|
The Lord then summed up his blessing of restoration, saying, "Behold, the days come...that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah"
|
|
Se stai avendo problemi nel trovare una buona chiesa, ho delle notizie buone e cattive per te. Prima quelle cattive: non troverai mai la chiesa giusta -- la chiesa giusta, benedetta da Dio -- fino a quando non inizierai a cercarla nel posto giusto.
|
|
Als je het moeilijk vindt om een goede kerk te vinden, dan heb ik zowel goed als slecht nieuws voor je. Ten eerste het slechte nieuws: Je zult nooit de juiste kerk vinden – de rechtvaardige, God gezegende kerk – totdat je er naar gaat zoeken op de juiste plaats.
|
|
Die Here het toe sy seëninge van herstel opgesom deur te sê, “Kyk, daar kom dae...dat Ek die goeie woord in vervulling sal laat gaan wat Ek gespreek het aangaande die huis van Israel en die huis van Juda”
|
|
Jos sinulla on ongelmia hyvn seurakunnan lytmisess, minulla on sinulle sek hyvi ett huonoja uutisia. Ensin huonot uutiset: Sin et lyd milloinkaan oikeaa seurakuntaa - vanhurskasta, Jumalan siunaamaa seurakuntaa - ellet ala etsimn sit oikeasta paikasta.
|
|
Ada kabar yang sekaligus baik dan buruk bagi saudara yang sulit menemukan gereja yang bagus. Pertama, kabar yang buruk: saudara tidak akan pernah menemukan gereja yang benar - gereja yang penuh kebenaran dan diberkati Allah - sampai saudara mulai mencarinya di tempat yang tepat.
|