stele – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 544 Results  www.powergym.com  Page 5
  Disk Detective | Joacă-...  
Disk Detective observă stelele în încercarea de a descoperi discuri de materie şi praf cosmic, asemănătoare câmpului nostru de asteroizi. Aceste discuri indică faptul că stelele aferente se află într-un stadiu incipient de formare a unui sistem planetar.
In Disk Detective, you look at stars to find dusty debris disks, which are similar to our asteroid field. These disks suggest that the related stars are in the early stages of forming planetary systems. Learning more about these stars can tell us how our Solar System was formed.
In Disk Detective, you look at stars to find dusty debris disks, which are similar to our asteroid field. These disks suggest that the related stars are in the early stages of forming planetary systems. Learning more about these stars can tell us how our Solar System was formed.
  Space Awareness  
Descoperă profesii spaţiale Visezi să ajungi printre stele? Află cum poţi contribui la studiul şi explorarea spaţiului.
Ontdek RuimteCarrières Richten op de sterren? Zie hoe jij kunt bijdragen aan ruimtewetenschap en -verkenning.
Poznaj kosmiczne kariery Mierzysz w gwiazdy? Zobacz, jak można wnieść wkład do nauk o kosmosie i jego eksploracji.
  Disk Detective | Joacă-...  
Sistemul Solar, stele, sateliţi, astronomie
The Solar System, stars, satellites, the science of astronomy
The Solar System, stars, satellites, the science of astronomy
  O schimbare majoră | Ci...  
Stelele din centrul acestei fotografii sunt incredibil de vechi. Ele ardeau cu mult înainte ca primul om să calce pe Pământ, chiar cu mult înainte ca Pământul să existe. Această grupare de stele, numită roi globular, are o vechime de 10 miliarde de ani, ea fiind aproape la fel de veche ca Universul.
The ball of stars at the centre of this photograph is unbelievably old. These stars were burning before the first humans walked on Earth, before there even was an Earth. This group of stars, called a globular cluster, is actually 10 billion years old — that's almost as old as the universe itself!
Der Sternenball in der Mitte dieses Fotos ist unglaublich alt. Diese Sterne leuchteten schon bevor der erste Mensch auf der Erde umherlief, ja noch bevor es überhaupt eine Erde gab. Diese Sternengruppe, die als Kugelsternhaufen bezeichnet wird, ist tatsächlich 10 Milliarden Jahre alt – das ist fast so alt wie das Weltall selbst!
La bola de estrellas del centro de esta fotografía es increíblemente vieja. Estas estrellas estaban encendidas antes de que los primeros humanos caminaran sobre la Tierra, incluso antes de que hubiera Tierra. Este grupo de estrellas, llamado cúmulo globular, tiene realmente 10 mil millones de años de edad - ¡eso es casi tan viejo como el propio universo!
La palla di stelle al centro di questa fotografia è incredibilmente vecchia. Prima che i primi esseri umani si aggirassero sulla Terra, queste stelle stavano già bruciando. Un gruppo di stelle come questo si chiama ammasso globulare, e ha circa 10 miliardi di anni - in pratica quasi l'età dell'Universo!
A bola de estrelas no centro desta fotografia é incrivelmente antiga. Estas estrelas ardiam antes dos primeiros seres humanos andarem na Terra, mesmo antes de haver uma Terra. Esse grupo de estrelas, chamado de enxame globular, tem na realidade 10 milhares de milhões de anos — quase tão antigo como o próprio universo!
De hoop sterren in het midden van de foto is ongelofelijk oud. Deze sterren brandden al voordat de eerste mensen op aarde waren, zelfs voordat er een aarde was. Deze groep sterren noemen we een bolvormige sterrenhoop. Hij is 10 miljard jaar oud, bijna zo oud als het heelal zelf!
The ball of stars at the centre of this photograph is unbelievably old. These stars were burning before the first humans walked on Earth, before there even was an Earth. This group of stars, called a globular cluster, is actually 10 billion years old — that's almost as old as the universe itself!
Zbiorowisko gwiazd prezentowane pośrodku powyższego zdjęcia jest niewyobrażalnie stare. Gwiazdy te powstały bowiem na długo przed tym, gdy człowiek zaczął chodzić po Ziemi, czy nawet przed jej powstaniem. Przedstawione zgrupowanie gwiazd nazywane jest przez astronomów gromadą kulistą i ma 10 miliardów lat, czyli niemal tyle, ile liczy sobie wiek Wszechświata!
  O fotografie de familie...  
Punctul luminos din centrul acestei imagini este Cygnus X-3. Acesta este format din două obiecte care se învârt unul în jurul celuilalt; unul este o stea de vârstă medie, iar cel de-al doilea reprezintă rămașițele unei stele masive, care a murit.
The bright point of light at the centre of the picture is Cygnus X-3 (“sig-nus”). It includes two objects circling each other; one is a middle aged star, the other is what remains of a massive star that died. We call this type of object an 'X-ray binary system', because it shines brightly in X-ray light.
Le plus grand point brillant au milieu de l’image est Cygnus X-3 (« sig-nus »). Cygnus X-3 est formé de deux astres tournant l’un autour de l’autre : l’un est une étoile d’âge moyen et l’autre est ce qu’il reste d’une étoile massive qui a explosé. L’ensemble s’appelle un « système binaire en rayons X » parce qu’il émet beaucoup d’énergie aux fréquences X de la lumière.
Der helle Punkt in der Bildmitte ist Cygnus X-3. Er beinhaltet zwei Objekte, die sich gegenseitig umkreisen. Eins davon ist ein Stern im besten Alter, das andere ist der Rest eines massereichen Sterns nach seinem Tod. Man nennt so ein Objekt einen "Röntgen-Doppelsternsystem", weil es besonders hell im Röntgenlicht leuchtet.
El punto brillante de luz del centro de la imagen es Cygnus X-3. Incluye dos objetos que giran uno alrededor del otro: uno es una estrella de edad media, el otro son los restos de una estrella masiva que murió. Llamamos a este tipo de objeto un “sistema binario de rayos X” porque brilla intensamente en luz de rayos X.
Il punto brillante al centro dell’immagine è Cygnus X-3. In realtà, è costituito da due sorgenti che ruotano una intorno all’altra: una è una stella di mezz’età, mentre l’altra è quel che resta di una stella molto massiva, ormai spenta. Un sistema di questo genere è chiamato “sistema binario a raggi X”, perché appare splendere, appunto, quando viene osservato nei raggi X.
O ponto de luz brilhante ao centro da imagem é Cisne X-3. Inclui dois objetos que se orbitam mutuamente; um é uma estrela de meia-idade, o outro é o que resta de uma estrela maciça que já morreu. Chamamos a este tipo de objeto um “sistema binário de raios X”, porque ele brilha fortemente na frequência dos raios X.
Het felle lichtpunt in het midden van de foto is Cygnus X-3 (zeg: sig-nus). Ook zie je twee andere objecten, die om elkaar draaien; de ene is een ster van gemiddelde leeftijd, de ander is wat overblijft van een heel zware, dode ster. We noemen een groep als deze een ‘röntgendubbelster’, omdat het zo fel schijnt in röntgenstraling.
Ten jasný světelný bod ve středu fotografie je Cygnus X-3 („sig-nus"). Obsahuje dva objekty, které se otáčí jeden kolem druhého, jeden je středně stará hvězda a ten druhý - to jsou zbytky po výbuchu obrovské hvězdy, která zemřela. Takový objekt nazýváme „rentgenový binární systém", protože jasně září v rentgenové části světelného spektra.
  O fotografie de familie...  
Raportat la stele, oamenii există doar de foarte, foarte puțin timp. Stelele trăiesc mii, milioane și chiar miliarde de ani. Prin urmare, este imposibil să urmărim nașterea, viața și moartea aceleași stele, dar putem observa stele diferite aflate în etape diferite ale vieții lor.
Compared to stars, humans have only been around for the blink of an eye. Stars live for thousands, millions or even billions of years. So, we can’t possibly witness the birth, life and death of the same star. However, we can observe stars at different stages of life.
Comparée aux étoiles, l’histoire de l’humanité ne dure pas plus longtemps qu’un clignement d’œil. Par contre, certaines étoiles « vivent » pendant des milliers d’années, d’autres pendant plus de 10 milliards d’années. Nous ne pouvons donc pas être les témoins de la formation d’une étoile jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Mais nous pouvons observer les étoiles à différents stades de leur évolution.
Im Vergleich zu Sternen gibt es Menschen erst seit einem Zeitraum eines Wimpernschlags. Sterne leben Tausende, Millionen oder gar Milliarden von Jahren. Daher können wir keinesfalls die Geburt, das Leben und den Tod eines einzelnen Sterns erleben. Allerdings können wir Sterne zu verschiedenen Stadien ihres Lebens beobachten.
Comparados con estrellas, los humanos han existido sólo durante un abrir y cerrar de ojos. Las estrellas viven miles, millones o incluso miles de millones de años. Así que no es posible que podamos ser testigos del nacimiento, vida y muerte de la misma estrella. Sin embargo, podemos observar estrellas en diferentes momentos de la vida.
Rispetto alle stelle, infatti, gli esseri umani hanno una vita lunga appena un battito di ciglia. Le stelle vivono per migliaia, milioni o addirittura miliardi di anni. Di una specifica stella, non possiamo osservare nascita, vita e scomparsa: e tuttavia, possiamo osservare tante stelle diverse, ciascuna in uno stadio differente della propria esistenza.
Em comparação com as estrelas, os seres humanos existem apenas durante um piscar de olhos. As estrelas vivem milhares, milhões ou mesmo milhares de milhões de anos. Portanto, não nos é possível testemunhar o nascimento, a vida e a morte de uma determinada estrela. Podemos contudo observar estrelas em diversos pontos do seu ciclo de vida.
Vergeleken met sterren, bestaat de mensheid korter dan een flits. Sterren leven duizenden, miljoenen of zelfs miljarden jaren lang. Daarom kunnen we onmogelijk zien hoe een enkele ster geboren wordt, leeft en sterft. Maar we kunnen wel sterren bekijken op verschillende momenten van het leven van een ster.
Ve srovnání s délkou života hvězd jsou lidé na světě jen mžik, tedy opravdu krátce. Hvězdný život je dlouhý, žijí tisíce, milióny nebo dokonce miliardy let. A my tedy nemůžeme být svědky zrození, života a smrti jedné a té samé hvězdy. Můžeme ale, stejně jako naši mimozemšťané, pozorovat více hvězd v různých fázích jejich života.
  O fotografie de familie...  
Raportat la stele, oamenii există doar de foarte, foarte puțin timp. Stelele trăiesc mii, milioane și chiar miliarde de ani. Prin urmare, este imposibil să urmărim nașterea, viața și moartea aceleași stele, dar putem observa stele diferite aflate în etape diferite ale vieții lor.
Compared to stars, humans have only been around for the blink of an eye. Stars live for thousands, millions or even billions of years. So, we can’t possibly witness the birth, life and death of the same star. However, we can observe stars at different stages of life.
Comparée aux étoiles, l’histoire de l’humanité ne dure pas plus longtemps qu’un clignement d’œil. Par contre, certaines étoiles « vivent » pendant des milliers d’années, d’autres pendant plus de 10 milliards d’années. Nous ne pouvons donc pas être les témoins de la formation d’une étoile jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Mais nous pouvons observer les étoiles à différents stades de leur évolution.
Im Vergleich zu Sternen gibt es Menschen erst seit einem Zeitraum eines Wimpernschlags. Sterne leben Tausende, Millionen oder gar Milliarden von Jahren. Daher können wir keinesfalls die Geburt, das Leben und den Tod eines einzelnen Sterns erleben. Allerdings können wir Sterne zu verschiedenen Stadien ihres Lebens beobachten.
Comparados con estrellas, los humanos han existido sólo durante un abrir y cerrar de ojos. Las estrellas viven miles, millones o incluso miles de millones de años. Así que no es posible que podamos ser testigos del nacimiento, vida y muerte de la misma estrella. Sin embargo, podemos observar estrellas en diferentes momentos de la vida.
Rispetto alle stelle, infatti, gli esseri umani hanno una vita lunga appena un battito di ciglia. Le stelle vivono per migliaia, milioni o addirittura miliardi di anni. Di una specifica stella, non possiamo osservare nascita, vita e scomparsa: e tuttavia, possiamo osservare tante stelle diverse, ciascuna in uno stadio differente della propria esistenza.
Em comparação com as estrelas, os seres humanos existem apenas durante um piscar de olhos. As estrelas vivem milhares, milhões ou mesmo milhares de milhões de anos. Portanto, não nos é possível testemunhar o nascimento, a vida e a morte de uma determinada estrela. Podemos contudo observar estrelas em diversos pontos do seu ciclo de vida.
Vergeleken met sterren, bestaat de mensheid korter dan een flits. Sterren leven duizenden, miljoenen of zelfs miljarden jaren lang. Daarom kunnen we onmogelijk zien hoe een enkele ster geboren wordt, leeft en sterft. Maar we kunnen wel sterren bekijken op verschillende momenten van het leven van een ster.
Ve srovnání s délkou života hvězd jsou lidé na světě jen mžik, tedy opravdu krátce. Hvězdný život je dlouhý, žijí tisíce, milióny nebo dokonce miliardy let. A my tedy nemůžeme být svědky zrození, života a smrti jedné a té samé hvězdy. Můžeme ale, stejně jako naši mimozemšťané, pozorovat více hvězd v různých fázích jejich života.
  Razele X dezvăluie găur...  
Majoritatea stelelor din Calea Lactee nu sunt solitare, precum este Soarele nostru. 8 din 10 stele masive au una sau mai multe stele ca și companioane. O pereche de stele care orbitează una în jurul celeilalte poartă numele de sistem binar.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
Die meisten Sterne unserer Milchstraße schweben nicht wie unsere Sonne allein durch das Weltall. Ein riesiger Anteil der massivsten Sterne, nämlich acht von zehn, haben einen oder mehrere Begleitsterne. Umkreist sich ein Sternenpaar, so nennen wir das ein Doppelsternsystem. Dieses Foto zeigt die auffällige Spiralgalaxie M51. Jeder der so lebendig leuchtenden lilafarbenen Lichtpunkte, die wir auf diesem Bild glitzern sehen, steht für einen besonderen Doppelsternsystemtyp. Wir nennen sie Röntgendoppelsterne, da es sich um Sternenpaare handelt, die Röntgenlicht aussenden.
La mayoría de las estrellas de la galaxia la Vía Láctea no son como nuestro Sol, que flota solo por el espacio. Hasta 8 de cada 10 de las estrellas más masivas tienen una o más estrellas compañeras. Una pareja de estrellas en órbita una alrededor de la otra recibe el nombre de “sistema binario”. Esta fotografía muestra la majestuosa galaxia espiral llamada Messier 51. Cada punto de vívida luz púrpura que vemos resplandeciendo en esta imagen representa un tipo especial de sistema binario. Les llamamos “binarias de rayos X” porque son parejas de estrellas que resplandecen en luz de rayos X.
De meeste sterren in de Melkweg zweven niet zoals onze Zon in hun eentje door de ruimte. Acht op de tien zware sterren hebben gezelschap van één of meer sterren. Een paartje sterren dat om elkaar heen draait noemen we een dubbelster. Deze foto laat het flamboyante spiraalvormige sterrenstelsel Messier 51 zien. Elk puntje dat we in levendig paars zien schijnen in dit plaatje is een speciaal soort dubbelster. We noemen ze ‘röntgendubbelsterren’, omdat ze hun licht uitstralen in de vorm van röntgenstraling.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
  Frumusețe în roz | Cite...  
Fotografia de mai sus ilustrează un nor de praf și gaz, numit de astronomi „maternitate stelară”. În adâncul acestui nor roz se nasc noi stele; din nefericire, lumina vizibilă a acestor stele nou formate nu poate fi înregistrată de VLT, aceasta fiind blocată de un strat gros de praf.
Obviously, what we're looking at isn't really a party in space, although that sounds like a lot of fun! What this picture actually shows is a spectacular cloud of gas and dust that astronomers call a stellar nursery. That´s because deep inside this pretty pink cloud, new stars are flaring into life. Unfortunately the thick dust traps and visible light from these newborn stars, so the Very Large Telescope can't see them.
Obviamente, lo que estamos viendo no es realmente una fiesta en el espacio, ¡aunque eso sería muy divertido! Lo que la imagen nos muestra de verdad es una espectacular nube de gas y polvo que los astrónomos llaman vivero estelar. Esto es así porque a gran profundidad en el interior de esta bonita nube rosa, hay nuevas estrellas naciendo a la vida. Por desgracia, el polvo grueso atrapa la luz visible de estas estrellas recién nacidas, así que el Very Large Telescope no las puede ver.
Ovviamente quella che stai guardando non è una festa spaziale! In realtà questa fotografia ci mostra una spettacolare nube di gas e polvere, quello che gli astronomi chiamano un "asilo nido" stellare. Infatti, nelle profondità di questa splendida nube rosa vengono al mondo tante nuove stelle. Purtroppo, gli strati spessi di polvere bloccano la luce visibile di queste nuove stelle, e con il Very Large Telescope non possiamo vederle.
Embora isto nos pareça muito divertido, obviamente que não estamos a olhar para uma festa no espaço! O que na realidade esta imagem mostra é uma espetacular nuvem de gás e poeira, a que os astrónomos chamam de maternidade estelar. Isto deve-se a que a grande profundidade, no interior desta belíssima nuvem rosa estarem a nascer novas estrelas. Infelizmente, estas estrelas recém-nascidas não conseguem ser vistas pelo Very Large Telescope devido à espessa camada de poeira que oculta a sua luz.
Natuurlijk is dit niet echt een feestje in de ruimte, hoewel dat best leuk zou kunnen zijn! Wat de foto laat zien is een spectaculaire wolk van gas en stof die sterrenkundigen een 'stellaire kraamkamer' noemen. Diep in deze mooie roze wolk worden nieuwe sterren geboren. Helaas houdt het dikke stof het licht van sommige van deze nieuwgeboren sterren tegen, waardoor de Very Large Telescope hen niet kan zien.
Obviously, what we're looking at isn't really a party in space, although that sounds like a lot of fun! What this picture actually shows is a spectacular cloud of gas and dust that astronomers call a stellar nursery. That´s because deep inside this pretty pink cloud, new stars are flaring into life. Unfortunately the thick dust traps and visible light from these newborn stars, so the Very Large Telescope can't see them.
  O fotografie de familie...  
Raportat la stele, oamenii există doar de foarte, foarte puțin timp. Stelele trăiesc mii, milioane și chiar miliarde de ani. Prin urmare, este imposibil să urmărim nașterea, viața și moartea aceleași stele, dar putem observa stele diferite aflate în etape diferite ale vieții lor.
Compared to stars, humans have only been around for the blink of an eye. Stars live for thousands, millions or even billions of years. So, we can’t possibly witness the birth, life and death of the same star. However, we can observe stars at different stages of life.
Comparée aux étoiles, l’histoire de l’humanité ne dure pas plus longtemps qu’un clignement d’œil. Par contre, certaines étoiles « vivent » pendant des milliers d’années, d’autres pendant plus de 10 milliards d’années. Nous ne pouvons donc pas être les témoins de la formation d’une étoile jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Mais nous pouvons observer les étoiles à différents stades de leur évolution.
Im Vergleich zu Sternen gibt es Menschen erst seit einem Zeitraum eines Wimpernschlags. Sterne leben Tausende, Millionen oder gar Milliarden von Jahren. Daher können wir keinesfalls die Geburt, das Leben und den Tod eines einzelnen Sterns erleben. Allerdings können wir Sterne zu verschiedenen Stadien ihres Lebens beobachten.
Comparados con estrellas, los humanos han existido sólo durante un abrir y cerrar de ojos. Las estrellas viven miles, millones o incluso miles de millones de años. Así que no es posible que podamos ser testigos del nacimiento, vida y muerte de la misma estrella. Sin embargo, podemos observar estrellas en diferentes momentos de la vida.
Rispetto alle stelle, infatti, gli esseri umani hanno una vita lunga appena un battito di ciglia. Le stelle vivono per migliaia, milioni o addirittura miliardi di anni. Di una specifica stella, non possiamo osservare nascita, vita e scomparsa: e tuttavia, possiamo osservare tante stelle diverse, ciascuna in uno stadio differente della propria esistenza.
Em comparação com as estrelas, os seres humanos existem apenas durante um piscar de olhos. As estrelas vivem milhares, milhões ou mesmo milhares de milhões de anos. Portanto, não nos é possível testemunhar o nascimento, a vida e a morte de uma determinada estrela. Podemos contudo observar estrelas em diversos pontos do seu ciclo de vida.
Vergeleken met sterren, bestaat de mensheid korter dan een flits. Sterren leven duizenden, miljoenen of zelfs miljarden jaren lang. Daarom kunnen we onmogelijk zien hoe een enkele ster geboren wordt, leeft en sterft. Maar we kunnen wel sterren bekijken op verschillende momenten van het leven van een ster.
Ve srovnání s délkou života hvězd jsou lidé na světě jen mžik, tedy opravdu krátce. Hvězdný život je dlouhý, žijí tisíce, milióny nebo dokonce miliardy let. A my tedy nemůžeme být svědky zrození, života a smrti jedné a té samé hvězdy. Můžeme ale, stejně jako naši mimozemšťané, pozorovat více hvězd v různých fázích jejich života.
  Frumusețe în roz | Cite...  
Fotografia de mai sus ilustrează un nor de praf și gaz, numit de astronomi „maternitate stelară”. În adâncul acestui nor roz se nasc noi stele; din nefericire, lumina vizibilă a acestor stele nou formate nu poate fi înregistrată de VLT, aceasta fiind blocată de un strat gros de praf.
Obviously, what we're looking at isn't really a party in space, although that sounds like a lot of fun! What this picture actually shows is a spectacular cloud of gas and dust that astronomers call a stellar nursery. That´s because deep inside this pretty pink cloud, new stars are flaring into life. Unfortunately the thick dust traps and visible light from these newborn stars, so the Very Large Telescope can't see them.
Obviamente, lo que estamos viendo no es realmente una fiesta en el espacio, ¡aunque eso sería muy divertido! Lo que la imagen nos muestra de verdad es una espectacular nube de gas y polvo que los astrónomos llaman vivero estelar. Esto es así porque a gran profundidad en el interior de esta bonita nube rosa, hay nuevas estrellas naciendo a la vida. Por desgracia, el polvo grueso atrapa la luz visible de estas estrellas recién nacidas, así que el Very Large Telescope no las puede ver.
Ovviamente quella che stai guardando non è una festa spaziale! In realtà questa fotografia ci mostra una spettacolare nube di gas e polvere, quello che gli astronomi chiamano un "asilo nido" stellare. Infatti, nelle profondità di questa splendida nube rosa vengono al mondo tante nuove stelle. Purtroppo, gli strati spessi di polvere bloccano la luce visibile di queste nuove stelle, e con il Very Large Telescope non possiamo vederle.
Embora isto nos pareça muito divertido, obviamente que não estamos a olhar para uma festa no espaço! O que na realidade esta imagem mostra é uma espetacular nuvem de gás e poeira, a que os astrónomos chamam de maternidade estelar. Isto deve-se a que a grande profundidade, no interior desta belíssima nuvem rosa estarem a nascer novas estrelas. Infelizmente, estas estrelas recém-nascidas não conseguem ser vistas pelo Very Large Telescope devido à espessa camada de poeira que oculta a sua luz.
Natuurlijk is dit niet echt een feestje in de ruimte, hoewel dat best leuk zou kunnen zijn! Wat de foto laat zien is een spectaculaire wolk van gas en stof die sterrenkundigen een 'stellaire kraamkamer' noemen. Diep in deze mooie roze wolk worden nieuwe sterren geboren. Helaas houdt het dikke stof het licht van sommige van deze nieuwgeboren sterren tegen, waardoor de Very Large Telescope hen niet kan zien.
Obviously, what we're looking at isn't really a party in space, although that sounds like a lot of fun! What this picture actually shows is a spectacular cloud of gas and dust that astronomers call a stellar nursery. That´s because deep inside this pretty pink cloud, new stars are flaring into life. Unfortunately the thick dust traps and visible light from these newborn stars, so the Very Large Telescope can't see them.
  Oul unui dinozaur cosmi...  
Firecracker pare suficient de mare pentru a da naștere în viitor unui nou roi globular. Conține suficient material pentru a da naștere la 50 de milioane de stele asemănătoare soarelui nostru. Până acum nu s-a format nici o stea în acest nor.
Le Pétard semble assez gros pour former un nouvel amas globulaire dans le futur. Il contient assez de matière pour former 50 millions d’étoiles comme notre Soleil ! Mais pour l’instant aucune nouvelle étoile ne s’est formée dans le nuage. C’est comme un « œuf cosmique » sur le point d’éclore.
El Petardo parece ser suficientemente grande como para crear un nuevo cúmulo globular entero en el futuro. ¡Contiene suficiente material para crear cincuenta millones de estrellas como nuestro Sol! Pero todavía no han nacido nuevas estrellas en la nube. Es como un “huevo cósmico”, a punto de abrirse.
O “Petardo” parece ser suficientemente grande para criar no futuro um novo enxame globular. Contém material suficiente para criar cinquenta novas estrelas como o nosso Sol! No entanto ainda não nasceram novas estrelas nesta nuvem. É como um “ovo cósmico”, pronto a eclodir.
De Vuurpijl lijkt groot genoeg om in de toekomst een heel nieuw bolvormige sterrenhoop te maken. Het bevat genoeg materiaal om vijftig miljoen sterren zoals onze Zon te maken! Maar er zijn nog geen nieuwe sterren geboren in deze wolk. Het is net een ‘kosmisch ei’, klaar om uit te komen.
The Firecracker appears to be big enough to create an entire new globular cluster in the future. It contains enough material to make fifty million stars like our Sun! But no new stars have yet been born in the cloud. It’s like a ‘cosmic egg’, ready to hatch.
  O fotografie de familie...  
În partea stângă a fotografiei este un nor format din gaz și praf cosmic în care iau naștere noi stele. Astronomii au fost destul de uimiți de această fotografie, deoarece acest tip de nor în care se formează stele nu a mai fost văzut să emită raze X.
To the left of the picture is a cloud of cosmic gas and dust where new stars are forming. Astronomers were quite baffled by this picture, because this type of star-making cloud has never been seen giving off X-rays before.
À gauche de la photo, il y a un nuage de gaz et de poussières dans lequel des étoiles sont en train de se former. Les scientifiques ont été passablement déconcerté.e.s par ce cliché car ce type de nuages de formation d’étoiles n’avait jamais été observé en train d’émettre des rayons X auparavant.
Links davon sieht man eine Wolke aus Gas und Staub, in der sich neue Sterne bilden und geboren werden. Astronomen waren über das Bild ziemlich erstaunt, weil diese Art von Sterne bildenden Wolken niemals zuvor als Röntgenquelle beobachtet wurden.
A la izquierda de la foto hay una nube de gas y polvo cósmicos donde se están formando estrellas nuevas. Los astrónomos estaban bastante sorprendidos con la imagen ya que esta clase de nube que forma estrellas nunca se había visto antes que emitiera en rayos X.
