|
Accanto alla delegazione quale rappresentante ufficiale degli interessi della Svizzera, l’OSCE conta tra le sue fila collaboratori svizzeri di ambo i sessi. Questi esperti occupano posizioni chiave nell’organizzazione, sia nel Segretariato che in istituzioni decentrate, come l’ODIHR a Varsavia, o in una delle numerose missioni operative.
|
|
In addition to the official Delegation representing Switzerland’s interests, there are a number of individual Swiss in the service of OSCE. These are experts deployed to take charge of key functions, whether in the Secretariat, in decentralised institutions such as the ODIHR in Warsaw or in one of the many field missions. They include persons directly employed by the OSCE under contract, and experts seconded and paid by Switzerland, as well as diplomats.
|
|
Outre la délégation, qui représente officiellement les intérêts de la Suisse, plusieurs de nos compatriotes travaillent au service de l'OSCE. Il s'agit d'experts et de diplomates qui occupent des positions-clés au Secrétariat, dans des institutions décentralisées comme le BIDDH à Varsovie ou dans l'une des nombreuses missions sur le terrain. Ils sont soit employés directement par l'OSCE (personnel sous contrat) soit mis à sa disposition par la Suisse, qui assure leur rémunération (personnel détaché).
|
|
Neben der Delegation als offizielle Interessensvertretung der Schweiz stehen einige Schweizerinnen und Schweizer im Dienste der OSZE. Diese Expertinnen und Experten werden in Schlüsselfunktionen der Organisation entsandt, sei es ins Sekretariat, in dezentrale Institutionen wie dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) in Warschau oder in eine der zahlreichen Feldpräsenzen. Dabei handelt es sich entweder um direkte Angestellte der OSZE (contracted) oder um von der Schweiz zur Verfügung gestellte und bezahlte Fachpersonen oder Diplomaten (seconded).
|