summe – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  www.akeuropa.eu
  Investitionen in Europa...  
EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker schlägt in seiner Rede zur Lage der Union vor, den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) auf 500 Mrd. Euro aufzustocken und bis 2020 zu verlängern. Doch bei näherer Betrachtung zeigt sich, dass die Summe vielleicht nicht ganz so beeindruckend ist, wie sie scheint, und wieder einmal Gewinne privatisiert und Verluste sozialisiert werden könnten.
In his State of the Union address, EU Commission President Jean-Claude Juncker proposes to increase the European Fund for Strategic Investments (EFSI) to EUR 500 billion and to extend it until 2020. However, a closer look shows that the amount may not be as impressive as it appeared at first glance and that once again profits might be privatised and losses socialised.
  Investitionen in Europa...  
Am Mittwoch, den 14. September, schlug EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union vor, den EFSI bis 2020 zu verlängern und auf in Summe mindestens 500 Mrd. Euro aufzustocken.
In his State of the Union address on Wednesday, 14 September, EU Commission President Jean-Claude Juncker proposed to extend the EFSI until 2020 and to increase it to a minimum of EUR 500. Apart from that, this "EFSI 2.0" shall support more sustainable climate protection projects, make local applications of the funds easier and strengthen the social dimension - the latter by increasing the funds for social businesses and micro financing of just under 200 million to EUR 1 billion, which would lever it to a total of 3 billion.
  Investitionen in Europa...  
Am Mittwoch, den 14. September, schlug EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union vor, den EFSI bis 2020 zu verlängern und auf in Summe mindestens 500 Mrd. Euro aufzustocken.
In his State of the Union address on Wednesday, 14 September, EU Commission President Jean-Claude Juncker proposed to extend the EFSI until 2020 and to increase it to a minimum of EUR 500. Apart from that, this "EFSI 2.0" shall support more sustainable climate protection projects, make local applications of the funds easier and strengthen the social dimension - the latter by increasing the funds for social businesses and micro financing of just under 200 million to EUR 1 billion, which would lever it to a total of 3 billion.
  Jahreswachstumsbericht ...  
Die Bundesarbeitskammer (BAK) ist der Überzeugung, dass ein grundlegender wirtschaftspolitischer Kurswechsel in der EU notwendig ist. Trotz einiger positiver Ansätze wird im Jahreswachstumsbericht jedoch in Summe an einem „Business as usual“ festgehalten.
The European Commission’s Annual Growth Survey 2016 is being published in an economic situation that continues to be strained and fragile. Unemployment in particular remains at a historical peak and long-term unemployment has doubled since 2008. The Austrian Federal Chamber of Labour (BAK) is of the opinion that a fundamental change of economic policy is necessary in the EU. However, despite some positive approaches, the Annual Growth Survey generally adheres to “business as usual”.
  Keine Verbesserung in S...  
Es würden demnächst rund 200 neue InspektorInnen zur Verfügung stehen und auch das Recht auf gewerkschaftliche Organisierung verbessert werden. Mit einer Summe von 3 Milliarden US-Dollar könnten auch innerhalb von fünf Jahren alle Sicherheitsstandards auf ein notwendiges Niveau erhöht werden.
In the Trade Committee, Ismat Jahan, the Ambassador of Bangladesh to Belgium and the EU, reported on the targeted political reforms in the textile industry of her native country. About 200 new inspectors would soon take up their positions and the right to organise trade unions would be improved. Making available an amount of USD 3 billion, it would also be possible to increase within five years all safety standards to a level required. This was equivalent to increasing the price of exported clothing by only 10 cent per item.
  EU-Richtlinien gegen St...  
Statt die Anwendung der Richtlinie auf Konzerne mit einem Nettoumsatz von mehr als 750 Mio. Euro zu beschränken, fordert ein gerade im Europäischen Parlament diskutierter Entwurf, analog zu den Rechnungslegungspflichten, eine Senkung der Summe auf 40 Mio. Euro.
Instead of restricting the Directive to groups generating a net turnover of more than 750 million euros, a proposal, which is currently debated in the European Parliament, demands, analogous to accountability, to reduce the amount to 40 million euros. The AK supports this proposal. In order to create transparency, it is also necessary for companies to publish country-specific data for each individual state, in which they operate.
  Der Juncker Investition...  
Vor allem die Garantien haben positiv dazu beigetragen, dass die Europäische Investitionsbank ihre Aktivitäten entscheidend erhöhen konnte. In Summe hat der Juncker-Plan laut Analyse der Kommission rund 154 Milliarden Euro mobilisiert und knapp 377.000 KMUs geholfen.
The evaluation states that the EFSI is playing an important role to ease the investment gap in Europe. In particular guarantees have made a positive contribution to enable the European Investment Bank to significantly increase its activities. According to the analysis of the Commission, the Juncker Plan has mobilised about 154 billion euros in total and helped almost 377,000 SMEs. Hence, the EU Commission feels vindicated by its course. Jyrki Katainen, EU Commissioner for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness states: "EFSI functions as planned. It crowds in private resources from the market."
  „Was läuft schief in Eu...  
"Der europäische Steuerbetrug wird von der EU-Kommission auf 250 Milliarden Euro geschätzt. Zusammen mit den 250 Milliarden einer europäischen Finanztransaktionssteuer ist das ein Größenvolumen von 500 Milliarden Euro." Diese Summe hätten die europäischen SteuerzahlerInnen für die Bankenrettung aufbringen müssen, so Tumpel.
AK President Tumpel used a simple example to work out a fairer participation in the crisis. The EU Commission estimates European tax fraud to be 250 billion Euros. Together with the 250 billion that a European Financial Transaction Tax would yield we are talking of a volume of 500 billion Euros. This amount had to be raised by European taxpayers to rescue the banks, said Tumpel. Hence, a strong financial market regulation remains a key demand of European trade unions, which are in favour of social union compared to the currently discussed banking and financial union.
  Hearings der EU-Kommiss...  
"Einen Mindestlohn aufzwingen oder festlegen, das können wir nicht, so Thyssen. Die SozialpartnerInnen haben es Thyssen speziell angetan. So ist es ihr Wunsch, dass der soziale Dialog in der EU wieder neu angestoßen wird. Ebenfalls sollen die SozialpartnerInnen zu echten PartnerInnen und bei wichtigen Reformen besser eingebunden werden. Ebenfalls sprach sie sich für Investitionen in Menschen aus und ging damit auf die vom Kommissionspräsidenten angesprochene Summe von € 300 Milliarden ein, die in den nächsten Jahren für Investitionen fließen soll. Leider konnte man nicht erfahren, ob sie dieses Geld aus dem bestehenden Haushalt nehmen wird, oder ob es "frisches" Geld ist, eine entscheidende Frage. Ist es nämlich kein "frisches" Geld, dann fehlt es bei anderen Projekten, für das es eigentlich vorgesehen war.
The designated Commissioner Thyssen used all her experiences she had made during the past 20 years as an MEP and was able to find the right answers to the trickiest questions. For example, when asked about the introduction of a minimum wage in the EU, she replied that she was generally in favour, but pointing out at the same time, that this decision would lie with national governments. "If I had to decide what happens in Europe, we would have a minimum income across Europe. But this falls beyond our competences" said Thyssen. Thyssen seems to have a particular soft spot for the social partners. For example, it is her wish that the social dialogue in the EU will be initiated again. She also wants to see social partners become genuine partners who will be more involved in important reforms. She was also in favour of investments in people, responding to the amount of € 300 billion, which the Commission President had put on the table to be invested over the coming years. Unfortunately, she did not elaborate whether this money will come from the existing budget, or whether it is "fresh" money - a key question. If it is not "fresh" money, it will be missing from other projects, for which it had been earmarked.
  AK EUROPA-Veranstaltung...  
Hans Weiss informierte eingangs, dass er sich in seinem Werk "Schwarzbuch Landwirtschaft" auf Förderungen für die österreichische Agrarwirtschaft konzentriert habe. Bei den Subventionen für die österreichische Landwirtschaft gehe es um eine Summe von jährlich rund 2,2 Mrd. €, die von der EU, vom Bund und den Bundesländern an die BäuerInnen ausgeschüttet werden.
In his opening address, Hans Weiss let it be known that his book "Schwarzbuch Landwirtschaft" focussed on subsidies for Austria's Agriculture. The subsidies for Austrian agriculture would amount to ca. € 2.2 billion p.a., which would be paid to farmers by the EU, the Federal Government and the Federal States. According to Hans Weiss's calculations, 3 employees on average would finance one farmer; in case of sugar beet farmers, it would take even 6 employees. To justify these subsidies one would always hear the same arguments, i.e. that subsidies were necessary to retain small-scale Austrian agriculture. However, in reality in particular the small farmers would hardly benefit from the subsidies: one third of farmers receive on average ca. € 2,000 p.a., this amounts to ca. € 100 million resp. less than 5 % of the total subsidies. The 2,100 largest farmers (of a total of ca. 150,000 farmers) received about ca. € 75,000 p.a. on average. Apart from that, his researches had revealed that the recipients of subsidies also included the richest famers in Austria. Weiss is convinced that the rich Austrian farmers would be able to work their farms without receiving any subsidies. A lot of money is also flowing into Raiffeisen-owned farms and major Groups such as Agrana or Kraft Foods. Some of these Groups are also paid subsidies worth millions by other Member States. This practice would be questionable because these corporations certainly would not be in need of subsidies. According to Weiss, one special problem is that in particular the group who determines the rules, namely the agricultural functionaries, are especially benefitting from the subsidies. About € 100 million only flow to functionaries to benefit their enterprises. A particular characteristic of the agricultural sector would be that its representatives are constantly moaning that agricultural prices would be too low and that they would not receive enough subsidies. However, if one asked individual farmers, one would get the reply that they were fairly well off. Hence, moaning was nothing but an efficient marketing strategy. On the extinction of farmers: since 1995, on average 12 farmers per day gave up their farm. The small ones cannot afford to continue, the big ones are getting even bigger. Finally, Weiss is in favour of abandoning subsidies for foundations. Subsidies should be limited with € 25,000 p.a. and they should not only focus on the area of a farm but also on the employment of labour.