|
Rezydualne promieniowanie po eksplozji dotknęło go tak samo jak innych, powodując drobne odchylenia w jego zachowaniu. Szczypta szaleństwa idealnie predysponuje Złomiarza do obsługi niebezpiecznych materiałów wybuchowych, na punkcie których ma niezłego bzika.
|
|
But there were some who survived. Calling themselves the Junkers, they scavenged the husk of the omnium and formed a lawless, cutthroat society in its shadow. Junkrat was one of them, eking out a living reclaiming metal and components from the ruins. Like many others, he was affected by the lingering radiation. This touch of madness made him ideal for handling dangerous explosives, a love which he turned into an obsession.
|
|
Mais certains ont survécu. Se faisant appeler les Junkers, ils ont récupéré tout ce qu’ils pouvaient dans la carcasse de l’omnium et formé une société sans foi ni loi dans son ombre. Chacal est l’un d’entre eux, gagnant difficilement sa vie en récupérant du métal et des composants dans les ruines. Comme beaucoup d’autres, il a été affecté par les radiations. Cette pointe de folie a fait de lui la personne idéale pour manipuler de dangereux explosifs, une passion qui est devenue une véritable obsession.
|
|
Die Überlebenden nannten sich selbst Junkers. Sie plünderten die Ruinen des Omniums und bildeten im Schatten seiner Überreste eine Gemeinschaft aus Gesetzlosen und Halsabschneidern. Junkrat war einer von ihnen – wie sie lebte er davon, die Ruinen von Metallresten und Komponenten zu plündern. Wie bei vielen anderen hinterließ die verbleibende Strahlung in dem Gebiet auch bei ihm ihre Spuren: Er entwickelte einen Anflug von Wahnsinn, was ihn selbstverständlich zum idealen Kandidaten machte, um mit gefährlichen Sprengstoffen zu hantieren. Eine Liebe, die später zur Besessenheit wurde.
|
|
Ma qualcuno ci riuscì. Facendosi chiamare Junker, alcuni fuorilegge depredarono le rovine dell'Omnium e formarono un gruppo di tagliagole. Junkrat era uno di loro, dedito al contrabbando dei componenti recuperati dalle rovine. Come molti altri, era stato colpito dalle radiazioni e questa sua pazzia neanche tanto latente lo aveva reso la persona ideale per maneggiare esplosivi, per cui prova ancora oggi un amore trasformatosi in ossessione.
|
|
Но кое-кому удалось выжить. Так называемые Стервятники пробрались в руины омнии и основали там новое общество, в котором царили коварство и беззаконие. Крысавчик был одним из таких людей. Он зарабатывал себе на жизнь, продавая обломки металла, детали и приборы, которые находил в руинах. Как и многие другие, он не избежал постоянного воздействия остаточной радиации, из-за которой впоследствии сошел с ума. Это безумие подарило ему новую страсть, постепенно переросшую в настоящую одержимость — взрывы.
|