|
Alcuni governi occidentali cercano al momento di ridurre l’investimento pubblico negli istituti internazionali di ricerca sui raccolti che hanno portato la "rivoluzione verde" e sono quelli maggiormente in grado di ripetere tale successo nei prossimi decenni, ove ricevessero le risorse di cui necessitano. L’investimento in nuove tecnologie energetiche sembra che ora stia invertendo la sua lunga discesa, in atto sin dai primi anni ‘80, pur restando alquanto inferiore al necessario.
|
|
It is worrying that actual investment in technology is lagging far behind what would be needed to fix fundamentals. Some western governments are actually trying to reduce public investment in the international crop research institutes that brought the “green revolution” and are best poised to repeat that success in the coming decades if given the resources they need. Investment in new energy technologies now appears to be reversing its long slide since the early 1980s, yet is far below what is needed.
|
|
Il est préoccupant de constater que les véritables investissements dans les technologies sont très loin d’atteindre les niveaux qui seraient nécessaires pour régler la question des fondamentaux. Certains gouvernements occidentaux tentent en réalité de réduire les investissements publics au sein des institutions de recherche internationales spécialisées en cultures qui ont été à l’origine de la « révolution verte » et qui sont le mieux en mesure de renouveler cette réussite dans les décennies à venir, sous réserve d’obtenir les moyens requis. La longue courbe descendante qu’ont connue les investissements dans les nouvelles technologies de l’énergie depuis le début des années 1980 semble maintenant s’inverser, mais les montants sont encore très largement insuffisants.
|
|
Es ist besorgniserregend, dass die tatsächlichen Investitionen in Technologie weit hinter dem zurück bleiben, was erforderlich wäre, um die fundamentalen Schwierigkeiten zu beseitigen. Einige westliche Regierungen versuchen, die öffentlichen Investitionen in die internationalen Getreide-Forschungsinstitute herunterzuschrauben, welche die „grüne Revolution“ ausgelöst haben und am besten positioniert sind, diesen Erfolg in den kommenden Jahrzehnten zu wiederholen, wenn sie die benötigten Ressourcen erhalten. Bei den Investitionen in neue Energietechnologien, die seit den frühen 1980er Jahren ständig gesunken sind, scheint nun eine Trendwende stattgefunden zu haben, doch liegen sie immer noch weit unter dem, was erforderlich ist.
|
|
Resulta preocupante que las inversiones que se realizan en tecnología van muy por detrás de las auténticas necesidades para solucionar los problemas fundamentales. Incluso algunos gobiernos occidentales intentan reducir las inversiones públicas en los institutos internacionales de investigación agropecuaria que iniciaron la “revolución verde” y que están ahora mejor situados para volver a tener éxito en las próximas décadas si reciben los recursos que necesitan. La investigación en las nuevas formas de energía parece que está ya remontando la larga etapa de declive que ha sufrido desde primeros de la década de los 80, aunque todavía le falta mucho para alcanzar los niveles adecuados.
|
|
É preocupante constatar que o investimento real em tecnologia está muito longe daquilo que seria necessário para resolver os princípios fundamentais. Na realidade, alguns governos ocidentais estão a tentar reduzir o investimento público nos institutos internacionais de investigação agrícola, que trouxeram a “revolução verde” e que estão mais bem colocados para repetir aquele sucesso nas próximas décadas, desde que lhes sejam atribuídos os recursos de que necessitam. O investimento em novas tecnologias energéticas parece estar agora a inverter a sua longa queda desde o início dos anos oitenta; porém, ainda está muito abaixo do que é necessário.
|
|
ومما يدعو للقلق أن الاستثمار في مجال التقنية لا يرقى في الواقع إلى المستوى المطلوب لمعالجة الجذور الحقيقية للمشكلة، بل إن بعض الحكومات الغربية تسعى إلى تقليص حجم استثماراتها في المعاهد الدولية للبحث الزراعي على الرغم من أن هذه المعاهدة كانت وراء حدوث الثورة الخضراء ويتوقع أن تلعب دوراً هاماً في تكرار هذا الإنجاز خلال العقود القادمة إذا توفرت لها الموارد الكافية. ويبدو أن الاستثمار في قطاع تقنية الطاقة بدأ ينهض من سُبات طويل منذ ثمانينيات القرن الماضي، إلا أنه لا يرقى إلى المستوى المطلوب أيضاً.
|
|
Het is verontrustend dat de investering in technologie ver achter blijft bij wat nodig is om het basisprobleem op te lossen. Sommige westerse regeringen proberen zelfs de investering van overheidsgelden in de internationale landbouwresearchinstituten te verminderen, die de “groene revolutie” teweeg hebben gebracht, en het best in staat zijn om de komende decennia succes te behalen, als zij tenminste de middelen krijgen die ze nodig hebben. Investeringen in nieuwe energietechnologieën lijken weer wat te stijgen sinds hun lange daling vanaf het begin van de jaren ’80, maar ze zijn nog ver beneden het niveau wat nodig is.
|
|
Тревожно е, че днешните инвестиции в технологиите са далеч под необходимото за решаване на основните проблеми. Някои западни правителства в момента се опитват да намалят обществените инвестиции в международните научно-изследователски институти по културите, които предизвикаха "зелената революция" и най-вероятно могат да повторят този успех през следващите десетилетия, ако получат необходимите средства. Низходящата крива на инвестициите в нови енергийни технологии, която спада от 80-те години, като че ли започва да се обръща нагоре, но сумите все още са далеч под необходимите.
|
|
Je znepokojující, že skutečné investice do technologií jsou opožděné, daleko za těmi potřebnými pro řešení základních problémů. Některé západní vlády se ve skutečnosti pokoušejí zredukovat veřejné investice na ústavy mezinárodního výzkumu obilnin, které přinesly "zelenou revoluci", a které jsou nejlépe připraveny k opakování tohoto úspěchu v nadcházejících desetiletích, za předpokladu, že jim budou poskytnuty potřebné prostředky. Investice do nových energetických technologií se dnes, po dlouhém poklesu od počátku osmdesátých let, zjevně vracejí, ale ještě pořád zdaleka neodpovídají potřebám.
|
|
Teeb muret, et tegelik investeerimine tehnoloogiasse jääb kaugele maha sellest, mida oleks vaja algpõhjuste kõrvaldamiseks. Mõned Lääne valitsused püüavad hoopis kärpida avaliku sektori investeeringuid rahvusvahelistesse põllukultuuride uurimise instituutidesse, mis tõid omal ajal kaasa „rohelise revolutsiooni” ja suudavad kõige paremini seda edu tulevastel kümnenditel korrata, kui neile tagatakse selleks vajalikud ressursid. Tundub, et investeerimine uutesse energiatehnoloogiatesse on pärast 1980. aastate algusest saadik kestnud pikka langust nüüd pöördumas, kuid jääb ikkagi veel kaugele maha sellest, mida vajatakse.
|
|
Aggasztó, hogy a technológiára fordított tényleges befektetés messze a mögött jár, ami ténylegesen szükséges lenne az alapok helyreállításához. Bizonyos nyugati kormányok igyekeznek csökkenteni a közpénzek befektetését, olyan nemzetközi mezőgazdasági kutató intézetekbe, melyek elhozták a "zöld forradalmat" és melyek a legjobb helyzetben vannak, hogy ezen sikereket megismételjék az elkövetkezendő évtizedekben feltéve, hogy ezekhez megkapják a szükséges erőforrásokat. Az új energiatechnológiák terén a befektetések mára talán megfordultak az 1980-as évek elejétől elkezdődött visszaesésből, de még mindig messze vannak attól, ami szükséges.
|
|
Það er uggvekjandi að raunfjárfesting í tæknilausnum er miklu minni en þörfin sem fyrir hendi er til að leysa grundvallarvandamálin. Sumar vestrænar ríkisstjórnir eru meira að segja að reyna að minnka opinbera fjárfestingu í alþjóðlegum rannsóknarstofnunum á sviði nytjaplantna sem sérhæfa sig í rannsóknum sem m.a. færðu okkur „grænu byltinguna“ og sem eru best í stakk búin til að endurtaka þann árangur á komandi áratugum, ef þær fá það fjármagn sem til þarf. Fjárfesting í nýorkutækni er nú loks að aukast eftir langt deyfðartímabil sem nær allt aftur til byrjunar níunda áratugarins, en eftir sem áður er fjárfestingin mun minni en þörfin.
|
|
Rūpestį kelia tai, kad realios investicijos toli gražu nesiekia to masto, kuris būtinas esminiams klausimams spręsti. Kai kurios vyriausybės net faktiškai stengiasi sumažinti visuomenės investicijas į tarptautines mokslines pasėlių tyrimo institucijas, sukėlusias „žaliąją revoliuciją“ ir geriausiai pasirengusias pakartoti tą sėkmę artimiausiais dešimtmečiais, jei tik turėtų tam reikalingų išteklių. Atrodo, pagaliau baigiasi devintojo dešimtmečio pradžioje prasidėjęs ilgalaikis investicijų į naujas energetikos technologijas nuosmukis, tačiau jų dar toli gražu nėra tiek, kiek reikėtų.
|
|
Det er bekymringsfullt at de faktiske investeringene innen teknologi sakker langt bak det som det ville være behov for for å reparere grunnprinsippene. Noen vestlige regjeringer prøver faktisk å redusere offentlige investeringer i de internasjonale instituttene som forsker på avlinger og som førte til den ”grønne revolusjonen” og som er i best posisjon for å gjenta suksessen i de kommende tiår hvis de får de ressursene de behøver. Investeringene i ny energiteknologi synes nå å reversere dens lange reduksjon siden tidlig på 1980-tallet, men det er likevel langt mindre enn det som er nødvendig
|
|
Martwi to, że rzeczywiste nakłady na technologię wloką się daleko w tyle z tym, co byłoby potrzebne do uzdrowienia podstawowych mechanizmów. Niektóre zachodnie rządy w istocie próbują ograniczyć inwestycje publiczne w międzynarodowe instytuty badawcze zajmujące się uprawą, które doprowadziły do „zielonej rewolucji” i są najbardziej predestynowanie do powtórzenia sukcesu w nadchodzących dekadach, jeżeli otrzymają potrzebne środki. Inwestycje w nowe technologie energetyczne wydają się obecnie odwracać długi powolny trend spadkowy obserwowany od wczesnych lat 80., jednak pozostają daleko w tyle w stosunku do potrzeb.
|
|
Este îngrijorător că actualele investiţii în tehnologie se află mult în urmă faţă de ceea ce ar fi nevoie pentru remedierea elementelor de bază. Unele guverne occidentale încearcă de fapt să reducă investiţiile publice pentru institutele internaţionale de cercetare în domeniul recoltelor, care au adus în scenă „revoluţia verde” şi sunt cel mai bine poziţionate pentru a repeta acest succes în următoarele decenii, dacă li se vor aloca resursele necesare. Se pare că, în prezent, investiţiile în noile tehnologii energetice recuperează lunga tendinţă de rămânere în urmă din anii ‘80 ai secolului trecut, dar sunt încă departe de ceea ce este nevoie.
|
|
Настораживает, что реальные инвестиции в технологии намного отстают от того объема, который был бы необходим для решения фундаментальных проблем. Правительства некоторых западных стран пытаются фактически сократить государственные инвестиции в международные научно-исследовательские институты, которые занимаются сельскохозяйственными культурами, совершили «зеленую революцию» и лучше всех готовы повторить этот успешный опыт в предстоящие десятилетия, если им предоставят необходимые ресурсы. Сегодня, после долгого периода сползания вниз, начавшегося в начале 80-х годов, в инвестировании в новые энергетические технологии намечается обратная тенденция, но объем вложений по-прежнему намного меньше необходимого.
|
|
Je znepokojujúce, že skutočné investície do technológií sú oneskorené, ďaleko za tými potrebnými pre riešenia základných problémov. Niektoré západné vlády sa v skutočnosti pokúšajú zredukovať verejné investície na ústavy medzinárodného výskumu obilnín, ktoré priniesli "zelenú revolúciu", a ktoré sú najlepšie pripravené k opakovaniu tohto úspechu v nadchádzajúcich desaťročiach, za predpokladu, že im budú poskytnuté potrebné prostriedky. Investície do nových energetických technológií sa dnes, po dlhom poklese od počiatku osemdesiatych rokov, zjavne vracajú, ale ešte stále zďaleka nezodpovedajú potrebám.
|
|
Skrb vzbuja dejstvo, da dejanske naložbe v tehnologijo daleč zaostajajo za tistim, kar bi bilo potrebno za ureditev temeljnih predpostavk. Nekatere zahodne vlade pa skušajo celo zmanjšati javne naložbe v mednarodne inštitute za raziskovanje poljščin, ki so prinesli »zeleno revolucijo« in ki so na najboljši poti, da v prihajajočih desetletjih ta uspeh ponovijo, če bodo imeli na voljo sredstva, ki jih potrebujejo. Kaže sicer, da se dolgotrajni trend upadanja naložb v nove tehnologije od zgodnjih osemdesetih letih obrača navzgor, vendar pa so te naložbe še vedno daleč pod tistim, kar bi potrebovali.
|
|
Gerekli teknolojiye yapılan yatırımın istenenin çok gerisinde olması endişe vericidir. Bazı batılı hükümetler uluslararası mahsul araştırma enstitülerine yaptıkları yatırımları azaltmaya çalışıyorlar. Oysa bu kurumlar “yeşil devrim”i gerçekleştirmişlerdir ve kendilerine gerekli kaynaklar verildiğinde gelecek yıllarda da aynı başarıyı gösterecek konumdadırlar. Bugün yeni enerji teknolojilerine yapılan yatırım 1980’lerdeki düşüşün tersine bir artış gösteriyor ama yine de istenenin çok altında kalmaktadır.
|
|
Satraukumu izraisa tas, ka faktiskās investīcijas tehnoloģijā tālu atpaliek no tā, kas būtu nepieciešams pamatjautājumu sakārtošanai. Dažas rietumu valdības faktiski cenšas samazināt valsts investīcijas augu kultūru pētniecības institūtos, kas izraisīja „zaļo revolūciju” un ir vislabākajā pozīcijā, lai vēlreiz atkārtotu šādu sasniegumu tuvākajās desmitgadēs, ja viņu rīcībā būtu nepieciešamie resursi. Investīcijas jaunās enerģijas tehnoloģijās šodien, šķiet, sāk griezt atpakaļ savu ilgo lejupslīdi kopš 1980.gadu sākuma, tomēr tās joprojām būtiski atpaliek no tā, kas ir vajadzīgs.
|