izo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 13784 Résultats  www.ecb.europa.eu
  BĊE: L-inħawi  
L-istorja tal-Grossmarkthalle
Historic Grossmarkthalle
El histórico Grossmarkthalle
Grossmarkthalle: edificio storico
O edifício histórico do Großmarkthalle
De historische Großmarkthalle
Историческата сграда Гросмарктхале
Historická tržnice Grossmarkthalle
Den historiske Grossmarkthalle
Ajalooline Grossmarkthalle
Grossmarkthallen rakennus
A Nagyvásárcsarnok története
Zabytkowa Grossmarkthalle
Zgodovina Grossmarkthalle
  BĊE: Latvja  
Preżentazzjoni interattiva tal-karti tal-flus u tal-muniti
Interactive display of banknotes and coins
Présentation interactive des billets et des pièces
Interaktive Darstellung der Euro-Banknoten und -Münzen
Presentación interactiva de los billetes y monedas
Apresentação interativa sobre as notas e moedas
Interactieve voorbeelden van bankbiljetten en munten
Interaktivní prezentace bankovek a mincí
Interaktiv præsentation af eurosedler og euromønter
Pangatähtede ja müntide interaktiivne esitlus
Interaktiivinen esitys seteleistä ja kolikoista
A bankjegyek és az érmék interaktív bemutatása
Interaktywna prezentacja banknotów i monet euro
Prezentare interactivă a bancnotelor şi monedelor
Interaktívna prezentácia bankoviek a mincí
Interaktivna predstavitev bankovcev in kovancev
Interaktiv utställning av sedlar och mynt
Interaktīva banknošu un monētu ekspozīcija
  BĊE: Latvja  
Quddiem: Xbieha ta' wiċċ Krišjānis Barons u werqa tal-ballut stilizzata
Front: A portrait of Krišjānis Barons and a stylised oak-leaf
Recto : portrait de Krišjānis Barons et une feuille de chêne stylisée
Vorderseite: Porträt von Krišjānis Barons und stilisiertes Eichenblatt
Anverso: retrato de Krišjānis Barons y hoja de roble estilizada
Frente: Retrato de Krišjānis Barons e folha de carvalho estilizada
Voorzijde: Een portret van Krišjānis Barons en een gestileerd eikenblad
Přední strana: podobizna Krišjānise Baronse a stylizovaný dubový list
Forside: Porttræt af Krišjānis Barons og et stiliseret egeblad
Esikülg: Krišjānis Baronsi portree ja stiliseeritud tammeleht
Etusivu: Krišjānis Baronsin muotokuva ja tyylitelty tammenlehti
Előoldal: Krišjānis Barons arcképe és stilizált tölgyfalevél
Strona przednia: Podobizna Krišjānisa Baronsa i stylizowany liść dębu
Avers: Portretul lui Krišjānis Barons şi o frunză de stejar stilizată
Lícna strana: portrét Krišjānisa Baronsa a štylizovaný dubový list
Sprednja stran: portret Krišjānisa Baronsa in stiliziran hrastov list
Framsida: Ett porträtt av Krišjānis Barons och ett stiliserat eklöv
Aversā: Krišjāņa Barona portrets un stilizēta ozola lapa
  BĊE: Latvja  
Wara: Xbieha tal-labra tal-għenuq tal-bronż tradizzjonali Latvjana
Reverse: A representation of the traditional Latvian bronze bow-brooch
Verso : représentation de la broche lettone traditionnelle en bronze en forme d’arc
Rückseite: traditionelle lettische Brosche aus Bronze
Reverso: representación del broche de bronce en forma de arco tradicional letón
Verso: Representação do broche tradicional letão em bronze
Achterzijde: Een voorstelling van de traditionele Letse bronzen boog-broche
Zadní strana: motiv tradiční lotyšské bronzové brože
Bagside: Afbildning af en traditionel lettisk broncebroche med form af en bue
Tagakülg: Läti rahvusliku vibukujulise pronksprossi kujutis
Takasivu: Perinteinen latvialainen pronssikoru
Strona odwrotna: Tradycyjna łotewska brosza z brązu w kształcie łuku.
Revers: O reprezentare grafică a broşei tradiţionale letone în formă de arc
Rubová strana: motív tradičnej lotyšskej bronzovej brošne v tvare luku
Hrbtna stran: tradicionalna latvijska bronasta broška v obliki loka
Baksida: En representation av den traditionella rosetten
Reversā: bronzā veidotas stopa šķēršu saktas attēls
  BĊE: Latvja  
Quddiem: Bastiment antik bil-qlugħ u werqa tal-ballut stilizzata
Front: An ancient sailing-ship and a stylised oak-leaf
Recto : un ancien voilier et une feuille de chêne stylisée
Vorderseite: historisches Segelschiff und stilisiertes Eichenblatt
Anverso: antigua embarcación de vela y hoja de roble estilizada
Frente: Antigo veleiro e folha de carvalho estilizada
Voorzijde: Een oud zeilschip en een gestileerd eikenblad
Přední strana: starobylá plachetnice a stylizovaný dubový list
Forside: Et historisk sejlskib og et styliseret egeblad
Esikülg: vana purjelaev ja stiliseeritud tammeleht
Etusivu: Vanha latvialainen purjealus ja tyylitelty tammenlehti
Előoldal: régi vitorlás és stilizált tölgyfalevél
Strona przednia: Dawny żaglowiec i stylizowany liść dębu
Avers: O veche corabie şi o frunză de stejar stilizată
Lícna strana: starobylá plachetnica a štylizovaný dubový list
Sprednja stran: starodavna jadrnica in stiliziran hrastov list
Framsida: Ett gammalt segelskepp och ett stiliserat eklöv
Aversā: sens buru kuģis sānskatā un stilizēta ozola lapa
  BĊE: Latvja  
Wara: Salib u żewġ ċwievet imsallbin superimposti fuq pjanta medjevali tal-belt ta' Riga
Reverse: A cross above two intersected keys is superimposed on the city plan of the medieval Riga
Verso : une croix au-dessus de deux clés entrecroisées en surimpression sur le plan de la ville médiévale de Riga
Rückseite: Kreuz oberhalb von zwei sich überschneidenden Schlüsseln vor dem Stadtplan des mittelalterlichen Riga
Reverso: cruz sobre dos llaves cruzadas superpuesta sobre el plano de la ciudad medieval de Riga
Verso: Cruz acima de duas chaves cruzadas sobreposta a um mapa da cidade medieval de Riga
Achterzijde: Een kruis boven twee elkaar kruisende sleutels is bovenop de plattegrond van het middeleeuwse Riga geprojecteerd
Zadní strana: kříž nad dvěma protínajícími se klíči, který překrývá plán středověkého města Rigy
Bagside: Et kors over to nøgler, der ligger over kors, og som samtidig ligger ind over et middelalderligt bykort over Riga
Tagakülg: keskaegse Riia linnaplaani taustal kujutatud kahe ristatud võtme kohal asuv rist
Takasivu: Avaimet ristissä ja niiden välissä pieni risti, taustalla keskiaikainen Riian kartta
Hátoldal: Riga középkori térképén két keresztben elhelyezett kulcs, fölöttük egy kereszt
Strona odwrotna: Krzyż nad dwoma skrzyżowanymi kluczami na tle planu średniowiecznej Rygi
Revers: O cruce deasupra a două chei care se intersectează este suprapusă pe harta oraşului Riga din perioada medievală
Rubová strana: kríž s dvomi prekríženými kľúčmi nad mapou stredovekej Rigy
Hrbtna stran: križ nad prekrižanima ključema, ki ležita na srednjeveškem zemljevidu mesta Rige
Baksida: Ett kors över två korsade nycklar ovanpå en karta över det medeltida Riga
Reversā: uz viduslaiku Rīgas pilsētas plāna fona vēsturiskais Rīgas mazais ģerbonis (divas sakrustotas atslēgas ar krustu virs tām)
  BĊE: Latvja  
Materjal ta' tagħrif dwar il-karti tal-flus u l-muniti tal-euro
Information materials on the euro banknotes and coins
Supports d’information sur les billets et les pièces en euros
Informationsmaterial zu den Euro-Banknoten und -Münzen
Material informativo sobre los billetes y monedas en euros
Material informativo sobre as notas e moedas de euro
Informatiemateriaal over de eurobankbiljetten en euromunten
Informační materiály o eurobankovkách a euromincích
Informationsmateriale om eurosedlerne og euromønterne
Teabematerjalid euro pangatähtede ja müntide kohta
Tiedotusmateriaalia euroseteleistä ja ‑kolikoista
Tájékoztató anyagok az eurobankjegyekről és az euroérmékről
Materiały informacyjne dotyczące banknotów i monet euro
Materiale informative privind bancnotele şi monedele euro
Informačné materiály o eurových bankovkách a minciach
Informativna gradiva o eurobankovcih in eurokovancih
Informationsmaterial om eurosedlarna och euromynten
Informatīvi materiāli par euro banknotēm un monētām
  BĊE: Latvja  
Preżentazzjoni interattiva tal-karti tal-flus u tal-muniti
Interactive display of banknotes and coins
Présentation interactive des billets et des pièces
Interaktive Darstellung der Euro-Banknoten und -Münzen
Presentación interactiva de los billetes y monedas
Apresentação interativa sobre as notas e moedas
Interactieve voorbeelden van bankbiljetten en munten
Interaktivní prezentace bankovek a mincí
Interaktiv præsentation af eurosedler og euromønter
Pangatähtede ja müntide interaktiivne esitlus
Interaktiivinen esitys seteleistä ja kolikoista
A bankjegyek és az érmék interaktív bemutatása
Interaktywna prezentacja banknotów i monet euro
Prezentare interactivă a bancnotelor şi monedelor
Interaktívna prezentácia bankoviek a mincí
Interaktivna predstavitev bankovcev in kovancev
Interaktiv utställning av sedlar och mynt
Interaktīva banknošu un monētu ekspozīcija
  BĊE: Latvja  
Wara: Disinn dekorattiv ta' xedd ir-ras tal-bronż
Reverse: A motif of the ornaments of a bronze head-dress
Verso : un motif des ornements figurant sur une coiffure en bronze
Rückseite: Ornamente eines Kopfschmucks aus Bronze
Reverso: motivo ornamental de una tiara de bronce
Verso: Motivo ornamental de um toucado de bronze
Achterzijde: Een motief van de versieringen van een bronzen hoofdtooi
Zadní strana: motiv ornamentů bronzové čelenky
Bagside: Ornamenter fra broncehovedpynt
Tagakülg: pronksist peakatte ornamendid
Takasivu: Pronssisen pääkoristeen ornamenttikuvio
Hátoldal: bronz fejdísz motívuma
Strona odwrotna: Motyw zdobień z brązowego stroiku na głowę
Revers: Un motiv cu ornamente pentru o diademă din bronz
Rubová strana: motív ornamentov pochádzajúcich z bronzovej čelenky
Hrbtna stran: motiv z ornamenti bronastega naglavnega pokrivala
Baksida: Ett motiv av en huvudbonad i brons
Reversā: bronzas vainadziņa rakstu salikums
  BĊE: Latvja  
Quddiem: Dar tal-kampanja antika Latvjana u werqa tal-ballut stilizzata
Front: An ancient Latvian homestead and a stylised oak-leaf
Recto : une ancienne ferme lettone et une feuille de chêne stylisée
Vorderseite: altes lettisches Gehöft und stilisiertes Eichenblatt
Anverso: antigua casa de campo letona y hoja de roble estilizada
Frente: Antiga casa rural letã e folha de carvalho estilizada
Voorzijde: Een oude Letse hoeve en een gestileerd eikenblad
Přední strana: starobylá lotyšská usedlost a stylizovaný dubový list
Forside: En gammel lettisk bondegård og et styliseret egeblad
Esikülg: Läti vana talukoht ja stiliseeritud tammeleht
Etusivu: Vanha latvialainen asumus ja tyylitelty tammenlehti
Előoldal: régi lett tanya és stilizált tölgyfalevél
Strona przednia: Starołotewskie siedlisko i stylizowany liść dębu
Avers: O veche locuinţă rurală din Letonia şi o frunză de stejar stilizată
Lícna strana: starobylá lotyšská usadlosť a štylizovaný dubový list
Sprednja stran: tradicionalna latvijska domačija in stiliziran hrastov list
Framsida: En gammal lettisk bondgård och ett stiliserat eklöv
Aversā: senas latviešu sētas daļa un stilizēta ozola lapa
  BĊE: Latvja  
Preżentazzjoni interattiva tal-karti tal-flus u tal-muniti
Interactive display of banknotes and coins
Présentation interactive des billets et des pièces
Interaktive Darstellung der Euro-Banknoten und -Münzen
Presentación interactiva de los billetes y monedas
Apresentação interativa sobre as notas e moedas
Interactieve voorbeelden van bankbiljetten en munten
Interaktivní prezentace bankovek a mincí
Interaktiv præsentation af eurosedler og euromønter
Pangatähtede ja müntide interaktiivne esitlus
Interaktiivinen esitys seteleistä ja kolikoista
A bankjegyek és az érmék interaktív bemutatása
Interaktywna prezentacja banknotów i monet euro
Prezentare interactivă a bancnotelor şi monedelor
Interaktívna prezentácia bankoviek a mincí
Interaktivna predstavitev bankovcev in kovancev
Interaktiv utställning av sedlar och mynt
Interaktīva banknošu un monētu ekspozīcija
  BĊE: Latvja  
Preżentazzjoni interattiva tal-karatterisitiċi tas-sigurtà
Interactive display of security features
Présentation interactive des signes de sécurité
Interaktive Darstellung der Sicherheitsmerkmale
Presentación interactiva de los elementos de seguridad
Apresentação interativa sobre os elementos de segurança
Interactieve voorbeelden van de echtheidskenmerken
Interaktivní prezentace ochranných prvků
Interaktiv præsentation af sikkerhedselementerne
Turvaelementide interaktiivne esitlus
Interaktiivinen esitys turvatekijöistä
A biztonsági elemek interaktív bemutatása
Interaktywna prezentacja zabezpieczeń banknotów euro
Prezentare interactivă a elementelor de siguranţă
Interaktívna prezentácia ochranných prvkov
Interaktivna predstavitev zaščitnih elementov
Interaktiv utställning om säkerhetsdetaljer
Interaktīva pretviltošanas elementu ekspozīcija
  BĊE: Latvja  
Tisrif tal-flus nazzjonali
Exchanging national cash
L’échange de la monnaie fiduciaire nationale
Umtausch von nationalem Bargeld
Canje de monedas nacionales
Troca das anteriores notas e moedas nacionais
Výměna národních platidel
Omveksling af nationale sedler og mønter
Liikmesriigi vääringu vahetamine euro vastu
Kansallisten setelien vaihtaminen
A nemzeti bankjegyek és érmék cseréje
Wymiana walut krajowych
Preschimbarea monedei naţionale
Výmena národných peňazí
Naknadna menjava gotovine
Inväxling av nationell valuta
Nacionālo valūtu skaidrās naudas apmaiņa
  BĊE: Latvja  
Quddiem: Veduta panoramika tax-Xmara Daugava u werqa tal-ballut stilizzata
Front: A panoramic view of the River Daugava and a stylised oak-leaf
Recto : vue panoramique du fleuve Daugava et feuille de chêne stylisée
Vorderseite: Panoramablick über die Düna und stilisiertes Eichenblatt
Anverso: vista panorámica del río Daugava y hoja de roble estilizada
Frente: Vista panorâmica do Rio Daugava e folha de carvalho estilizada
Voorzijde: Een panoramische blik op de rivier de Daugava en een gestileerd eikenblad
Přední strana: panoramatický pohled na řeku Daugavu a stylizovaný dubový list
Forside: Et panorama med floden Daugava og et styliseret egeblad
Esikülg: vaade Daugava jõele ja stiliseeritud tammeleht
Etusivu: Näkymä Väinäjoelle ja tyylitelty tammenlehti
Előoldal: a Daugava folyó látképe és stilizált tölgyfalevél
Strona przednia: Panorama rzeki Dźwiny i stylizowany liść dębu
Avers: O vedere panoramică a râului Daugava şi o frunză de stejar stilizată
Lícna strana: panoráma rieky Daugavy a štylizovaný dubový list
Sprednja stran: panoramski pogled na reko Daugavo in stiliziran hrastov list
Framsida: En panoramabild av floden Daugava och ett stiliserat eklöv
Aversā: Daugavas ainava un stilizēta ozola lapa
  BĊE: Latvja  
Quddiem: Dar tal-kampanja antika Latvjana u werqa tal-ballut stilizzata
Front: An ancient Latvian homestead and a stylised oak-leaf
Recto : une ancienne ferme lettone et une feuille de chêne stylisée
Vorderseite: altes lettisches Gehöft und stilisiertes Eichenblatt
Anverso: antigua casa de campo letona y hoja de roble estilizada
Frente: Antiga casa rural letã e folha de carvalho estilizada
Voorzijde: Een oude Letse hoeve en een gestileerd eikenblad
Přední strana: starobylá lotyšská usedlost a stylizovaný dubový list
Forside: En gammel lettisk bondegård og et styliseret egeblad
Esikülg: Läti vana talukoht ja stiliseeritud tammeleht
Etusivu: Vanha latvialainen asumus ja tyylitelty tammenlehti
Előoldal: régi lett tanya és stilizált tölgyfalevél
Strona przednia: Starołotewskie siedlisko i stylizowany liść dębu
Avers: O veche locuinţă rurală din Letonia şi o frunză de stejar stilizată
Lícna strana: starobylá lotyšská usadlosť a štylizovaný dubový list
Sprednja stran: tradicionalna latvijska domačija in stiliziran hrastov list
Framsida: En gammal lettisk bondgård och ett stiliserat eklöv
Aversā: senas latviešu sētas daļa un stilizēta ozola lapa
  BĊE: Latvja  
Rati tal-kambju tal-euro
Euro exchange rates
Taux de change de l'euro
Euro-Wechselkurse
Tipos de cambio del euro
Taxas de câmbio do euro
Wisselkoersen euro
Směnné kurzy eura
Euro vahetuskursid
Euron valuuttakurssit
Euro-árfolyamok
Kursy walutowe euro
Cursurile de schimb ale euro
Výmenné kurzy eura
Devizni tečaji eura
Växelkurser i euro
  BĊE: Xoghol ta' garr  
Twaqqigħ tal-bini anness tal-punent © Robert Metsch
Rückbau Annexgebäude West © Robert Metsch
Demolición del anexo oeste © Robert Metsch
Demolizione dell’edificio ovest annesso © Robert Metsch
Sloop van het bijgebouw aan de westkant © Robert Metsch
Разрушаване на западната пристройка © Robert Metsch
Demolice západní přístavby © Robert Metsch
Nedrivning af anneksbygningen mod vest © Robert Metsch
Läänepoolse lisahoone lammutustööd © Robert Metsch
Läntisen lisärakennuksen purkutyöt © Robert Metsch
A nyugati épületszárny lebontása © Robert Metsch
Wyburzanie zachodniego aneksu © Robert Metsch
Rušenje zahodnega prizidka © Robert Metsch
Rivning av västra annexet © Robert Metsch
  BĊE: L-inħawi  
Fażi tal-ippjanar
Planning phase
Fase de planificación
Fase di progettazione
Fase de planeamento
De planning
Етап на планиране
Etapa plánování
Planlægningsfase
Planeerimisetapp
Suunnittelu
Tervezési fázis
Etap planowania
Projektiranje
  BĊE: L-inħawi  
Deskrizzjoni tal-bini
Building description
Descripción del edificio
Descrizione dell’edificio
Descrição dos edifícios
Описание на сградата
Beskrivelse af bygningen
Hoonekompleksi kirjeldus
  BĊE: Xoghol ta' garr  
Tneħħija bl-idejn tax-xogħol tal-briks u twaqqigħ tal-bini anness tal-punent © Robert Metsch
Manueller Klinkerrückbau und Abriss Annexbauten West © Robert Metsch
Retirada a mano de ladrillos y demolición del anexo oeste © Robert Metsch
Rimozione manuale dei mattoni e demolizione dell’edificio ovest annesso
De bakstenen worden met de hand verwijderd en het bijgebouw aan de westkant wordt gesloopt © Robert Metsch
Ръчно разрушаване на тухлената зидария и събаряне на западната пристройка © Robert Metsch
Ruční odstraňování zdiva a demolice západní přístavby © Robert Metsch
Anneksbygningen mod vest. Mursten fjernes med håndkraft, og bygningen rives ned. © Robert Metsch
Telliskivide käsitsi eemaldamine ja läänepoolse lisahoone lammutustööd © Robert Metsch
Lisärakennusta purettaessa tiilet irrotettiin käsin © Robert Metsch
A nyugati toldaléképület téglázatának kézi lebontása © Robert Metsch
Ręczna rozbiórka ścian ceglanych i wyburzanie zachodniego aneksu © Robert Metsch
Ročno odstranjevanje opek in rušenje zahodnega prizidka © Robert Metsch
Manuell borttagning av murverk och rivning av västra annexet © Robert Metsch
  BĊE: Xoghol ta' garr  
Fażi tal-bini
Bauphase
Fase de construcción
Fase di costruzione
Етап на строителството
Etapa výstavby
Byggefase
Ehitusetapp
Rakentaminen
Kivitelezési fázis
Etap budowy
Byggnadsfas
  BĊE: L-inħawi  
Fażi tal-bini
Construction phase
Fase de construcción
Fase di costruzione
Fase de construção
Етап на строителството
Etapa výstavby
Byggefase
Ehitusetapp
Rakentaminen
Kivitelezési fázis
Etap budowy
  BĊE: Xoghol ta' garr  
Tneħħija bl-idejn tax-xogħol tal-briks u twaqqigħ tal-bini anness tal-punent © Robert Metsch
Manueller Klinkerrückbau und Abriss Annexbauten West © Robert Metsch
Retirada a mano de ladrillos y demolición del anexo oeste © Robert Metsch
Rimozione manuale dei mattoni e demolizione dell’edificio ovest annesso
De bakstenen worden met de hand verwijderd en het bijgebouw aan de westkant wordt gesloopt © Robert Metsch
Ръчно разрушаване на тухлената зидария и събаряне на западната пристройка © Robert Metsch
Ruční odstraňování zdiva a demolice západní přístavby © Robert Metsch
Anneksbygningen mod vest. Mursten fjernes med håndkraft, og bygningen rives ned. © Robert Metsch
Telliskivide käsitsi eemaldamine ja läänepoolse lisahoone lammutustööd © Robert Metsch
Lisärakennusta purettaessa tiilet irrotettiin käsin © Robert Metsch
A nyugati toldaléképület téglázatának kézi lebontása © Robert Metsch
Ręczna rozbiórka ścian ceglanych i wyburzanie zachodniego aneksu © Robert Metsch
Ročno odstranjevanje opek in rušenje zahodnega prizidka © Robert Metsch
Manuell borttagning av murverk och rivning av västra annexet © Robert Metsch
  BĊE: Xoghol ta' garr  
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Bini ġdid > Fażi tal-bini > Xogħlijiet preliminari > Xoghol ta' garr
Navigation Path: Home > The European Central Bank > EZB-Neubau > Bauphase > Vorgezogene Maßnahmen > Rückbauarbeiten
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Nueva sede > Fase de construcción > Trabajos preliminares > Trabajos de desescombro
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Nuova sede della BCE > Fase di costruzione > Lavori preliminari > Lavori di sgombero
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Nieuw hoofdkwartier > De bouw > Voorbereidende bouwwerkzaamheden > Het sloopwerk
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Новата сграда на ЕЦБ > Етап на строителството > Предварителни строителни работи > Дейности по разрушаване
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Nové sídlo ECB > Etapa výstavby > Přípravné práce > Demoliční práce
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Det nye hovedsæde > Byggefase > De indledende byggearbejder > Nedrivning og bortskaffelse
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Uued hooned > Ehitusetapp > Ettevalmistustööd > Lammutustööd
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Uudet toimitilat > Rakentaminen > Rakennustöiden valmistelu > Purkutyöt
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Az új épületek > Kivitelezési fázis > Előzetes építési munkálatok > Elszállítás
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Nowa siedziba > Etap budowy > Roboty przygotowawcze > Prace rozbiórkowo-wyburzeniowe
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Nova stavba ECB > Gradnja > Pripravljalna dela > Odstranitvena dela
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Nya lokaler > Byggnadsfas > Preliminära anläggningsarbeten > Demonteringsarbeten
  BĊE: Xoghol ta' garr  
Twaqqigħ tal-bini anness tal-punent © Robert Metsch
Rückbau Annexgebäude West © Robert Metsch
Demolición del anexo oeste © Robert Metsch
Demolizione dell’edificio ovest annesso © Robert Metsch
Sloop van het bijgebouw aan de westkant © Robert Metsch
Разрушаване на западната пристройка © Robert Metsch
Demolice západní přístavby © Robert Metsch
Nedrivning af anneksbygningen mod vest © Robert Metsch
Läänepoolse lisahoone lammutustööd © Robert Metsch
Läntisen lisärakennuksen purkutyöt © Robert Metsch
A nyugati épületszárny lebontása © Robert Metsch
Wyburzanie zachodniego aneksu © Robert Metsch
Rušenje zahodnega prizidka © Robert Metsch
Rivning av västra annexet © Robert Metsch
  BĊE: L-inħawi  
Ħwienet tal-kafè fuq ir-Ruhrorter Werft
Café on the Ruhrorter Werft
Café en el Ruhrorter Werft
Bar-ristorante sulla Ruhrorter Werft
Café no Ruhrorter Werft
Café aan de Ruhrorter Werft
Кафене на Рурортер Верфт
Kavárna v přístavišti Ruhrorter Werft
Café på Ruhrorter Werft
Ruhrorteri laevatehase kohvik
Kávézó a Ruhrorter rakparton
Kompleks gastronomiczny przy Ruhrorter Werft
Kavarna na nabrežju Ruhrorter Werft
  BĊE: Latvja  
Rati tal-kambju tal-euro
Euro exchange rates
Taux de change de l'euro
Euro-Wechselkurse
Tipos de cambio del euro
Taxas de câmbio do euro
Wisselkoersen euro
Směnné kurzy eura
Euro vahetuskursid
Euron valuuttakurssit
Euro-árfolyamok
Kursy walutowe euro
Cursurile de schimb ale euro
Výmenné kurzy eura
Devizni tečaji eura
Växelkurser i euro
  BĊE: Xoghol ta' garr  
Fażi tal-ippjanar
Planungsphase
Fase de planificación
Fase di progettazione
De planning
Етап на планиране
Etapa plánování
Planlægningsfase
Planeerimisetapp
Suunnittelu
Tervezési fázis
Etap planowania
Projektiranje
Planeringsfas
  BĊE: L-inħawi  
Pjan għall-għeluq tal-aħħar parti miftuħa fil-GrünGürtel (faxxa ħadra) ta' Frankfurt © Bank Ċentrali Ewropew
Plans to close the final gap along Frankfurt’s GrünGürtel (green belt) © Europäische Zentralbank
Plan para cerrar el GrünGürtel (cinturón verde) © Banco Central Europeo
Progetto per l’ultimo tratto di congiunzione della GrünGürtel (cintura verde) di Francoforte © Banca centrale europea
Plannen om het laatste gat in de groene gordel rond Frankfurt te dichten © Europese Centrale Bank
Планове за запълване на последната празнина в зеления пояс на Франкфурт © Европейска централна банка
Plán zástavby poslední proluky v zeleném pásmu GrünGürtel © Evropská centrální banka
Planer om at lukke det sidste hul i Frankfurts GrünGürtel © Den Europæiske Centralbank
Frankfurdi roheala (GrünGürtel) kavandatud laiendus © Euroopa Keskpank
Suunnitelma GrünGürtel-puistoalueen laajentamiseksi © Euroopan keskuspankki
Tervek Frankfurt zöldövezetének kiegészítésére © Európai Központi Bank
Plan zamknięcia ostatniej luki we frankfurckim pasie zieleni (GrünGürtel) © Europejski Bank Centralny
Načrti za zapolnitev zadnje vrzeli v zelenem obroču okrog Frankfurta © ECB
  BĊE: L-inħawi  
Disinn temporanju tal-moll tul ir-Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Temporary design of the wharf along the Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Aspecto temporal del embarcadero a lo largo del Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Allestimento temporaneo sul molo, lungo la Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Arranjo temporário do cais ao longo do Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Voorlopige situatie van de kade langs de Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Временното състояние на кея на Рурортер Верфт © Robert Metsch
Dosavadní projekt přístaviště Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Midlertidig udformning af kajen ved Ruhrorter Werft © Robert Metsch
Obermainkai sadama-ala uus planeering © Robert Metsch
Ruhrorter Werft -telakka-alue muuttuu. © Robert Metsch
A Ruhrorter rakpart átmeneti kialakítása © Robert Metsch
Nabrzeże Ruhrorter Werft, stan obecny © Robert Metsch
Začasna ureditev pomola vzdolž nabrežja Ruhrorter Werft © Robert Metsch
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow