dore – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2792 Résultats  www.european-council.europa.eu
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Laqgħat tal-Kunsill Ewropew
European Council meetings
Réunions du Conseil européen
Tagungen des Europäischen Rates
Reuniones del Consejo Europeo
Riunioni del Consiglio europeo
Reuniões do Conselho Europeu
Σύνοδοι του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
Bijeenkomsten van de Europese Raad
Заседания на Европейския съвет
Zasedání Evropské rady
Møder i Det Europæiske Råd
Euroopa Ülemkogu kohtumised
Eurooppa-neuvoston kokoukset
Az Európai Tanács ülései
Europos Vadovų Tarybos susitikimai
Posiedzenia Rady Europejskiej
Reuniunile Consiliului European
Zasadnutia Európskej rady
Zasedanja Evropskega sveta
Europeiska rådets möten
Eiropadomes sanāksmes
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Id-dimensjoni esterna tal-politika tal-enerġija tal-UE (en)
External dimension of EU energy policy
Dimension extérieure de la politique énergétique de l'UE
Externe Dimension der EU-Energiepolitik (en)
Dimensión exterior de la política energética de la UE (en)
Dimensione esterna della politica energetica dell'UE (en)
Dimensão externa da política energética da UE (en)
Εξωτερική διάσταση της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ (en)
Externe dimensie van het energiebeleid van de EU (en)
Външно измерение на енергийната политика на ЕС (en)
Vnější rozměr energetické politiky EU (en)
Den eksterne dimension af EU's energipolitik (en)
ELi energiapoliitika välismõõde (en)
EU:n energiapolitiikan ulkoinen ulottuvuus (en)
Az EU energiapolitikájának külső dimenziója (en)
ES energetikos politikos išorės aspektas (en)
Polityka energetyczna UE w wymiarze zewnętrznym (en)
Dimensiunea externă a politicii energetice a UE (en)
Vonkajší rozmer energetickej politiky EÚ (en)
Zunanja razsežnost energetske politike EU (en)
De externa dimensionerna i EU:s energipolitik (en)
ES enerģētikas politikas ārējais aspekts (en)
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Id-dimensjoni esterna tal-politika tal-enerġija tal-UE (en)
External dimension of EU energy policy
Dimension extérieure de la politique énergétique de l'UE
Externe Dimension der EU-Energiepolitik (en)
Dimensión exterior de la política energética de la UE (en)
Dimensione esterna della politica energetica dell'UE (en)
Dimensão externa da política energética da UE (en)
Εξωτερική διάσταση της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ (en)
Externe dimensie van het energiebeleid van de EU (en)
Външно измерение на енергийната политика на ЕС (en)
Vnější rozměr energetické politiky EU (en)
Den eksterne dimension af EU's energipolitik (en)
ELi energiapoliitika välismõõde (en)
EU:n energiapolitiikan ulkoinen ulottuvuus (en)
Az EU energiapolitikájának külső dimenziója (en)
ES energetikos politikos išorės aspektas (en)
Polityka energetyczna UE w wymiarze zewnętrznym (en)
Dimensiunea externă a politicii energetice a UE (en)
Vonkajší rozmer energetickej politiky EÚ (en)
Zunanja razsežnost energetske politike EU (en)
De externa dimensionerna i EU:s energipolitik (en)
ES enerģētikas politikas ārējais aspekts (en)
  Kunsill Ewropew - Summi...  
L-infrastruttura tal-enerġija (en)
Energy infrastructure
Infrastructures énergétiques
Energieinfrastruktur (en)
Infraestructura energética (en)
Infrastruttura energetica (en)
Infra-estruturas energéticas (en)
Ενεργειακή υποδομή (en)
Energie-infrastructuur (en)
Енергийна инфраструктура (en)
Energetická infrastruktura (en)
Energiinfrastruktur (en)
Energiainfrastruktuur (en)
Energiainfrastruktuuri (en)
Energiainfrastruktúra (en)
Energetikos infrastruktūra (en)
Infrastruktura energetyczna (en)
Infrastructura energetică (en)
Energetická infraštruktúra (en)
Energetska infrastruktura (en)
Energiinfrastrukturen (en)
Enerģētikas infrastruktūra (en)
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Il-politika tal-enerġija tal-UE (en)
Politique énergétique de l'UE
EU-Energiepolitik (en)
Política energética de la UE (en)
Politica energetica dell'UE (en)
Política energética da EU (en)
Ενεργειακή πολιτική της ΕΕ (en)
Energiebeleid van de EU (en)
Енергийна политика на ЕС (en)
Energetická politika EU (en)
EU's energipolitik (en)
ELi energiapoliitika (en)
EU:n energiapolitiikka (en)
Az EU energiapolitikája (en)
ES energetikos politika (en)
Polityka energetyczna UE (en)
Politica energetică a UE (en)
Energetická politika EÚ (en)
Energetska politika EU (en)
EU:s energipolitik (en)
ES enerģētikas politika (en)
  Kunsill Ewropew - L-eww...  
