summe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.billetterie.losc.fr
  das-ganze-ist-mehr-als-...  
Das Ganze ist mehr als die Summe der Teile
The whole is more than the sum of its parts
  das-ganze-ist-mehr-als-...  
Das Ganze ist mehr als die Summe der Teile, lehrte schon Aristoteles. Dieser holistische Ansatz mag für vieles gelten. Aber gibt es tatsächlich so etwas wie Schwarmintelligenz? Die Summe der Intelligenz eines Kollektivs mag zwar hoch sein.
As Aristotle once taught, the sum is more than the sum of its parts. This holistic approach may well apply to many things. But is there actually such a thing as the intelligence of a swarm? The sum of the intelligence of a collective may be high. But the question is to what extent each part of the whole actually participates in this intelligence, how high the transfer performance is and just how good is the capability to react and respond. This always depends on how the collective or the community is organized.
  das-ganze-ist-mehr-als-...  
Das Ganze ist mehr als die Summe der Teile, lehrte schon Aristoteles. Dieser holistische Ansatz mag für vieles gelten. Aber gibt es tatsächlich so etwas wie Schwarmintelligenz? Die Summe der Intelligenz eines Kollektivs mag zwar hoch sein.
As Aristotle once taught, the sum is more than the sum of its parts. This holistic approach may well apply to many things. But is there actually such a thing as the intelligence of a swarm? The sum of the intelligence of a collective may be high. But the question is to what extent each part of the whole actually participates in this intelligence, how high the transfer performance is and just how good is the capability to react and respond. This always depends on how the collective or the community is organized.
  wann-ist-information-in...  
Content ist strukturiert oder eine Summe von Informationen, die in Beziehung zueinander stehen. Nehmen wir ein Wörterbuch oder ein Glossar (bei dem jeder Eintrag aus den Informationen Begriff und Begriffserklärung sowie ggf. Verweisen und Merkmalen besteht), brauchen wir keine Struktur, um die Informationen zu reorganisieren oder in einem anderen Kontext anzuwenden.
Content is structured or a sum of information items that are related with each other. If we take a dictionary or a glossary (in which every entry consists of the information of the term, the explanation of the term as well as links and characteristics), we do not need a structure in order to reorganize the information or apply it in another context. Such information or assets are more variable than structured content could be that would have to be initially adapted to new user needs.