stra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 50 Résultats  www.czechtourism.com  Page 4
  Czechy - Chateau Žďár...  
Znajdziemy tu między innymi ekspozycję dotycząca rozwoju książki, druku i piśmiennictwa, sztuki barokowej ze zbiorów Galerii Narodowej, Galerii Kinskich, historycznych fortepianów i życia architekta Santiniego. W pałacu mieści się też muzeum miejscowego oddziału straży pożarnej.
Gli operosi titolari della residenza nobile, provenienti dal casato dei Kinský, stanno rendendo il complesso dell’ex monastero con le sue fabbricerie accessibili al pubblico. La parte più bella sono gli interni che attualmente ospitano numerose mostre permanenti: il museo del libro documenta lo sviluppo dello stesso nei secoli, la stampa e la sua cultura in generale. Inoltre la residenza conserva esemplari d’arte barocca provenienti dalle collezioni della Galleria Nazionale, la galleria dei Kinský, i pianoforti d’epoca, l’esposizione dedicata alla vita dell’architetto Santini e il Museo dei pompieri locali.
  Czechy - Rok 2013 rokie...  
W 1917 roku zachorował na gruźlicę płuc i ostatnie lata swojego życia spędził głównie w sanatoriach i instytucjach medycznych w Czechach i za granicą. Zmarł w austriackim sanatorium w miejscowości Kierling obok Klosterneuburga. Miejscem jego wiecznego spoczynku jest rodzinny grobowiec na Nowym cmentarzu żydowskim w dzielnicy Pragi – Strašnice.
Nel 1917, Kafka si ammalò di tubercolosi, così trascorse gli ultimi anni di vita in gran parte nelle case di convalescenza e negli istituti di cura in Boemia e all’estero. È morto nel sanatorio austriaco di Kierling presso Klosterneuburg. Lo scrittore riposa nella tomba di famiglia nel Nuovo cimitero ebraico di Praga-Strašnice.
  Czech Republic -  
Tradycyjna miedziana warzelnia na piwo Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Cuves de brassage traditionnelles en cuivre Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Traditionelle Bierkessel aus Kupfer Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Los tradicionales tanques de cobre para elaborar cerveza Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Tradizionali caldaie in rame per la birra Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Традиционные медные чаны, в которых варят пиво Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
  Czechy - Zapraszamy do ...  
Strażnicy tajemnic
Strings of Autumn
Guardianes de secretos
Custode di segreti
CAPTCHA verification:
  Czechy - Pieszo przez C...  
Na rozległym i długim paśmie górskim można odkryć rzadkie torfowiska, jeziora polodowcowe oraz pozostałości pralasów, średniowieczne zamki strażnicze oraz zabytki techniczne, na czele ze Schwarzenberskim Kanałem Żeglugowym.
The newest national park in the Czech Republic (at the moment) is Bohemian Switzerland, which connects to the Saxon Switzerland National Park across the border in Germany. The Krásná Lípa visitor centre includes a modern interactive exhibition and also gives you the opportunity to organise an itinerary with guides. Excursions to the Hřensko gorges, views over Jetřichovice or the Pravčická brána, symbol of Bohemian Switzerland, complete the interesting range of options from people who know the national park like the back of their hands.
Für Liebhaber von attraktiven Anblicken entstand im Böhmerwald eine Natursafari, ein einzigartiges Projekt in ganz Mitteleuropa. Von speziellen Blockhütten können Sie Hirsche, Rehe und auch andere Tiere direkt in der freien Natur beobachten. Die ungefähr zweistündige Exkursion mit einem Führer ist kostenlos, es können auf einmal bis zu dreißig Personen teilnehmen und es reicht, sich dafür im Voraus telefonisch bei der Verwaltung des Nationalparks anzumelden. Aus jedem Objekt kann das Wild auch fotografiert werden.
De los cuatro parques nacionales checos el más antiguo es de Krkonoše, declarado en el año 1963. Sin embargo el más grande es el Parque Nacional de Šumava. En la amplia zona montañosa descubrirás turberas muy raras, lagos glaciares y los restos de la selva, fortalezas medievales de vigilancia y monumentos técnicos sobre todo el Canal navegable de Schwarzenberg.
Anche se dei quattro parchi nazionali cechi il più vecchio è quello delle Montagne dei Giganti, istituito nel 1963, ma il più grande è il Parco Nazionale di Šumava. Nell'estesa e lunga fascia montana troverete rare torbiere, laghi glaciali e anche resti di foreste vergini, fortezze mediovali di frontiera e anche monumenti tecnici come per esempio il canale artificiale di Schwarzenberg.
