną z najważniejszych ról dla utrzymania biologicznej równowagi w akwarium lub stawie - stale zapewnia dobrą jakość wody. Z tego powodu, podczas wyboru medium, miłośnicy ryb powinni skupić się na parametrach wydajności.
The filter medium performs one of the most important tasks for maintaining the biological equilibrium in an aquarium or pond: It ensures constantly good water quality. When buying a medium, fish lovers should therefore focus on the performance parameters.
Le média de filtration remplit une des plus importantes fonctions pour l’équilibre biologique dans l’aquarium ou dans le bassin : il assure que la bonne qualité de l’eau demeure constante. Lors de l’achat d’un média de filtration, les amateurs de poissons devraient donc se concentrer sur les paramètres de performance.
Zum Vergleich: sera siporax Professional erzielt im Gegensatz zu keramischen Filtermaterialien eine 34-mal höhere Abbauleistung. Einfache Filtermedien aus Keramik- oder Tonröhrchen besitzen meist eine geschlossene Oberfläche – also keine innere Tunnel- bzw. Porenstruktur. So können sich die Bakterien nur äußerlich ansiedeln. Die Folge ist ein höherer Bedarf an Filtermaterial.
Si un fabricante destaca la gran superficie del material, eso no quiere decir que, al mismo tiempo, el filtrado sea eficaz. También aquellos que elijan el medio de filtrado basándose solamente en el precio se están equivocando, puesto que, si el rendimiento no es suficiente, es probable que aumenten las necesidades de cuidado del acuario, con los consiguientes gastos.
Il materiale filtrante svolge uno dei compiti più importanti per l'equilibrio biologico nell'acquario o nel laghetto: esso mantiene costantemente buona la qualità dell'acqua. Perciò, quando si acquista un materiale filtrante, l'acquariofilo si dovrebbe concentrare sui parametri di resa.
Το υλικό βιολογικού φιλτραρίσματος, εκτελεί μια από τις σημαντικότερες λειτουργίες για τη διατήρηση της βιολογικής ισορροπίας σε ένα ενυδρείο ή λίμνη: Εξασφαλίζει διαρκώς υψηλή ποιότητα νερού. Όταν αγοράζετε υλικό φίλτρου, θα πρέπει να επικεντρώνεστε στις παραμέτρους της απόδοσης αυτού.
Loofd de fabrikant een groot oppervlak uit is dit niet gelijk te stellen met een effectieve filtrering. Wie zijn filtermateriaal op grond van de prijs kiest neemt vaak de verkeerde conclusie. Want: Is er een prestatietekort, moet er rekening gehouden worden met meer onderhoud, dit is ook in de beurs te zien.
Дали в аквариума или езерото: висококачествения филтърен материал е от голямо значение. Заедно с филтъра осигурява кристално чиста вода и подходящи параметри на водата. Това са достатъчни причина да избирате филтърния матеириал много внимателно. Най-важното не е цената или повърхността на материала, а неговата ефективност. Поради тази причнина опитните акваристи и собственици на езера избират sera siporax Professional.
Фильтрующий материал выполняет важную задачу для биологического равновесия в аквариуме или пруду: он постоянно и стабильно поддерживает качество воды. При покупке фильтрующего материала любители рыб должны сосредоточиться именно на рабочих характеристиках.
Filtre malzemesi bir akvaryum ya da havuzda biyolojik dengenin korunması olan en önemli görevlerden birini gerçekleştirir: İyi su kalitesini sabit tutar. Bir filtre malzemesi satın alırken balık severler bu nedenle performans parametrelerine odaklanır.
  sera marin salt | sera  
Wartości pH nie zmieniają się i są stabilne ze względu na naturalny system buforowy sera marin salt. Dzięki specjalnemu procesowi, zawarte w sera marin salt mikroelementy utrzymują się stale w roztworze i pozostają dostępne przez długi czas.
The pH value will precisely and reliably remain in the correct range due to the natural buffer system in sera marin salt. Due to a special process, sera marin salt contains the trace elements in a way that keeps them permanently in solution and thus keeps them available for a long time.
Grâce au système tampon proche de la nature dans sera marin salt, le pH reste de manière précise et fiable dans la bonne plage. Grâce à un procédé spécial, sera marin salt contient les oligo-éléments sous une forme leur permettant de rester dissous durablement et, par conséquent, d’être préservés.
Con el sistema tampón natural en el sera marin salt, el valor de pH se mantiene en el margen correcto de manera precisa y segura. Gracias a un procedimiento desarrollado especialmente para este fin, sera marin salt contiene los oligoelementos en una forma en la cual permanecen disueltos de manera duradera y por eso están disponibles durante mucho tiempo.
Grazie al naturale sistema tampone nel sera marin salt, il valore pH rimane nel giusto campo in modo preciso ed affidabile. Grazie ad uno speciale procedimento di produzione, il sera marin salt contiene gli oligoelementi in una forma tale che rimangono a lungo in soluzione e quindi disponibili per molto tempo.
A natural capacidade tampão do sera marin salt mantém o valor de pH dentro dos limites corretos, de forma precisa e segura. Graças ao processo de fabrico especial, sera marin salt contém oligoelementos que se mantêm permanentemente dissolvidos, de modo que estão disponíveis durante muito tempo.
Η ακριβής τιμή του pH θα παραμείνει αξιόπιστα στο σωστό επίπεδο λόγω του φυσικού συστήματος σταθεροποίησης του sera marin salt. Μέσω ειδικών διαδικασιών, το sera marin salt διατηρεί τα ιχνοστοιχεία μόνιμα στο διάλυμα και συνεπώς πάντα ντα διαθέσιμα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Door het natuurlijke buffersysteem in sera marin salt blijft de pH-waarde precies en betrouwbaar binnen de grenzen. Door een speciale procedure bevat sera marin salt de sporenelementen in een vorm, waarin ze constant op blijven lossen en daardoor lang ter beschikking staan.
Стойността на рН ще остане надеждно точна и в правилния диапазон, поради естествената буферна система в sera marin salt. Благодарение на специален процес, sera marin salt съдържа микроелементи по начин, по които постоянно са в състояние за усвояване и ги държи на разположение за дълго време.
Hodnota pH zůstane spolehlivě a přesně ve správném rozsahu vzhledem k přirozenému systému vyrovnávací paměti soli sera marin salt. Díky specielnímu zpracování sera marin salt obsahuje stopové prvky tak, že zůstávají stále v roztoku a tudíž jsou dlouhodobě dostupné.
Благодаря буферной системе, близкой к естественной, в sera marin соль pH-уровень остается точным и достоверным в правильном диапазоне. Благодаря специальному процессу sera marin соль содержит микроэлементы в форме, сохраняющей их в растворе надолго и остающимися доступными в течение длительного времени.
sera marin salt doğal tampon sistemi sayesinde pH değeri hassas ve güvenilir bir şekilde doğru seviyede kalır. Özel bir işlem yoluyla, sera marin salt; çözeltide kalıcı olarak saklanacak şekilde eser elementler içerir ve böylece uzun bir süre boyunca kullanılabilir halde tutar.
  Krystalicznie czysta wo...  
sera bioactive IF 400 + UV to wydajny filtr, który utrzymuje stale dobrą jakość wody. Pasożyty i patogeny są usuwane z akwarium dzięki innowacyjnej, energooszczędnej technologii UV-C. Gąbki przechwytują nawet najmniejsze drobiny, a zawarte w zestawie wysokiej jakości medium filtracyjne siporax niezawodnie biologicznie rozkłada zanieczyszczenia.
A powerful filter such as the sera bioactive IF 400 + UV maintains constantly good water quality. Due to its innovative UV-C technology, it rids the aquarium of parasites and pathogens in an energy saving way. Spondes take up even the smallest particles, and the included high performance filter medium siporax reliably breaks down pollutants biologically. Water purification takes place environmentally friendly and without any chemical additives. Furthermore, the space saving filter can be used conveniently and flexibly. It is placed in a holder so it is attached firmly but nevertheless can be easily removed for maintenance measures.
À l’aide d’un filtre puissant, comme le sera bioactive IF 400 + UV, la bonne qualité de l’eau demeure constante. Grâce à sa technologie UV-C innovante, il élimine les agents pathogènes et les germes de l’aquarium, tout en économisant de l’énergie. Les éponges absorbent même les particules les plus petites et le média de filtration sera siporax inclus dans l’emballage décompose biologiquement les substances nocives, en toute sécurité. Le nettoyage est effectué de manière écologique, sans produits chimiques. Par ailleurs, le filtre est peu encombrant, très pratique et permet une utilisation flexible. Il est accroché à un support, de sorte qu’il est fixé de manière stable et peut, tout de même, être facilement retiré pour les mesures d’entretien.
Con un filtro potente como el sera bioactive IF 400 + UV, la buena calidad del agua se mantiene constante. Gracias a su innovadora tecnología UV-C, elimina, de forma energéticamente eficiente, los agentes patógenos y los gérmenes del acuario. Las esponjas absorben incluso las partículas más pequeñas y el medio de filtrado de alto rendimiento siporax, incluido en el embalaje, descompone las sustancias nocivas de manera segura y biológica. La limpieza se lleva a cabo de forma ecológica, sin productos químicos. Además el filtro, que ocupa poco espacio, resulta práctico y permite un uso flexible. Se cuelga en un soporte, de modo que está bien fijado y, aun así, se puede retirar fácilmente para realizar las medidas de cuidado.
Un filtro potente come il sera bioactive IF 400 + UV mantiene costantemente una buona qualità dell'acqua. Grazie alla sua innovativa tecnologia UV-C, questo filtro a basso consumo energetico libera l'acquario da agenti patogeni e germi. Le spugne trattengono anche le particelle più piccole e l'efficacissimo materiale filtrante siporax, già incluso, decompone biologicamente ed efficacemente le sostanze nocive. La depurazione dell'acqua avviene in modo ecosostenibile senza l'utilizzo di prodotti chimici. Inoltre questo filtro occupa pochissimo spazio e ha un utilizzo pratico e molto versatile. Va fissato nell'acquario per mezzo di un supporto che lo mantiene stabile, ma può comunque essere tolto facilmente per la manutenzione.
Com um filtro potente, como o sera bioactive IF 400 + UV, a qualidade da água mantém-se boa e constante. Graças à sua inovadora tecnologia UV-C, elimina os agentes patogénicos e os germes do aquário, sendo, ao mesmo tempo, de baixo consumo de energia. As esponjas absorvem as partículas mais pequenas e o material filtrante de alta capacidade siporax (incluído na embalagem) decompõe os poluentes de modo eficaz e biológico. A limpeza realiza-se de forma ecológica, sem produtos químicos. Além disso, o filtro, que necessita de pouco espaço, é prático e flexível. Pendura-se num suporte, de modo que está bem fixado e, apesar disso, pode-se retirar facilmente para realizar os trabalhos de manutenção.
Ένα ισχυρό φίλτρο σαν το sera bioactive IF 400 + UV διατηρεί σταθερά καλή ποιότητα νερού. Λόγω της προηγμένης τεχνολογίας UV-C απαλλάσσει το ενυδρείο από παράσιτα και παθογόνα, με παράλληλη εξοικονόμηση ενέργειας. Τα σφουγγάρια συγκρατούν ακόμα και τα μικρότερα σωματίδια, και το υψηλής απόδοσης υλικό φίλτρου siporax που περιλαμβάνεται διασπά τους ρύπους αξιόπιστα και με βιολογικό τρόπο. Η απολύμανση του νερού γίνεται με φιλική προς το περιβάλλον μέθοδο και χωρίς προσθήκη χημικών. Επιπλέον, το μικρού όγκου φίλτρο μπορεί να χρησιμοποιηθεί εύκολα και ευέλικτα. Τοποθετείται σταθερά στην βάση στήριξης αλλά αφαιρείται και με ευκολία όταν χρειάζεται.
Met een krachtige filter zoals de sera bioactive IF 400 + UV blijft de kwaliteit van het water constant goed. Dankzij zijn innovatieve UV-C-techniek ondoet hij het aquarium op een energiezuinige manier van ziekteverwekkers en kiemen. Sponsen nemen zelfs kleinste partikels op en het aanwezige krachtige filtermedium siporax bouwt schadelijke stoffen betrouwbaar biologisch af. De reiniging geschied milieuvriendelijk zonder chemische hulpmiddelen. Bovenuit is de plaatssparende filter practisch en flexibel inzetbaar. Hij wordt in een houder geplaatst, zodanigdat hij stabiel bevestigd is en voor het onderhoud toch makkelijk eruit gehaald kan worden.
Мощен филтър като sera bioactive IF 400 + UV поддържа постоянно качество на водата. Благодарение на иновативната UV-C технология той подържа аквариума без паразити по един енергоспестяващ начин. Гъбите улавят и най-малките парченца, а включеният високоефективен филтърен материал siporax надеждно разгражда замърсяванията по биологичен път. Пречистването на водата е природосъобразно и без никакви химикали. Нещо повече спестяващият място филтър може да бъде използван удобно и гъвкаво. Закрепен е за държач, но въпреки това лесно може да се извади за подръжка.
S výkonným filtrem jako je sera bioactive IF 400 + UV zůstává kvalita vody konstantně dobrá. Díky jeho inovativní UV-C technice jsou úsporně odstraňovány zárodky nemocí a parasiti. Molitany zachytí i nejmenší částečky a dodané kvalitní filtrační médium siporax spolehlivě biologicky odbourá škodlivé látky. Čištění probíhá bez chemických prostředků a tedy ekologicky. Navíc je prostorově úsporný filtr použitelný prakticky a pružně. Je zavěšen v držáku, takže je stabilně upevněn a pro účely čištění ho lze snadno vyjmout.
С мощным фильтром, таким как sera биоактив IF 400 + УФ (sera bioactive IF 400 + UV) качество воды остается неизменным. Благодаря инновационной технологии UV-C он освобождает аквариум от возбудителей и микробов и остается при этом энергосберегающим прибором. Губки отфильтровывают даже мельчайшие частицы, а содержащий высокоэффективный фильтрующий материал зипоракс (siporax) надежно разлагает вредные вещества. Очистка происходит без вреда для окружающей среды и без каких-либо химических средств. Кроме того, компактный фильтр практичный и универсальный. Он крепится надежным образом и при этом может быть легко извлечен для технического обслуживания.
sera bioactive IF 400 + UV gibi bir güçlü filtre iyi kalite suyu sabit olarak muhafaza eder. Yenilikçi UV-C teknolojisi sayesinde enerji tasarruflu bir şekilde akvaryumu patojen ve parazitlerden kurtarır. Süngerler en küçük parçayı bile alarak içerilen yüksek performanslı filtre malzemesi siporax ile güvenli bir şekilde kirleticileri biyolojik olarak yok eder. Su arındırma işlemi çevre dostu bir şekilde gerçekleşir ve hiçbir kimyevi katkı içerilmez. Ayrıca dahası yer tasarruflu filtre uygun ve esnek bir şekilde kullanılabilir. Bir hazne içerisine yerleştirilmiştir. Bu sayede sıkıca takılabilmesine karşın bakım işlemleri için de kolaylıkla çıkartılabilir.