suer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 391 Results  www.saison.ch  Page 6
  Soupes - Cuisine de Sai...  
Faire suer l’oignon dans l’huile. Ajouter l’orge, les carottes et le céleri, et faire revenir le tout. Mouiller avec le bouillon. Laisser mijoter env. 30 min, jusqu’à ce que l’orge soit cuit.
Soffriggete la cipolla nell’olio. Unite l’orzo, il sedano rapa e le carote e stufate. Bagnate con il brodo e cuocete la minestra per ca. 30 minuti finché l’orzo è morbido.
  Sauce tomate à la prove...  
Faire chauffer l'huile dans une casserole. Y faire suer l'échalote. Y presser l'ail.
Olivenöl in einer Pfanne erhitzen. Schalotte andünsten. Knoblauch dazupressen.
Scaldate l’olio d’oliva in una padella. Fate appassire lo scalogno. Unite l’aglio schiacciato.
  Minirösti avec poêlée d...  
Faire suer l’échalote et les bolets dans le beurre durant env. 5 min. Parsemer de persil, saler et poivrer. Servir avec les rösti et la crème acidulée.
Schalotten und Steinpilze in Butter ca. 5 Minuten dünsten. Petersilie darüber streuen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Röstis mit Steinpilzen und Sauerrahm servieren.
Soffriggete gli scalogni e i porcini nel burro per ca. 5 minuti. Cospargete di prezzemolo. Condite con sale e pepe. Servite i rösti coi funghi e la panna.
  Rôti haché aux herbes a...  
Pour la sauce, émincer les oignons et les faire suer dans l’huile. Ajouter les tomates, saler et poivrer. Laisser mijoter 20 min.
Für die Sauce Zwiebeln halbieren und in feine Streifen schneiden. Im Öl glasig dünsten. Tomaten dazugeben. Die Sauce mit Salz und Pfeffer würzen. 20 Minuten kochen lassen.
Per la salsa, dimezzate le cipolle e tagliatele a striscioline. Fatele appassire nell’olio. Unite i pomodori. Condite la salsa con sale e pepe e lasciate cuocere per 20 minuti.
  Sauce tomate - Cuisine ...  
Faire suer l'oignon dans l'huile. Y presser l'ail. Ajouter le concentré de tomate et le faire brièvement rissoler.
Zwiebel in Öl andünsten. Knoblauch dazupressen. Tomatenpüree dazugeben und kurz mitdünsten.
Soffriggete la cipolla nell’olio. Unite l’aglio schiacciato. Aggiungete il concentrato di pomodoro e soffriggete brevemente.
  Haricots verts, fromage...  
Effiler et équeuter les haricots verts. Les faire suer dans l’huile avec la moitié de romarin. Mouiller au bouillon et laisser cuire env. 20 min en les gardant fermes. Saler.
Bohnen rüsten. Öl heiss werden lassen, die Hälfte des Rosmarins beigeben, Bohnen andünsten. Bouillon dazugiessen und ca. 20 Minuten bissfest garen. Mit Salz würzen.
Mondate i fagiolini. Fateli appassire nell’olio con la metà del rosmarino. Bagnate con il brodo, cuoceteli per ca. 20 minuti, mantenendoli croccanti, e salate.
  Filets de poisson, épin...  
Hacher l’oignon, le faire suer dans un peu de beurre. Ajouter les épinards, couvrir et laisser étuver env. 10 min. Saler et poivrer. Réserver au chaud.
Zwiebel fein hacken. In wenig Butter andünsten. Spinat beigeben und zugedeckt ca. 10 Minuten dämpfen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Warm halten.
Tritate finemente la cipolla. Soffriggetela in un poco di burro. Unite gli spinaci, mettete il coperchio e stufateli per ca. 10 minuti. Conditeli con sale e pepe e teneteli in caldo.
  Risotto au safran et à ...  
Hacher fin l'oignon. Faire fondre le beurre dans un faitout et y faire suer l'oignon. Ajouter le riz et le faire revenir jusqu'à transparence
Zwiebel fein hacken. Butter in einer weiten Pfanne heiss werden lassen, Zwiebel dünsten. Reis beigeben, glasig dünsten.
Tritare finemente la cipolla. Scaldare il burro in una padella grande e farvi appassire la cipolla. Unire il riso e tostarlo.
  Petits pains aux lardon...  
Ajouter l'échalote et la faire suer env. 2 min.
Schalotte beigeben und ca. 2 Minuten mitbraten.
Unite lo scalogno e rosolate per ca. 2 minuti.
  Quiche au poireau et à ...  
Préchauffer le four à 220 °C. Détailler le poireau en rouelles, les faire suer à l’huile durant 4 min. Saler légèrement et laisser tiédir.
Backofen auf 220 °C vorheizen. Lauch in Ringe schneiden und im Öl ca. 4 Minuten andünsten. Mit wenig Salz würzen. Abkühlen lassen.
Scaldate il forno a 220 °C. Tagliate i porri a rondelle e soffriggetele nell’olio per ca. 4 minuti. Condite con poco sale. Lasciate raffreddare.
  Etuver / braiser - Cuis...  
Hacher l’oignon et l’ail. Les faire suer dans l’huile. Ajouter les concombres. Mouiller avec le bouillon. Laisser étuver 3-5 min à couvert. Saler et poivrer. Décorer de pointes d’aneth.
Zwiebel und Knoblauch hacken. Beides im Öl dünsten. Gurken beigeben. Mit Bouillon ablöschen. Gurken 3–5 Minuten zugedeckt knapp weich dünsten. Mit Salz und Pfeffer würzen. Mit Dillspitzen garnieren.
Tritate l’aglio e la cipolla e fate appassire entrambi nell’olio. Aggiungete i cetrioli, bagnate con il brodo e fate stufare per 3-5 minuti fi nché si ammorbidiscono. Regolate di sale e pepe e decorate con le punte d’aneto.
  Riz pilaf - Cuisine de ...  
Faire suer l'échalote et l'ail dans le beurre.
Schalotte und Knoblauch in der Butter andünsten.
Fate appassire lo scalogno e l’aglio nel burro.
  Soupe aux poireaux et a...  
Entre-temps, tailler les poireaux en fines rondelles. Les faire suer dans le beurre. Mouiller avec le bouillon. Laisser mijoter jusqu’à ce que le poireau soit à peine tendre.
In der Zwischenzeit Lauch in feine Ringe schneiden. Butter schmelzen und den Lauch darin glasig dünsten. Mit Bouillon ablöschen. So lange köcheln, bis der Lauch knapp weich ist.
Nel frattempo tagliate i porri a rondelle sottili. Sciogliete il burro in una padella e soffriggete i porri. Unite la panna e insaporite con il brodo, quindi lasciate cuocere a fuoco basso finché i porri si ammorbidiscono.
  Dolmades farcies au riz...  
Hacher l’oignon et l’ail. Les faire suer dans un peu d’huile. Ajouter le riz, la cannelle et le sucre, et faire revenir le tout. Mouiller avec la moitié de l’eau. Faire cuire le riz 12 min. Bien l’égoutter.
Zwiebel und Knoblauch hacken. In wenig Öl andünsten. Reis, Zimt und Zucker beigeben und mitdünsten. Mit der Hälfte des Wassers ablöschen. Reis 12 Minuten garen. Abgiessen und gut abtropfen lassen.
Tritate la cipolla e l’aglio e fateli appassire in poco olio. Unite il riso, la cannella e lo zucchero e fate tostare. Bagnate con la metà dell’acqua. Cuocete il riso per 12 minuti. Scolate e fate sgocciolare bene.
  Galettes de millet à l’...  
Hacher l’oignon et le faire suer dans le beurre jusqu’à transparence. Ajouter le millet, le faire revenir brièvement. Mouiller au bouillon et laisser mijoter 10 min. Retirer la casserole du feu. Laisser refroidir.
Zwiebel hacken. In Butter glasig dünsten. Hirse dazugeben und kurz mitdünsten. Mit Bouillon ablöschen und 10 Minuten köcheln lassen. Pfanne vom Herd nehmen. Hirse abkühlen lassen.
Tritate la cipolla. Fatela appassire nel burro senza farle prendere colore. Aggiungete il miglio e soffriggetelo brevemente. Bagnate con il brodo e lasciate sobbollire per 10 minuti. Togliete la padella dal fuoco e lasciate raffreddare il miglio.
  Velouté de salsifis noi...  
Hacher l’oignon et le faire suer dans le beurre. Ajouter les salsifis. Saupoudrer de farine et mélanger soigneusement. Mouiller au vin blanc et au fond de volaille. Laisser mijoter env. 40 min.
Zwiebel hacken und in Butter dünsten. Schwarzwurzeln beigeben. Mehl darüber streuen und gut rühren. Mit Weisswein ablöschen und mit Fond auffüllen. Ca. 40 Minuten köcheln lassen.
Tritate la cipolla e soffriggetela nel burro. Aggiungete la scorzonera. Spolverizzatela di farina e mescolate bene. Bagnate con vino bianco, poi coprite con il fondo e lasciate sobbollire per ca. 40 minuti.
  Soupe à l’oignon avec b...  
Chauffer le beurre dans une casserole en inox et y faire suer les oignons durant env. 5 min. Saupoudrer de farine et laisser rissoler env. 2 min. Mouiller au vin blanc et au bouillon. Laisser mijoter env. 20 min, saler et poivrer.
Butter in einer Chromstahlpfanne warm werden lassen, Zwiebeln ca. 5 Minuten andünsten. Mit Mehl bestäuben und ca. 2 Minuten rösten. Weisswein und Bouillon dazugiessen. Ca. 20 Minuten köcheln lassen, würzen.
Scaldate il burro in un tegame, unite le cipolle e fatele appassire per ca. 5 minuti. Spolverizzate di farina e tostatela per ca. 2 minuti. Unite il vino e il brodo e lasciate sobbollire per ca. 20 minuti. Aggiustate di sale e pepe.
  Thon en croûte de lard ...  
Hacher l’oignon et l’ail. Les faire suer dans l’huile. Ajouter les tomates et le sucre, puis laisser mijoter 10 min. Hacher le cerfeuil et l’ajouter. Saler et poivrer.
Zwiebel und Knoblauch hacken. Im Öl andünsten. Tomaten und Zucker beifügen. Sauce 10 Minuten kochen lassen. Kerbel hacken und beigeben. Sauce mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Tritate la cipolla e l’aglio e soffriggeteli nell’olio. Aggiungete i pomodori e lo zucchero e fate bollire la salsa per 10 minuti. Unite il cerfoglio tritato. Condite la salsa con sale e pepe.
  Toasts aux champignons ...  
Faire chauffer l'huile dans une poêle antiadhésive. Ajouter l'oignon et le faire suer.
Öl in einer beschichteten Bratpfanne erhitzen. Zwiebel beigeben und dünsten.
Scaldate l’olio in una padella antiaderente, unite le cipolle e fatele appassire.
  Paillard de veau et sau...  
Dans la même poêle, faire suer l'échalote à feu doux. Y presser l'ail.
In der gleichen Bratpfanne bei kleiner Hitze Schalotte andünsten. Knoblauch dazupressen.
Nella stessa padella fate appassire a fuoco basso lo scalogno. Aggiungete l’aglio schiacciato.
  Risotto à la Fulvio Ger...  
Hacher fin l’oignon. Le faire suer dans un peu de beurre. Ajouter le riz et le faire revenir jusqu’à ce qu’il soit translucide. Mouiller avec la moitié du vin. Laisser réduire brièvement.
Zwiebel fein hacken. In etwas Butter andünsten. Reis beigeben und glasig dünsten. Mit der Hälfte des Weins ablöschen. Kurz einkochen lassen.
Tritate finemente la cipolla. Fatela appassire in un poco di burro. Aggiungete il riso e tostatelo. Bagnate con la metà del vino. Fate evaporare brevemente.
  Sauce béchamel - Cuisin...  
Assaisonnement : éplucher un oignon, le hacher et le faire suer dans le beurre.
Würze: Zwiebel schälen, hacken und in der Butter andünsten.
Per insaporire: sbucciate le cipolle, tritatele e soffriggetele nel burro.
  Pizza aux champignons -...  
Faire suer env. 6 min le reste des champignons dans le reste de l’huile. Saler et poivrer. Détailler la mozzarella en fines tranches.
Restliche Pilze im restlichen Öl ca. 6 Minuten dünsten. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Mozzarella in dünne Scheiben schneiden.
Soffriggete i funghi restanti nell’olio restante per ca. 6 minuti. Salate e pepate. Tagliate la mozzarella a fettine sottili.
  Paupiettes de chou - Cu...  
Faire suer le lard dans une poêle sèche à feu moyen.
In einer grossen Bratpfanne bei mittlerer Hitze Speck ohne Fett andünsten.
In una padella ampia rosolate la pancetta senza aggiungere grassi a fuoco medio.
  Sauce au vin blanc - Cu...  
Le faire suer dans le beurre.
Zwiebel in Butter andünsten.
Fate appassire la cipolla nel burro.
  Sauce tomate - Cuisine ...  
Le faire suer dans l'huile.
Zwiebel im Öl andünsten.
Soffriggete la cipolla nell’olio.
  Soupe bâloise à la fari...  
Faire suer l'oignon dans l'huile.
Zwiebel im Öl andünsten.
Rosolate le cipolle nell’olio.
  Soupes - Cuisine de Sai...  
Hacher l’oignon et le faire suer dans l’huile. Egoutter les salsifis, les ajouter et les faire revenir. Saupoudrer de farine, mélanger. Mouiller les légumes avec le vin et le bouillon et faire cuire env. 40 min jusqu’à tendreté.
Tritate la cipolla e fate appassire nell’olio. Scolate la scorzonera, lasciate sgocciolare bene e fate appassire con la cipolla. Spolverate con la farina e mescolate bene. Bagnate con il vino e il brodo e cuocete per ca. 40 minuti finché la scorzonera risulta morbida.
  Velouté de carottes - C...  
Faire suer l'oignon et les carottes dans l'huile.
Zwiebeln und Karotten im Öl andünsten.
Soffriggete la cipolla e le carote nell’olio.
  Risotto - Cuisine de ba...  
Le faire suer à feu moyen dans un peu de beurre.
Zwiebel in etwas Butter bei mittlerer Hitze andünsten.
Fate appassire la cipolla in poco burro a fuoco medio.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow