sumie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.kaporal.com
  Wystawy | Fotofestiwal ...  
opublikowany został w „The New York Times” i przyniósł autorowi nagrodę Picture of The Year w 2014 roku. Na wystawie konkursowej zobaczymy w sumie 10 finalistów, spośród których tylko jeden zdobędzie nagrodę Grand Prix – 10.000 zł.
project by Lach was published in the New York Times and received Picture of the Year Award 2014. The contest exhibition will present 10 finalists; only one of them will receive the Grand Prix of 10 000 PLN.
  PECHAKUCHA « Fotofesti...  
Uczestnicy prezentują swoje pomysły według prostego schematu: 20 × 20, czyli 20 sekund na każdy z 20 slajdów, co daje w sumie 6 minut i 40 sekund prezentacji. Tematem może być na przykład właśnie utworzona kreatywna przestrzeń, budynek, projekt mebli, kampania reklamowa, kolekcja ubrań, grafika, nowy event, inicjatywa społeczna, czy po prostu pomysł, o którym powinien dowiedzieć się cały świat.
Participants present their ideas according to the simple 20x 20 scheme: 20 seconds for each of the 20 slides, which adds up to 6 minutes and 40 seconds for the whole presentation. Presentations can focus on, e.g. a creative space that’s just developed, a building, furniture design, advertising campaign, clothing collection, graphic design, new event, social initiative, or simply an idea you think the whole world should know about. What PechaKucha needs to be completed with is a lot of conversations, music, beverages and fun.
  Shimon Attie « Fotofes...  
Widzimy kierowców – zarówno tych sławnych, jak i mniej znanych – ekipy techniczne, mechaników, widzów i fanów sportu motorowego, działaczy, paparazzi, sędziów sportowych oraz wielu innych. Na filmie zarejestrowanych zostało w sumie 70 osób.
I invited into the studio the entire human ecology of the former track, including both celebrity and lesser known race car drivers, pit crew and mechanics, fans and spectators, flaggers and racing officials, paparazzi, and so forth. All in all, I filmed approximately 70 individuals in the studio whose lives intersected at the Bridgehampton Race Circuit. There were no actors, photo stills or digital effects employed. It is a highly eclectic community of individuals who were brought together through a shared passion, both for a sport and for a particular place. Many of them fought tooth and nail for several years against the track’s closing. While life has moved on, memories of their “heroic,” and not so heroic, youthful days and achievements at the track have remained.
  LOMOGRAFIA MAJ DEAR « ...  
Skoro wiosna szaleje po ulicach, to dlaczego by nie poszaleć z nią razem? A jak już się wiosennie szaleje, to czemu owego szaleństwa nie złapać na co najmniej trzydziestu sześciu klatkach?! W sumie chyba można a nawet należy! Zatem do dzieła!
Lomografia Maj Dear – what is it about? As spring revels in the streets, why shouldn’t we? And when going on spring rampage, why shouldn’t we catch it on at least 36 frames? What counts is that the city  will look uniquely and colorfuly through the prism of lomographic shutter! Furthermore, our plans don’t end merely on catching the spring – we will help it a bit and improve our city in the spring fashion! Together we will create a small but remarkably colorful exhibition in a place, which normally hides successfully from each season – this is what we all love! One of the underground passages of our city will be presented in the spring colors as a part of exhibition Lomograficzny Mójmaj! There is no time to waste! Grab a camera and get Lomaying!