sue – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.pmz.ru
  Memocamp – Sportler Sue...  
Sue Jin Yang è nella lista dei ranghi mondiale Adulti alla posizione 1098 con 1024 punti
Sue Jin Yang is in 1098 place for Adults in the world rankings with the score of 1024
  Memocamp – Daten merken...  
Il giorno seguente va in chiesa e fissa il suo manoscritto: non è strano? Si, naturalmente, ma adesso sai, quando Martin Lutero ha affisso le sue 95 Tesi alla Chiesa del castello di Wittenberg. Cioè il 31.
This also works, of course, with real historical dates. Imagine a man puzzling together parts of a script. He is sitting in a bar at the bar. Then he goes home, lies down in his hammock and covers himself with an octopus. The next morning, he goes to church and attaches his manuscript. This is strange, isn't it? Yes, but now you know when Martin Luther nailed his 95 theses to the Castle Church of Wittenberg, namely on the 31 st(mat) October (octopus) 1517 (part, counter). That was a Wednesday, by the way.
Natürlich geht es auch mit echten Geschichtsdaten. Stell dir mal vor, ein Mann puzzelt Teile eines Manuskripts zusammen. Er sitzt dabei in einer Kneipe an der Theke. Dann geht er nach Hause und legt sich in seine Hängematte und deckt sich mit einem Oktopus zu. Am nächsten Morgen geht er zur Kirche und befestigt da sein Manuskript. Merkwürdig oder? Ja schon, aber nun weißt du, wann Martin Luther seine 95 Thesen an die Schlosskirche zu Wittenberg genagelt hat. Nämlich am 31. (Matte) Oktober (Oktopus) 1517 (Teil, Theke). Das war übrigens ein Mittwoch.
Por supuesto este método también funciona con acontecimientos históricos reales. Imagina que un hombre intenta juntar trozos de un manuscrito. Para ello está sentado en la barra de un bar. Luego se va a casa, se tumba en la hamaca y se tapa con un pulpo. Al día siguiente va a la iglesia y clava en la puerta su manuscrito. Original, ¿no? Si, claro, pero ahora ya sabemos cuándo clavó Lutero sus 95 tesis en la puerta de la iglesia de Wittenberg. Esto fue el 31 (hamaca) de Octubre (pulpo) de 1517 (trozo, barra). Y era miércoles, por cierto.
Podobnie możemy postępować z prawdziwymi datami historycznymi. Wyobraź sobie mężczyznę składającego elementy rękopisu. Właśnie siedzi w knajpce przy bufecie. Następnie wraca do domu i kładzie się na hamaku przykrywając się ośmiornicą. Następnego dnia idzie do kościoła i wywiesza swój rękopis. Dziwne, nieprawda? Ale w ten sposób wiesz, że Martin Luther przytwierdził do drzwi kościoła w Wittenbergi 95 tez. Miało to miejsce 31. Października 1517r. Tak na marginesie była to Środa.
Princip pa deluje tudi z resničnimi zgodovinskimi podatki. Predstavljaj si, da nek moški zlaga delke rokopisa. Pri tem sedi v gostilni ob šanku. Nato odide domov, se uleže v visečo mrežo in se pokrije s hobotnico. Naslednji dan gre do cerkve in na vrata pričvrsti svoj rokopis. Čudno, kajne? Že, že, toda zdaj veš, kdaj je Martin Luter nalepil svojih 95 tez na grajsko cerkev v Wittenbergu. To je bilo 31. oktobra (3=m, 1=t, Matte = viseča mreža) 1517 (1=t, 5=l, Teil = del, 1=t, 7=k, Theke = šank). Bila pa je to sreda.
  Memocamp – Zahlensystem...  
Come foto per prendiamo un albero, perché la sua forma somiglia alla cifra. Per il 2 c'è il cigno, che nuota sul lago come un due. Per il tre scegliamo un tridente, per le sue tre punte. Per il quattro basta una sedia con quattro piedi.
We use the image of a tree to reflect one because a tree looks similar to the number 1. For two we use the image of a swan which is swimming on the lake like a two. For three we use a trident because it is a three-pronged spear. For four we can use a chair with four legs. For five we use, of course, a hand. For six we use a dice because it has six sides and six is the highest score. For seven we use a dwarf from the fairy tale "Snow White and the Seven Dwarfs". The number eight looks like a snowman which consists of two balls. For nine we take a balloon on the basis of the song "99 Red Balloons". The zero looks like an egg.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Como imagen para el uno elegimos un árbol, porque su forma se parece a la del número. Para el dos elegimos un cisne, que parece un dos cuando nada en el lago. Para el tres elegimos un tridente, por sus tres puntas. Como cuatro se nos antoja una silla con sus cuatro patas. El cinco es, por supuesto, una mano. Para el seis tenemos un dado con sus seis caras y el seis es también la mayor puntuación que podemos obtener con él. Para el siete tenemos un enanito, por "Blancanieves y los Siete Enanitos". El ocho parece un muñeco de nieve hecho con dos bolas. Para el nueve elegimos un globo en recuerdo de la canción de la cantante alemana Nena "99 Globos". El cero parece un huevo.
Rysunkiem liczby Jeden (niem Eins) niech będzie rzeczownik drzewo (niem. Baum), ponieważ jego forma podobna jest do tej liczby. Liczbę Dwa (niem. Zwei) obrazuje łabędź (niem. Schwan), który pływa po jeziorze jakby był dwójką. Trzy (niem. Drei) obrazuje trójząb (niem. Dreizack), ze względu na 3 ostrza. Jako Cztery (niem. Vier)r posłużmy się rzecownikiem krzesło (niem. Stuhl) z czterema nogami. Pięć (niem. Fünf) to oczywiście ręka (niem. Hand). Sześć (niem. Sechs) to kostka (niem. Würfel) z szcześcioma ścianami i najwyższą liczbą oczek. Siedem (niem. Sieben) to krasnal (niem. Zwerg) z bajki o śnieżce i siedmiu krasnalach. Osiem (niem. Acht) wygląda jak bałwan (niem. Schneemann) ulepiony z dwóch dużych kul. Dziewięć (niem. Neun) to balonik (niem. Luftballon) z piosenki „99 baloników“. Zero (niem. Null) wygląda jak kurze jajko (niem. Hühnerei).
Slika za enico bo drevo, ker je podobno obliki števila. Za dva vzamemo laboda, ki kot dvojka plava po jezeru. Za trojko izberemo trizob, ker ima tri konice. Za štirko izberemo stol s štirimi nogami. Pet je pet prstov na roki. Za šest izberemo kocko z najvišjo vrednostjo in šestimi ploskvami. Za sedmico vzamemo palčka iz zgodbe o Sneguljčici. Osmica izgleda kot snežak iz dveh krogel. Za devet vzamemo balon, ker tako deluje. Ničla pa je podobna jajcu.
  Memocamp – Zahlensystem...  
Come foto per prendiamo un albero, perché la sua forma somiglia alla cifra. Per il 2 c'è il cigno, che nuota sul lago come un due. Per il tre scegliamo un tridente, per le sue tre punte. Per il quattro basta una sedia con quattro piedi.
We use the image of a tree to reflect one because a tree looks similar to the number 1. For two we use the image of a swan which is swimming on the lake like a two. For three we use a trident because it is a three-pronged spear. For four we can use a chair with four legs. For five we use, of course, a hand. For six we use a dice because it has six sides and six is the highest score. For seven we use a dwarf from the fairy tale "Snow White and the Seven Dwarfs". The number eight looks like a snowman which consists of two balls. For nine we take a balloon on the basis of the song "99 Red Balloons". The zero looks like an egg.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Como imagen para el uno elegimos un árbol, porque su forma se parece a la del número. Para el dos elegimos un cisne, que parece un dos cuando nada en el lago. Para el tres elegimos un tridente, por sus tres puntas. Como cuatro se nos antoja una silla con sus cuatro patas. El cinco es, por supuesto, una mano. Para el seis tenemos un dado con sus seis caras y el seis es también la mayor puntuación que podemos obtener con él. Para el siete tenemos un enanito, por "Blancanieves y los Siete Enanitos". El ocho parece un muñeco de nieve hecho con dos bolas. Para el nueve elegimos un globo en recuerdo de la canción de la cantante alemana Nena "99 Globos". El cero parece un huevo.
Rysunkiem liczby Jeden (niem Eins) niech będzie rzeczownik drzewo (niem. Baum), ponieważ jego forma podobna jest do tej liczby. Liczbę Dwa (niem. Zwei) obrazuje łabędź (niem. Schwan), który pływa po jeziorze jakby był dwójką. Trzy (niem. Drei) obrazuje trójząb (niem. Dreizack), ze względu na 3 ostrza. Jako Cztery (niem. Vier)r posłużmy się rzecownikiem krzesło (niem. Stuhl) z czterema nogami. Pięć (niem. Fünf) to oczywiście ręka (niem. Hand). Sześć (niem. Sechs) to kostka (niem. Würfel) z szcześcioma ścianami i najwyższą liczbą oczek. Siedem (niem. Sieben) to krasnal (niem. Zwerg) z bajki o śnieżce i siedmiu krasnalach. Osiem (niem. Acht) wygląda jak bałwan (niem. Schneemann) ulepiony z dwóch dużych kul. Dziewięć (niem. Neun) to balonik (niem. Luftballon) z piosenki „99 baloników“. Zero (niem. Null) wygląda jak kurze jajko (niem. Hühnerei).
Slika za enico bo drevo, ker je podobno obliki števila. Za dva vzamemo laboda, ki kot dvojka plava po jezeru. Za trojko izberemo trizob, ker ima tri konice. Za štirko izberemo stol s štirimi nogami. Pet je pet prstov na roki. Za šest izberemo kocko z najvišjo vrednostjo in šestimi ploskvami. Za sedmico vzamemo palčka iz zgodbe o Sneguljčici. Osmica izgleda kot snežak iz dveh krogel. Za devet vzamemo balon, ker tako deluje. Ničla pa je podobna jajcu.