Is-Serbja tingħata l-istatus ta' kandidat tal-UE (Press flash)
Serbia is granted EU candidate status (Press flash – pdf)
La Serbie se voit accorder le statut de pays candidat à l'UE (press flash)
Serbien erhält EU-Kandidatenstatus (Pressemitteilung – pdf)
Se concede a Serbia la condición de país candidato (avance informativo - pdf)
La Serbia ottiene lo status di candidato all'UE - Flash di stampa
Sérvia alcança estatuto de país candidato à UE (flash informativo)
Χορηγείται στη Σερβία το καθεστώς της υποψήφιας προς ένταξη χώρας (Press flash)
Servië krijgt de status van kandidaat-lidstaat van de EU (Press flash – pdf)
На Сърбия е предоставен статут на страна кандидатка за членство в ЕС (Кратко съобщение за печата – pdf)
Srbsku byl udělen status kandidátské země EU (krátká tisková zpráva – pdf)
Serbien tildeles EU-kandidatstatus (pressemeddelelse – pdf)
Serbiale antakse ELi kandidaatriigi staatus (lühike pressiteade – pdf)
Serbialle annetaan EU:n ehdokasmaan asema (Lehdistötiedote – pdf)
Szerbia uniós tagjelölt státuszt kapott (Sajtóközlemény)
Serbijai suteiktas ES šalies kandidatės statusas (Informacija spaudai)
Serbii przyznano status kraju kandydującego (komunikat prasowy – pdf)
Serbia primește statutul de țară candidată pentru aderarea la UE (informare de presă)
Srbsko získalo štatút kandidátskej krajiny EÚ (predbežná tlačová správa – pdf)
Srbiji dodeljen status države kandidatke EU (izjava za javnost – pdf)
Serbien beviljas status som EU-kandidatland (Press flash – pdf)
Serbijai tiek piešķirts kandidātvalsts statuss (īss paziņojums presei)
  Kunsill Ewropew - Sforz...  
Dikjarazzjoni tal-membri tal-Kunsill Ewropew (pdf)
Statement of the members of the European Council (pdf)
Déclaration des membres du Conseil européen (pdf)
Erklärung der Mitglieder des Europäischen Rates (pdf)
Declaración de los miembros del Consejo Europeo (pdf)
Dichiarazione dei membri del Consiglio europeo (pdf)
Declaração dos membros do Conselho Europeu (pdf)
Δήλωση των μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (pdf)
Verklaring van de leden van de Europese Raad (pdf)
Изявление на членовете на Европейския съвет (pdf)
Prohlášení členů Evropské rady (pdf)
Erklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd (pdf)
Euroopa Ülemkogu liikmete avaldus (pdf)
Eurooppa-neuvoston jäsenten julkilausuma (pdf)
Az Európai Tanács nyilatkozata (pdf)
Europos Vadovų Tarybos narių pareiškimas (pdf)
Oświadczenie członków Rady Europejskiej (pdf)
Declarația membrilor Consiliului European (pdf)
Vyhlásenie členov Európskej rady (pdf)
Izjava članov Evropskega sveta (pdf)
Uttalande från Europeiska rådets medlemmar (pdf)
Eiropadomes dalībnieku paziņojums (pdf)
  Kunsill Ewropew - Nota ...  
Laqgħat tal-Kunsill Ewropew
Réunions du Conseil européen
Tagungen des Europäischen Rates
Reuniones del Consejo Europeo
Riunioni del Consiglio europeo
Reuniões do Conselho Europeu
Σύνοδοι του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
Bijeenkomsten van de Europese Raad
Заседания на Европейския съвет
Sastanci Europskog vijeća
Zasedání Evropské rady
Møder i Det Europæiske Råd
Euroopa Ülemkogu kohtumised
Eurooppa-neuvoston kokoukset
Az Európai Tanács ülései
Europos Vadovų Tarybos susitikimai
Posiedzenia Rady Europejskiej
Reuniunile Consiliului European
Zasadnutia Európskej rady
Zasedanja Evropskega sveta
Europeiska rådets möten
Eiropadomes sanāksmes
Cruinnithe na Comhairle Eorpaí
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
Ritratti tal-avveniment
Photos from the event
Fotos del evento
Foto dell'evento
Fotos do evento
Φωτογραφίες από την εκδήλωση
Foto's van de zitting
Снимки от събитието
Billeder fra Generalforsamlingen
Sündmuse fotod
Valokuvat tapahtumasta
Képek az eseményről
Renginio nuotraukos
Zdjęcia z wydarzenia
Imagini de la eveniment
Fotografie z podujatia
Fotografije dogodka
Foton från evenemanget
Fotogrāfijas no sesijas
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
Il-President tal-Kunsill tal-UE fin-NU (paġna elettronika)
The President of the EU Council at the UN
Le Président du Conseil européen aux Nations unies (page web)
Der Präsident des Rates der EU bei den Vereinten Nationen (Website) (en)
El Presidente del Consejo de la UE ante las Naciones Unidas (página web)
Il presidente del Consiglio UE all'ONU (pagina web)
O Presidente do Conselho da UE nas Nações Unidas (sítio internet)
Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στον ΟΗΕ (en)
De voorzitter van de Europese Raad bij de VN (webpagina)
Председателят на Съвета на ЕС пред ООН (уебстраница)
Předseda Rady EU v OSN (internetová stránka)
Formanden for Det Europæiske Råd på FN's Generalforsamling (websted)
Euroopa Ülemkogu eesistuja esinemine ÜROs (veebisait)
Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja YK:ssa(WWW-sivu)
Az Európai Tanács elnöke az ENSZ-ben (weboldal)
EVT Pirmininkas Jungtinėse Tautose (tinklalapis)
Przewodniczący Rady Europejskiej przed ONZ (strona internetowa)
Președintele Consiliului UE la ONU (pagină web)
Predseda Rady EÚ v OSN (webová stránka)
Predsednik Sveta EU na zasedanju Skupščine ZN
Europeiska rådets ordförande i FN (webbsida)
ES Padomes priekšsēdētājs ANO (tīmekļa lappuse)
  Kunsill Ewropew - Sforz...  
Dikjarazzjoni tal-membri tal-Kunsill Ewropew (pdf)
Statement of the members of the European Council (pdf)
Déclaration des membres du Conseil européen (pdf)
Erklärung der Mitglieder des Europäischen Rates (pdf)
Declaración de los miembros del Consejo Europeo (pdf)
Dichiarazione dei membri del Consiglio europeo (pdf)
Declaração dos membros do Conselho Europeu (pdf)
Δήλωση των μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (pdf)
Verklaring van de leden van de Europese Raad (pdf)
Изявление на членовете на Европейския съвет (pdf)
Prohlášení členů Evropské rady (pdf)
Erklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd (pdf)
Euroopa Ülemkogu liikmete avaldus (pdf)
Eurooppa-neuvoston jäsenten julkilausuma (pdf)
Az Európai Tanács nyilatkozata (pdf)
Europos Vadovų Tarybos narių pareiškimas (pdf)
Oświadczenie członków Rady Europejskiej (pdf)
Declarația membrilor Consiliului European (pdf)
Vyhlásenie členov Európskej rady (pdf)
Izjava članov Evropskega sveta (pdf)
Uttalande från Europeiska rådets medlemmar (pdf)
Eiropadomes dalībnieku paziņojums (pdf)
  Kunsill Ewropew - Sforz...  
Webcast tal-konferenza stampa
Press conference webcast
Webcast der Pressekonferenz
Retransmisión de la Conferencia de prensa
Webcast della conferenza stampa
Video da conferência de imprensa
Διαδικτυακή αναμετάδοση της συνέντευξης Τύπου
Webcast van de persconferentie
Излъчване на пресконференцията в интернет
Online přenos tiskové konference
Webcast af pressekonferencen
Pressikonverentsi veebiülekanne
Videotallenne lehdistötilaisuudesta
Internetes adás a sajtókonferenciáról
Spaudos konferencijos transliacija internetu
Retransmisja konferencji prasowej
Difuzarea conferinței de presă pe internet
Internetové vysielanie tlačovej konferencie
Spletni posnetek tiskovne konference
Webbutsändning av presskonferensen
Preses konferences videopārraide tīklā
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
It-test sħiħ tal-indirizz
The full text of the address (pdf)
Le texte du discours dans son intégralité
Voller Wortlaut der Rede
Texto completo del discurso
Testo integrale dell'allocuzione
Texto integral do discurso (pdf)
Πλήρες κείμενο της ομιλίας
Volledige tekst van de toespraak
Пълен текст на изявлението
Úplné znění projevu
The full text of the address
Kõne terviktekst (pdf)
Puhe kokonaisuudessaan (pdf)
A beszéd teljes szövege
Visa H. Van Rompuy kalba
Pełny tekst wystąpienia
Textul integral al alocuțiunii
Prejav v plnej dĺžke (pdf)
Celotno besedilo govora
Hela texten till talet (pdf)
Uzrunas pilns teksts
  Kunsill Ewropew - Komme...  
Kommemorazzjoni tal-11 ta' Settembru
Commemorating September 11
Commémoration du 11 septembre
Gedenken an den 11. September
Conmemoración del 11 de septiembre
Commemorazione dell'11 settembre
Comemoração do 11 de Setembro
Για την επέτειο της 11ης Σεπτεμβρίου
De herdenking van 11 september
Отбелязване на 11 септември
Mindet om 11. september
11. septembri mälestuseks
Syyskuun 11. päivän muistoksi
Szeptember 11-re emlékezve
Rugsėjo 11-osios įvykių minėjimas
Upamiętnienie rocznicy zamachów z 11 września
Comemorarea zilei de 11 septembrie
Pripomíname si výročie 11. septembra
Počastitev spomina na 11. september
Till minnet av den 11 september
Pieminot 11. septembri
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
Il-President tal-Kunsill tal-UE fin-NU (paġna elettronika)
The President of the EU Council at the UN
Le Président du Conseil européen aux Nations unies (page web)
Der Präsident des Rates der EU bei den Vereinten Nationen (Website) (en)
El Presidente del Consejo de la UE ante las Naciones Unidas (página web)
Il presidente del Consiglio UE all'ONU (pagina web)
O Presidente do Conselho da UE nas Nações Unidas (sítio internet)
Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στον ΟΗΕ (en)
De voorzitter van de Europese Raad bij de VN (webpagina)
Председателят на Съвета на ЕС пред ООН (уебстраница)
Předseda Rady EU v OSN (internetová stránka)
Formanden for Det Europæiske Råd på FN's Generalforsamling (websted)
Euroopa Ülemkogu eesistuja esinemine ÜROs (veebisait)
Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja YK:ssa(WWW-sivu)
Az Európai Tanács elnöke az ENSZ-ben (weboldal)
EVT Pirmininkas Jungtinėse Tautose (tinklalapis)
Przewodniczący Rady Europejskiej przed ONZ (strona internetowa)
Președintele Consiliului UE la ONU (pagină web)
Predseda Rady EÚ v OSN (webová stránka)
Predsednik Sveta EU na zasedanju Skupščine ZN
Europeiska rådets ordförande i FN (webbsida)
ES Padomes priekšsēdētājs ANO (tīmekļa lappuse)
  Kunsill Ewropew - Nota ...  
Nota legali | Nota tad-dritt tal-awtur
Avis juridique | Droits d'auteur
Rechtlicher Hinweis | Urheberrechtshinweis
Nota legal | Derechos de autor
Avviso giuridico | Diritto d'autore
Advertência jurídica | Declaração de direitos de autor
νομική γνωστοποίηση | δήλωση πνευματικής ιδιοκτησίας
Juridische mededeling | Verklaring betreffende het auteursrecht
Правна информация | Aвторско право
Pravne napomene | Napomene o autorskom pravu
Právní upozornění | Autorská práva
Juridisk meddelelse | Meddelelse om ophavsret
Juridiiline märkus | Autoriõiguse märge
Oikeudellinen huomautus | Tekijänoikeustiedot
Jogi nyilatkozat | Szerzői jogok
Teisinis pranešimas | Pranešimas apie autorių teises
Zastrzeżenia prawne | Informacja o prawach autorskich
Anunţ juridic | Declaraţie privind drepturile de autor
Právne upozornenie | Upozornenie o autorských právach
Pravno obvestilo | Obvestilo o avtorskih pravicah
Rättsligt meddelande | Meddelande om upphovsrätt
Juridisks paziņojums | Autortiesību atruna
Fógra dlíthiúil | Fógra cóipchirt
  Kunsill Ewropew - Nota ...  
Nota tad-dritt tal-awtur
Droits d'auteur
Urheberrechtshinweis
Derechos de autor
Diritto d'autore
Declaração de direitos de autor
ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
Verklaring betreffende het auteursrecht
АВТОРСКО ПРАВО
Napomene o autorskom pravu
Upozornění na autorská práva
Meddelelse om ophavsret
Autoriõiguse märge
Tekijänoikeustiedot
Pranešimas apie autorių teises
Informacja o prawach autorskich
Declaraţie privind drepturile de autor
Upozornenie o autorských právach
Obvestilo o avtorskih pravicah
Meddelande om upphovsrätt
Autortiesību atruna
Fógra cóipchirt
  Kunsill Ewropew - L-eww...  
Governanza taż-żona tal-euro
Eurozone governance
Gouvernance de la zone euro
Steuerungsstruktur des Euro-Währungsgebiets
Gobernanza de la Eurozona
Governance della zona euro
Governação da área do euro
Διακυβέρνηση της ζώνης του ευρώ
Governance van de eurozone
Управление на еврозоната
Styring i euroområdet
Euroala juhtimine
Euroalueen ohjaus ja hallinta
Az euróövezet kormányzása
Euro zonos valdymas
Zarządzanie strefą euro
Guvernanța zonei euro
Upravljanje evroobmočja
Styrningen av euroområdet
Eurozonas pārvaldība
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Nota legali | Nota tad-dritt tal-awtur
Legal notice | Copyright notice
Avis juridique | Droits d'auteur
Rechtlicher Hinweis | Urheberrechtshinweis
Nota legal | Derechos de autor
Avviso giuridico | Diritto d'autore
Advertência jurídica | Declaração de direitos de autor
νομική γνωστοποίηση | δήλωση πνευματικής ιδιοκτησίας
Juridische mededeling | Verklaring betreffende het auteursrecht
Правна информация | Aвторско право
Právní upozornění | Autorská práva
Juridisk meddelelse | Meddelelse om ophavsret
Juridiiline märkus | Autoriõiguse märge
Oikeudellinen huomautus | Tekijänoikeustiedot
Jogi nyilatkozat | Szerzői jogok
Teisinis pranešimas | Pranešimas apie autorių teises
Zastrzeżenia prawne | Informacja o prawach autorskich
Anunţ juridic | Declaraţie privind drepturile de autor
Právne upozornenie | Upozornenie o autorských právach
Pravno obvestilo | Obvestilo o avtorskih pravicah
Rättsligt meddelande | Meddelande om upphovsrätt
Juridisks paziņojums | Autortiesību atruna
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Id-dimensjoni esterna tal-politika tal-enerġija tal-UE (en)
External dimension of EU energy policy
Dimension extérieure de la politique énergétique de l'UE
Externe Dimension der EU-Energiepolitik (en)
Dimensión exterior de la política energética de la UE (en)
Dimensione esterna della politica energetica dell'UE (en)
Dimensão externa da política energética da UE (en)
Εξωτερική διάσταση της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ (en)
Externe dimensie van het energiebeleid van de EU (en)
Външно измерение на енергийната политика на ЕС (en)
Vnější rozměr energetické politiky EU (en)
Den eksterne dimension af EU's energipolitik (en)
ELi energiapoliitika välismõõde (en)
EU:n energiapolitiikan ulkoinen ulottuvuus (en)
Az EU energiapolitikájának külső dimenziója (en)
ES energetikos politikos išorės aspektas (en)
Polityka energetyczna UE w wymiarze zewnętrznym (en)
Dimensiunea externă a politicii energetice a UE (en)
Vonkajší rozmer energetickej politiky EÚ (en)
Zunanja razsežnost energetske politike EU (en)
De externa dimensionerna i EU:s energipolitik (en)
ES enerģētikas politikas ārējais aspekts (en)
  Kunsill Ewropew - L-eww...  
Filmat tal-konferenza stampa
Press conference video
Vidéo de la conférence de presse
Video der Pressekonferenz
Vídeo de la conferencia de prensa
Video della conferenza stampa
Vídeo da conferência de imprensa
Βίντεο της συνέντευξης τύπου
Webcast van de persconferentie
Видеоматериал от пресконференцията
Videozáznam z tiskové konference
Video fra pressekonferencen
Pressikonverentsi video
Lähetys lehdistötilaisuudesta
Internetes adás a sajtótájékoztatóról
Spaudos konferencijos vaizdo transliacija
Retransmisja konferencji prasowej
Difuzarea conferinței de presă
Videozáznam tlačovej konferencie
Video posnetek tiskovne konference
Videoutsändning av presskonferensen
Preses konferences videoieraksts
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Il-politika tal-enerġija tal-UE (en)
Politique énergétique de l'UE
EU-Energiepolitik (en)
Política energética de la UE (en)
Politica energetica dell'UE (en)
Política energética da EU (en)
Ενεργειακή πολιτική της ΕΕ (en)
Energiebeleid van de EU (en)
Енергийна политика на ЕС (en)
Energetická politika EU (en)
EU's energipolitik (en)
ELi energiapoliitika (en)
EU:n energiapolitiikka (en)
Az EU energiapolitikája (en)
ES energetikos politika (en)
Polityka energetyczna UE (en)
Politica energetică a UE (en)
Energetická politika EÚ (en)
Energetska politika EU (en)
EU:s energipolitik (en)
ES enerģētikas politika (en)
  Kunsill Ewropew - L-eww...  
L-ewwel jum tal-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa
The first day of the spring European Council
La première journée du Conseil européen de printemps
Erster Tag der Frühjahrstagung des Europäischen Rates
Primer día del Consejo Europeo de primavera
Prima giornata del Consiglio europeo di primavera
O primeiro dia do Conselho Europeu da primavera
Η πρώτη ημέρα του εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
De eerste dag van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad
Първият ден от пролетното заседание на Европейския съвет
První den jarního zasedání Evropské rady
Første dag af Det Europæiske Råds forårsmøde
Euroopa Ülemkogu kevadise kohtumise esimene päev
Eurooppa-neuvoston kevätkokouksen ensimmäinen päivä
Az Európai Tanács tavaszi ülésének első napja
Pavasario Europos Vadovų Tarybos pirmoji diena
Pierwszy dzień wiosennego posiedzenia Rady Europejskiej
Prima zi a Consiliului European de primăvară
Prvý deň jarného zasadnutia Európskej rady
Prvi dan spomladanskega zasedanja Evropskega sveta
Europeiska rådets vårmöte: första dagen
Eiropadomes pavasara sanāksmes pirmā diena
  Kunsill Ewropew - Sforz...  
Sforzi favur tal-impjiegi għaż-żgħażagħ u t-tkabbir favorevoli għall-ħolqien tal-impjiegi
Efforts in favour of youth employment and job-friendly growth
Des efforts en faveur de l'emploi des jeunes et d'une croissance favorable à l'emploi
Maßnahmen für Jugendbeschäftigung und beschäftigungsfreundliches Wachstum
Esfuerzos en favor del empleo juvenil y del crecimiento favorable al empleo
Sforzi a favore dell'occupazione giovanile e della crescita propizia alla creazione di posti di lavoro
Esforços a favor do emprego dos jovens e do crescimento favorável ao emprego
Προσπάθειες υπέρ της απασχόλησης των νέων και της φιλικής προς την απασχόληση οικονομικής ανάπτυξης
Opkomen voor banen voor jongeren en voor werkgelegenheidsvriendelijke groei
Мерки в полза на младежката заетост и благоприятстващия работните места растеж
Úsilí zaměřené na zaměstnanost mladých lidí a růst podporující zaměstnanost
Indsats for at få unge i arbejde og skabe beskæftigelsesvenlig vækst
Jõupingutused noorte tööhõive ja töökohtade loomist edendava majanduskasvu tagamiseks
Toimet nuorten työllisyyden parantamiseksi ja työllisyyttä edistävän kasvun tukemiseksi
A fiatalok foglalkoztatásáért és a munkahelyteremtéssel járó növekedésért
Pastangos siekiant jaunimo užimtumo ir darbo vietų kūrimui palankaus ekonomikos augimo
Efforts in favour of youth employment and job-friendly growth
Eforturi în favoarea ocupării forței de muncă în rândul tinerilor și a unei creșteri favorabile ocupării forței de muncă
Úsilie o zamestnanosť mládeže a rast priaznivý pre zamestnanosť
Prizadevanja za spodbujanje zaposlovanja mladih in rasti, ki bo ustvarjala delovna mesta
Insatser för att öka sysselsättningsgraden hos ungdomar och jobbskapande tillväxt
Centieni sekmēt jauniešu nodarbinātību un darbvietu izveidi stimulējošu izaugsmi
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
Skont it-Trattat tal-UE, huwa l-President tal-Kunsill Ewropew li jirrappreżenta lill-UE fil-livell ta' kapijiet ta' stat.
Under the EU Treaty, it is the President of the European Council who represents the EU at the level of heads of state.
Conformément au traité UE, c'est le Président du Conseil européen qui représente l'UE au niveau des chefs d'État.
Nach dem EU-Vertrag vertritt der Präsident des Europäischen Rates die EU auf Ebene der Staats- und Regierungschefs.
De conformidad con el Tratado de la UE, es el Presidente del Consejo Europeo quien representa a la UE a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno.
Conformemente al trattato UE, spetta al presidente del Consiglio europeo rappresentare l'UE a livello dei capi di Stato.
Nos termos do Tratado da UE, é o Presidente do Conselho Europeu que representa a UE a nível de chefes de Estado.
Σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου εκπροσωπεί την ΕΕ σε επίπεδο αρχηγών κρατών.
Krachtens het EU-Verdrag vertegenwoordigt de voorzitter van de Europese Raad de EU op het niveau van de staatshoofden.
В съответствие с Договора за ЕС председателят на Европейския съвет представлява ЕС на равнище държавни ръководители.
Podle Smlouvy o EU zastupuje EU na úrovni hlav států předseda Evropské rady.
I henhold til EU-traktaten er det formanden for Det Europæiske Råd, der repræsenterer EU på statschefsniveau.
Vastavalt ELi lepingule on selleks esindajaks Euroopa Ülemkogu eesistuja, kes esindab ELi riigipeade tasemel.
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen mukaisesti Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja edustaa EU:ta valtionpäämiesten tasolla.
Az Európai Unióról szóló szerződés értelmében az EU-t államfői szinten az Európai Tanács elnöke képviseli.
Pagal ES sutartį Europos Sąjungai valstybių vadovų lygiu atstovauja Europos Vadovų Tarybos pirmininkas.
Na mocy Traktatu UE reprezentantem UE na szczeblu głów państw jest przewodniczący Rady Europejskiej.
În conformitate cu Tratatul UE, președintele Consiliului European este cel care reprezintă Uniunea Europeană la nivel de șefi de stat.
Podľa Zmluvy o EÚ na úrovni hláv štátov reprezentuje EÚ predseda Európskej rady.
V skladu s Pogodbo EU je predsednik Evropskega sveta tisti, ki zastopa EU na ravni voditeljev držav.
Enligt EU‑fördraget är det Europeiska rådets ordförande som ska representera EU på statschefsnivå.
Saskaņā ar ES līgumu Eiropas Savienību valstu vadītāju līmenī pārstāv Eiropadomes priekšsēdētājs.
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
Il-vuċi tal-UE fin-NU
EU voice at the UN
La voix de l'UE aux Nations unies
Voce dell'UE in seno all'ONU
A voz da UE nas Nações Unidas
Η φωνή της ΕΕ στον ΟΗΕ
De stem van de EU in de VN
Гласът на ЕС в рамките на ООН
EU's stemme i FN
ELi hääl ÜROs
EU:n ääni YK:ssa
Az EU képviselete az ENSZ-ben
Głos UE na forum ONZ
Vocea UE la ONU
Hlas EÚ na pôde OSN
EU:s röst i FN
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
Skont it-Trattat tal-UE, huwa l-President tal-Kunsill Ewropew li jirrappreżenta lill-UE fil-livell ta' kapijiet ta' stat.
Under the EU Treaty, it is the President of the European Council who represents the EU at the level of heads of state.
Conformément au traité UE, c'est le Président du Conseil européen qui représente l'UE au niveau des chefs d'État.
Nach dem EU-Vertrag vertritt der Präsident des Europäischen Rates die EU auf Ebene der Staats- und Regierungschefs.
De conformidad con el Tratado de la UE, es el Presidente del Consejo Europeo quien representa a la UE a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno.
Conformemente al trattato UE, spetta al presidente del Consiglio europeo rappresentare l'UE a livello dei capi di Stato.
Nos termos do Tratado da UE, é o Presidente do Conselho Europeu que representa a UE a nível de chefes de Estado.
Σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου εκπροσωπεί την ΕΕ σε επίπεδο αρχηγών κρατών.
Krachtens het EU-Verdrag vertegenwoordigt de voorzitter van de Europese Raad de EU op het niveau van de staatshoofden.
В съответствие с Договора за ЕС председателят на Европейския съвет представлява ЕС на равнище държавни ръководители.
Podle Smlouvy o EU zastupuje EU na úrovni hlav států předseda Evropské rady.
I henhold til EU-traktaten er det formanden for Det Europæiske Råd, der repræsenterer EU på statschefsniveau.
Vastavalt ELi lepingule on selleks esindajaks Euroopa Ülemkogu eesistuja, kes esindab ELi riigipeade tasemel.
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen mukaisesti Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja edustaa EU:ta valtionpäämiesten tasolla.
Az Európai Unióról szóló szerződés értelmében az EU-t államfői szinten az Európai Tanács elnöke képviseli.
Pagal ES sutartį Europos Sąjungai valstybių vadovų lygiu atstovauja Europos Vadovų Tarybos pirmininkas.
Na mocy Traktatu UE reprezentantem UE na szczeblu głów państw jest przewodniczący Rady Europejskiej.
În conformitate cu Tratatul UE, președintele Consiliului European este cel care reprezintă Uniunea Europeană la nivel de șefi de stat.
Podľa Zmluvy o EÚ na úrovni hláv štátov reprezentuje EÚ predseda Európskej rady.
V skladu s Pogodbo EU je predsednik Evropskega sveta tisti, ki zastopa EU na ravni voditeljev držav.
Enligt EU‑fördraget är det Europeiska rådets ordförande som ska representera EU på statschefsnivå.
Saskaņā ar ES līgumu Eiropas Savienību valstu vadītāju līmenī pārstāv Eiropadomes priekšsēdētājs.
  Kunsill Ewropew - Il-Pr...  
Qabel is-sessjoni tal-Assemblea Ġenerali, Herman Van Rompuy qal li dan kien "b'xi mod rikonoxximent internazzjonali għall-Unjoni Ewropea."
Ahead of the General Assembly session, Herman Van Rompuy said this was "in some way an international recognition for the European Union."
"C'est en quelque sorte une reconnaissance internationale pour l'Union européenne", avait déclaré Herman Van Rompuy avant la session de l'Assemblée générale.
Im Vorfeld der Tagung der Generalversammlung hatte Van Rompuy erklärt, die Verleihung des Rederechts sei "gewissermaßen eine internationale Anerkennung der Europäischen Union".
Ante la Asamblea General, Herman Van Rompuy declaró que "en cierto sentido, se trata de un reconocimiento internacional para la Unión Europea".
Già prima della sessione dell'Assemblea generale, Herman Van Rompuy aveva rilevato che ciò significa "in un certo modo un riconoscimento internazionale dell'Unione europea."
Antes da realização da sessão da Assembleia‑Geral, Herman Van Rompuy declarou que se tratava "de uma certa forma, de um reconhecimento internacional da União Europeia."
Πριν από τη σύνοδο της Γενικής Συνέλευσης, ο κ. Herman Van Rompuy είπε ότι επρόκειτο «κατά κάποιον τρόπο για μια διεθνή αναγνώριση της Ευρωπαϊκής Ένωσης».
In de aanloop naar de zitting van de Algemene Vergadering zei Herman Van Rompuy dat "de Europese Unie hiermee in zekere zin internationale erkenning krijgt."
В изявление преди сесията на Общото събрание Херман ван Ромпьой заяви, че това е "в известен смисъл международно признание за Европейския съюз".
Herman Van Rompuy před zasedáním Valného shromáždění uvedl, že se tím "Evropské unii dostalo určitého uznání na mezinárodní scéně."
Forud for Generalforsamlingen udtalte Herman Van Rompuy, at dette "på en måde var en international anerkendelse af Den Europæiske Union".
Enne Peaassamblee istungjärku ütles Herman van Rompuy, et see on "teatud viisil Euroopa Liidu rahvusvaheline tunnustamine".
Herman Van Rompuy totesi ennen yleiskokouksen istuntoa, että tämä merkitsee "eräällä tavalla kansainvälistä tunnustamista Euroopan unionille".
A Közgyűlés ülésszakát megelőzően Herman Van Rompuy úgy fogalmazott, hogy "ez bizonyos értelemben az Európai Unió nemzetközi elismerését jelenti".
Prieš prasidedant Generalinės Asamblėjos sesijai Herman Van Rompuy šį faktą įvardijo kaip "tam tikrą Europos Sąjungos tarptautinį pripažinimą".
Jeszcze przed posiedzeniem Zgromadzenia Ogólnego Herman Van Rompuy powiedział, że jest to "pewnego rodzaju wyraz międzynarodowego uznania dla Unii Europejskiej".
Înaintea sesiunii Adunării generale, Herman Van Rompuy a declarat că acest lucru reprezintă "o anumită recunoaștere internațională a Uniunii Europene."
Pred otvorením valného zhromaždenia Herman Van Rompuy vyhlásil, že je to "istým spôsobom medzinárodné uznanie Európskej únie."
Herman Van Rompuy je pred zasedanjem Generalne skupščine dejal, da je to na nek način mednarodno priznanje Evropske unije.
Före sessionen i generalförsamlingen sade Herman Van Rompuy att det på sätt och vis innebar "ett internationellt erkännande av Europeiska unionen".
Pirms Ģenerālās asamblejas sesijas Hermanis van Rompejs teica, ka "zināmā mērā tā ir Eiropas Savienības starptautiska atzīšana".
  Kunsill Ewropew - Summi...  
Il-kapijiet ta' stat u ta' gvern tas-27 pajjiż tal-UE ser jiltaqgħu għall-ewwel darba din is-sena fl-4 ta' Frar. Is-suġġetti ewlenin fuq l-aġenda ta' dan il-Kunsill Ewropew speċjali huma l-enerġija u l-innovazzjoni - żewġ setturi li huma kruċjali għat-tkabbir u l-prosperità futuri tal-Ewropa.
The heads of state and government of the 27 EU countries will meet for the first time this year on 4 February. The main topics on the agenda of this special European Council are energy and innovation - two sectors which are key to Europe's future growth and prosperity.
Les chefs d'État ou de gouvernement des 27 États membres de l'UE se rencontreront pour la première fois cette année le 4 février. Les principaux points inscrits à l'ordre du jour de ce Conseil européen spécial sont l'énergie et l'innovation, deux secteurs essentiels pour la croissance et la prospérité futures de l'Europe.
Die Staats- und Regierungschefs der 27 EU-Länder treten am 4. Februar in Brüssel zu ihrem ersten Gipfeltreffen in diesem Jahr zusammen.Im Mittelpunkt dieser Sondertagung des Europäischen Rates werden die Themen Energie und Innovation stehen - zwei Aspekte, die für Wachstum und Wohlstand in Europa künftig von entscheidender Bedeutung sein werden.
Los Jefes de Estado o de Gobierno de los 27 países de la UE se reunirán por primera vez este año el 4 de febrero. Los temas principales que figuran en el orden del día de este Consejo Europeo especial son la energía y la innovación, dos sectores fundamentales para el crecimiento y la prosperidad futuros de Europa.
I capi di Stato o di governo dei 27 Stati membri dell'UE si riuniranno per la prima volta quest'anno il 4 febbraio. I principali temi all'ordine del giorno di questo Consiglio europeo straordinario sono l'energia e l'innovazione - due settori essenziali per la futura crescita e prosperità dell'Europa.
Os Chefes de Estado ou de Governo dos 27 países da UE reunir-se-ão pela primeira vez este ano, em 4 de Fevereiro. Os principais pontos da ordem do dia deste Conselho Europeu especial são a energia e a inovação - dois sectores essenciais para o crescimento futuro e a prosperidade da Europa.
Οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων των 27 χωρών της ΕΕ θα συνεδριάσουν για πρώτη φορά φέτος στις 4 Φεβρουαρίου. Τα κυριότερα θέματα της ημερήσιας διάταξης αυτού του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου είναι η ενέργεια και η καινοτομία - δύο τομείς-κλειδιά για τη μελλοντική ανάπτυξη και ευημερία της Ευρώπης.
De staatshoofden en regeringsleiders van de 27 EU-lidstaten komen op 4 februari voor het eerst dit jaar bijeen. De hoofdthema's op de agenda van deze buitengewone Europese Raad zijn energie en innovatie, twee sectoren die van cruciaal belang zijn voor de toekomstige groei en welvaart van Europa.
Държавните и правителствените ръководители на 27-те страни от ЕС ще проведат първата си съвместна среща за тази година на 4 февруари. Основните теми от дневния ред на този специален Европейски съвет са енергетиката и иновациите - два сектора, които са от първостепенно значение за бъдещия растеж и просперитет в Европа.
Hlavy států a předsedové vlád 27 zemí EU se v tomto roce poprvé setkají dne 4. února. Hlavními tématy na pořadu jednání tohoto zvláštního zasedání Evropské rady jsou energetika a inovace - dvě odvětví, která jsou klíčová pro budoucí růst a prosperitu Evropy.
Stats- og regeringscheferne for de 27 EU-lande mødes for første gang i år den 4. februar. De vigtigste emner på dagsordenen for dette særlige møde i Det Europæiske Råd er energi og innovation − to sektorer, som har central betydning for Europas fremtidige vækst og velstand.
27 ELi liikmesriigi riigipead ja valitsusjuhid kohtuvad sel aastal esimest korda 4. veebruaril. Selle erakorralise Euroopa Ülemkogu kohtumise peateemad on energia ja innovatsioon - kaks Euroopa tulevase majanduskasvu ja jõukuse seisukohalt üliolulist sektorit.
EU:n 27 jäsenmaan valtion- ja hallitusten päämiehet kokoontuvat 4. helmikuuta vuoden ensimmäiseen Eurooppa-neuvoston kokoukseen. Tämän erityiskokouksen pääaiheet ovat energia ja innovointi, kaksi avainalaa Euroopan tulevan kasvun ja vaurauden kannalta.
Az idén első alkalommal február 4-én ülnek össze a 27 uniós tagállam állam-, illetve kormányfői. Az Európai Tanács rendkívüli ülésének napirendjén első helyen szerepel az energia és az innováció: két olyan ágazat, amely kulcsfontosságú az európai növekedés és jólét szempontjából.
Vasario 4 d. įvyks pirmasis šiais metais 27 ES šalių valstybių ir vyriausybių vadovų susitikimas. Pagrindiniai šio ypatingo Europos Vadovų Tarybos susitikimo darbotvarkės klausimai yra energetika ir inovacijos - du sektoriai, itin svarbūs tolesniam Europos augimui ir klestėjimui.
W dniu 4 lutego przywódcy 27 państw UE zgromadzą się na pierwszym w tym roku, specjalnym szczycie Rady Europejskiej. Poświęcony on będzie głównie energetyce i innowacjom - dwóm dziedzinom o przyszłościowym znaczeniu dla wzrostu i dobrobytu Europy.
În 4 februarie, șefii de stat și de guvern ai celor 27 de țări membre ale UE se reunesc pentru prima dată anul acesta. Pentru acest Consiliu European special, principalele subiecte ale ordinii de zi sunt energia și inovarea - două sectoare-cheie pentru viitorul creșterii economice și al prosperității Europei.
Hlavy štátov a predsedovia vlád 27 krajín EÚ sa 4. februára stretnú po prvýkrát v tomto roku. Hlavnými témami programu tohto osobitného zasadnutia Európskej rady sú energetika a inovácia - dva sektory, ktoré majú kľúčový význam pre budúci rast a prosperitu Európy.
Voditelji držav in vlad 27 članic EU se bodo prvič letos srečali 4. februarja. Glavni temi na dnevnem redu tega posebnega zasedanja Evropskega sveta bosta energija in inovacije - področji, ki sta ključnega pomena za prihodnjo rast in blaginjo Evrope.
Stats- och regeringscheferna i de 27 EU-länderna håller årets första möte den 4 februari. Högst upp på dagordningen för detta extra möte i Europeiska rådet står energi och innovation - två mycket viktiga områden för Europas framtida tillväxt och välstånd.
27 ES valstu un valdību vadītāji šogad pirmo reizi sapulcēsies 4. februārī. Šīs īpašās Eiropadomes sanāksmes darba kārtības galvenie jautājumi ir enerģētika un inovācija - divas nozares, kas ir būtiskas Eiropas turpmākai izaugsmei un pārticībai.
  Kunsill Ewropew - Sforz...  
Sforzi favur tal-impjiegi għaż-żgħażagħ u t-tkabbir favorevoli għall-ħolqien tal-impjiegi
Efforts in favour of youth employment and job-friendly growth
Des efforts en faveur de l'emploi des jeunes et d'une croissance favorable à l'emploi
Maßnahmen für Jugendbeschäftigung und beschäftigungsfreundliches Wachstum
Esfuerzos en favor del empleo juvenil y del crecimiento favorable al empleo
Sforzi a favore dell'occupazione giovanile e della crescita propizia alla creazione di posti di lavoro
Esforços a favor do emprego dos jovens e do crescimento favorável ao emprego
Προσπάθειες υπέρ της απασχόλησης των νέων και της φιλικής προς την απασχόληση οικονομικής ανάπτυξης
Opkomen voor banen voor jongeren en voor werkgelegenheidsvriendelijke groei
Мерки в полза на младежката заетост и благоприятстващия работните места растеж
Úsilí zaměřené na zaměstnanost mladých lidí a růst podporující zaměstnanost
Indsats for at få unge i arbejde og skabe beskæftigelsesvenlig vækst
Jõupingutused noorte tööhõive ja töökohtade loomist edendava majanduskasvu tagamiseks
Toimet nuorten työllisyyden parantamiseksi ja työllisyyttä edistävän kasvun tukemiseksi
A fiatalok foglalkoztatásáért és a munkahelyteremtéssel járó növekedésért
Pastangos siekiant jaunimo užimtumo ir darbo vietų kūrimui palankaus ekonomikos augimo
Efforts in favour of youth employment and job-friendly growth
Eforturi în favoarea ocupării forței de muncă în rândul tinerilor și a unei creșteri favorabile ocupării forței de muncă
Úsilie o zamestnanosť mládeže a rast priaznivý pre zamestnanosť
Prizadevanja za spodbujanje zaposlovanja mladih in rasti, ki bo ustvarjala delovna mesta
Insatser för att öka sysselsättningsgraden hos ungdomar och jobbskapande tillväxt
Centieni sekmēt jauniešu nodarbinātību un darbvietu izveidi stimulējošu izaugsmi
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow