|
"In una sala delle Suore Orsoline di Bergamo, dopo aver chiuso le porte, Don Cortesi mi dettò le parole da scrivere sullo sfortunato biglietto. Mi ricordo benissimo che, posto lo stato di violenza morale che stavo subendo, lo macchiai ed egli divise il foglio e me lo fece rifare, con molta pazienza, pur di ottenere il suo scopo. Così il tradimento fu compiuto".
|
|
"In einem Raum der Schwestern vom Orsolinenorden von Bergamo, nachdem er die Türen geschlossen hatte, diktierte mir Don Cortesi die Worte, die ich auf das unglückliche Papier schreiben musste. Ich erinnere mich noch sehr genau, dass ich aufgrund des moralischen Zwangs, dem ich ausgesetzt war, das Papier bekleckste, aber er teilte das Blatt und trug mir auf, es noch mal zu schreiben, er war dabei sehr geduldig, damit er nur sein Ziel erreichte. So wurde der Verrat begangen."
|