  Czechy - Czeska Szwajca...  
Przypominają skalisty kanion ze stromymi ścianami o wysokości do 150 metrów. Niektóre wieże skalne, ze względu na ciekawe kształty, otrzymały nazwy, na przykład Rodzina Skalna czy Strażnik. Do wyjątkowo pięknych należy trasa wiodąca pod prąd rzeki Kamenicy czy trasa z Mezní Louki pod Skrzydlatymi Ścianami.
Votre guide au milieu des gorges sera le passeur, qui fait avancer la barque avec une perche, de la même façon qu’au moment de la création de cette attraction. Durant la traversée, il vous parlera de l’histoire et de l’actualité de ces gorges et il vous décrira ses étranges habitants. La traversée de la gorge Edmund vous prendra environ 20 minutes, celle de la Divoká soutěska environ 15 minutes de plus. Laissez-vous tenter par une croisière mystérieuse au coeur des rochers  !
El desfiladero Edmundova soutěska y el desfiladero Divoká soutěska, dos cañones profundos en las rocas areniscas en el río Kamenice, son accesibles únicamente en un batel. Tienen el aspecto de un cañón de roca con peñones empinados, de hasta 150 m de altura. Algunas de las torres de roca han recibido, debido a su forma peculiar, nombres como Skalní rodina, es decir, Familia Rocosa o Strážce, El Guardián. El carácter único y la belleza de los desfiladeros aún aumentan cuando uno camina río Kamenice arriba. También la caminata desde Mezní Louka por debajo de los Peñones de Alas es más atractiva para la vista que la en dirección contraria.
La Gola di Edmundo e la Gola Selvaggia, i profondi canyon scavati nelle pareti di arenaria dal fiume Kamenice, sono accessibili solamente navigando su barche a remi. Sono profondi canyon dalle ripide pareti, alte sino a 150 metri, alcune torri naturali sono, grazie alle loro strambe forme, chiamate Famiglia di Pietra e La Guardia. L’unicità e la bellezza di queste gole aumentano via via che ci si avvicina, contro la corrente del fiume Kamenice. Anche la strada da Mezní Louky (I Prati di Confine), fino ai piedi delle Křídelní stěny (Pareti delle Ali) è assai più affascinante, che se non affrontata in senso contrario.
Os desfiladeiros Edmondova e Divoká, os canhões profundos nas rochas de arenito acima do rio Kamenice, são acessíveis apenas com uma barca. Os desfiladeiros têm forma de um canhão rochoso de muros escarpados que alcançam uns 150 metros às vezes, algumas torres rochosas levam o nome de “Família Rochosa“ ou “Guardia“ graças à sua forma pitoresca. A unicidade e beleza de desfiladeiros aumenta se você anda ao contrário da corrente do rio Kamenice. Também o caminho de Mezní Louka ao pé de Křídelní Stěný mostra-se mais interessante que o caminho habitual na direção oposta.
エドムンド渓谷、ヂヴォカー渓谷、そしてカメニツェ川を挟んで砂岩崖がつくりだす深い渓谷は、いずれもボートでしか通行できません。渓谷には高さ150メートルもの岩石塔がいくつも切り立って聳えています。「岩の家族」や「警備員」などと呼ばれる一風変わった形状の奇岩もあります。カメニツェ川の流れに逆らって徒歩で行くと、渓谷の独特の自然美をさらに深く堪能することができます。メズニー・ロウカ村から続く道は「翼の壁」の下方を通っており、逆方向にメズニー・ロウカ村に向かって進むより景観が優れています。
  Czechy - Lipnice nad Sá...  
Stojąc od XIV wieku na wyniosłej skale pomiędzy dwoma wzgórzami, odpierał najazdy nieprzyjaciół. Jako zamek strażniczy strzegł okoliczne kopalnie srebra i szlaki kupieckie, które krzyżowały się w krainie wokół rzeki Sazawy na pograniczu królestwa czeskiego i Marchii Morawskiej.
Nel maniero dalle mura imponenti è racchiusa una lunga storia, di ben sette secoli. Situato su un cucuzzolo roccioso in mezzo a due colline, dal XIV° secolo continuava a respingere attacchi di truppe nemiche e come una roccaforte ha protetto le miniere d’argento e sentieri commerciali che serpeggiavano lungo il fiume Sázava al confine tra il Regno di Boemia e il margraviato moravo.
  Czechy - Jaskinie KonÄ›...  
Pewnego razu postanowiła, że zdobędzie skarb ukryty w tutejszych skałach. Musiała jednak najpierw przechytrzyć ducha, który stał na straży skarbu i mógł go wydać tylko temu, kto ma złote włosy i żelazną rękę.
Come mai la collina si chiama "Cavallo d'oro"? Si narra che nel vicino castello vivesse una donna cattiva e avara, decisa ad impadronirsi di un tesoro nascosto negli strapiombi rocciosi della zona. Avrebbe dovuto però dapprima ingannare lo spirito guardiano che, dice la leggenda, avrebbe dato la ricchezza solo a colui che avesse avuto capelli d'oro e pugno di acciaio. Per questo motivo si fece fare una parrucca d'oro ed un guanto d’acciaio e si recò a cavallo fino alla parete rocciosa. Da allora si persero le sue tracce. Quando la sua serva, con il suo amato, si misero a cercarla, la trovarono immobile sul suo cavallo, poiché lo spirito, arrabbiato, li trasformò in oro. Lo spirito però non si accanì contro i due giovani. Al contrario, premiò la loro onestà: la ragazza aveva infatti i capelli d'oro ed il suo amato, grazie alla sua forza, un pugno di acciaio.
Como é que aconteceu que a colina fosse chamada de Zlatý kůň (Cavalo de Ouro)? Conta-se que uma senhora má e ávida viveu num castelinho perto e que decidiu se apoderar do tesouro oculto nas rochas. Primeiro teve que enganar o espírito do guarda, que, segundo a lenda, entrega o tesouro apenas à pessoa que tenha cabelo de ouro e mão de ferro. Por isso, a senhora mandou fazer uma peruca de ouro e uma mão de ferro e entrou na rocha no seu cavalo. Desde aquele momento ninguém mais ouviu alguma coisa sobre ela. Quando a sua servente e o seu noivo decidiram ir buscar a senhora, encontraram-na imóvel, sentada no cavalo, porque o espírito enfadado a tornou em ouro. Mas o espírito não castigou o jovem casal, ao contrário, premiou a honestidade deles, porque, segundo a lenda, a menina tinha cabelo de ouro e o menino a mão de ferro, devido à sua força.
丘稜のズラティー・クーニュ(「黄金の馬」の意)という名前については言い伝えがあります。昔々、近くのお城に意地悪で貪欲な婦人が住んでいて、当地の岩石に隠された財宝を独り占めにしようと目論んでいました。婦人はまず最初に財宝の守り神の裏をかく必要がありました。伝説によると守り神は黄金の髪と鉄の手を持つ人にしか宝を渡さないといわれていました。それで婦人は黄金のかつらと鉄の手袋を作らせて馬に乗って岩石に向かっていきました。その後の婦人の消息は誰にもわかりませんでした。婦人の召使いの少女が恋人と一緒に婦人を探していると、馬上に座って微動だにしない婦人の姿を見つけました。だまされて怒りに燃えた守り神は婦人を馬ごと黄金に変えたのでした。守り神は若いカップルを傷つけるどころか、誠実さの褒美として財宝を与えたのでした。伝説によると召使いの少女はブロンドの髪を持ち、恋人の若者は鉄の手のような剛力の持ち主だったということです。
Конепрусские пещеры скрывают не только сталактитовое и сталагмитовое убранство. Вам сложно будет поверить, что и здесь были найдены останки звериных костей и древнего человека. В пещерах живут до сих пор. Прежде всего, в зимние месяцы здесь обитают летучие мыши. В одной из пещер также была обнаружена тайная мастерская по чеканке фальшивых монет, в которой в средние века подделывались серебряные гуситские геллеры с эмблемой чешского льва. Посмотреть стоит и окрестности Конепрусских пещер. Обязательно посетите самую знаменитую чешскую крепость Карлштейн, которую приказал построить император Карл IV для хранения чешских коронационных регалий. Настоящим духом средневековья повеет на вас в крепости Крживоклат, принадлежащей к самым древним в Чешской Республике.
  Czechy - Łysa Góra  
Jeśli spodobają Ci się wędrówki po pięknych beskidzkich szczytach, wybierz się na grzbiet Gruň. Po drodze warto zwiedzić osadę Biały Krzyż (Bílý Kříž), gdzie znajduje się pomnik zamordowanych strażników, chroniących granicę przed przemytnikami.
Les Beskides ont leur souveraine, la montagne Lysá hora, mais aussi leur souverain. Il s’agit du Dieu païen Radegast. Si vous souhaitez voir une de ses statues au moins une fois dans votre vie, vous devrez grimper au sommet de Radhošť. Choisissez votre chemin en passant directement par le mont Pustevny, où vous serez étonné par les bâtiments en bois typiques, construits dans un style populaire. Des Pustevny, il ne reste qu’un pas pour le mont Radhošť. C’est à une altitude de 1 129 m au-dessus du niveau de la mer que règne le Dieu du soleil, de la guerre et de la victoire. Si vous trouvez votre bonheur dans les flâneries solitaires dans le massif des Beskides, visitez également la crête du mont Gruň. Le hameau de Bílý kříž fait partie des arrêts préférés, où le souvenir des « portaš » tués, gardes-frontières contre contrebandiers, est vénéré.
Si alcanza la cima, puede sentirse orgulloso de su producción. Verá relativamente muchas construcciones: una emisora de televisión, el chalet de montaña Lysá hora y otros edificios. Puede refrescarse tomando la auténtica sopa de col agridulce de Valaquia para disfrutar luego de los panoramas de la serranía. El horizonte circular le permite mirar hacia los cuatro puntos cardinales. Puede ver más de veinte cadenas montañosas distintas de la República Checa y Eslovaquia. Acabará con la vista, p.ej., la cima de la torre de televisión de Praděd, puede llegar a ver los macizos blancos de Belianské Tatry, el pico Gerlachovský štít, así como el pico Lomnický štít.
Se siete giunti fino alla vetta, potete essere orgogliosi della vostra prestazione. Qui trovate diversi edifici – il trasmettitore televisivo, il rifugio “Lysá hora” ed altri. Potete ristorarvi con una originale zuppa acida valacca, la “valašská kyselica” e godere del panorama. Da qui si dominano i quattro punti cardinali, potendo vedere oltre venti gruppi montuosi cechi e slovacchi; da qui si vedono, per esempio, il trasmettitore televisivo sul Praděd, ed i bianchi picchi dei Beljanské Tatry, Gerlach e Lomnice.
Se você tiver chegado no cume, você pode orgulhar-se. Encontrará aqui uma variedade de obras arquitetônicas – um emissor de televisão, o chalé de montanha Lysá hora e outros. Você pode se refrescar com a verdadeira sopa regional – valašská kyselica – e depois usufruir dos panoramas. A vista circular o permite olhar em todos os sentidos. Você pode olhar mais de vinte serras tchecas e eslovacas. Por exemplo, é possível ver o cume da torre de televisão em Praděd, os cumes brancos de Belianské Tatry, os picos Gerlachovský štít e Lomnický štít.
  Czechy - Region Ardszpa...  
Warto także wspiąć się na platformę widokową na ruinach zamku Střmen. Ścieżka zaprowadzi Cię następnie pod wielką Wieżę Strażniczą, jeden z symboli Skał Teplickich. Na rozstaju dróg, koło Syberii, wejdź po kamiennych schodach przez Duży Plac Kościelny do Kaplicy Skalnej, wąskim przesmykiem przeciśnij się do Lwiej Klatki.
Le sentier de l’itinéraire serpente entre les fantastiques formations rocheuses aux noms très évocateurs – M. et Mme le Maire, le Nid d’aigle, la Dent ou le Pont du Diable. Lors de la visite, vous pourrez vous reposer près de la Grande cascade. Mais vous devrez y faire couler l’eau grâce à une incantation secrète. Vous trouverez également au-dessus de la cascade un petit lac de retenue que vous pourrez traverser sur un bac. L’itinéraire se termine par la formation de Skalní ozvěna, dont le nom signifie en tchèque « l’écho des rochers ». L’écho y est vraiment formidable. Cela se savait déjà en 1783 ; on y jouait du cor de chasse et tirait au mortier pour les touristes. Le son du tir était réfléchi sept fois sur les parois du mont Křížový vrch.
Для окружного маршрута «По Теплицким скалам» выделите, как минимум, три часа. По дороге вы повстречаете диковинные скальные образования, наделённые образными названиями, такими как, например, Гусеница, Топор мясника или Голем. Не стоит отказываться от адреналинового подъёма по пожарной лестнице на руины крепости Стршмен, где сегодня оборудована обзорная площадка. Ноги вас доведут под огромную и гладкую Сторожевую башню – один из символов Теплицких скал. На перепутье «У Сибири» идите по каменным ступенькам через Большую храмовую площадь в Скальную часовню. Через узкую лазейку вы протиснитесь в Львиную клетку и внезапно окажитесь в Саду Краконоша. Вокруг возвышаются самые известные образования Теплицких скал – Скальная корона, Храмовые стены, Стены Мартина и Скальный храм. Поверьте, что у вас разбегутся глаза.
  Czech Republic -  
Photo: Tradycyjna miedziana warzelnia na piwo (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Photo: Cuves de brassage traditionnelles en cuivre (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Bilder: Traditionelle Bierkessel aus Kupfer (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Foto: Tradizionali caldaie in rame per la birra (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Photo: Традиционные медные чаны, в которых варят пиво (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
  Czech Republic - Potrze...  
Istnieje nawet anegdota, że podczas przechadzek po okolicy Karlowych Warów drobna Sissi zostawiała swą ochronę daleko za sobą. Nie starała się jej jednak wcale uciec. Kiedy wysportowana cesarzowa podczas wędrówki szybkim tempem pokonywała wszystkie przeszkody, jej strażnicy zwyczajnie nie nadążali.
Another person to improve her physical condition in West Bohemia was the cherished and still popular Austrian Empress Sissi. She was known for her beauty and elegant figure, which she worked hard to keep. She was a fan of strenuous horse rides as well as long walks and the woods around the West Bohemian spas provided her with perfect opportunities for both activities. It is even said that while walking around Karlovy Vary the diminutive Sissi used to leave her bodyguards far behind. It was not that she tried to run away from them, but when the well trained Empress set out on her way and quickly overcame every obstacle, her bodyguards simply couldn't keep up with her.
Ihre physische Kondition stärkte in Westböhmen auch die legendäre und bis heute sehr populäre österreichische Kaiserin Sisi. Sie war vor allem durch ihre Schönheit und elegante schlanke Figur bekannt, an der sie ständig arbeitete. Sie liebte daher lange Ausritte und Spaziergänge. Und die Wälder um die westböhmischen Kurorte luden dazu richtig ein. Man sagt sogar, dass bei den langen Spaziergängen um Karlsbad herum die zarte Sisi ihre Beschützer immer weit hinter sich ließ. Sie wollte nicht davon laufen, aber als die gut trainierte Kaiserin dann loslegte, hat sie in einem so hohen Tempo jedwedes Hindernis überwunden, dass die Beschützer bei diesem Tempo einfach nicht mithalten konnten.
Anche il fisico dell’amata, ed ancora oggi popolare, imperatrice austriaca Sissi trovò giovamento nella Boemia occidentale. Essa era celebre per la sua bellezza e per la figura elegante, di cui si prendeva costante cura. Per questo intraprendeva faticosi viaggi a cavallo e lunghe passeggiate. Le foreste intorno alle terme della Boemia occidentale le offrivano un’ottima occasione per farlo. Si dice addirittura che, durante le passeggiate intorno a Karlovy Vary, la piccola Sissi lasciasse le guardie del corpo lontano dietro a sé. Non è che cercasse di scappare loro, ma quando l’imperatrice allenata si inoltrava per un sentiero e superava a ritmo serrato qualche ostacolo, le guardie,semplicemente, non riuscivano a starle dietro.
A sua condição física foi consolidar no oeste da Boêmia também a imperatriz austríaca Sissi. Esta ficou famosa por sua beleza e figura esguia que era resultado dos exercícios que ela fazia. Ela praticava passeios a cavalo exigentes e caminhadas longas. E as florestas em volta do spa no oeste da Boêmia eram ótimas para isso. Dizem, inclusive, que durante os passeios ao redor de Karlovy Vary a miúda Sissi deixava a sua segurança bem atrás. E não foi porque ela quisesse fugir deles. Mas, quando a imperatriz em boa forma física caminhava, ela superava vários obstáculos com um ritmo implacável e os guardas simplesmente não conseguiam alcançá-la.
西ボヘミアで体調を整えたのは、当時の人々に愛され、また今日も有名なオーストリアの皇后、シシィも同様でした。その美しさと優雅な姿で名を馳せていましたが、その容姿の維持のために大変な努力をしていました。そのため、厳しい乗馬や長時間の散歩も厭いませんでした。そんなわけで、西ボヘミアの温泉地を囲む森は、彼女がコンディションを整えるのに素晴らしい機会を与えてくれる場所でした。しかもカルロヴィ・ヴァリの周辺を散歩した際には、小柄なシシィが護衛をはるか後方に置き去りにしたとまで言われています。護衛から逃れようとしたわけではありません。トレーニングを積んでいる皇后が散歩に出発し、容赦ないテンポでずんずんと進んでいったために、護衛の者たちは彼女に追いつくことができなかったのです。
Физическое здоровье укрепляла в Западной Чехии и популярная до сих пор австрийская императрица Сисси. Она славилась своей красотой и элегантной фигурой, о которой усиленно заботилась. Именно поэтому императрица любила утомляющие конные и длительные пешие прогулки. А леса вокруг западно-чешского курорта изобиловали соответствующими возможностями. Поговаривают, что во время конных прогулок по окрестностям Карловых Вар хрупкая императрица намного опережала сопровождающих ее телохранителей. Нет, она не старалась скрыться от них. Дело в том, что когда тренированная императрица отправлялась в путь и в жесточайшем темпе преодолевала препятствия, телохранители просто не поспевали за ней.
  Czechy - Zamek Bouzov  
Dzisiejszy wygląd zamek zawdzięcza jednak przebudowie przeprowadzonej dopiero na przełomie XIX i XX wieku przez zakon krzyżacki, do którego wówczas należał. Na szczycie strażnicy znajduje się galeria, z której roztacza się widok na cały zamek i przepiękne lasy Wyżyny Drahańskiej ( Drahanská vrchovina).
¿Conoce las películas La princesa Fantaghiro, El joven Indiana Jones o la serie Arabela? Pues entonces igual conoce el castillo de Bouzov. Los equipos de cine se disputan este escenario ideal. No es de sorprender, ya que las almenas, saledizos, troneras, gárgolas y puentes cayentes, literalmente materializan el ambiente medieval. Pero éste ha sido solicitado por los propietarios, la Orden de hidalgos alemanes, en la reforma del castillo a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Observe desde la galería de la torre de vigilancia, igual que el zapatero volador de un conocido cuento, y verá todo el castillo al igual que los bosques de la Altiplanicie de Drahan, como si los tuviera en la palma de su mano. De varios recorridos turísticos puede elegir una exposición única sobre el mundo de la fantasía, en el que conocerá el misterioso mundo de los dragones y sus cazadores.
Do you know the Princess Fantaghiro films, the Young Indiana Jones or the Arabela series? Then you also know Bouzov Castle. Filmmakers practically have to fight over this location as an ideal backdrop. This is no surprise; battlements, bay windows, crenellations, gargoyles and drawbridges are a literal materialisation of medieval atmosphere. But this was ordered by the owners at that time, the Order of Teutonic Knights, when the castle was converted at the turn of the century. Look out from the gallery of the watchtower the same as the flying cobbler from one of the fairy tales and you will have the whole of the castle and the beautiful forests of the Drahan Highlands in the palm of your hand. From the range of sightseeing tours, you can also choose to visit a unique exhibition from the world of fantasy, in which you will learn about the secret world of dragons and dragon slayers.
Conhecem os filmes Princesa Fantaghiro, Indiana Jones Jovem ou série tcheca de conto de fadas Arabela? Então conhecem também o castelo Bouzov. Os produtores de filmes quase lutam por ele como o cenário ideal de filmes. Não tem nada de estranhar, zimbórios, sacadas, buracos nas muralhas para atirar com armas de fogo, gárgulas e pontes elevadiças literalmente materializam o ambiente medieval romântico. Essa atmosfera também foi encomendada durante uma remodelação do castelo, na virada do século XIX para o XX, por proprietários de então, a Ordem dos cavaleiros teutônicos. Olhem de cima do âmbito da torre da guarda como um sapateiro voador de um conto de fadas tcheco famoso e vão ter todo o castelo e lindas florestas da serra Drahanská vrchovina na palma da mão. Podem escolher entre a grande variedade de passeios de visita, uma exposição única do mundo “fantasy”, na qual conhecerão um mundo misterioso de dragões e seus combatentes.
1 2 3 4 5 Arrow