Sulla sinistra, si vede brillare una nube di gas e polvere, nella quale si stanno formando nuove stelle. Gli astronomi si sono piuttosto stupiti, perché questo genere di nebulose da cui si originano nuove stelle non era mai stato osservato brillare nei raggi X. Anzi: non dovrebbe proprio farlo!
À esquerda na imagem vê-se uma nuvem de gás e poeira cósmica, onde se estão a formar novas estrelas. Os astrónomos ficaram espantados com esta imagem, porque este género de nuvem, em que está a ocorrer o nascimento de estrelas, nunca antes tinha sido visto a soltar raios X.
Links op de foto is een wolk van gas en ruimtestof waar nieuwe sterren ontstaan. Sterrenkundigen waren best verbaasd door deze foto, want deze soort sterrenmakende wolk zagen ze nooit eerder röntgenstraling schijnen.
Na levé straně snímku je oblak vesmírného plynu a prachu. Tam se rodí nové hvězdy. Na počátku studia této fotografie byli astronomové celkem bezradní, protože podobný typ oblaku emitující rentgenové záření nebyl nikdy pozorovaný.
  Razele X dezvăluie găur...  
Majoritatea stelelor din Calea Lactee nu sunt solitare, precum este Soarele nostru. 8 din 10 stele masive au una sau mai multe stele ca și companioane. O pereche de stele care orbitează una în jurul celeilalte poartă numele de sistem binar.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
Die meisten Sterne unserer Milchstraße schweben nicht wie unsere Sonne allein durch das Weltall. Ein riesiger Anteil der massivsten Sterne, nämlich acht von zehn, haben einen oder mehrere Begleitsterne. Umkreist sich ein Sternenpaar, so nennen wir das ein Doppelsternsystem. Dieses Foto zeigt die auffällige Spiralgalaxie M51. Jeder der so lebendig leuchtenden lilafarbenen Lichtpunkte, die wir auf diesem Bild glitzern sehen, steht für einen besonderen Doppelsternsystemtyp. Wir nennen sie Röntgendoppelsterne, da es sich um Sternenpaare handelt, die Röntgenlicht aussenden.
La mayoría de las estrellas de la galaxia la Vía Láctea no son como nuestro Sol, que flota solo por el espacio. Hasta 8 de cada 10 de las estrellas más masivas tienen una o más estrellas compañeras. Una pareja de estrellas en órbita una alrededor de la otra recibe el nombre de “sistema binario”. Esta fotografía muestra la majestuosa galaxia espiral llamada Messier 51. Cada punto de vívida luz púrpura que vemos resplandeciendo en esta imagen representa un tipo especial de sistema binario. Les llamamos “binarias de rayos X” porque son parejas de estrellas que resplandecen en luz de rayos X.
De meeste sterren in de Melkweg zweven niet zoals onze Zon in hun eentje door de ruimte. Acht op de tien zware sterren hebben gezelschap van één of meer sterren. Een paartje sterren dat om elkaar heen draait noemen we een dubbelster. Deze foto laat het flamboyante spiraalvormige sterrenstelsel Messier 51 zien. Elk puntje dat we in levendig paars zien schijnen in dit plaatje is een speciaal soort dubbelster. We noemen ze ‘röntgendubbelsterren’, omdat ze hun licht uitstralen in de vorm van röntgenstraling.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
  Razele X dezvăluie găur...  
Majoritatea stelelor din Calea Lactee nu sunt solitare, precum este Soarele nostru. 8 din 10 stele masive au una sau mai multe stele ca și companioane. O pereche de stele care orbitează una în jurul celeilalte poartă numele de sistem binar.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
Die meisten Sterne unserer Milchstraße schweben nicht wie unsere Sonne allein durch das Weltall. Ein riesiger Anteil der massivsten Sterne, nämlich acht von zehn, haben einen oder mehrere Begleitsterne. Umkreist sich ein Sternenpaar, so nennen wir das ein Doppelsternsystem. Dieses Foto zeigt die auffällige Spiralgalaxie M51. Jeder der so lebendig leuchtenden lilafarbenen Lichtpunkte, die wir auf diesem Bild glitzern sehen, steht für einen besonderen Doppelsternsystemtyp. Wir nennen sie Röntgendoppelsterne, da es sich um Sternenpaare handelt, die Röntgenlicht aussenden.
La mayoría de las estrellas de la galaxia la Vía Láctea no son como nuestro Sol, que flota solo por el espacio. Hasta 8 de cada 10 de las estrellas más masivas tienen una o más estrellas compañeras. Una pareja de estrellas en órbita una alrededor de la otra recibe el nombre de “sistema binario”. Esta fotografía muestra la majestuosa galaxia espiral llamada Messier 51. Cada punto de vívida luz púrpura que vemos resplandeciendo en esta imagen representa un tipo especial de sistema binario. Les llamamos “binarias de rayos X” porque son parejas de estrellas que resplandecen en luz de rayos X.
De meeste sterren in de Melkweg zweven niet zoals onze Zon in hun eentje door de ruimte. Acht op de tien zware sterren hebben gezelschap van één of meer sterren. Een paartje sterren dat om elkaar heen draait noemen we een dubbelster. Deze foto laat het flamboyante spiraalvormige sterrenstelsel Messier 51 zien. Elk puntje dat we in levendig paars zien schijnen in dit plaatje is een speciaal soort dubbelster. We noemen ze ‘röntgendubbelsterren’, omdat ze hun licht uitstralen in de vorm van röntgenstraling.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
Most of the stars in the Milky Way galaxy are not like our Sun, floating through space alone. A whopping 8-out-of-10 of the most massive stars have one or more companion stars. A pair or stars orbiting each other is called a “binary system”. This photograph shows the flamboyant spiral galaxy called Messier 51. Each point of vivid purple light we are seeing glittering in this picture represents a special type of binary system. We call them ‘X-ray binaries’ because they are pairs of stars shining in X-ray light.
  Vânătorii de supernove ...  
Explozia unei stele masive poartă numele de supernovă. Ele sunt printre cele mai violente evenimente din Univers și sunt atât de strălucitoare încât pentru scurt timp pot întrece în luminozitate galaxii intregi după care se estompează pe parcursul câtorva săptămâni sau chiar luni.
The explosion of a massive star is called a supernova. They are amongst the most energetic events in the Universe and are so bright that they often briefly outshine an entire galaxy before fading from view over several weeks or months. During this short period, a supernova can give off as much energy as the Sun will in its entire lifetime!
Die Explosion eines massereichen Sterns nennt man eine Supernova. Supernovae gehören zu den energiereichsten Ereignissen im Universum und sind so hell, dass sie oft für eine kurze Zeit eine ganze Galaxie überstrahlen bevor sie dann über einen Zeitraum von mehreren Wochen oder Monaten hin aus dem Blickfeld verschwinden. Während dieser kurzen Zeit kann eine Supernova so viel Energie abgeben wie die Sonne während ihrer gesamten Lebenszeit!
La explosión de una estrella masiva se llama supernova. Son de los sucesos más energéticos del Universo y son tan brillantes que a menudo brillan brevemente mucho más que una galaxia entera, antes de ir perdiendo brillo a lo largo de varias semanas o meses. ¡Durante este corto periodo de tiempo, una supernova puede proporcionar tanta energía como la que dará el Sol a lo largo de su vida entera!
A explosão de uma estrela de grande massa é chamada uma supernova. Este é um dos eventos mais energéticos do universo e é tão brilhante que muitas vezes ofusca uma galáxia inteira, antes de desaparecer de vista ao longo de várias semanas ou meses. Durante este curto período, uma supernova pode libertar tanta energia como o Sol durante toda a sua vida!
De ontploffing van een zware ster heet een supernova. Het zijn de meest gewelddadige gebeurtenissen in het heelal. Supernova-explosies zijn zo helder, dat ze vaak een heel sterrenstelsel oplichten. Na een paar weken of maanden neemt de helderheid weer af. Tijdens die korte periode straalt de supernova evenveel energie uit als de zon in zijn hele leven!
The explosion of a massive star is called a supernova. They are amongst the most energetic events in the Universe and are so bright that they often briefly outshine an entire galaxy before fading from view over several weeks or months. During this short period, a supernova can give off as much energy as the Sun will in its entire lifetime!
Zjawisko eksplozji masywnej gwiazdy nazywamy supernową. Takie kosmiczne wybuchy produkują ogromne ilości energii, a światło, które im towarzyszy może oświetlić całą galaktykę na czas kilku tygodni lub miesięcy. Tylko w trakcie tego czasu supernowa może emitować tak tyle energii, ile Słońce daje przez okres całego swego życia!
  O schimbare majoră | Ci...  
S-a dovedit că acești misterioși intruși sunt de fapt stele „vagaboande albastre” sau „stele vampir”. Aceste stele vechi au găsit secretul tinereții. Astronomii cred că majoritatea vagaboandelor albastre se formează atunci când două stele orbitează una în jurul celeilalte într-un sistem binar.
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Es hat sich herausgestellt, dass diese geheimnisvollen Eindringlinge “blaue Nachzügler” sind, alte Sterne, die das Geheimnis des jugendlichen Aussehens entdeckt haben. Die Astronomen vermuten, dass sich die meisten der blauen Nachzügler bilden, wenn sich zwei Sterne in einem Doppelsternsystem umkreisen. Der kleiner von beiden ernährt sich von dem Sternenmaterial seines Begleiters. Das bietet zusätzlichen Brennstoff für den kleineren Stern, der es ihm erlaubt, heller und bläulicher zu leuchten, mit einem frischen, jungen Aussehen!
Resulta que estas misteriosas intrusas son 'rezagadas azules' ('blue stragglers' en inglés), estrellas viejas que han encontrado el secreto de una apariencia joven. Los astrónomos piensan que la mayoría de 'rezagadas azules' se forma cuando dos estrellas están en órbita una alrededor de la otra en un sistema binario. La más pequeña de las dos estrellas se alimenta de material de su compañera. Esto proporciona combustible extra para la estrella más pequeña, permitiéndole brillar más intensamente y más azul, ¡con un fresco aspecto joven!
Il punto è che questi intrusi misteriosi sono "blue stragglers" (in italiano "stelle vagabonde blu"), stelle vecchie che hanno scoperto il segreto per sembrare giovani. Gli astronomi pensano che la maggior parte di queste blue stragglers si formi quando due stelle orbitano una attorno all'altra in un sistema binario. La stella più piccola ruba materiale alla compagna, e la dose extra di combustibile le permette di brillare più intensamente e con un colore più blu, dandole un aspetto così giovane!
Verifica-se que estes misteriosos intrusos são 'retardatários azuis'; estrelas antigas que descobriram o segredo para uma aparência jovem. Os astrónomos acreditam que os retardatários mais azuis resultam de duas estrelas que orbitam entre si num sistema binário. A estrela menor alimenta-se da sua companheira que lhe fornece combustível extra permitindo-lhe ser mais brilhante e queimar com uma cor mais azul, com um olhar fresco e jovem!
Het blijken blauwe 'nakomers' te zijn: oude sterren die erin zijn geslaagd jong over te komen. De nakomers worden gevormd wanneer twee sterren in een dubbelstersysteem om elkaar heen draaien. De kleinere van de twee pakt materiaal af van zijn begeleider. Daardoor heeft de ster extra brandstof en schijnt hij blauwer en helderder, als een jonge ster!
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Okazuje się, że te gwiazdy nazywane „błękitnymi maruderami” mimo swego starego wieku odkryły tajemnice wiecznej młodości. Astronomowie przypuszczają, że takie obiekty tworzą się, kiedy dwie gwiazdy krążą wokół siebie tworząc gwiazdę podwójną. Mniejsza z gwiazd układu ściąga otoczkę gwiazdową ze swego kompana, pozyskując w ten sposób więcej paliwa, co pozwala jej na wolniejsze starzenie – jest więc bardziej niebieska i gorąca.
  O schimbare majoră | Ci...  
S-a dovedit că acești misterioși intruși sunt de fapt stele „vagaboande albastre” sau „stele vampir”. Aceste stele vechi au găsit secretul tinereții. Astronomii cred că majoritatea vagaboandelor albastre se formează atunci când două stele orbitează una în jurul celeilalte într-un sistem binar.
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Es hat sich herausgestellt, dass diese geheimnisvollen Eindringlinge “blaue Nachzügler” sind, alte Sterne, die das Geheimnis des jugendlichen Aussehens entdeckt haben. Die Astronomen vermuten, dass sich die meisten der blauen Nachzügler bilden, wenn sich zwei Sterne in einem Doppelsternsystem umkreisen. Der kleiner von beiden ernährt sich von dem Sternenmaterial seines Begleiters. Das bietet zusätzlichen Brennstoff für den kleineren Stern, der es ihm erlaubt, heller und bläulicher zu leuchten, mit einem frischen, jungen Aussehen!
Resulta que estas misteriosas intrusas son 'rezagadas azules' ('blue stragglers' en inglés), estrellas viejas que han encontrado el secreto de una apariencia joven. Los astrónomos piensan que la mayoría de 'rezagadas azules' se forma cuando dos estrellas están en órbita una alrededor de la otra en un sistema binario. La más pequeña de las dos estrellas se alimenta de material de su compañera. Esto proporciona combustible extra para la estrella más pequeña, permitiéndole brillar más intensamente y más azul, ¡con un fresco aspecto joven!
Il punto è che questi intrusi misteriosi sono "blue stragglers" (in italiano "stelle vagabonde blu"), stelle vecchie che hanno scoperto il segreto per sembrare giovani. Gli astronomi pensano che la maggior parte di queste blue stragglers si formi quando due stelle orbitano una attorno all'altra in un sistema binario. La stella più piccola ruba materiale alla compagna, e la dose extra di combustibile le permette di brillare più intensamente e con un colore più blu, dandole un aspetto così giovane!
Verifica-se que estes misteriosos intrusos são 'retardatários azuis'; estrelas antigas que descobriram o segredo para uma aparência jovem. Os astrónomos acreditam que os retardatários mais azuis resultam de duas estrelas que orbitam entre si num sistema binário. A estrela menor alimenta-se da sua companheira que lhe fornece combustível extra permitindo-lhe ser mais brilhante e queimar com uma cor mais azul, com um olhar fresco e jovem!
Het blijken blauwe 'nakomers' te zijn: oude sterren die erin zijn geslaagd jong over te komen. De nakomers worden gevormd wanneer twee sterren in een dubbelstersysteem om elkaar heen draaien. De kleinere van de twee pakt materiaal af van zijn begeleider. Daardoor heeft de ster extra brandstof en schijnt hij blauwer en helderder, als een jonge ster!
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Okazuje się, że te gwiazdy nazywane „błękitnymi maruderami” mimo swego starego wieku odkryły tajemnice wiecznej młodości. Astronomowie przypuszczają, że takie obiekty tworzą się, kiedy dwie gwiazdy krążą wokół siebie tworząc gwiazdę podwójną. Mniejsza z gwiazd układu ściąga otoczkę gwiazdową ze swego kompana, pozyskując w ten sposób więcej paliwa, co pozwala jej na wolniejsze starzenie – jest więc bardziej niebieska i gorąca.
  O schimbare majoră | Ci...  
Astfel, putem presupune că stelele albastre sunt prin comparație mai tinere. Stelele albastre ard foarte intens fiind foarte luminoase și fierbinți, lucru care duce la un consum ridicat de energie. Ele își consumă combustibilul foarte repede și nu trăiesc la fel de mult ca stelele puțin vizibile.
Likewise, we can assume blue stars are comparatively young. This is because blue stars burn very bright and hot which takes a lot of energy, so they consume their fuel very quickly and don't live as long as dimmer stars. Surprisingly, there are quite a few blue stars in this cluster. If they formed 10 billion years ago with the rest of the stars, they should have fizzled out long before now. How did they survive?
Ebenso könne wir davon ausgehen, dass blaue Sterne vergleichsweise jung sind. Das liegt daran, dass blaue Sterne sehr hell leuchten und auch sehr heiß sind. Sie verbrauchen ihren Brennstoff sehr schnell und leben somit nicht so lange wie dunklere Sterne. Erstaunlicherweise befinden sich in diesem Kugelsternhaufen durchaus ein paar blaue Sterne. Wenn sie wirklich zusammen mit den anderen Sternen vor 10 Milliarden Jahren gebildet wurden, sollten sie eigentlich längst verschwunden sein. Wie haben sie überlebt?
De forma similar, podemos asumir que las estrellas azules son jóvenes en comparación. Esto es porque las estrellas azules son muy brillantes y calientes, lo que quita mucha energía, así que consumen su combustible muy rápidamente y no viven tanto como las estrellas menos brillantes. Sorprendentemente, hay unas cuantas estrellas azules en este cúmulo. Si se formaron hace 10 mil millones de años junto con el resto de estrellas, deberían de haberse apagado hace mucho tiempo. ¿Cómo sobrevivieron?
Invece, si pensa che le stelle blu siano piuttosto giovani. Infatti, le stelle blu bruciano in maniera molto intensa e molto calda, consumando tantissima energia velocemente, e quindi non vivono tanto quanto le stelle più fioche. Sorprendentemente, ci sono diverse stelle blu in quest'ammasso. Se queste stelle blu si fossero formate 10 miliardi di anni fa, insieme al resto delle stelle, a quest'ora sarebbero spente da molto tempo. Come sono riuscite a sopravvivere?
Da mesma forma, podemos supor que as estrelas azuis são relativamente jovens. Isto é porque as estrelas azuis são muito quentes e brilhantes consumindo muita energia e queimando o seu combustível muito rapidamente. Vivem assim menos tempo do que as estrelas de menor brilho. Surpreendentemente, existem algumas estrelas azuis no aglomerado. Se elas se formaram há 10 milhares de milhões de anos atrás como as restantes estrelas, deveriam ter envelhecido há muito tempo. Como sobreviveram?
Blauwe sterren zijn relatief jong. Dat komt doordat blauwe sterren heel helder en heet stralen, wat veel energie kost. Ze verbruiken hun brandstof erg snel en leven niet zo lang als zwakkere sterren. Er zijn op de foto best veel blauwe sterren te zien. Wanneer die 10 miljard jaar geleden gevormd zijn, tegelijk met de andere sterren, zouden ze al lang zijn opgebrand. Hoe hebben ze kunnen overleven?
Likewise, we can assume blue stars are comparatively young. This is because blue stars burn very bright and hot which takes a lot of energy, so they consume their fuel very quickly and don't live as long as dimmer stars. Surprisingly, there are quite a few blue stars in this cluster. If they formed 10 billion years ago with the rest of the stars, they should have fizzled out long before now. How did they survive?
Możemy też założyć, że niebieskie gwiazdy są stosunkowo młode. Dzieje się tak dlatego, że niebieskie gwiazdy są dość gorące i jasne, więc tracą sporo energii i swego paliwa, którego brak nie pozwala im na dłuższe życie jak w przypadku słabszych chłodniejszych gwiazd. O dziwo, na prezentowanym zdjęciu można odnaleźć również i niebieskie gwiazdy. Jeśli powstały tak jak reszta gwiazd w gromadzie 10 miliardów lat temu powinny już dawno zakończyć swój żywot. Jak przetrwały?
  O schimbare majoră | Ci...  
S-a dovedit că acești misterioși intruși sunt de fapt stele „vagaboande albastre” sau „stele vampir”. Aceste stele vechi au găsit secretul tinereții. Astronomii cred că majoritatea vagaboandelor albastre se formează atunci când două stele orbitează una în jurul celeilalte într-un sistem binar.
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Es hat sich herausgestellt, dass diese geheimnisvollen Eindringlinge “blaue Nachzügler” sind, alte Sterne, die das Geheimnis des jugendlichen Aussehens entdeckt haben. Die Astronomen vermuten, dass sich die meisten der blauen Nachzügler bilden, wenn sich zwei Sterne in einem Doppelsternsystem umkreisen. Der kleiner von beiden ernährt sich von dem Sternenmaterial seines Begleiters. Das bietet zusätzlichen Brennstoff für den kleineren Stern, der es ihm erlaubt, heller und bläulicher zu leuchten, mit einem frischen, jungen Aussehen!
Resulta que estas misteriosas intrusas son 'rezagadas azules' ('blue stragglers' en inglés), estrellas viejas que han encontrado el secreto de una apariencia joven. Los astrónomos piensan que la mayoría de 'rezagadas azules' se forma cuando dos estrellas están en órbita una alrededor de la otra en un sistema binario. La más pequeña de las dos estrellas se alimenta de material de su compañera. Esto proporciona combustible extra para la estrella más pequeña, permitiéndole brillar más intensamente y más azul, ¡con un fresco aspecto joven!
Il punto è che questi intrusi misteriosi sono "blue stragglers" (in italiano "stelle vagabonde blu"), stelle vecchie che hanno scoperto il segreto per sembrare giovani. Gli astronomi pensano che la maggior parte di queste blue stragglers si formi quando due stelle orbitano una attorno all'altra in un sistema binario. La stella più piccola ruba materiale alla compagna, e la dose extra di combustibile le permette di brillare più intensamente e con un colore più blu, dandole un aspetto così giovane!
Verifica-se que estes misteriosos intrusos são 'retardatários azuis'; estrelas antigas que descobriram o segredo para uma aparência jovem. Os astrónomos acreditam que os retardatários mais azuis resultam de duas estrelas que orbitam entre si num sistema binário. A estrela menor alimenta-se da sua companheira que lhe fornece combustível extra permitindo-lhe ser mais brilhante e queimar com uma cor mais azul, com um olhar fresco e jovem!
Het blijken blauwe 'nakomers' te zijn: oude sterren die erin zijn geslaagd jong over te komen. De nakomers worden gevormd wanneer twee sterren in een dubbelstersysteem om elkaar heen draaien. De kleinere van de twee pakt materiaal af van zijn begeleider. Daardoor heeft de ster extra brandstof en schijnt hij blauwer en helderder, als een jonge ster!
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Okazuje się, że te gwiazdy nazywane „błękitnymi maruderami” mimo swego starego wieku odkryły tajemnice wiecznej młodości. Astronomowie przypuszczają, że takie obiekty tworzą się, kiedy dwie gwiazdy krążą wokół siebie tworząc gwiazdę podwójną. Mniejsza z gwiazd układu ściąga otoczkę gwiazdową ze swego kompana, pozyskując w ten sposób więcej paliwa, co pozwala jej na wolniejsze starzenie – jest więc bardziej niebieska i gorąca.
  O schimbare majoră | Ci...  
Roiurile conțin zeci de mii de stele vechi formate cam în aceeași perioadă și cam din același tip de material. Însă, uneori, ele conțin stele ce par surprinzător de tinere, ceea ce ne face să ne întrebăm dacă aceste roiuri de stele sunt cu adevărat relicve ale trecutului așa cum credeam.
Globular clusters contain tens of thousands of ancient stars that all formed around the same time, from the same material. But strangely, these clusters sometimes contain stars that look suspiciously young, raising the question: are these clusters really the ancient relics that we believe?
Kugelsternhaufen enthalten zehntausende von alten Sternen, die alle etwa zur gleichen Zeit und aus dem gleichen Material gebildet wurden. Aber seltsamerweise enthalten diese Haufen manchmal Sterne, die überraschend jung aussehen und die Frage aufwerfen: Sind diese Haufen tatsächlich so alt wie wir denken?
Los cúmulos globulares contienen decenas de miles de estrellas antiguas, todas ellas formadas alrededor de la misma época, a partir del mismo material. Pero, extrañamente, estos cúmulos a veces contienen estrellas que parecen sospechosamente jóvenes, provocando la pregunta: ¿son estos cúmulos realmente las reliquias antiguas que creemos que son?
Gli ammassi globulari contengono decine di migliaia di vecchie stelle, che si sono formate tutte circa nello stesso periodo dallo stesso materiale. Eppure, stranamente, ogni tanto questi ammassi contengono stelle che sembrano piuttosto giovani, cosicché la domanda sorge spontanea: davvero questi ammassi sono quei fossili antichi che crediamo noi?
Enxames globulares contêm dezenas de milhares de estrelas antigas que se formaram na mesma época, do mesmo material. Mas curiosamente, esses enxames contêm por vezes estrelas estranhamente jovens, levantando a questão: são na realidade esses enxames as antigas relíquias que pensamos serem?
Bolvormige sterrenhopen (of bolhopen) bevatten tienduizenden oude sterren die allemaal rond hetzelfde tijdstip zijn gevormd, vanuit hetzelfde materiaal. Maar gek genoeg bevatten deze bolhopen soms ook sterren die er verbazingwekkend jong uit zien. Zijn die bolhopen dus echt wel zo oud?
Globular clusters contain tens of thousands of ancient stars that all formed around the same time, from the same material. But strangely, these clusters sometimes contain stars that look suspiciously young, raising the question: are these clusters really the ancient relics that we believe?
Gromady kuliste zawierają dziesiątki tysięcy bardzo wiekowych gwiazd, które powstały w tym samym okresie i z tej samej materii. Jednak czasem odnajdujemy w takich gromadach gwiazdy stosunkowo młode, zupełnie niepasujące do reszty. Powoduje to powstanie pytania czy gromady otwarte są naprawdę takimi starymi tworami, za jakie je uważamy.
  O schimbare majoră | Ci...  
Roiurile conțin zeci de mii de stele vechi formate cam în aceeași perioadă și cam din același tip de material. Însă, uneori, ele conțin stele ce par surprinzător de tinere, ceea ce ne face să ne întrebăm dacă aceste roiuri de stele sunt cu adevărat relicve ale trecutului așa cum credeam.
Globular clusters contain tens of thousands of ancient stars that all formed around the same time, from the same material. But strangely, these clusters sometimes contain stars that look suspiciously young, raising the question: are these clusters really the ancient relics that we believe?
Kugelsternhaufen enthalten zehntausende von alten Sternen, die alle etwa zur gleichen Zeit und aus dem gleichen Material gebildet wurden. Aber seltsamerweise enthalten diese Haufen manchmal Sterne, die überraschend jung aussehen und die Frage aufwerfen: Sind diese Haufen tatsächlich so alt wie wir denken?
Los cúmulos globulares contienen decenas de miles de estrellas antiguas, todas ellas formadas alrededor de la misma época, a partir del mismo material. Pero, extrañamente, estos cúmulos a veces contienen estrellas que parecen sospechosamente jóvenes, provocando la pregunta: ¿son estos cúmulos realmente las reliquias antiguas que creemos que son?
Gli ammassi globulari contengono decine di migliaia di vecchie stelle, che si sono formate tutte circa nello stesso periodo dallo stesso materiale. Eppure, stranamente, ogni tanto questi ammassi contengono stelle che sembrano piuttosto giovani, cosicché la domanda sorge spontanea: davvero questi ammassi sono quei fossili antichi che crediamo noi?
Enxames globulares contêm dezenas de milhares de estrelas antigas que se formaram na mesma época, do mesmo material. Mas curiosamente, esses enxames contêm por vezes estrelas estranhamente jovens, levantando a questão: são na realidade esses enxames as antigas relíquias que pensamos serem?
Bolvormige sterrenhopen (of bolhopen) bevatten tienduizenden oude sterren die allemaal rond hetzelfde tijdstip zijn gevormd, vanuit hetzelfde materiaal. Maar gek genoeg bevatten deze bolhopen soms ook sterren die er verbazingwekkend jong uit zien. Zijn die bolhopen dus echt wel zo oud?
Globular clusters contain tens of thousands of ancient stars that all formed around the same time, from the same material. But strangely, these clusters sometimes contain stars that look suspiciously young, raising the question: are these clusters really the ancient relics that we believe?
Gromady kuliste zawierają dziesiątki tysięcy bardzo wiekowych gwiazd, które powstały w tym samym okresie i z tej samej materii. Jednak czasem odnajdujemy w takich gromadach gwiazdy stosunkowo młode, zupełnie niepasujące do reszty. Powoduje to powstanie pytania czy gromady otwarte są naprawdę takimi starymi tworami, za jakie je uważamy.
  O schimbare majoră | Ci...  
Astfel, putem presupune că stelele albastre sunt prin comparație mai tinere. Stelele albastre ard foarte intens fiind foarte luminoase și fierbinți, lucru care duce la un consum ridicat de energie. Ele își consumă combustibilul foarte repede și nu trăiesc la fel de mult ca stelele puțin vizibile.
Likewise, we can assume blue stars are comparatively young. This is because blue stars burn very bright and hot which takes a lot of energy, so they consume their fuel very quickly and don't live as long as dimmer stars. Surprisingly, there are quite a few blue stars in this cluster. If they formed 10 billion years ago with the rest of the stars, they should have fizzled out long before now. How did they survive?
Ebenso könne wir davon ausgehen, dass blaue Sterne vergleichsweise jung sind. Das liegt daran, dass blaue Sterne sehr hell leuchten und auch sehr heiß sind. Sie verbrauchen ihren Brennstoff sehr schnell und leben somit nicht so lange wie dunklere Sterne. Erstaunlicherweise befinden sich in diesem Kugelsternhaufen durchaus ein paar blaue Sterne. Wenn sie wirklich zusammen mit den anderen Sternen vor 10 Milliarden Jahren gebildet wurden, sollten sie eigentlich längst verschwunden sein. Wie haben sie überlebt?
De forma similar, podemos asumir que las estrellas azules son jóvenes en comparación. Esto es porque las estrellas azules son muy brillantes y calientes, lo que quita mucha energía, así que consumen su combustible muy rápidamente y no viven tanto como las estrellas menos brillantes. Sorprendentemente, hay unas cuantas estrellas azules en este cúmulo. Si se formaron hace 10 mil millones de años junto con el resto de estrellas, deberían de haberse apagado hace mucho tiempo. ¿Cómo sobrevivieron?
Invece, si pensa che le stelle blu siano piuttosto giovani. Infatti, le stelle blu bruciano in maniera molto intensa e molto calda, consumando tantissima energia velocemente, e quindi non vivono tanto quanto le stelle più fioche. Sorprendentemente, ci sono diverse stelle blu in quest'ammasso. Se queste stelle blu si fossero formate 10 miliardi di anni fa, insieme al resto delle stelle, a quest'ora sarebbero spente da molto tempo. Come sono riuscite a sopravvivere?
Da mesma forma, podemos supor que as estrelas azuis são relativamente jovens. Isto é porque as estrelas azuis são muito quentes e brilhantes consumindo muita energia e queimando o seu combustível muito rapidamente. Vivem assim menos tempo do que as estrelas de menor brilho. Surpreendentemente, existem algumas estrelas azuis no aglomerado. Se elas se formaram há 10 milhares de milhões de anos atrás como as restantes estrelas, deveriam ter envelhecido há muito tempo. Como sobreviveram?
Blauwe sterren zijn relatief jong. Dat komt doordat blauwe sterren heel helder en heet stralen, wat veel energie kost. Ze verbruiken hun brandstof erg snel en leven niet zo lang als zwakkere sterren. Er zijn op de foto best veel blauwe sterren te zien. Wanneer die 10 miljard jaar geleden gevormd zijn, tegelijk met de andere sterren, zouden ze al lang zijn opgebrand. Hoe hebben ze kunnen overleven?
Likewise, we can assume blue stars are comparatively young. This is because blue stars burn very bright and hot which takes a lot of energy, so they consume their fuel very quickly and don't live as long as dimmer stars. Surprisingly, there are quite a few blue stars in this cluster. If they formed 10 billion years ago with the rest of the stars, they should have fizzled out long before now. How did they survive?
Możemy też założyć, że niebieskie gwiazdy są stosunkowo młode. Dzieje się tak dlatego, że niebieskie gwiazdy są dość gorące i jasne, więc tracą sporo energii i swego paliwa, którego brak nie pozwala im na dłuższe życie jak w przypadku słabszych chłodniejszych gwiazd. O dziwo, na prezentowanym zdjęciu można odnaleźć również i niebieskie gwiazdy. Jeśli powstały tak jak reszta gwiazd w gromadzie 10 miliardów lat temu powinny już dawno zakończyć swój żywot. Jak przetrwały?
  O schimbare majoră | Ci...  
Stelele nu încărunțesc pe masură ce îmbătrânesc, dar în unele cazuri culoarea lor ne dă un indiciu despre vârstă. De exemplu, marea majoritate a stelelor galbene devin gigante roșii spre sfârșitul vieții.
Stars don't go grey-haired as they grow older, but in some cases their colour does give us a clue to their age. For example, most yellow stars become red giants towards the end of their lives. In this photograph, there are lots of red giant stars and very few yellow stars.
Sterne bekommen keine grauen Haare, wenn sie älter werden, aber in einigen Fällen gibt uns ihre Farbe einen Hinweis auf ihr Alter. Zum Beispiel werden aus den meisten gelben Sternen am Ende ihres Lebens Rote Riesen. Auf diesem Foto gibt es viele Rote Riesen und nur wenige gelbe Sterne zu sehen.
A las estrellas no les salen canas cuando envejecen, pero en algunos casos sus colores nos proporcionan una pista sobre su edad. Por ejemplo, la mayoría de las estrellas amarillas se convierten en gigantes rojas hacia el final de sus vidas. En esta fotografía hay muchas estrellas gigantes rojas y muy pocas estrellas amarillas.
Le stelle non hanno capelli che diventano bianchi man mano che esse invecchiano, ma il loro colore ci dà degli indizi importanti sulla loro età. Per esempio, la maggior parte delle stelle gialle diventano giganti rosse verso la fine della loro vita. In questa foto, ci sono moltissime giganti rosse e davvero poche stelle gialle.
As estrelas não ficam de cabelos grisalhos à medida que envelhecem, mas em alguns casos, a sua cor dá-nos uma pista em relação à sua idade. Por exemplo, a maioria das estrelas amarelas tornam-se gigantes vermelhas no fim das suas vidas. Nesta fotografia, há muitas estrelas gigantes vermelhas e muito poucas estrelas amarelas.
Sterren krijgen geen grijze haren wanneer ze ouder worden. Maar soms geeft de kleur van de sterren een aanwijzing voor hun leeftijd. De meeste gele sterren, bijvoorbeeld, worden rode reuzen aan het eind van hun leven. Op deze foto staan heel veel rode reuzensterren en heel weinig gele sterren.
Stars don't go grey-haired as they grow older, but in some cases their colour does give us a clue to their age. For example, most yellow stars become red giants towards the end of their lives. In this photograph, there are lots of red giant stars and very few yellow stars.
Gwiazdy nie siwieją tak, jak ludzie w miarę upływu lat, ale w niektórych przypadkach ich kolor mówi nam o tym w jakim są wieku. Na przykład większość gwiazd żółtych kontynuuje swe życie jako czerwone olbrzymy. Na prezentowanym zdjęciu znajdziesz sporo czerwonych olbrzymów, a stosunkowo niewiele żółtych gwiazd.
  Astronomii au elucidat ...  
Cele mai atrăgătoare stele din univers
Une cacahuète au centre de notre Galaxie ?
Romance estelar destinado a acabar en desastre
Cosmic Tidal Wave Wakes Up Sleeping Galaxies
  Urme ale unei planete a...  
În 2014, oamenii de știință au descoperit două breșe în discul unei stele tinere. Liniile punctate din imaginea de mai sus arată cele două breșe.
En 2014, des scientifiques ont découvert deux grands espaces vides dans le disque entourant une jeune étoile. Les lignes pointillées sur l’image indiquent où se situent les deux brèches.
Im Jahr 2014 entdeckten die Wissenschaftler zwei große Lücken in der Scheibe eines jungen Sterns. Die gestrichelten Linien auf dem obigen Bild markieren, wo sich die beiden Lücken befinden.
En 2014, unos científicos descubrieron dos grandes huecos en el disco alrededor de una estrella joven. Las líneas punteadas de la imagen marcan la ubicación de los dos huecos.
Em 2014, os cientistas descobriram dois grandes intervalos no disco à volta de uma estrela jovem. As linhas a tracejado marcam a sua localização.
In 2014 ontdekten wetenschappers twee grote lege plekken in de schijf rond een jonge ster. De gestreepte lijnen in de afbeelding hierboven geven aan waar de twee lege plekken zijn.
  Urme ale unei planete a...  
Urme ale unei planete abia formate au fost observate în jurul unei stele tinere
Des empreintes de bébé-planètes décelées autour d’une jeune étoile
Fußabdrücke von Babyplaneten in der Nähe eines jungen Sterns gesichtet
Huellas de planetas bebé alrededor de una estrella joven
Pegadas de planetas bebés à volta de uma estrela jovem
Voetafdrukken van Babyplaneten Gevonden om een Jonge Ster
  Imaginile din copilăria...  
Astronomii au capturat o nouă fotografie care ilustrează nașterea a noi planete în jurul unei stele tinere îndepârtate!
Talk about your ultimate baby picture. Astronomers have snapped a new photograph showing new planets being born around a distant young star!
Des astronomes ont pris une nouvelle photo montrant des planètes en train de se former autour d’une jeune étoile !
Wie sieht dein ultimatives Babybild aus? Astronomen haben einen Schnappschuss von neuen, gerade geborenen Planeten um einen jungen Stern gemacht!
Ya puedes decir lo que quieras sobre tu mejor fotografía de bebés. ¡Los astrónomos han tomado una nueva imagen que muestra planetas que están naciendo alrededor de una lejana estrella joven!
Os astrónomos obtiveram recentemente, esta nova fotografia mostrando o nascimento de novos planetas em torno de uma estrela jovem.
Over je ultieme babyfoto gesproken… Sterrenkundigen hebben een nieuw kiekje gemaakt van nieuwe planeten die rond een verre, jonge ster worden geboren!
  Razele X dezvăluie găur...  
După ce au studiat multe stele din Calea Lactee, astronomii au descoperit că stelele cu cat sunt mai mari cu atăt au mai multe șanse să aibe în companie o altă stea.
After studying many stars within the Milky Way, astronomers have found evidence that the more massive a star is, the more likely it is to have a companion.
Nachdem nun so viele Sterne unserer Milchstraße untersucht wurden, haben die Astronomen Hinweise dafür gefunden, dass je massiver ein Stern ist, desto wahrscheinlicher ist es, dass er einen Begleiter hat.
Después de estudiar muchas estrellas en la Vía Láctea, los astrónomos han encontrado indicios de que cuanto más masiva es una estrella, mayor es la probabilidad de que tenga una compañera.
Na het bestuderen van vele sterren in de Melkweg hebben astronomen bewijs gevonden dat hoe zwaarder een ster is, des te waarschijnlijker het is dat hij gezelschap heeft van een andere ster.
After studying many stars within the Milky Way, astronomers have found evidence that the more massive a star is, the more likely it is to have a companion.
After studying many stars within the Milky Way, astronomers have found evidence that the more massive a star is, the more likely it is to have a companion.
  Disk Detective | Joacă-...  
Planetele sunt formate din nori imenşi de gaze, praf şi fragmente de rocă, nori care capătă forma unor discuri ce se rotesc în jurul stelelor din centru. Pentru a afla unde se formează planete sau unde acestea există deja, trebuie să căutăm stele înconjurate de astfel de discuri.
Planets are formed from vast clouds of gas, dust, and chunks of rock clouds that take the shape of disks with stars in the centre. It is possible to tell where planets are forming and where planets probably exist by searching for specific stars surrounded by these types of disks. Computers often confuse debris disks around stars with other astronomical objects. Your help is needed to find the stars that actually have these disks around them in galaxies or nebulae.
Planets are formed from vast clouds of gas, dust, and chunks of rock clouds that take the shape of disks with stars in the centre. It is possible to tell where planets are forming and where planets probably exist by searching for specific stars surrounded by these types of disks. Computers often confuse debris disks around stars with other astronomical objects. Your help is needed to find the stars that actually have these disks around them in galaxies or nebulae.
  O schimbare majoră | Ci...  
S-a dovedit că acești misterioși intruși sunt de fapt stele „vagaboande albastre” sau „stele vampir”. Aceste stele vechi au găsit secretul tinereții. Astronomii cred că majoritatea vagaboandelor albastre se formează atunci când două stele orbitează una în jurul celeilalte într-un sistem binar.
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Es hat sich herausgestellt, dass diese geheimnisvollen Eindringlinge “blaue Nachzügler” sind, alte Sterne, die das Geheimnis des jugendlichen Aussehens entdeckt haben. Die Astronomen vermuten, dass sich die meisten der blauen Nachzügler bilden, wenn sich zwei Sterne in einem Doppelsternsystem umkreisen. Der kleiner von beiden ernährt sich von dem Sternenmaterial seines Begleiters. Das bietet zusätzlichen Brennstoff für den kleineren Stern, der es ihm erlaubt, heller und bläulicher zu leuchten, mit einem frischen, jungen Aussehen!
Resulta que estas misteriosas intrusas son 'rezagadas azules' ('blue stragglers' en inglés), estrellas viejas que han encontrado el secreto de una apariencia joven. Los astrónomos piensan que la mayoría de 'rezagadas azules' se forma cuando dos estrellas están en órbita una alrededor de la otra en un sistema binario. La más pequeña de las dos estrellas se alimenta de material de su compañera. Esto proporciona combustible extra para la estrella más pequeña, permitiéndole brillar más intensamente y más azul, ¡con un fresco aspecto joven!
Il punto è che questi intrusi misteriosi sono "blue stragglers" (in italiano "stelle vagabonde blu"), stelle vecchie che hanno scoperto il segreto per sembrare giovani. Gli astronomi pensano che la maggior parte di queste blue stragglers si formi quando due stelle orbitano una attorno all'altra in un sistema binario. La stella più piccola ruba materiale alla compagna, e la dose extra di combustibile le permette di brillare più intensamente e con un colore più blu, dandole un aspetto così giovane!
Verifica-se que estes misteriosos intrusos são 'retardatários azuis'; estrelas antigas que descobriram o segredo para uma aparência jovem. Os astrónomos acreditam que os retardatários mais azuis resultam de duas estrelas que orbitam entre si num sistema binário. A estrela menor alimenta-se da sua companheira que lhe fornece combustível extra permitindo-lhe ser mais brilhante e queimar com uma cor mais azul, com um olhar fresco e jovem!
Het blijken blauwe 'nakomers' te zijn: oude sterren die erin zijn geslaagd jong over te komen. De nakomers worden gevormd wanneer twee sterren in een dubbelstersysteem om elkaar heen draaien. De kleinere van de twee pakt materiaal af van zijn begeleider. Daardoor heeft de ster extra brandstof en schijnt hij blauwer en helderder, als een jonge ster!
It turns out these mysterious intruders are 'blue stragglers'; old stars that have found the secret to a youthful appearance. Astronomers believe that most blue stragglers form when two stars orbit each other in a binary system. The smaller of the two stars feeds off material from its companion. This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Okazuje się, że te gwiazdy nazywane „błękitnymi maruderami” mimo swego starego wieku odkryły tajemnice wiecznej młodości. Astronomowie przypuszczają, że takie obiekty tworzą się, kiedy dwie gwiazdy krążą wokół siebie tworząc gwiazdę podwójną. Mniejsza z gwiazd układu ściąga otoczkę gwiazdową ze swego kompana, pozyskując w ten sposób więcej paliwa, co pozwala jej na wolniejsze starzenie – jest więc bardziej niebieska i gorąca.
  Razele X dezvăluie găur...  
Fiecare sistem binar cu raze X este compus dintr-o stea normală și o stea ce a trecut de capătul vieții sale. Aceste companioane sunt de cele mai multe ori de tip stele neutrine dar se întămplă să fie și găuri negre.
Each X-ray binary is made up of a normal star and a star which has passed beyond the end of its life. These companions are exotic things, most commonly a neutron star but sometimes, a black hole.
Jedes Röntgendoppelsternpaar besteht aus einem normalen Stern und einem Stern, dessen Leben bereits vorbei ist. Diese Begleiter sind exotische Objekte, meistens ein Neutronenstern aber manchmal auch ein Schwarzes Loch.
Cada binaria de rayos X está constituida por una estrella normal y una estrella que ha superado el final de su vida. Estas compañeras son cosas exóticas, siendo habitualmente una estrella de neutrones, aunque a veces se trata de un agujero negro.
Elke röntgendubbelster bestaat uit een normale ster en een ster die al voorbij het einde van zijn leven is. Dat betekent dat hij een exotisch object is geworden; meestal een neutronenster, en soms een zwart gat.
Each X-ray binary is made up of a normal star and a star which has passed beyond the end of its life. These companions are exotic things, most commonly a neutron star but sometimes, a black hole.
Each X-ray binary is made up of a normal star and a star which has passed beyond the end of its life. These companions are exotic things, most commonly a neutron star but sometimes, a black hole.
  Razele X dezvăluie găur...  
Razele X dezvăluie găuri negre dansând cu stele normale
X-rays Uncover Black Holes Dancing With Normal Stars
Röntgenstrahlen enthüllen Tanz Schwarzer Löcher mit normalen Sternen
Los rayos X descubren agujeros negros bailando con estrellas normales
Röntgenfoto van dans tussen zwart gat en ster
X-rays Uncover Black Holes Dancing With Normal Stars
X-rays Uncover Black Holes Dancing With Normal Stars
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow