tal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 134 Résultats  presse.chateauversailles.fr  Page 5
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Statistika u stħarriġ tal-opinjonijiet
Statistics and opinion polls
Statistiques et sondages
Statistiken und Meinungsumfragen
Estatísticas e sondagens de opinião
Στατιστικές και δημοσκοπήσεις
Statistieken en opiniepeilingen
Statistike i ispitivanja javnog mnijenja
Statistik og meningsmålinger
Statistika ja arvamusküsitlused
Tilastot ja mielipidetutkimukset
Statisztikák és közvélemény-kutatások
Statystyki i badania opinii publicznej
Statistici şi sondaje de opinie
Štatistiky a prieskumy verejnej mienky
Statistike in javnomnenjske raziskave
Statistik och opinionsundersökningar
Statistika un sabiedriskās domas aptaujas
Staidreamh agus pobalmheasanna
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
L-Uffiċċji tal-informazzjoni tal-Parlament Ewropew
Press contacts in EU institutions and bodies
Bureaux d'information du Parlement européen
Informationsbüros des Europäischen Parlaments
Oficinas de información del Parlamento Europeo
Uffici d’informazione del Parlamento europeo
Gabinetes de Informação do Parlamento Europeu
Γραφεία πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Voorlichtingsbureaus van het Europees Parlement
Informacijski uredi Europskog parlamenta
Informační kanceláře Evropského parlamentu
Europa-Parlamentets informationskontorer
Euroopan parlamentin tiedotustoimistot
Az Európai Parlament tájékoztatási irodái
Biura Informacyjne Parlamentu Europejskiego
Birourile de informare ale Parlamentului European
Informačné kancelárie Európskeho parlamentu
Informacijske pisarne Evropskega parlamenta
Europaparlamentets informationskontor
Eiropas Parlamenta informācijas biroji
Oifigí faisnéise Pharlaimint na hEorpa
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-Kunsill tal-UE m’għandux persuna waħda permanenti bħala president (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, ix-xogħol jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li jinbidel kull sitt xhur.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission et au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento); i suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão e o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Αντίθετα, χρέη προέδρου αναλαμβάνει η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, rad Vijeća predvodi država koja njime predsjeda. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih šest mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som det er tilfældet i Kommissionen og Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi nõukogu eesistujariigiks. See vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija ali Evropski parlament, pač pa njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU. Predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienpersoniska vadītāja, proti, priekšsēdētāja (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Toties Padomei ir prezidentūra, kas ilgst sešus mēnešus un kuru secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-Kunsill tal-UE m’għandux persuna waħda permanenti bħala president (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, ix-xogħol jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li jinbidel kull sitt xhur.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission et au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento); i suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão e o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Αντίθετα, χρέη προέδρου αναλαμβάνει η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, rad Vijeća predvodi država koja njime predsjeda. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih šest mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som det er tilfældet i Kommissionen og Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi nõukogu eesistujariigiks. See vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija ali Evropski parlament, pač pa njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU. Predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienpersoniska vadītāja, proti, priekšsēdētāja (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Toties Padomei ir prezidentūra, kas ilgst sešus mēnešus un kuru secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Il-Latvja tikkomunika wkoll mal-istituzzjonijiet tal-UE permezz tar-rappreżentanza permanenti tagħha fi Brussell. Bħala l-“ambaxxata għall-UE” tal-Latvja, il-kompitu ewlieni tagħha hu li tiżgura li l-interessi u l-politiki tal-pajjiż huma segwiti b’mod effettiv kemm jista’ jkun fl-UE.
Latvia also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels. As Latvia's "embassy to the EU", its main task is to ensure that the country's interests and policies are pursued as effectively as possible in the EU.
La Lettonie communique également avec les institutions européennes par l'intermédiaire de sa représentation permanente à Bruxelles. Cette «ambassade de la Lettonie auprès de l'UE» a principalement pour mission de s'assurer que les intérêts et les politiques du pays sont défendus de manière aussi efficace que possible dans l'UE.
Die Ständige Vertretung Lettlands in Brüssel fungiert als Bindeglied zwischen Lettland und den Organen der EU. Als eine Art lettische Botschaft bei der EU besteht ihre Aufgabe vorwiegend in der möglichst wirksamen Vertretung der Interessen und der Politik Lettlands auf EU-Ebene.
Letonia también se comunica con las instituciones de la UE a través de su Representación Permanente en Bruselas. Como "embajada de Letonia ante la UE" su principal cometido es garantizar que los intereses y políticas del país se persigan con la máxima eficacia posible en la UE.
La Lettonia comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles. Similmente a una "ambasciata della Lettonia presso l’UE", il suo compito principale consiste nell’assicurare che le politiche e gli interessi del paese siano perseguiti nel modo più efficace possibile a livello dell’Unione.
A Letónia também comunica com as instituições europeias através da sua representação permanente em Bruxelas. Enquanto «embaixada da Letónia na UE», a principal tarefa da representação é assegurar a defesa dos interesses e a prossecução das políticas do país a nível da UE, de forma tão eficaz quanto possível.
Η Λετονία επικοινωνεί με τα όργανα της ΕΕ και μέσω της μόνιμης αντιπροσωπείας της στις Βρυξέλλες. Ως η «πρεσβεία της Λετονίας στην ΕΕ», η λετονική μόνιμη αντιπροσωπεία έχει ως κύριο καθήκον να διασφαλίζει την αποτελεσματικότερη δυνατή προαγωγή των συμφερόντων και των πολιτικών της χώρας στην ΕΕ.
Letland houdt contact met de EU-instellingen via zijn permanente vertegenwoordiging in Brussel. Als Letse "ambassade bij de EU" is het haar voornaamste taak ervoor te zorgen dat de belangen en het beleid van het land zo goed mogelijk worden verdedigd in de EU.
Latvija komunicira s institucijama EU-a i preko svojeg stalnog predstavništva u Bruxellesu. Glavna zadaća latvijskog „veleposlanstva u EU-u” jest osigurati što učinkovitije zastupanje njezinih državnih interesa i politika u EU-u.
Lotyšsko také s orgány a institucemi EU komunikuje prostřednictvím svého stálého zastoupení v Bruselu. Jeho hlavním úkolem (jakožto „velvyslanectví při EU“) je zajistit, aby lotyšské zájmy a politika byly v EU naplňovány co nejúčinněji.
Letland kommunikerer også med EU-institutionerne gennem sin faste repræsentation i Bruxelles. Den fungerer som lettisk "EU-ambassade" og har til hovedopgave at sikre, at landets interesser og politikker forfølges så effektivt som muligt i EU.
Läti suhtleb ELi institutsioonidega ka oma Brüsselis asuva alalise esinduse kaudu. Selle ELi juures asuva Läti nn saatkonna peamine ülesanne on tagada riigi huvide ja poliitika võimalikult tõhus järgimine ELis.
Latvia pitää yhteyttä EU:n toimielimiin myös Brysselissä sijaitsevan pysyvän edustustonsa kautta. Edustusto on verrattavissa suurlähetystöön, jonka päätehtävänä on ajaa maan etuja ja toimintalinjoja EU:ssa.
Lettország a brüsszeli állandó képviseletén keresztül is kapcsolatot tart az uniós intézményekkel. A lettországi állandó képviselet tulajdonképpen nagykövetségi funkciót lát el: feladata, hogy az ország érdekeit és céljait a lehető leghatékonyabban érvényesítse az EU-ban.
Łotwa utrzymuje stały kontakt z instytucjami UE również za pośrednictwem swojego Stałego Przedstawicielstwa w Brukseli. Jest to swego rodzaju ambasada Łotwy przy UE, której głównym zadaniem jest dbanie o to, by interesy kraju i jego polityka były w UE jak najskuteczniej realizowane.
Comunicarea dintre Letonia și instituțiile UE se desfășoară și prin reprezentanța permanentă din Bruxelles. Reprezentanța acționează ca o „ambasadă” a Letoniei – principala sa sarcină este de a se asigura că interesele și politicile țării sunt luate în calcul într-un mod cât mai eficient în UE.
Lotyšsko komunikuje s inštitúciami EÚ aj prostredníctvom svojho stáleho zastúpenia v Bruseli. Jeho hlavnou úlohou ako „veľvyslanectva Lotyšska pri EÚ“ je zabezpečiť, aby sa záujmy a politiky krajiny čo najúčinnejšie presadzovali v EÚ.
Stiki Latvije z institucijami EU potekajo prek njenega stalnega predstavništva v Bruslju. Glavna naloga tega latvijskega „veleposlaništva v EU‟ je skrbeti, da se latvijski interesi in politike v Evropski uniji kar najučinkoviteje uresničujejo.
Lettland för också en dialog med EU-institutionerna genom sin ständiga representation i Bryssel. Den fungerar som Lettlands ”ambassad” i EU och ska bevaka landets intressen i EU.
Latvijas pastāvīgā pārstāvniecība Briselē nodrošina saikni starp Latviju un ES iestādēm. Tās kā “Latvijas vēstniecības ES” galvenais uzdevums ir pēc iespējas efektīvāk pārstāvēt valsts intereses un politiku ES.
Bíonn an Laitvia i dteagmháil freisin le hinstitiúidí an Aontais Eorpaigh tríd an mbuanionadaíocht atá aici sa Bhruiséil. Sin "ambasáid na Laitvia chuig an Aontas Eorpach" agus is é is príomhchúram di deimhin a dhéanamh de go bhfuil leasanna agus beartais na tíre á gcur chun cinn go héifeachtach san Aontas Eorpach.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Malta tikkomunika wkoll mal-istituzzjonijiet tal-UE permezz tar-rappreżentanza permanenti tagħha fi Brussell. Bħala l-“ambaxxata għall-UE” ta' Malta, il-kompitu ewlieni tagħha hu li tiżgura li l-interessi u l-politiki tal-pajjiż huma segwiti b’mod effettiv kemm jista’ jkun fl-UE.
Malta also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels. As Malta's "embassy to the EU", its main task is to ensure that the country's interests and policies are pursued as effectively as possible in the EU.
Malte communique en outre avec les institutions européennes par l'intermédiaire de sa représentation permanente à Bruxelles. Cette «ambassade de Malte auprès de l'UE» a principalement pour mission de s'assurer que les intérêts et les politiques du pays sont défendus de manière aussi efficace que possible dans l'UE.
Die Ständige Vertretung Maltas in Brüssel fungiert als Bindeglied zwischen Malta und den Organen der EU. Als eine Art maltesische Botschaft bei der EU besteht ihre Aufgabe vorwiegend in der möglichst wirksamen Vertretung der Interessen und der Politik Maltas auf EU-Ebene.
Malta también se comunica con las instituciones de la UE a través de su Representación Permanente en Bruselas. Como "embajada de Malta ante la UE" su principal cometido es garantizar que los intereses y políticas del país se persigan con la máxima eficacia posible en la UE.
Malta comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles. Similmente a una "ambasciata di Malta presso l’UE", il suo compito principale consiste nell’assicurare che le politiche e gli interessi del paese siano perseguiti nel modo più efficace possibile a livello dell’Unione.
Malta também comunica com as instituições europeias através da sua representação permanente em Bruxelas. Enquanto «embaixada de Malta na UE», a principal tarefa da representação permanente é assegurar a defesa dos interesses e a prossecução das políticas do país a nível da UE, de forma tão eficaz quanto possível.
Η Μάλτα επικοινωνεί με τα όργανα της ΕΕ και μέσω της μόνιμης αντιπροσωπείας της στις Βρυξέλλες. Ως η «πρεσβεία της Μάλτας στην ΕΕ», η μόνιμη αντιπροσωπεία της Μάλτας έχει ως κύριο καθήκον να διασφαλίζει ότι τα συμφέροντα και οι πολιτικές της χώρας προάγονται όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά στην ΕΕ.
Malta houdt contact met de EU-instellingen via zijn permanente vertegenwoordiging in Brussel. Als Maltese "ambassade bij de EU" is het haar voornaamste taak ervoor te zorgen dat de belangen en het beleid van het land zo goed mogelijk worden verdedigd in de EU.
Malta komunicira s institucijama EU-a i preko svojeg stalnog predstavništva u Bruxellesu. Glavna zadaća malteškog „veleposlanstva u EU-u” jest osigurati što djelotvornije zastupanje njezinih državnih interesa i politika u EU-u.
Malta také s orgány a institucemi EU komunikuje prostřednictvím svého stálého zastoupení v Bruselu. Hlavním úkolem tohoto „velvyslanectví při EU“ je zajistit, aby maltské zájmy a politika byly v EU naplňovány co nejúčinněji.
Malta kommunikerer også med EU-institutionerne gennem sin faste repræsentation i Bruxelles. Den fungerer som en "maltesisk EU-ambassade" og har til hovedopgave at sikre, at landets interesser og politikker forfølges så effektivt som muligt i EU.
Malta suhtleb ELi institutsioonidega ka oma Brüsselis asuva alalise esinduse kaudu. Selle ELi juures asuva Malta nn saatkonna peamine ülesanne on tagada riigi huvide ja poliitika võimalikult tõhus järgimine ELis.
Malta pitää yhteyttä EU:n toimielimiin myös Brysselissä sijaitsevan pysyvän edustustonsa kautta. Edustusto on verrattavissa suurlähetystöön, jonka päätehtävänä on ajaa maan etuja ja toimintalinjoja EU:ssa.
Málta a brüsszeli állandó képviseletén keresztül is kapcsolatot tart az uniós intézményekkel. A brüsszeli állandó képviselet tulajdonképpen nagykövetségi funkciót lát el: feladata, hogy az ország érdekeit és céljait a lehető leghatékonyabban érvényesítse az EU-ban.
Malta utrzymuje stały kontakt z instytucjami UE również za pośrednictwem swojego Stałego Przedstawicielstwa w Brukseli. Jest to swego rodzaju ambasada Malty przy UE, której głównym zadaniem jest dbanie o to, by interesy kraju i jego polityka były w UE jak najskuteczniej realizowane.
Comunicarea dintre Malta și instituțiile UE se desfășoară și prin reprezentanța permanentă din Bruxelles. Reprezentanța acționează ca o „ambasadă” a Maltei – principala sa sarcină este de a se asigura că interesele și politicile țării sunt luate în calcul într-un mod cât mai eficient în UE.
Malta komunikuje s inštitúciami EÚ aj prostredníctvom svojho stáleho zastúpenia v Bruseli. Jeho hlavnou úlohou ako „veľvyslanectva Malty pri EÚ“ je zabezpečiť, aby sa záujmy a politiky krajiny čo najúčinnejšie presadzovali v EÚ.
Stiki Malte z institucijami EU potekajo prek njenega stalnega predstavništva v Bruslju. Glavna naloga tega malteškega „veleposlaništva v EU‟ je skrbeti, da se malteški interesi in politike v Evropski uniji kar najučinkoviteje uresničujejo.
Malta för också en dialog med EU-institutionerna genom sin ständiga representation i Bryssel. Den fungerar som Maltas ”ambassad” i EU och ska bevaka landets intressen i EU.
Maltas pastāvīgā pārstāvniecība Briselē nodrošina saikni starp Maltu un ES struktūrām. Tās kā “Maltas vēstniecības ES” galvenais uzdevums ir pēc iespējas efektīvāk pārstāvēt savas valsts intereses un politiku ES.
Bíonn Málta i dteagmháil freisin le hinstitiúidí an Aontais Eorpaigh tríd an mbuanionadaíocht atá aige sa Bhruiséil. Sin "ambasáid Mhálta chuig an Aontas Eorpach" agus is é is príomhchúram di deimhin a dhéanamh de go bhfuil leasanna agus beartais na tíre á gcur chun cinn go héifeachtach san Aontas Eorpach.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
Malta has 5 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
Malta conta 5 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene interpellato in materia di proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
Malta tem cinco membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, δηλαδή τη συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Malta ima pet predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Malta má 5 zástupců v Evropském výboru regionů, v němž zasedají místní a regionální zástupci. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag, for at sikre, at forslagene tager hensyn til den enkelte region i EU.
Maltal on Regioonide Komitees 5 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Máltának 5 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Malta má v Európskom výbore regiónov 5 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eorpach na Réigiún, is é sin tionól an Aontais Eorpaigh d'ionadaithe réigiúnacha agus áitiúla. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis an gcoiste sin chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
Latvia has 7 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Lettland hat 7 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
La Lettonia conta 7 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
A Letónia tem sete membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία είναι η συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Lotyšsko má v Evropském výboru regionů, kde zasedají místní a regionální zástupci, 7 zástupců. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag for at sikre, at de tager hensyn til den enkelte region i EU.
Lätil on Regioonide Komitees 7 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Lettországnak 7 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Lotyšsko má v Európskom výbore regiónov 7 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Tá 7 n-ionadaí ag an Laitvia ar Choiste Eorpach na Réigiún, is é sin tionól an Aontais Eorpaigh d'ionadaithe réigiúnacha agus áitiúla. Faigheann na hinstitiúidí comhairle ón gcoiste sin i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti mill-gvern ta' Malta, skont il-qasam ta' politika li jkun qed jiġi indirizzat.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Maltese government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement maltais assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der maltesischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno maltés, en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo maltese, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo maltês participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της κυβέρνησης της Μάλτας, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Maltese regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici malteške vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci Malty (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den maltesiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Malta valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Maltan hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Az Európai Unió Tanácsában a tagállami miniszterek adnak egymásnak rendszeresen találkozót, hogy megtárgyalják és elfogadják az uniós jogszabályokat, és összehangolják a szakpolitikai intézkedéseket. A Tanács ülésein a máltai kormány képviselői is rendszeresen részt vesznek – hogy éppen ki, az attól függ, hogy az ülésen mely szakpolitikai kérdésről folyik a vita.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele maltańskiego rządu.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului maltez participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia maltskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki malteške vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Maltas regering, beroende på politikområde.
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Maltas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais Eorpaigh go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas Mhálta i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti tal-gvern Latvjan, skont il-qasam tal-politika li jkun qed jiġi indirizzat.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Latvian government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement letton assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der lettischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno letón en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo lettone, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo letão participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της λετονικής κυβέρνησης, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Letse regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici iz latvijske vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci lotyšské vlády (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den lettiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Läti valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Latvian hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Az Európai Unió Tanácsában a tagállami miniszterek adnak egymásnak rendszeresen találkozót, hogy megtárgyalják és elfogadják az uniós jogszabályokat, és összehangolják a szakpolitikai intézkedéseket. A Tanács ülésein a lett kormány képviselői is rendszeresen részt vesznek – hogy éppen ki, az attól függ, hogy az ülésen mely szakpolitikai kérdésről folyik a vita.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele rządu łotewskiego.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului leton participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia lotyšskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki latvijske vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Lettlands regering, beroende på politikområde.
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Latvijas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais, go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas na Laitvia i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Profil statistiku tal-Latvja
Statistical profile of Latvia
Profil statistique de la Lettonie
Statistisches Profil Lettlands
Perfil estadístico de Letonia
Profilo statistico della Lettonia
Perfil estatístico da Letónia
Στατιστικό προφίλ της Λετονίας
Statistisch profiel van Letland
Statistički profil Latvije
Statistický profil Lotyšska
Letlands statistiske profil
Tilastotietoa Latviasta
Statisztikai adatok Lettországról
Statystyczny profil Łotwy
Profilul statistic al Letoniei
Štatistický profil Lotyšska
Statistična podoba Latvije
Statistik om Lettland
Latvijas statistiskais profils
Próifíl staitisticí na Laitvia
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
Council of the European Union
Conseil de l'Union européenne
Rat der Europäischen Union
Consejo de la Unión Europea
Consiglio dell'Unione europea
Conselho da União Europeia
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Raad van de Europese Unie
Vijeće Europske unije
Rada Evropské unie
Rådet for Den Europæiske Union
Euroopa Liidu Nõukogu
Euroopan unionin neuvosto
Az Európai Unió Tanácsa
Rada Unii Europejskiej
Consiliul Uniunii Europene
Rada Európskej únie
Svet Evropske unije
Europeiska unionens råd
Eiropas Savienības Padome
Comhairle an Aontais Eorpaigh
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
L-infiq totali tal-UE bħala % tal-introjtu nazzjonali gross (ING) Latvjan: 2.92 %
Total EU spending as % of Latvian gross national income (GNI): 2.92 %
Total des dépenses de l’UE en % du revenu national brut (RNB) de la Lettonie: 2,92 %
Gesamtzuschüsse der EU in Prozent des lettischen Bruttonationaleinkommens (BNE): 2,92 %
Gasto total de la UE en porcentaje de la renta nacional bruta (RNB) de Letonia: 2,92%
spesa totale dell’UE in % del reddito nazionale lordo della Lettonia (RNL): 2,92%
Despesa da UE em % do rendimento nacional bruto (RNB) da Letónia 2,92 %
Συνολικές δαπάνες της ΕΕ ως ποσοστό του λετονικού ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος (ΑΕΕ): 2,92 %
Totale EU-bestedingen in % van het Letse bruto nationaal inkomen (bni): 2,92%
Ukupna potrošnja EU-a kao postotak latvijskog bruto nacionalnog dohotka (BND): 2,92 %
Výdaje EU celkem jako % podíl lotyšského hrubého národního důchodu (HND): 2,92 %
EU's samlede udgifter som % af Letlands bruttonationalindkomst (BNI): 2,92 %
ELi kogukulude osakaal (%) Läti kogurahvatulus: 2,92%
EU-rahoitus suhteessa Latvian bruttokansantuloon (BKTL) 2,92 %
Az összes uniós kiadás a lett bruttó nemzeti jövedelemhez (GNI) viszonyítva: 2,92%
Łączne wydatki UE jako procent łotewskiego dochodu narodowego brutto (DNB) 2,92%
Cheltuielile UE în Letonia, ca procent din venitul național brut (VNB) al acestei țări: 2,92 %
Celkové výdavky EÚ ako % lotyšského hrubého národného dôchodku (HND): 2,92 %
Skupaj finančna sredstva EU v % latvijskega bruto nacionalnega dohodka (BND): 2,92 %
EU-bidragen i procent av landets bruttonationalinkomst: 2,92 %
ES kopējie izdevumi, izteikti % no Latvijas nacionālā kopienākuma (NKI): 2,92 %,
Caiteachas iomlán an Aontais, agus é tugtha mar chéatadán d'ollioncam náisiúnta na Laitvia: 2.92 %
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI)
European Investment Bank (EIB)
Banque européenne d'investissement (BEI)
Europäische Investitionsbank (EIB)
Banco Europeo de Inversiones (BEI)
Banca europea per gli investimenti (BEI)
Banco Europeu de Investimento (BEI)
Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕ)
Europese Investeringsbank (EIB)
Europska investicijska banka (EIB)
Evropská investiční banka (EIB)
Den Europæiske Investeringsbank (EIB)
Euroopa Investeerimispank
Euroopan investointipankki (EIP)
Európai Beruházási Bank (EBB)
Europejski Bank Inwestycyjny (EBI)
Banca Europeană de Investiții (BEI)
Európska investičná banka (EIB)
Evropska investicijska banka (EIB)
Europeiska investeringsbanken
Eiropas Investīciju banka (EIB)
An Banc Eorpach Infheistíochta (BEI)
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-flus imħallsa fil-baġit tal-UE minn Malta jgħinu biex jiġu ffinanzjati programmi u proġetti fil-pajjiżi kollha tal-UE – bħall-bini ta’ toroq, is-sussidjar ta’ riċerkaturi u l-ħarsien tal-ambjent.
The money paid into the EU budget by Malta helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de Malte au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Malta in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Malta aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea da Malta contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE, ad es. costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente.
Os fundos pagos para o orçamento europeu por Malta contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Μάλτα στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Malta bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Malta uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Malty do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků a ochranu životního prostředí.
De penge, som Malta betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Rahalised vahendid, mida Malta maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
Maltan EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Málta által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Maltę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.
Sumele cu care contribuie Malta la bugetul UE sunt direcționate către finanțarea de programe și proiecte în toate țările UE (construcții de drumuri, granturi pentru cercetători, protecția mediului etc.).
Finančné prostriedky vyplatené do rozpočtu EÚ zo strany Malty pomáhajú financovať programy a projekty vo všetkých krajinách EÚ, ako napríklad budovanie ciest, dotovanie výskumných pracovníkov a ochranu životného prostredia.
Finančna sredstva, ki jih v proračun EU prispeva Malta, se porabijo za financiranje programov in projektov v vseh državah EU, denimo za gradnjo cest, raziskovalne dejavnosti, varstvo okolja.
Maltas bidrag till EU-budgeten hjälper till att finansiera program och projekt i alla EU-länder, t.ex. vägbyggen, forskning och miljöskydd.
Nauda, ko Malta iemaksā ES budžetā, palīdz finansēt programmas un projektus visās ES dalībvalstīs, piemēram, ceļu būvi, atbalstu pētniecībai un vides aizsardzību.
An t-airgead a d'íoc Málta isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh, úsáidtear é le cláir agus tionscadail a mhaoiniú i dtíortha uile an Aontais, m.sh. déanamh bóithre, maoiniú do thaighdeoirí agus cosaint an chomhshaoil.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Il-flus imħallsa fil-baġit tal-UE mil-Latvja jgħinu biex jiġu ffinanzjati programmi u proġetti fil-pajjiżi kollha tal-UE – bħall-bini ta’ toroq, is-sussidjar ta’ riċerkaturi u l-ħarsien tal-ambjent.
The money paid into the EU budget by Latvia helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de la Lettonie au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Lettland in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Letonia aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dalla Lettonia contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
Os fundos pagos para o orçamento europeu pela Letónia contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Λετονία στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Letland bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Latvije uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice, za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Lotyšska do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků či ochranu životního prostředí.
De penge, som Letland betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Rahalised vahendid, mida Läti maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
Latvian EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Lettország által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Łotwę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.
Sumele cu care contribuie Letonia la bugetul UE sunt direcționate către finanțarea de programe și proiecte în toate țările UE (construcții de drumuri, granturi pentru cercetători, protecția mediului etc.).
Finančné prostriedky vyplatené do rozpočtu EÚ zo strany Lotyšska pomáhajú financovať programy a projekty vo všetkých krajinách EÚ, ako napríklad budovanie ciest, dotovanie výskumných pracovníkov a ochranu životného prostredia.
Finančna sredstva, ki jih v proračun EU prispeva Latvija, se porabijo za financiranje programov in projektov v vseh državah EU, denimo za gradnjo cest, raziskovalne dejavnosti, varstvo okolja.
Lettlands bidrag till EU-budgeten hjälper till att finansiera program och projekt i alla EU-länder, t.ex. vägbyggen, forskning och miljöskydd.
Nauda, ko Latvija iemaksā ES budžetā, palīdz finansēt Eiropas mēroga programmas un projektus, piemēram, ceļu būvi, atbalstu pētniecībai un vides aizsardzību.
An t-airgead a d'íoc an Laitvia isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh, úsáidtear é le cláir agus tionscadail a mhaoiniú i dtíortha uile an Aontais, m.sh. déanamh bóithre, maoiniú do thaighdeoirí agus cosaint an chomhshaoil.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (QtĠ-UE)
Court of Justice of the European Union (CJEU)
Cour de justice de l'Union européenne (CJUE)
Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH)
Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE)
Corte di giustizia dell'Unione europea (CGUE)
Tribunal de Justiça da União Europeia (TJUE)
Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΕΕ)
Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU)
Den Europæiske Unions Domstol (EU-Domstolen)
Az Európai Unió Bírósága (EUB)
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej
Curtea de Justiție a Uniunii Europene (CJUE)
Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-flus imħallsa fil-baġit tal-UE minn Malta jgħinu biex jiġu ffinanzjati programmi u proġetti fil-pajjiżi kollha tal-UE – bħall-bini ta’ toroq, is-sussidjar ta’ riċerkaturi u l-ħarsien tal-ambjent.
The money paid into the EU budget by Malta helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de Malte au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Malta in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Malta aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea da Malta contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE, ad es. costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente.
Os fundos pagos para o orçamento europeu por Malta contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Μάλτα στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Malta bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Malta uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Malty do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků a ochranu životního prostředí.
De penge, som Malta betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Rahalised vahendid, mida Malta maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
Maltan EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Málta által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Maltę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.
Sumele cu care contribuie Malta la bugetul UE sunt direcționate către finanțarea de programe și proiecte în toate țările UE (construcții de drumuri, granturi pentru cercetători, protecția mediului etc.).
Finančné prostriedky vyplatené do rozpočtu EÚ zo strany Malty pomáhajú financovať programy a projekty vo všetkých krajinách EÚ, ako napríklad budovanie ciest, dotovanie výskumných pracovníkov a ochranu životného prostredia.
Finančna sredstva, ki jih v proračun EU prispeva Malta, se porabijo za financiranje programov in projektov v vseh državah EU, denimo za gradnjo cest, raziskovalne dejavnosti, varstvo okolja.
Maltas bidrag till EU-budgeten hjälper till att finansiera program och projekt i alla EU-länder, t.ex. vägbyggen, forskning och miljöskydd.
Nauda, ko Malta iemaksā ES budžetā, palīdz finansēt programmas un projektus visās ES dalībvalstīs, piemēram, ceļu būvi, atbalstu pētniecībai un vides aizsardzību.
An t-airgead a d'íoc Málta isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh, úsáidtear é le cláir agus tionscadail a mhaoiniú i dtíortha uile an Aontais, m.sh. déanamh bóithre, maoiniú do thaighdeoirí agus cosaint an chomhshaoil.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-kummerċ fi ħdan l-UE jammonta għal 39% tal-esportazzjonijiet ta’ Malta (il-Ġermanja 14% u Franza 8%), filwaqt li barra mill-UE 27% jmorru fl-Istati Uniti u 6% f’Singapor u 5% fil-Ġappun.
Intra-EU trade accounts for 39% of Malta’s exports (Germany 14% and France 8%), while outside the EU 27% go to the United States, 6% to Singapore and 5% to Japan.
Le commerce intra-UE représente 39 % des exportations de Malte (dont Allemagne: 14 % et France: 8 %), ses exportations hors UE s’élevant à 27 % pour les États-Unis, à 6 % pour Singapour et à 5 % pour le Japon.
39 % der Ausfuhren Maltas gehen in EU-Länder (Deutschland 14 %, Frankreich 8 %); unter den Nicht-EU-Ländern sind die USA (6 % der Ausfuhren), Singapur (6 %) und Japan (5 %) die wichtigsten Handelspartner.
El comercio intracomunitario representa el 39% de las exportaciones de Malta (Alemania 14% y Francia 8%), mientras que el extracomunitario se concentra en Estados Unidos (27%), Singapur (6%) y Japón (5%).
Gli scambi commerciali intra UE rappresentano il 39% delle esportazioni maltesi (Germania 14% e Francia 8%), mentre il 27% degli scambi extra UE è destinato agli Stati Uniti, il 6% a Singapore e il 5% al Giappone.
39 % das exportações de Malta destinam-se a outros países da UE (Alemanha – 14 %, França – 8 %). Das exportações para o exterior da UE, 27 % destinam-se aos Estados Unidos, 6 % a Singapura e 5 % ao Japão.
Το εμπόριο εντός της ΕΕ αντιπροσωπεύει το 39 % των εξαγωγών της Μάλτας (το 14 % κατευθύνεται στη Γερμανία και το 8 % στη Γαλλία), ενώ εκτός ΕΕ το 27 % των εξαγωγών κατευθύνεται στις ΗΠΑ, το 6% στη Σιγκαπούρη και το 5 % στην Ιαπωνία.
De handel met andere EU-landen was goed voor 39% van de uitvoer (Duitsland 14%, Frankrijk 8%). De belangrijkste exportlanden buiten de EU waren de VS (27%) en Singapore (6%) en Japan (5%).
Trgovina unutar EU-a čini 39 % izvoza Malte (Njemačka 14 % i Francuska 8 %), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 27 % izvozi se u SAD, 6 % u Singapur i 5 % u Japan.
V rámci obchodu se členskými zeměmi EU se realizuje 39 % maltského vývozu (14 % do Německa a 8 % do Francie). Mimo země EU směřuje 27 % vývozu do Spojených států, 6 % do Singapuru a 5 % do Ruska.
39 % af Maltas eksport går til andre EU-lande (Tyskland: 14 % og Frankrig: 8 %), mens eksporten til lande uden for EU går til USA (6 %), Singapore (6 %) og Japan (5 %).
ELi-sisene kaubandus moodustab Malta ekspordist 39% (Saksamaa 14% ja Prantsusmaa 8%), samas kui ELi-väliselt läheb 27% Ameerika Ühendriikidesse, 6% Singapuri ja 5% Jaapanisse.
Maltan viennistä 39 % on EU:n sisäistä (Saksa 14 % ja Ranska 8 %); 27 % viennistä suuntautuu Yhdysvaltoihin ja 6 % Singaporeen ja 5 % Japaniin.
Az EU-n belüli kereskedelem a máltai export 39%-át teszi ki (ezen belül a kivitel 14%-a Németországba, 8%-a pedig Franciaországba irányul), ami pedig az Unión kívüli országokat illeti, a máltai exporttermékek 27%-a az Egyesült Államokban, 6%-a Szingapúrban, 5%-a pedig Japánban talál vevőre.
Handel z innymi krajami UE stanowi 39% maltańskiego eksportu (14% do Niemiec, 8% do Francji). Eksport do Stanów Zjednoczonych wynosi 27%, do Singapuru – 6%, a do Japonii – 5%.
39 % din exporturile Maltei se efectuează în UE (Germania 14 % și Franța 8 %). În afara UE, 27 % din exporturi se realizează către Statele Unite, 6 % către Singapore și 5 % către Japonia.
Obchod v rámci EÚ predstavuje 39 % maltského vývozu (Nemecko 14 % a Francúzsko 8 %), zatiaľ čo v rámci obchodu s krajinami mimo EÚ sa 27 % vyváža do Spojených štátov, 6 % do Singapuru a 5 % do Japonska.
Blagovna menjava z državami EU predstavlja 39 % celotnega malteškega izvoza (Nemčija 14 %, Francija 8 %), zunaj EU je znašal izvoz v ZDA 27 %, v Singapur 6 % in na Japonsko 5 %.
Handeln inom EU står för 39 % av Maltas export (Tyskland 14 % och Frankrike 8 %), medan 27 % går till USA, 6 % till Singapore och 5 % till Japan.
Eiropas Savienības teritorijā noietu rod 39 % Maltas eksporta (Vācijā 14 %, Francijā 8 %), bet galvenie eksporta partneri ārpus ES ir ASV (27 %), Singapūra (6 %) un Japāna (5 %).
Is fiú 39 % d’onnmhairí Mhálta í trádáil laistigh den Aontas (an Ghearmáin 14 %, agus an Fhrainc 8 %), agus maidir le trádáil lasmuigh den Aontas, téann 27 % d’onnmhairí go dtí na Stáit Aontaithe, 6% go dtí Singeapór agus 5 % chun na Seapáine.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
F’termini ta’ importazzjonijiet, 54% jiġu minn Stati Membri tal-UE (l-Italja 21%, il-Ġermanja u r-Renju Unit 6% t-tnejn li huma), filwaqt li barra mill-UE 12% jiġu mill-Gżejjer Cayman u 10% mill-Kanada.
In terms of imports, 54% come from EU Member States (Italy 21%, Germany and the United Kingdom both 6%), while outside the EU 12% come from the Cayman Islands and 10% from Canada.
54 % des importations proviennent d’États membres de l’UE (dont Italie: 21 %, Allemagne: 6 % et Royaume-Uni: 6 %). En dehors de l’UE, 12 % des importations proviennent des Îles Caïmans et 10 % du Canada.
54 % der Einfuhren Maltas kommen aus Mitgliedstaaten der EU (Italien 21 %, Deutschland und Vereinigtes Königreich je 6 %), 12 % kommen von den Kaimaninseln und 10 % aus Kanada.
En cuanto a las importaciones, el 54% procede de Estados miembros de la UE (Alemania 21%, Austria 6% y Polonia y Eslovaquia 6%), mientras que las extracomunitarias proceden de las Islas Caimán (12%) y Canadá (10%).
Per quanto riguarda le importazioni, il 54% proviene dagli Stati membri dell'UE (Italia 21%, Germania e il Regno Unito entrambi 6%), mentre il 12% delle importazioni al di fuori dell'UE proviene dalla isole Cayman e il 10% dal Canada.
No que respeita às importações, 54 % provêm de países da UE (Alemanha e Reino Unido, ambos 6 %). Das que provêm de países terceiros, destacam-se as das Ilhas Caimão (12 %) e as do Canadá (10 %).
Όσον αφορά τις εισαγωγές, το 54 % προέρχεται από κράτη μέλη της ΕΕ (21 % προέρχεται από την Ιταλία, 6% από τη Γερμανία και άλλο τόσο από το Ηνωμένο Βασίλειο), ενώ εκτός ΕΕ το 12 % των εισαγωγών προέρχεται από τα νησιά Κάιμαν και το 10 % από τον Καναδά.
54% van de invoer in Malta kwam uit EU-lidstaten (Italië 21%, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk elk 6%). 12% was afkomstig uit de Kaaimaneilanden en 10% uit Canada.
U pogledu uvoza, 54 % dolazi iz država članica EU-a (Italija 21 %, po 6 % Njemačka i Ujedinjena Kraljevina), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 12 % uvoza dolazi iz Kajmanskih otoka i 10 % iz Kanade.
Pokud jde o dovoz, 54 % pochází z členských států EU (z Itálie 21 % a z Německa, stejně jako ze Spojeného království 6 %), zatímco z ostatních zemí 12 % pochází z Kajmanských ostrovů a 10 % z Číny.
For importens vedkommende stammer 54 % fra andre EU-lande (Italien: 21 %, Tyskland og Storbritannien: 6 %), mens importen fra lande uden for EU især kommer fra Caymanøerne (12 %) og Canada (10 %).
54% impordist on pärit ELi liikmesriikidest (Itaalia 21%, Saksamaa ja Ühendkuningriik mõlemad 6%), väljastpoolt ELi tuleb 12% Kaimanisaartelt ja 10% Kanadast.
Tuonnista puolestaan 54 % tulee muista EU-maista (Italia 21 %, Saksa 6 %, Yhdistynyt kuningaskunta 6 %). Muut tärkeimmät tuontimaat ovat Caymansaaret (12 %) ja Kanada (10 %).
A Máltára behozott termékek 54%-a EU-tagországból érkezik (21%-uk Olaszországból, 6–6%-uk pedig Németországból és az Egyesült Királyságból). Ami a nem uniós importot illeti, a termékek 12%-a a Kajmán-szigetekről, 10%-a pedig Kanadából érkezik.
Jeśli chodzi o import, 54% pochodzi z państw członkowskich UE (21% z Włoch, po 6% z Niemiec i Wielkiej Brytanii). Import z Kajmanów wynosi 12%, a z Kanady – 10%.
Importurile Maltei provin în proporție de 54 % din celelalte state membre ale UE (Italia 21 %, Germania și Regatul Unit câte 6 %). Printre importurile din afara UE, se remarcă cele din Insulele Cayman (12 %) și din Canada (10 %).
Pokiaľ ide o dovoz, 54 % pochádza z členských štátov EÚ (z Talianska 21 %, z Nemecka a Spojeného kráľovstva po 6 %). Z krajín mimo EÚ pochádza 12 % dovozu z Kajmanských ostrovov a 10 % z Kanady.
Delež uvoza iz držav EU predstavlja 54 % (Italija 21 %, Nemčija in Združeno kraljestvo obe 6 %), zunaj EU je znašal uvoz s Kajmanskih otokov 12 % in iz Kanade 10 %.
Av importen kommer 54 % från EU-länderna (Italien 21 %, Tyskland 6 % och Storbritannien 6 %), medan 12 % kommer från Caymanöarna och 10 % från Kanada.
54 % importa ir no ES dalībvalstīm (no Itālijas 21 %, no Vācijas 6 % un no Apvienotās Karalistes arī 6 %), savukārt starp ārpussavienības valstīm Maltai galvenie importa partneri ir Kaimanu Salas (12 %) un Kanāda (10 %).
Ó thaobh allmhairí de, tagann 54 % ó Bhallstáit an Aontais (an Iodáil 21 %, 6 % ón nGearmáin agus ón Ríocht Aontaithe araon ), agus maidir le hallmhairí ó lasmuigh den Aontas, tagann 12 % ó na hOileáin Cayman agus 10 % ó Cheanada.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Kif jittieħdu d-deċiżjonijiet tal-UE
How EU decisions are made
Comment la législation européenne est-elle adoptée?
Entscheidungsverfahren der EU
Cómo se toman las decisiones en la UE
Come vengono prese le decisioni dell'UE
Como são tomadas as decisões
Πώς λαμβάνονται οι αποφάσεις της ΕΕ
Hoe de EU besluiten neemt
Jak orgány EU přijímají rozhodnutí
Sådan tages beslutningerne i EU
Kuidas ELi otsuseid vastu võetakse
Päätöksenteon eteneminen EU:ssa
Az uniós döntéshozatal módja
Zasady podejmowania decyzji w UE
Cum se iau deciziile la nivel european
Ako EÚ prijíma rozhodnutia
Sprejemanje odločitev
Så fattar EU sina beslut
An tslí a ndéantar cinntí san Aontas
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-Portal Ewropew tal-impjiegi (EURES)
European jobs portal (EURES)
Portail européen de l'emploi (EURES)
EURES - das europäische Portal zur beruflichen Mobilität
Portal europeo de empleo (EURES)
Il portale europeo del lavoro (EURES)
Portal europeu do emprego (EURES)
Ευρωπαϊκή πύλη για την επαγγελματική κινητικότητα (EURES)
Europese vacaturebank (EURES)
Portal europske službe za zapošljavanje (EURES)
Evropský portál pracovních míst (EURES)
Euroopa tööalase liikuvuse portaal EURES
Euroopan työnvälitysverkosto (EURES)
Álláslehetőségek Európa-szerte (EURES foglalkoztatási portál)
Europejski Portal Mobilności Zawodowej (EURES)
Rețeaua europeană a locurilor de muncă (EURES)
Európsky portál pracovných ponúk (EURES)
Evropski zaposlitveni portal EURES
Eures - den europeiska jobbportalen
Europos darbo portalas EURES
Tairseach fostaíochta na hEorpa (EURES)
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-Kumitat tar-Reġjuni tal-Unjoni Ewropea (KtR)
European Committee of the Regions (CoR)
Comité européen des régions (CdR)
Europäischer Ausschuss der Regionen (AdR)
Comité Europeo de las Regiones (CDR)
Comitato europeo delle regioni (CdR)
Comité das Regiões Europeu (CR)
Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών (ΕτΠ)
Europees Comité van de Regio's (CvdR)
Det Europæiske Regionsudvalg
Euroopan alueiden komitea (AK)
Europejski Komitet Regionów (KR)
Comitetul European al Regiunilor (CoR)
Európsky výbor regiónov (VR)
Eiropas Reģionu komiteja (RK)
Coiste Eorpach na Réigiún (CoR)
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow