tali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 108 Ergebnisse  www.hotel-santalucia.it  Seite 4
  Shandon Bells Guest Hou...  
Siete pregati di notare che solo 2 delle 12 camere sono ubicate al piano terra, mentre le altre 10 sistemazioni sono accessibili esclusivamente tramite scale. Pertanto tali alloggi potrebbero non essere adatti ad accogliere ospiti con mobilità ridotta.
Please inform Shandon Bells Guest House in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note a pre-authorization is made for the full price of the reservation 2 days prior to arrival. Please note that guests who book without breakfast included in the rate, can add breakfast after booking for an additional EUR 8 per person er day. Kindly note that only 2 out of 12 rooms are located on the ground floor. The other 10 rooms are accessible via stairs only. Therefore the accommodation may not be suitable for guests with mobility impairment. To request a ground floor room, please contact the property prior to arrival. American Express cards are not accepted. Please note that this is a non-smoking property and any violation will result in a 100 EUR fine. A limited number of free parking places are available onsite. Spaces are allocated on a first-come, first-served basis. If the parking is full upon your arrival, the property will advise you about the nearest alternative parking areas. Street parking is free from 18:30 to 08:30 Monday to Saturday and all day Sunday. Directions: The property is situated on a corner between Donovan Road and Western Road. When leaving from a city centre (coming from a Washington Street) on your left side you will be passing by The River Lee Hotel. Shandon Bells Guest House is situated just a couple of houses after the hotel, on the first set of traffic lights on the left side of the road. Eircode: T12 RC63 GPS coordinates: Latitude 51.8956418647737 Longitude -8.488526341799343 Kindly note that check-in earlier than 14:00 or later than 21:00 is not available unless requested prior to arrival. Changing the type of room from twin to double or from double to twin upon arrival is subject to availability and not possible if the property is fully booked for the date.
Veuillez informer l'établissement Shandon Bells Guest House à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Deux jours avant votre date d'arrivée, l'établissement bloquera temporairement sur votre carte de crédit une somme correspondant au montant total de votre réservation. Si vous réservez un tarif sans petit-déjeuner, vous pourrez ajouter ce repas après votre réservation, moyennant des frais supplémentaires de 8 EUR par personne et par jour. Seules 2 chambres sur 12 sont situées au rez-de-chaussée. Les 10 autres sont uniquement accessibles par des escaliers. Cet établissement peut donc ne pas convenir aux personnes à mobilité réduite. Si vous souhaitez réserver une chambre au rez-de-chaussée, veuillez contacter l'établissement avant votre arrivée. L'établissement n'accepte pas les paiements par carte American Express. Le Shandon Bells Guest House est un établissement non-fumeurs. En cas de non-respect de cette interdiction, vous devrez vous acquitter d'une amende de 100 EUR. L'établissement comporte un nombre limité de places de parking gratuites sur place. Ces places sont accessibles selon le principe du premier arrivé, premier servi. Si le parking est complet à votre arrivée, l'établissement vous indiquera les parkings les plus proches. Vous pourrez stationner gratuitement votre véhicule dans la rue du lundi au samedi de 18h30 à 8h30, ainsi que le dimanche tout au long de la journée. L'établissement se trouve à l'angle des rues Donovan Road et Western Road. En quittant le centre-ville (en provenance de Washington Street), vous passerez devant l'établissement The River Lee Hotel, sur votre gauche. Le Shandon Bells Guest House est installé à seulement quelques pâtés de maisons de cet établissement, au niveau des premiers feux de circulation, du côté gauche de la route. Le code postal (Eircode) est le suivant : T12 RC63. Les coordonnées GPS de l'établissement sont les suivantes : - latitude 51.8956418647737 - longitude -8.488526341799343. L'enregistrement avant 14h00 ou après 21h00 est uniquement possible sur demande préalable avant la date d'arrivée. À l'arrivée, vous pourrez changer le type de votre chambre (passer d'une chambre lits jumeaux à une chambre double ou d'une chambre double à une chambre lits jumeaux) sous réserve de disponib
Bitte teilen Sie der Unterkunft Shandon Bells Guest House Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass der gesamte Buchungsbetrag 2 Tage vor der Ankunft vorautorisiert wird. Bitte beachten Sie, dass Gäste, die einen Preis ohne Frühstück buchen, das Frühstück nach der Buchung gegen einen Aufpreis von EUR 8 pro Person und Tag zusätzlich bestellen können. Bitte beachten Sie, dass sich nur 2 von 12 Zimmern im Erdgeschoss befinden. Die anderen 10 Zimmer können Sie nur über Treppen erreichen. Die Unterkunft ist daher möglicherweise für Personen mit eingeschränkter Mobilität weniger gut geeignet. Wenn Sie ein Zimmer im Erdgeschoss benötigen, setzen Sie sich bitte vorher mit der Unterkunft in Verbindung, um die Verfügbarkeit zu erfragen. Kreditkarten von American Express werden nicht akzeptiert. Bitte beachten Sie, dass es sich um eine Nichtraucherunterkunft handelt. Verstöße gegen das Rauchverbot werden mit einer Geldstrafe in Höhe von EUR 100 geahndet. An der Unterkunft ist eine begrenzte Anzahl an kostenfreien Parkplätzen vorhanden. Diese können je nach Verfügbarkeit genutzt werden. Wenn der Parkplatz bei Ihrer Ankunft voll ist, informieren die Mitarbeiter Sie gerne über die nächsten alternativen Parkmöglichkeiten. An der Straße können Sie von Montag bis Samstag zwischen 18:30 und 08:30 Uhr sowie sonntags ganztägig kostenfrei parken. Anfahrt: Die Unterkunft befindet sich an einer Ecke zwischen der Donovan Road und der Western Road. Wenn Sie vom Stadtzentrum kommen (von der Washington Street), fahren Sie rechts am The River Lee Hotel vorbei. Das Shandon Bells Guest House befindet sich nur ein paar Häuser hinter dem Hotel an den 1. Verkehrsampeln auf der linken Straßenseite. Eircode: T12 RC63 GPS-Koordinaten: Breitengrad: 51.8956418647737 Längengrad -8.488526341799343 Bitte beachten Sie, dass ein Check-in vor 14:00 Uhr oder nach 21:00 Uhr nur nach vorheriger Anfrage möglich ist. Die Änderung des Zimmertyps bei der Ankunft vom Zweibettzimmer zum Doppelzimmer oder vom Doppelzimmer zum Zweibettzimmer ist abhängig von der Verfügbarkeit und nicht möglich, wenn die Unterkunft für diesen Tag ausgebucht ist.
Informa a Shandon Bells Guest House con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Se realiza una preautorización por el precio total de la reserva 2 días antes de la llegada. Los huéspedes que realicen una reserva sin desayuno incluido pueden añadir el desayuno después de hacer la reserva por un suplemento de 8 EUR por persona y día. Solo 2 de las 12 habitaciones están situadas en la planta baja. Para acceder a las otras 10 habitaciones, es necesario utilizar las escaleras. Por ello, estas últimas habitaciones podrían no ser adecuadas para huéspedes con movilidad reducida. Para solicitar una habitación en la planta baja, los huéspedes deberán ponerse en contacto con el establecimiento antes de la llegada. No se aceptan pagos con tarjetas American Express. Está terminantemente prohibido fumar en el establecimiento. Los huéspedes que incumplan esta norma deberán abonar una multa de 100 EUR. Las plazas de aparcamiento gratuito son limitadas. Se asignan por orden de llegada. Si el aparcamiento estuviera completo a la llegada, el establecimiento indicará a los huéspedes la ubicación de los aparcamientos más cercanos. También se puede aparcar en la calle de forma gratuita de 18:30 a 08:30, de lunes a sábado, y durante todo el día los domingos. Indicaciones para llegar al alojamiento: el establecimiento se encuentra en la esquina de las calles Donovan Road y Western Road. Al salir del centro de la ciudad (viniendo por la calle Washington Street), los huéspedes pasarán por el The River Lee Hotel, a la izquierda. El Shandon Bells Guest House está situado solo 2 casas después de pasar dicho hotel, en el primer semáforo que hay en el carril izquierdo de la calle. Código postal: T12 RC63 Coordenadas GPS: Latitud: 51.8956418647737 Longitud: 8.488526341799343 El registro de entrada antes de las 14:00 o después de las 21:00 no está disponible a menos que se solicite antes de la llegada. El cambio de una habitación con cama doble a una habitación con 2 camas individuales o de una con 2 camas individuales a una con cama doble está sujeto a disponibilidad. No será posible hacerlo si el establecimiento está completo en esas fechas.
Laat Shandon Bells Guest House van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Houd er rekening mee dat er 2 dagen voor aankomst een pre-autorisatie wordt uitgevoerd voor het volledige reserveringsbedrag. Als u voor het tarief zonder ontbijt reserveert, kunt u na het reserveren een ontbijt toevoegen voor EUR 8 per persoon per dag. Houd er rekening mee dat slechts 2 van de 12 kamers zich op de begane grond bevinden. De andere 10 kamers zijn alleen via een trap bereikbaar. De accommodatie is daardoor mogelijk niet geschikt voor mensen met een lichamelijke beperking. Als u een kamer op de begane grond wenst, wordt u verzocht voor aankomst contact op te nemen met de accommodatie. Creditcards van American Express worden niet geaccepteerd. Houd er rekening mee dat dit een rookvrije accommodatie is en elke overtreding resulteert in een boete van EUR 100. Het aantal gratis parkeerplaatsen bij de accommodatie is beperkt. Alle parkeerplaatsen worden op volgorde van aankomst toegewezen. Als er geen parkeerplaatsen meer beschikbaar zijn, zal de accommodatie u adviseren over de dichtstbijzijnde alternatieve parkeergelegenheid. Op straat parkeren is gratis van maandag tot en met zaterdag tussen 18:30 en 08:30 uur en op zondag de hele dag. Routebeschrijving: de accommodatie bevindt zich op een hoek tussen Donovan Road en Western Road. Bij het verlaten van het stadscentrum (vanaf Washington Street) passeert u aan uw linkerzijde The River Lee Hotel. Shandon Bells Guest House ligt slechts een paar huizen voorbij het hotel, bij de eerste stoplichten aan de linkerkant van de weg. Eircode: T12 RC63 GPS-coördinaten: Breedtegraad: 51.8956418647737 Lengtegraad: -8.488526341799343 Inchecken voor 14:00 uur of na 21:00 uur is niet mogelijk, tenzij u voor aankomst een verzoek indient. Als u bij aankomst het kamertype wilt wijzigen van een kamer met 2 aparte bedden in een kamer met een tweepersoonsbed of andersom, is dit afhankelijk van de beschikbaarheid. Als de accommodatie op die datum volgeboekt is, kunt u het kamertype niet wijzigen.
  Airport Hotel 33 Echter...  
Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, siete tenuti a contattare l'hotel in anticipo al fine di ricevere il codice PIN per la cassetta portachiavi, grazie alle quale è possibile effettuare il check-in 24 ore su 24.
From Mondays to Fridays, the reception is open between 14:00 and 21:00. On Saturdays, Sundays and public holidays, the reception is open between 14:00 and 16:00. Guests arriving outside of these times must contact the hotel in advance to receive a PIN-code for the check-in box, which ensures that 24-hour check-in is possible. Contact details can be found on the booking confirmation. Please note the booker and credit card owner have to be the same person or otherwise the property will require an authorisation form which confirms the credit card holder is prepared to take over the costs.
Du lundi au vendredi, la réception vous accueille de 14h00 à 21h00. Les samedis, dimanches et jours fériés, celle-ci est ouverte de 14h00 à 16h00. Si vous prévoyez d'arriver en dehors de ces horaires, veuillez contacter l'hôtel à l'avance afin d'obtenir un code PIN pour la borne d'enregistrement, disponible 24h/24. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Sachez que la personne effectuant la réservation et le titulaire de la carte de crédit doivent être la même personne. À défaut, l'établissement exigera un formulaire d'autorisation confirmant que le titulaire de la carte de crédit est prêt à prendre en charge les frais.
Die Rezeption ist von Montag bis Freitag jeweils in der Zeit von 14:00 Uhr bis 21:00 Uhr geöffnet. Samstags, sonntags und feiertags ist die Rezeption in der Zeit von 14:00 Uhr bis 16:00 Uhr geöffnet. Wenn Sie außerhalb der genannten Zeiten anreisen, kontaktieren Sie das Hotel bitte unbedingt vorab. Sie erhalten dann den PIN-Code für den Check-in-Automaten, damit Sie rund um die Uhr einchecken können. Die Kontaktdaten hierfür entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Bitte beachten Sie, dass die buchende Person auch der Kreditkarteninhaber sein muss. Andernfalls benötigt die Unterkunft ein Autorisierungsformular als Bestätigung, dass der Kreditkarteninhaber die anfallenden Kosten übernimmt.
De lunes a viernes, la recepción está abierta de 14:00 a 21:00. Los sábados, domingos y festivos permanece abierta de 14:00 a 16:00. Los huéspedes que tengan previsto llegar fuera de este horario deberán llamar al hotel con antelación para recibir un código PIN para el dispositivo de registro de entrada automático, disponible las 24 horas. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva. El titular de la reserva y de la tarjeta de crédito debe coincidir. De lo contrario, el establecimiento requerirá un formulario de autorización que confirme que el titular de la tarjeta de crédito está preparado para hacerse cargo de los gastos.
Van maandag tot en met vrijdag is de receptie geopend tussen 14:00 en 21:00 uur. Op zaterdag en zon- en feestdagen is de receptie geopend tussen 14:00 en 16:00 uur. Als u verwacht buiten deze tijden aan te komen, dan dient u vooraf contact op te nemen met het Airport Hotel 33 Echterdingen STUTTGART-MESSE. U ontvangt dan een pincode voor het inchecksysteem, zodat u 24 uur per dag kunt inchecken. De contactgegevens vindt u in de reserveringsbevestiging. Houd er rekening mee dat de gebruikte creditcard op naam moet staan van de persoon die reserveert. Zo niet, dan heeft het hotel een machtigingsformulier nodig, waarmee wordt bevestigd dat de creditcardhouder de kosten accepteert.
  Sahas Suites - Mykonos ...  
Il Sahas Suites offre il trasferimento gratuito da e per il porto e l'aeroporto dalle 08:00 alle 22:00; la disponibilità del servizio al di fuori di tali orari è soggetta a conferma da parte della struttura.
Sahas Suites offers free transfer from and to the port and airport from 08:00 until 22:00. For transfer outside these hours, property approval is needed. You are kindly requested to contact Sahas Suites in order to arrange the details. The Sahas Suites offers a 15% discount on car rental. Guests renting car through the property are also offered free, on-site parking. Please note that if the rental does not come from a vehicle rented from the property, the parking reservation will not be honored. Guests are free to use a common bathroom with shower before check in and after check out.
Le Sahas Suites assure gratuitement un service de navette depuis et vers le port et l'aéroport de 8h00 à 22h00. Le transfert en dehors de ces horaires est possible sur accord préalable. Vous êtes prié de contacter le Sahas Suites afin d’organiser les détails. Le Sahas Studios propose une réduction de 15 % sur le service de location de voitures. Si vous louez une voiture par son intermédiaire, vous aurez accès gratuitement au parking sur place. Veuillez noter que si le véhicule n'est pas loué via l'établissement, la réservation du parking ne sera pas honorée. Avant l'enregistrement et après le départ, vous pourrez utiliser une salle de bains commune dotée d'une douche.
Die Sahas Suites bieten von 08:00 Uhr bis 22:00 Uhr einen kostenfreien Transfer vom und zum Hafen und Flughafen an. Für einen Transfer außerhalb dieser Zeiten ist eine Bestätigung der Unterkunft erforderlich. Um weitere Details zu vereinbaren, kontaktieren Sie bitte die Sahas Suites. Die Sahas Studios bieten eine Ermäßigung in Höhe von 15% auf Mietwagen. Wenn Sie über die Unterkunft ein Auto mieten, steht Ihnen vor Ort ein gebührenfreier Parkplatz zur Verfügung. Bitte beachten Sie, dass die Parkplatzreservierung ungültig ist, wenn das Fahrzeug nicht über die Unterkunft gemietet wurde. Vor dem Check-in und nach dem Check-out können Sie ein Gemeinschaftsbad mit Dusche kostenfrei in Anspruch nehmen.
El Sahas Suites ofrece un servicio de traslado gratuito, de ida y vuelta, al puerto y al aeropuerto. Este servicio opera de 08:00 a 22:00. Para poder utilizar el servicio de traslado fuera de este horario, es necesaria la confirmación del establecimiento. Para organizar los detalles, los huéspedes deben ponerse en contacto con el Sahas Suites. El Sahas Studios ofrece un descuento del 15 % en el servicio de alquiler de coches. Los huéspedes que alquilen un vehículo a través del establecimiento disponen de aparcamiento gratuito. Si el alquiler no se realiza a través del establecimiento, no se permite reservar el aparcamiento. Antes de hacer el registro de entrada y después del registro de salida, los huéspedes pueden utilizar un baño compartido con ducha de forma gratuita.
Sahas Suites biedt gratis vervoer van en naar de haven en de luchthaven van 08:00 tot 22:00 uur. Vervoer buiten deze uren kan enkel na toestemming van de accommodatie. U wordt vriendelijk verzocht om contact op te nemen met Sahas Suites om dit te regelen. Sahas Studios biedt 15% korting op autohuur. Als u een auto huurt via de accommodatie, profiteert u van gratis privéparkeergelegenheid. Wanneer u uw huurauto niet bij Sahas Studio heeft geregeld, zal uw parkeerreservering niet worden gehonoreerd. U kunt voor het inchecken en na het uitchecken gratis gebruikmaken van een gedeelde badkamer.
  Lisnacurran Country Hou...  
La vasca idromassaggio all'aperto è utilizzabile da aprile a ottobre. Se desiderate usufruirne al di fuori di tali mesi, dovrete richiederla 1 settimana prima dell'arrivo. Gli animali sono ammessi, su richiesta, in sistemazioni designate.
If you plan to arrive before 16:00 or after 22:00, you must telephone Lisnacurran Country House in advance. If you do not do this, entry may not be possible. The outdoor hot tub for use between April and October. If a guests wish to use the hot tub outside these months, 1 weeks notice is required before arrival. Pets are allowed in designated accommodation, upon prior request. Terms and conditions apply to usage of the children's play area.
Si vous prévoyez d'arriver avant 16h00 ou après 22h00, veuillez en informer le Lisnacurran Country House à l'avance par téléphone. À défaut, l'accès à l'établissement pourra vous être refusé. Le jacuzzi extérieur est disponible d'avril à octobre. Si vous souhaitez en profiter en dehors de cette période, vous devrez en informer l'établissement 1 semaine avant votre arrivée. Les animaux domestiques sont admis dans certains hébergements, sur demande préalable. Des conditions s'appliquent à l'utilisation de l'aire de jeux pour enfants.
Bitte rufen Sie das Lisnacurran Country House vorab an, wenn Sie vor 16:00 Uhr oder nach 22:00 Uhr anreisen möchten. Wenn Sie die Unterkunft nicht informieren, ist ein Check-in möglicherweise nicht möglich. Der Whirlpool im Freien ist zwischen April und Oktober geöffnet. Wenn Sie den Whirlpool außerhalb dieser Monate nutzen möchten, ist eine 1-wöchige Vorankündigung erforderlich. Haustiere sind in ausgewiesenen Zimmern nach vorheriger Anfrage gestattet. Für die Nutzung des Kinderspielbereiches gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen.
If you plan to arrive before 16:00 or after 22:00, you must telephone Lisnacurran Country House in advance. If you do not do this, entry may not be possible. The outdoor hot tub for use between April and October. If a guests wish to use the hot tub outside these months, 1 weeks notice is required before arrival. Pets are allowed in designated accommodation, upon prior request. Terms and conditions apply to usage of the children's play area.
Gasten die verwachten voor 16:00 uur of na 22:00 uur te arriveren, dienen vooraf telefonisch contact op te nemen met de accommodatie. Indien dit niet gebeurt, bestaat er de mogelijkheid dat gasten geen toegang hebben tot hun kamer. De hot tub in de buitenlucht is geopend tussen april en oktober. Als u buiten deze maanden gebruik wenst te maken van de hot tub, dient u dit uiterlijk 1 week voor aankomst aan te geven. Huisdieren zijn op voorafgaand verzoek toegestaan ​​in de aangewezen accommodaties. Voorwaarden zijn van toepassing voor het gebruik van de kinderspeelplaats.
  B&B Ai Cipressi - Monte...  
Siete pregati di notare che la reception resta chiusa dalle 12:40 alle 15:30. Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, dovrete informare in anticipo il B&B Ai Cipressi. Il parcheggio privato è dotato di posti auto limitati e soggetti a disponibilità.
Please inform B&B Ai Cipressi in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note reception is closed between 12:40 and 15:30. If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform B&B Ai Cipressi in advance. Please note that private parking is subject to availability, as parking spaces are limited.
Veuillez informer l'établissement B&B Ai Cipressi à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez noter que la réception est fermée de 12h40 à 15h30. Si vous prévoyez d'arriver en dehors de ces horaires d'ouverture, merci d'en informer le B&B Ai Cipressi à l'avance. Le nombre de places de stationnement privées étant limité, elles sont proposées sous réserve de disponibilité.
Bitte teilen Sie der Unterkunft B&B Ai Cipressi Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass die Rezeption von 12:40 bis 15:30 Uhr nicht besetzt ist. Informieren Sie das B&B Ai Cipressi bitte im Voraus, wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen möchten. Bitte beachten Sie, dass die begrenzt vorhandenen Privatparkplätze je nach Verfügbarkeit vergeben werden.
Informa a B&B Ai Cipressi con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. La recepción cierra de 12:40 a 15:30. Los huéspedes que tengan previsto llegar fuera del horario de recepción deben informar de ello al B&B Ai Cipressi con antelación. El aparcamiento privado está sujeto a disponibilidad, ya que las plazas son limitadas.
Laat B&B Ai Cipressi van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Houd er rekening mee dat de receptie gesloten is tussen 12:40 en 15:30 uur. Als u verwacht buiten de openingstijden van de receptie te arriveren, wordt u verzocht B&B Ai Cipressi vooraf op de hoogte te brengen. Houd er rekening mee dat privéparkeergelegenheid onder voorbehoud van beschikbaarheid is wegens het beperkte aantal parkeerplaatsen.
  B&B Le Verger du Pierro...  
Siete pregati di comunicare al B&B Le Verger du Pierroy il vostro orario di arrivo previsto con almeno 1 ora di anticipo. Potrete inserire tali informazioni nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione o contattare direttamente la struttura.
Please inform B&B Le Verger du Pierroy in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please let B&B Le Verger du Pierroy know your expected arrival time at least 1 hour in advance. You can use the Special Requests box when booking or contact the property directly.
Veuillez informer l'établissement B&B Le Verger du Pierroy à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez informer le B&B Le Verger du Pierroy de votre heure d'arrivée prévue au moins 1 heure à l'avance. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement.
Bitte teilen Sie der Unterkunft B&B Le Verger du Pierroy Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte teilen Sie dem B&B Le Verger du Pierroy Ihre voraussichtliche Ankunftszeit mindestens 1 Stunde vorab mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt.
Informa a B&B Le Verger du Pierroy con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Informe al B&B Le Verger du Pierroy de su hora prevista de llegada con al menos 1 hora de antelación. Para ello, puede utilizar el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva o ponerse en contacto con el establecimiento.
Laat B&B Le Verger du Pierroy van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. U wordt vriendelijk verzocht B&B Le Verger du Pierroy uw verwachte aankomsttijd ten minste 1 uur van tevoren door te geven. U kunt hiervoor tijdens het reserveren gebruikmaken van het veld Speciale Verzoeken of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie.
  Escale Au Soleil - Sain...  
Siete pregati di notare che la reception è aperta dalle 09:00 alle 13:00 e dalle 16:00 alle 20:00. Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, siete pregati di contattare l'hotel in anticipo. La struttura non accetta assegni turistici.
Please inform Escale Au Soleil in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that the reception is open from 9.00 to 13.00 and from 16.00 to 20.00. If you plan to arrive outside reception opening hours, please contact the hotel in advance. Please note that traveler's cheques are not accepted.
Veuillez informer l'établissement Escale Au Soleil à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez noter que la réception est ouverte de 9h00 à 13h00 et de 16h00 à 20h00. Si vous prévoyez d'arriver en dehors des heures d'ouverture de la réception, veuillez contacter l'établissement à l'avance. Les chèques de voyage ne sont pas acceptés.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Escale Au Soleil Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass die Rezeption von 09:00 bis 13:00 Uhr und von 16:00 bis 20:00 Uhr geöffnet ist. Falls Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie das Hotel bitte vorab. Bitte beachten Sie, dass Reiseschecks nicht akzeptiert werden.
Informa a Escale Au Soleil con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. La recepción abre de 09:00 a 13:00 y de 16:00 a 20:00. Los huéspedes que tengan previsto llegar fuera del horario de recepción deberán informar al establecimiento con antelación. No se aceptan cheques de viaje.
Laat Escale Au Soleil van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. De receptie is geopend van 9:00 tot 13:00 uur en van 16:00 tot 20:00 uur. Als u buiten de openingstijden van de receptie verwacht te arriveren, wordt u vriendelijk verzocht om vooraf contact op te nemen met het hotel. Let op: traveller's cheques worden niet geaccepteerd.
  Suite Milano Duomo - Mi...  
La struttura offre una navetta aeroportuale e un servizio auto con autista privato. Se desiderate usufruire di tali servizi, dovrete pagare un supplemento. Il check-in anticipato e il check-out tardivo sono soggetti a conferma da parte della proprietà e devono essere richiesti in anticipo.
The property has no reception, therefore check-in should always be arranged in advance. The property offers both an airport shuttle and a car service with private driver. These services are available at a supplement. Early check-in and late check-in are subject to confirmation by the property and must be requested in advance. A surcharge may apply for early check-in, Check-in after 21:00 costs an additional EUR 30 every hour.
L'établissement ne possédant pas de réception, l'enregistrement doit toujours être organisé à l'avance. L'établissement propose des services de navette aéroport et de voiture avec chauffeur privé. Ces services sont disponibles moyennant un supplément. L'enregistrement anticipé et le départ tardif sont possibles sur demande et confirmation préalables. L'enregistrement anticipé peut entraîner des frais supplémentaires. Tout arrivée après 21h00 entraîne la facturation d'un supplément de 30 EUR par heure.
Da diese Unterkunft keine Rezeption hat, sollte der Check-in immer im Voraus vereinbart werden. Die Unterkunft bietet Ihnen sowohl einen Flughafentransfer als auch einen Chauffeurservice mit einem eigenen Fahrer. Diese Services nutzen Sie gegen einen Aufpreis. Ein früher oder später Check-in müssen vorher angefragt und von der Unterkunft bestätigt werden. Für einen frühen Check-in wird möglicherweise ein Aufpreis berechnet. Ein Check-in nach 21:00 Uhr kostet zusätzliche EUR 30 pro Stunde.
El establecimiento no dispone de recepción, por lo que el registro de entrada siempre debe organizarse con antelación. El establecimiento ofrece un servicio de enlace con el aeropuerto y un servicio de traslado en coche con conductor privado. Estos servicios conllevan un suplemento. El registro de entrada antes o después de lo habitual está sujeto a la confirmación por parte del establecimiento y debe solicitarse con antelación. El registro de entrada antes de lo habitual puede conllevar un suplemento, y el registro de entrada después de las 21:00 conlleva un suplemento de 30 EUR por hora.
Aangezien de accommodatie geen receptie heeft, dient het inchecken altijd van tevoren te worden geregeld. De accommodatie biedt een pendeldienst van/naar de luchthaven en een autoservice met een privéchauffeur. Deze diensten zijn beschikbaar tegen een toeslag. Als u vroeg of laat wilt inchecken, dient u dit van tevoren aan te vragen en dient de accommodatie dit te bevestigen. Voor vroeg inchecken kan een toeslag van toepassing zijn. Inchecken na 21:00 uur kost EUR 30 per uur.
  Hotel Alegria - Bruges ...  
Il parcheggio privato dispone di posti auto limitati, disponibili su richiesta e con un supplemento. Potrete usufruire di tali strutture su richiesta e con un costo aggiuntivo. Nelle vicinanze troverete parcheggi pubblici fruibili a pagamento.
In case you plan to arrive after 20:00, please contact Hotel Alegria before 20:00 to verify the possibilities of a late check-in. Please also send the full name of the guest(s) who will stay at the hotel. Extra beds cannot be added in any room type. Please note that there are limited private parking facilities available at the accommodation. Guests can make use of these facilities upon request and at a surcharge. Public parking facilities can be found in the surroundings of the hotel and available at a surcharge. Please note that the payment is to be settled upon check in when booking the Standard Rate.
Si vous prévoyez d'arriver après 20h00, veuillez contacter l'Hotel Alegria avant cet heure afin de vérifier si l'enregistrement tardif est possible. Veuillez également indiquer le nom complet des personnes qui séjourneront à l'hôtel. Veuillez noter que certaines catégories de chambre ne peuvent pas accueillir de lit d'appoint. L'établissement possède un parking privé limité sur place. Vous pourrez en bénéficier sur demande et moyennant des frais supplémentaires. Des parkings publics sont également à votre disposition moyennant des frais supplémentaires dans les environs de l'hôtel. Les réservations bénéficiant d'un tarif standard devront être réglées lors de l'enregistrement.
Falls Sie voraussichtlich nach 20:00 Uhr anreisen, kontaktieren Sie das Hotel Alegria bitte vor 20:00 Uhr, um abzuklären, ob ein später Check-in möglich ist. Bitte senden Sie auch die vollständigen Namen aller Gäste, die im Hotel bleiben werden. Zustellbetten können in keiner Zimmerkategorie untergebracht werden. Bitte beachten Sie, dass Privatparkplätze nur in begrenzter Anzahl an der Unterkunft vorhanden sind. Diese können Sie auf Anfrage und gegen Gebühr nutzen. Gebührenpflichtige öffentliche Parkplätze finden Sie in der Umgebung des Hotels. Wenn Sie den Standardpreis buchen, beachten Sie bitte, dass die Zahlung beim Check-in erfolgt.
Si tiene previsto llegar después de las 20:00, póngase en contacto con el Hotel Alegria antes de dicha hora para organizar el registro de entrada. También deberá comunicar al establecimiento el nombre completo de todos los huéspedes. No se pueden añadir camas supletorias a ninguna habitación. Las plazas de aparcamiento privado son limitadas. Los huéspedes pueden hacer uso de estas instalaciones bajo petición y por un suplemento. En las inmediaciones del hotel hay un aparcamiento público de pago. Si se reserva la tarifa estándar, el pago se debe efectuar a la llegada.
Indien u na 20:00 uur verwacht te arriveren, wordt u vriendelijk verzocht voor 20:00 uur contact op te nemen met Hotel Alegria, zodat u kunt informeren naar de mogelijkheden om later in te checken. Stuur tevens de volledige namen op van de gasten die in het hotel zullen verblijven. Extra bedden kunnen niet in elk kamertype worden bijgeplaatst. Er is beperkte privéparkeergelegenheid bij de accommodatie. U kunt hier op verzoek en tegen een toeslag gebruik van maken. Openbare, betaalde parkeergelegenheid vindt u in de omgeving van het hotel. Houd er rekening mee dat bij het boeken van het normale tarief de betaling moet worden geregeld bij het inchecken.
  Villa Vravrona Tower & ...  
Questa sistemazione può essere raggiunta solo in auto, e i proprietari raccomandano vivamente di prenotare in anticipo i trasferimenti in taxi da e per l'aeroporto. Al fine di organizzare tali trasferimenti siete invitati a comunicare in anticipo il vostro orario d'arrivo previsto e i dettagli del volo.
This accommodation can only be reached by car and the proprietors strongly recommend you to book in advance the taxi transfers from/to the airport. Kindly let the property know your expected time of arrival and flight details in order to make transfer arrangements. Please note that the villa can also host events, upon request and extra charge. Please note that guests can enjoy a greek traditional dinner upon request and at extra charge. Please, inform the property at least 24 hours in advance.
Cet établissement est uniquement accessible en voiture et les propriétaires vous recommandent vivement de réserver à l'avance le service de navette en taxi depuis/vers l'aéroport. Veuillez informer l'établissement de votre heure d'arrivée prévue et des références de votre vol afin d'organiser votre transfert. Veuillez noter que la villa peut également accueillir des événements, sur demande et moyennant des frais supplémentaires. Vous pourrez savourer un diner traditionnel grec sur demande et moyennant des frais supplémentaires. Pour cela, veuillez contacter l'établissement au moins 24 heures à l'avance.
Diese Unterkunft kann nur mit einem Auto erreicht werden und die Inhaber empfehlen dringend, den Taxi-Transfer vom/zum Flughafen bereits im Voraus zu buchen. Bitte teilen Sie der Unterkunft Ihre voraussichtliche Ankunftszeit sowie Ihre Flugdaten mit, damit ein Transfer organisiert werden kann. Bitte beachten Sie, dass Sie in der Villa auf Anfrage und gegen Aufpreis auch Veranstaltungen durchführen können. Bitte beachten Sie, dass Sie auf Anfrage und gegen Aufpreis ein traditionelles griechisches Abendessen genießen können. Bitte informieren Sie die Unterkunft mindestens 24 Stunden im Voraus.
A este establecimiento solo se puede llegar en coche, por lo que se recomienda reservar el servicio de enlace con el aeropuerto en taxi con antelación. Para ello, los huéspedes deberán comunicar al establecimiento su hora prevista de llegada y los datos de su vuelo. La villa puede acoger eventos, bajo petición y por un suplemento. Los huéspedes podrán disfrutar de una cena griega tradicional bajo petición y por un suplemento. Se ruega informar al establecimiento con al menos 24 horas de antelación.
Deze accommodatie is alleen bereikbaar met de auto en de eigenaren raden u aan om van tevoren een taxi te reserveren van/naar de luchthaven. U wordt vriendelijk verzocht om van tevoren uw verwachte aankomsttijd door te geven aan de accommodatie, zodat er tijdig vervoer geregeld kan worden. Bij de villa kunnen op verzoek en tegen een toeslag ook evenementen worden gehouden. Gasten kunnen op aanvraag en tegen een toeslag genieten van een traditioneel Grieks diner. U wordt verzocht hiervoor de accommodatie tenminste 24 uur van te voren op de hoogte te stellen.
  Hotel Le Tissu - Anvers...  
Siete pregati di notare che è possibile effettuare il check-in solo dalle 12:00 alle 15.00. Se prevedete di arrivare dopo tali orari, siete pregati di contattare l'hotel almeno 1 giorno prima dell'arrivo.
Please note that the check-in is possible only from 12:00 until 15.00. Guests intending to arrive after this time are requested to contact the hotel at least one day before arrival. Guests are kindly requested to note that the hotel has many stairs and is therefore less suitable for wheelchairs. Please note that some of the rooms are interconnecting and can be rented together. Guests are kindly requested to contact the hotel for details.
Veuillez noter que l'enregistrement est possible uniquement de midi à 15h00. Si vous prévoyez d'arriver après 15h00, veuillez contacter l'établissement au moins un jour à l'avance. Veuillez noter que l'établissement comporte de nombreux escaliers et est donc moins adapté aux fauteuils roulants. Veuillez noter que certaines chambres sont communicantes et peuvent être réservées ensemble. Merci de contacter l'établissement pour obtenir de plus amples informations.
Bitte beachten Sie, dass der Check-in von 12:00 bis 15:00 Uhr möglich ist. Sollten Sie nach dieser Zeit anreisen, kontaktieren Sie das Hotel mindestens einen Tag vor der Ankunft. Bitte beachten Sie, dass das Hotel aufgrund der zahlreichen Treppenstufen für Rollstuhlfahrer nicht geeignet ist. Bitte beachten Sie, dass einige Räume miteinander verbunden sind und daher zusammen gemietet werden können. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte das Hotel.
El registro de entrada solo se puede efectuar de 12:00 a 15:00. Los huéspedes que tengan previsto llegar fuera de este horario deberán ponerse en contacto con el establecimiento al menos 1 día antes de su llegada. Este hotel tiene muchas escaleras y, por tanto, es poco adecuado para personas de movilidad reducida. Algunas de las habitaciones están comunicadas y se pueden reservar juntas. Si desea más información, puede ponerse en contacto con el hotel.
Inchecken is alleen mogelijk van 12:00 uur tot 15:00 uur. Als u verwacht buiten deze tijden te arriveren, wordt u verzocht ten minste een dag voor aankomst contact op te nemen met het hotel. Houd er rekening mee dat het hotel vele trappen heeft en daarom minder geschikt is voor mensen met een rolstoel. Sommige kamers zijn onderling met elkaar verbonden en kunnen samen geboekt worden. Neem voor meer informatie contact op met het hotel.
  Dalabelos Estate - Ange...  
Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. Siete pregati di notare che il ristorante è aperto dal 1° marzo al 15 novembre e serve pranzi e cene à la carte. Al di fuori di tali date viene servita soltanto la prima colazione.
Please inform Dalabelos Estate in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that the restaurant is open from 01/03 - 15/11, serving a la carte lunch and dinner. On other dates, only breakfast is served.
Veuillez informer l'établissement Dalabelos Estate à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Le restaurant est ouvert du 1er mars au 15 novembre, et propose des menus à la carte pour le déjeuner et le dîner. En dehors de cette période, seul le petit-déjeuner est servi.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Dalabelos Estate Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass das Restaurant vom 01. März bis zum 15. November geöffnet ist und Ihnen Mittag- und Abendessen à la carte serviert. Außerhalb dieses Zeitraums wird nur Frühstück serviert.
Informa a Dalabelos Estate con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. El restaurante está abierto del 1 de marzo al 15 de noviembre y sirve almuerzos y cenas a la carta. En otras fechas, solo se sirve el desayuno.
Laat Dalabelos Estate van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Houd er rekening mee dat het restaurant geopend is van 1 maart t/m 15 november, en een à-la-cartelunch en -diner serveert. Buiten deze dagen wordt er alleen ontbijt geserveerd.
  Shamrock Flats - Mellie...  
Siete pregati di comunicare in anticipo alla struttura l'orario previsto per il vostro arrivo e il numero di volo, contattandola direttamente o indicando tali informazioni nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione.
Please inform Shamrock Flats in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please let the property know your expected arrival time and flight number in advance. You can use the Special Requests box when booking or contact the property.
Veuillez informer l'établissement Shamrock Flats à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez informer l'établissement à l'avance de votre heure d'arrivée approximative et de vos références de vol. Pour cela, vous pouvez utiliser la rubrique « Demandes spéciales » du formulaire de réservation ou bien contacter directement l'établissement.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Shamrock Flats Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit und geben Sie die Flugnummer an. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt.
Informa a Shamrock Flats con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Deberá informar al establecimiento de su hora de llegada prevista y del número de su vuelo con antelación. Para ello, puede utilizar el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva o ponerse en contacto con el establecimiento.
Laat Shamrock Flats van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. U wordt vriendelijk verzocht om vooraf uw verwachte aankomsttijd en vluchtnummer door te geven aan de accommodatie. U kunt deze tijdens het reserveren aangeven in het veld Speciale Verzoeken of rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie.
  RossoCorallo B&B - Cata...  
Pertanto siete pregati di comunicare in anticipo alla struttura l'orario previsto per il vostro arrivo. Potrete inserire tali informazioni nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione o contattare la struttura.
Please note that reception is not always staffed and so you must let the property know your expected arrival time in advance. You can use the Special Requests box when booking or contact the property. Arrivals after 22:00 must be arranged in advance. Rooms are on the first floor of a building without a lift.
Veuillez noter que la réception n'est pas toujours disponible et vous devez donc informer l'établissement de votre heure d'arrivée prévue à l'avance. Vous pourrez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » du formulaire de réservation ou contacter directement l'établissement. Toute arrivée après 22h00 doit être organisée à l'avance. Les chambres sont situées au 1er étage d'un bâtiment sans ascenseur.
Bitte beachten Sie, dass die Rezeption nicht immer besetzt ist. Teilen Sie daher der Unterkunft bitte Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierzu bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Eine Anreise nach 22:00 Uhr muss im Voraus vereinbart werden. Die Zimmer befinden sich im 1. Stock eines Gebäudes ohne Aufzug.
Deberá informar al establecimiento de su hora de llegada prevista con antelación. Para ello, puede utilizar el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva o ponerse en contacto con el establecimiento. Las llegadas después de las 22:00 deben estar acordadas con antelación. Las habitaciones se encuentran en la 1ª planta de un edificio sin ascensor.
Houd er rekening mee dat de receptie niet altijd bemand is en u dus vooraf even dient een te geven wat uw verwachte aankomsttijd zal zijn. U kunt deze tijdens het reserveren vermelden in het veld Speciale Verzoeken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie. Inchecken na 22:00 uur is uitsluitend op afspraak mogelijk. De kamers bevinden zich op de 1e verdieping van een gebouw zonder lift.
  Landgasthof Schlüssel A...  
Siete pregati di notare che il ristorante è chiuso il lunedì, e il check-in è possibile solo dalle 16:30 alle 18:30 in questo giorno; pertanto, se prevedete di arrivare fuori da tali orari, siete pregati di informare la struttura in anticipo.
If you arrive outside the check-in times, your key wil be deposited in a key box at the entrance. Please note that the restaurant is closed on Mondays, and check-in is only possible from 16:30 until 18:30 on this day. If you expect to arrive outside these times, please inform the property in advance.
Si vous arrivez en dehors des horaires d'enregistrement, votre clé sera déposée dans le coffre à clés situé à l'entrée. Le restaurant est fermé le lundi. Ce jour-là, l'enregistrement est possible uniquement de 16h30 à 18h30. Si vous prévoyez d'arriver en dehors de ces horaires, veuillez en informer l'établissement à l'avance.
Wenn Sie außerhalb der Check-in-Zeiten anreisen, werden Ihre Schlüssel am Eingang in einem Schlüsselkasten hinterlegt. Bitte beachten Sie, dass das Restaurant montags geschlossen ist und der Check-in an diesem Tag nur von 16:30 bis 18:30 Uhr möglich ist. Wenn Sie außerhalb dieser Zeiten anreisen möchten, informieren Sie bitte das Hotel im Voraus.
Si llega fuera del horario establecido para hacer el registro de entrada, su llave será depositada en una casilla con clave en la entrada. Los lunes cierra el restaurante y el registro de entrada solo se puede realizar de 16:30 a 18:30. Si tiene previsto llegar fuera del horario de recepción, debe informar al establecimiento con antelación.
Als u buiten de inchecktijden wilt aankomen, zal uw sleutel in een sleutelkastje bij de ingang worden gelegd. Houdt u er rekening mee dat het restaurant gesloten is op maandag en het inchecken op deze dag alleen mogelijk is van 16:30 tot 18:30 uur. Als u verwacht buiten deze tijden te arriveren wordt u verzocht van tevoren contact op te nemen met de accommodatie.
  Arika Villa - Dambulla ...  
Tutte le prenotazioni relative al 24 e 31 dicembre 2018 sono soggette a un supplemento obbligatorio di mezza pensione, pari a 40 USD a persona a notte. In tali date non sono ammesse prenotazioni con formula di solo pernottamento o di pernottamento e colazione.
Please note that the property operates on Bring Your Own Booze (BYOB). Therefore, guests are welcome to bring alcoholic beverages. Please note that for 24th & 31st December 2018, all bookings are subject to a Compulsory Half Board Supplement of USD 40 per person per night. Room Only and Bed & Breakfast bookings are not accepted on 24th & 31st December 2018.
Veuillez noter que l'établissement ne propose pas de boissons avec alcool. Vous pourrez toutefois apporter les vôtres. Veuillez noter que pour les 24 et 31 décembre 2018, toutes les réservations sont soumises à un supplément obligatoire de 40 USD par personne et par nuit pour la demi-pension. Aucune réservation pour chambre seule ou chambre avec petit-déjeuner n'est acceptée les 24 et 31 décembre 2018.
Bitte beachten Sie, dass diese Unterkunft das BYOB-Konzept (Bring Your Own Booze) vertritt. Sie können daher Ihre eigenen alkoholischen Getränke mitbringen. Bitte beachten Sie, dass für alle Buchungen am 24. und 31. Dezember 2018 ein obligatorischer Aufpreis für Halbpension von USD 40 pro Person und Nacht berechnet wird. Buchungen von Zimmern nur zur Übernachtung und von Zimmern nur mit Frühstück werden am 24. und 31. Dezember 2018 nicht akzeptiert.
El establecimiento sigue la política BYOB, lo que permite que los huéspedes traigan sus propias bebidas alcohólicas. El 24 y el 31 de diciembre de 2018, todas las reservas están sujetas a un suplemento obligatorio de media pensión de 40 USD por persona y noche. No se aceptan reservas de solo alojamiento ni de alojamiento y desayuno para el 24 y el 31 de diciembre de 2018.
Houd er rekening mee dat de accommodatie gebruik maakt van het principe Bring Your Own Booze (BYOB). Het is dus toegestaan uw eigen alcoholische dranken mee te nemen. Houd er rekening mee dat op 24 en 31 december 2018 alle reserveringen onderworpen zijn aan een verplicht supplement voor halfpension van USD 40 per persoon per nacht. Reserveringen voor slechts een kamer of bed & breakfast-reserveringen worden niet geaccepteerd op 24 en 31 december 2018.
  Pension Post Rüdesheim ...  
La reception osserva i seguenti orari: dal lunedì al venerdì dalle 07:00 alle 19:00 e il sabato e la domenica dalle 07:00 alle 18:00. Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, siete pregati di contattare anticipatamente la struttura ai recapiti indicati sulla conferma della prenotazione.
Please note that reception hours are as follows: Monday-Friday 7:00 until 19:00, Saturday-Sunday 7:00 until 18:00. If you expect to arrive outside reception opening hours, please contact the property in advance, using the contact details found on the booking confirmation.
Veuillez noter que les horaires de réception sont les suivants : du lundi au vendredi de 7h00 à 19h00 et les samedi et dimanche de 7h00 à 18h00. Si vous prévoyez d'arriver en dehors des heures d'ouverture, veuillez en informer l'établissement à l'avance en utilisant les coordonnées figurant sur la confirmation de réservation.
Bitte beachten Sie die folgenden Öffnungszeiten der Rezeption: Montag bis Freitag von 07:00 bis 19:00 Uhr, Samstag und Sonntag von 07:00 bis 18:00 Uhr. Wenn Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, kontaktieren Sie bitte die Unterkunft im Voraus. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte Ihrer Buchungsbestätigung.
La recepción permanece abierta de lunes a viernes de 07:00 a 19:00 y sábados y domingos de 07:00 a 18:00. Los huéspedes que tengan previsto llegar fuera del horario de recepción deberán ponerse en contacto con el establecimiento con antelación utilizando los datos de contacto de la confirmación de la reserva.
De openingstijden van de receptie zijn als volgt: maandag tot en met vrijdag 07:00 tot 19:00 uur, zaterdag en zondag 07:00 tot 18:00 uur. Als u verwacht buiten de openingstijden van de receptie te arriveren, neem dan vooraf contact op met de accommodatie via de contactgegevens in de reserveringsbevestiging.
  Rosquil House B&B - Kil...  
Se pensate di arrivare al di fuori di tali orari, siete pregati di contattare il Rosquil House utilizzando la sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione o tramite i recapiti riportati sulla conferma della prenotazione.
Check-in is between 14:00 - 18:00. However the B&B do accommodate times outside of this. If you intend to arrive outside these hours, please contact Rosquil House by using the Special Request box when booking or using the contact details found on the booking confirmation. All damages made must be reported to management. damages will be charged to the card used to book.
L'enregistrement s'effectue entre 14h00 et 18h00. L'accueil en dehors de ces horaires est cependant possible. Si tel est votre cas, veuillez contacter le Rosquil House B & B au moyen de la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou aux coordonnées figurant sur votre confirmation de réservation. Vous devrez veiller à signaler à la direction tous les dommages occasionnés. Ces derniers seront facturés sur la carte bancaire utilisée lors de la réservation.
Der Check-in erfolgt zwischen 14:00 und 18:00 Uhr. Allerdings können Sie auch außerhalb dieser Zeiten einchecken. Sollten Sie außerhalb dieser Zeiten anreisen, kontaktieren Sie das Rosquil House bitte vorab. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder die Kontaktdaten auf Ihrer Buchungsbestätigung. Alle verursachten Schäden müssen dem Management gemeldet werden. Schäden werden über die für die Buchung verwendete Karte abgerechnet.
Check-in is between 14:00 - 18:00. However the B&B do accommodate times outside of this. If you intend to arrive outside these hours, please contact Rosquil House by using the Special Request box when booking or using the contact details found on the booking confirmation. All damages made must be reported to management. damages will be charged to the card used to book.
Het inchecken vindt plaats tussen 14:00 en 18:00 uur. U kunt ook buiten deze tijden inchecken bij het B&B. Als u verwacht buiten de inchecktijden te arriveren, stel het Rosquil House hier dan van op de hoogte door tijdens het reserveren gebruik te maken van het veld Speciale Verzoeken of door contact op te nemen via de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Alle veroorzaakte schade moet worden gemeld aan het management. Er wordt een schadevergoeding in rekening gebracht op de betaalkaart die is gebruikt om te reserveren.
  Le Castel Guesthouse - ...  
Orari del check-in: Novembre, gennaio e febbraio: dalle 17:00 alle 19:00 Tutti gli altri mesi: dalle 17:00 alle 20:00 Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, siete pregati di contattare direttamente l'hotel.
Check-in times: November, January and February: 17:00 to 19:00 All other months: 17:00 to 20:00 If you plan to arrive outside the opening hours, please contact the hotel directly. Please note that this hotel does not have lift access to its bedrooms.
Les horaires d'enregistrement sont les suivants : - en novembre, janvier et février : de 17h00 à 19h00 ; - tous les autres mois : de 17h00 à 20h00. Si vous prévoyez d'arriver en dehors de ces horaires, merci de contacter directement l'établissement. Les chambres de cet établissement ne sont pas accessibles par un ascenseur.
Check-in times: November, January and February: 17:00 to 19:00 All other months: 17:00 to 20:00 If you plan to arrive outside the opening hours, please contact the hotel directly. Please note that this hotel does not have lift access to its bedrooms.
Horario de registro de entrada: - Noviembre, enero y febrero: de 17:00 a 19:00 - Resto de meses: de 17:00 a 20:00 Se ruega contactar con el hotel directamente si se tiene previsto llegar fuera del horario de apertura. Atención: en el hotel no hay ascensor.
Inchecktijden: November, januari en februari: 17:00 tot 19:00 uur Alle andere maanden: 17.00 tot 20.00 uur Als u verwacht buiten de openingstijden te arriveren, wordt u vriendelijk verzocht om rechtstreeks contact op te nemen met het hotel. De kamers van dit hotel zijn niet per lift bereikbaar.
  My Place - Lisbon Loung...  
Siete pregati di specificare in anticipo anche il numero delle persone da ospitare negli appartamenti e la tipologia di letto preferita. Potrete inserire tali informazioni nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione o contattare direttamente la struttura.
Please note that My Place - Lisbon Lounge Suites has no reception. Guests are kindly asked to inform in advance their expected arrival time. Guests are required to inform in advance the number of people staying in the apartments and bed-type preference. They can use the Special Requests box when booking or contact the property. Before arrival date, guests will receive an email from My Place - Lisbon Lounge Suites with payment and check-in instructions. Please note that reception hours are: - Monday to Saturday 08.00-19.00; - Sunday: 08:00-15:00.
Veuillez noter que le My Place - Lisbon Lounge Suites ne comprend pas de réception. Merci d'informer l'établissement à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Veuillez informer l'établissement à l'avance du nombre de personnes séjournant dans l'appartement et de vos préférences en matière de literie. Vous pourrez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » du formulaire de réservation ou le contacter directement. Avant votre arrivée, vous recevrez un e-mail du My Place - Lisbon Lounge Suites contenant les instructions relatives au paiement et à l'enregistrement. Les horaires d'ouverture de la réception sont les suivants : - du lundi au samedi : de 8h00 à 19h00 - le dimanche : de 8h00 à 15h00.
Bitte beachten Sie, dass das My Place - Lisbon Lounge Suites über keine Rezeption verfügt. Bitte teilen Sie der Unterkunft Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Bitte geben Sie die Anzahl der Personen in den Apartments und die gewünschte Bettenart im Voraus an. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung bitte das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft. Vor Ihrer Ankunft erhalten Sie vom My Place - Lisbon Lounge Suites eine E-Mail mit Anweisungen zur Zahlung und zum Check-in. Bitte beachten Sie die folgenden Öffnungszeiten der Rezeption: - Montag bis Samstag: 08:00 bis 19:00 Uhr - Sonntag: 08:00 bis 15:00 Uhr.
El My Place - Lisbon Lounge Suites no dispone de recepción. Los huéspedes deberán comunicar al establecimiento su hora prevista de llegada con antelación. Los huéspedes deberán indicar con antelación el número de personas que se alojarán en los apartamentos y el tipo de cama que prefieren. Para ello, pueden utilizar el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva o ponerse en contacto con el establecimiento. Antes de la fecha de llegada, los huéspedes recibirán un e-mail del My Place - Lisbon Lounge Suites con las instrucciones para realizar el pago y el registro de entrada. Horario de recepción: - De lunes a sábado, de 08:00 a 19:00 - Domingos, de 08:00 a 15:00
Houd er rekening mee dat My Place - Lisbon Lounge Suites geen receptie heeft. U wordt vriendelijk verzocht om vooraf uw verwachte aankomsttijd door te geven. Geef vooraf het aantal gasten per appartement door, alsook uw voorkeur voor het bedtype. U kunt hiervoor tijdens het reserveren gebruikmaken van het veld Speciale Verzoeken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie. Voor aankomst ontvangt u een e-mail van My Place - Lisbon Lounge Suites met de betalingsinstructies en instructies voor het inchecken. Openingstijden van de receptie: - Maandag t/m zaterdag: van 08:00 tot 19:00 uur - Zondag: van 08:00 tot 15:00 uur
  Blue Bilbao - Bilbao | ...  
Il check-in si effettua dalle 14:00 alle 20:30. Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, siete pregati di informare il Blu Bilbao in anticipo. Potrete utilizzare la sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione o contattare direttamente il personale ai recapiti indicati nella conferma della prenotazione.
Please inform Blue Bilbao in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Tourist License HBIO1253 Please note that the check-in is from 14:00 to 20:30. If you expect to arrive outside these hours, please inform Blue Bilbao in advance. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that the property is located in a pedestrianised area of the historic city centre. Cars must be parked outside this area.
Veuillez informer l'établissement Blue Bilbao à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. La licence touristique de l'établissement est la suivante : HBIO1253. L'enregistrement doit être effectué entre 14h00 et 20h30. Si vous prévoyez d'arriver en dehors de ces horaires, merci d'en informer le Blue Bilbao à l'avance. Vous pouvez pour cela utiliser la rubrique « Demandes spéciales » du formulaire de réservation ou le contacter directement aux coordonnées figurant sur votre confirmation de réservation. L'établissement est situé dans une zone piétonne du centre-ville historique. Vous devrez stationner votre véhicule en dehors de cette zone.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Blue Bilbao Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Tourismus-Lizenz: HBIO1253 Bitte beachten Sie, dass der Check-in von 14:00 Uhr bis 20:30 Uhr möglich ist. Sollten Sie voraussichtlich außerhalb dieser Zeiten anreisen, informieren Sie bitte das Blue Bilbao im Voraus. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder setzen Sie sich direkt mit der Unterkunft in Verbindung. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft in einer Fußgängerzone im historischen Stadtzentrum liegt. Ihr Fahrzeug müssen Sie außerhalb dieser Zone abstellen.
Informa a Blue Bilbao con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Licencia turística: HBIO1253. El registro de entrada tiene lugar de 14:00 a 20:30. Si tiene previsto llegar fuera de este horario, comuníquelo al establecimiento con antelación. Para ello, puede utilizar el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva o ponerse en contacto directamente con el establecimiento. Los datos figuran en la confirmación de la reserva. El establecimiento se encuentra en una zona peatonal del centro histórico, de modo que no se puede aparcar.
Laat Blue Bilbao van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Toeristische licentie HBIO1253. Houd er rekening mee dat inchecken mogelijk is van 14:00 tot 20:30 uur. Als u verwacht buiten deze tijden te arriveren, wordt u verzocht dit van tevoren door te geven aan Blue Bilbao. U kunt hiervoor tijdens het reserveren gebruikmaken van het veld Speciale Verzoeken of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie. De accommodatie bevindt zich in een voetgangersgebied in het historische centrum van de stad. U dient dit gebied te parkeren.
  Hotel Amaryllis - Malde...  
Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, siete pregati di informare l'hotel in anticipo. I recapiti sono riportati sulla conferma della prenotazione.
Guests arriving outside reception opening hours are kindly requested to inform the hotel in advance. Contact details can be found on the booking confirmation.
Merci de contacter l'établissement à l'avance si vous prévoyez d'arriver en dehors des horaires d'ouverture de la réception. Vous trouverez ses coordonnées dans la confirmation de réservation.
Wenn Sie außerhalb der Rezeptionszeiten anreisen, informieren Sie das Hotel bitte im Voraus darüber. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte Ihrer Buchungsbestätigung.
Los huéspedes deben informar al establecimiento con antelación si tienen previsto llegar fuera del horario de recepción. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva.
Gasten die buiten de openingstijden van de receptie arriveren, worden vriendelijk verzocht het hotel hier vooraf over te informeren. De contactgegevens staan in de boekingsbevestiging.
  Surfers Beach Holiday A...  
La reception è aperta dal lunedì al venerdì dalle 09:00 alle 17:00. Se prevedete di arrivare al di fuori di tali orari, siete pregati di informare il Surfers Beach Holiday Apartments in anticipo, utilizzando i recapiti indicati sulla conferma della prenotazione.
A damage deposit of AUD 400 is required on arrival. This will be collected by credit card. You should be reimbursed within 7 days of check-out. Your deposit will be refunded in full via credit card, subject to an inspection of the property. Please note that for bookings including children under 18 years of age, at least 1 guest must be a parent or legal guardian. You must show a valid photo ID and credit card upon check-in. Please note you cannot check in prior to 14:00 and luggage storage facilities are not available. Please note that reception hours are Monday to Friday 9:00-17:00. If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform Surfers Beach Holiday Apartments in advance, using the contact details found on the booking confirmation. Please note that Surfers Beach Holiday Apartments may require an AUD $400 credit card or debit card bond upon check-in. Please inform Surfers Beach Holiday Apartments of your required bedding configuration using the contact details found on the booking confirmation. Please note that the bedding configuration is not guaranteed and will be confirmed upon arrival, subject to availability. Please note that this property does not have any policies, procedures or resources in place to accommodate the unique needs of school graduates during the annual "Schoolies Week" period. It does not have adequate resources to engage qualified security personnel to guarantee the safety, comfort and convenience of school graduate guests during this period. Please note that this property has a 'No Party Policy'. Please note that car parking is limited to 1 parking space per apartment.
Un dépôt de garantie d'un montant de AUD 400 est demandé à l'arrivée. Il devra être payé par carte de crédit. Le remboursement devrait être effectué dans les 7 jours qui suivent votre départ. Le dépôt de garantie vous sera entièrement remboursé sur votre carte de crédit, si aucun dommage n'a été constaté par l'établissement. Pour toute réservation incluant des enfants de moins de 18 ans, au moins l'une des personnes séjournant à l'établissement devra être un parent ou un tuteur légal. Une pièce d'identité avec photo et une carte de crédit en cours de validité vous seront demandées lors de l'enregistrement. L'enregistrement et la bagagerie ne sont pas disponibles avant 14h00. La réception est ouverte du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00. Si vous prévoyez d'arriver en dehors des horaires d'ouverture de la réception, veuillez en informer le Surfers Beach Holiday Apartments à l'avance aux coordonnées figurant sur votre confirmation de réservation. Le Surfers Beach Holiday Apartments pourra vous demander un dépôt de garantie de 400 AUD par carte de débit ou de crédit lors de l'enregistrement. Veuillez informer le Surfers Beach Holiday Apartments de votre préférence en matière de literie aux coordonnées figurant sur la confirmation de réservation. Ce choix n'est pas garanti, étant donné qu'il ne sera confirmé qu'à votre arrivée et sous réserve de disponibilité. Cet établissement ne prévoit pas de conditions, de procédures ou de ressources particulières pour répondre aux besoins spécifiques des jeunes venant d'achever leur scolarité au cours de la semaine dite des « Schoolies », organisée tous les ans. Il n'est pas en mesure d'engager du personnel qualifié pour garantir leur sécurité, leur confort et leurs besoins lors de cette période. Les fêtes sont strictement interdites au sein de l'établissement. Le stationnement est limité à une place par appartement.
Bei der Ankunft ist eine Schadenskaution von AUD 400 erforderlich. Sie wird per Kreditkarte hinterlegt. Sie erhalten die Erstattung in der Regel innerhalb von 7 Tagen nach der Abreise. Die Schadenskaution wird Ihnen in voller Höhe auf Ihre Kreditkarte zurückerstattet, nachdem die Unterkunft überprüft wurde und keine Schäden festgestellt wurden. Bitte beachten Sie, dass bei Buchungen mit Kindern unter 18 Jahren mindestens 1 Gast ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter sein muss. Bitte halten Sie beim Check-in einen gültigen Lichtbildausweis und eine Kreditkarte bereit. Bitte beachten Sie, dass ein Check-in vor 14:00 Uhr nicht möglich ist und keine Gepäckaufbewahrung zur Verfügung steht. Bitte beachten Sie, dass die Rezeption von Montag bis Freitag jeweils von 09:00 Uhr bis 17:00 Uhr geöffnet ist. Sollten Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Surfers Beach Holiday Apartments bitte im Voraus. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Bitte beachten Sie, dass die Surfers Beach Holiday Apartments beim Check-in gegebenenfalls eine Kaution in Höhe von AUD 400 per Kredit- oder Debitkarte erheben. Bitte teilen Sie den Surfers Beach Holiday Apartments Ihre bevorzugte Bettenart mit. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Beachten Sie bitte, dass die gewünschte Bettenart nicht garantiert werden kann und erst bei der Ankunft je nach Verfügbarkeit bestätigt wird. Bitte beachten Sie, dass diese Unterkunft nicht über die Richtlinien, Mittel und Ausstattung verfügt, um die besonderen Bedürfnisse der Schulabgänger im Rahmen der jährlichen „Schoolies Week“ zu erfüllen. Die Unterkunft hat keine ausreichenden Ressourcen, um qualifizierte Sicherheitskräfte einzustellen, die die Sicherheit, den Komfort und das Wohlbefinden der Schulabsolventen in diesem Zeitraum gewährleisten könnten. Bitte beachten Sie, dass in dieser Unterkunft ein striktes Partyverbot herrscht. Bitte beachten Sie, dass pro Apartment nur 1 Parkplatz zur Verfügung steht.
Se pedirá un depósito por daños de AUD 400 a la llegada. Se efectuará con tarjeta de crédito. Se te devolverá 7 días después del check-out. El depósito se devolverá por completo mediante tarjeta de crédito una vez revisado el alojamiento. Los menores de 18 años deben ir acompañados de al menos uno de sus padres o de su tutor legal. Al hacer el registro de entrada, se deberá presentar un documento de identidad con fotografía y una tarjeta de crédito válidos. No se puede hacer el registro de entrada antes de las 14:00 y no hay consigna de equipaje. La recepción abre de lunes a viernes, de 09:00 a 17:00. Si se tiene previsto llegar fuera de dicho horario, se ruega avisar al Surfers Beach Holiday Apartments con antelación. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva. El Surfers Beach Holiday Apartments puede requerir un depósito de 400 AUD en una tarjeta de crédito o de débito al hacer el registro de entrada. Se ruega informar al Surfers Beach Holiday Apartments del tipo de cama que se prefiere mediante los datos de contacto que aparecen en la confirmación de la reserva. El tipo de cama no se puede garantizar, está sujeto a disponibilidad y se confirma a la llegada. El establecimiento no reúne las condiciones, recursos ni medidas necesarias para satisfacer las necesidades especiales de los estudiantes graduados durante el período anual "Schoolies Week". Tampoco dispone de medios suficientes para la contratación de personal de seguridad cualificado que garantice la seguridad, comodidad y bienestar de los estudiantes durante estas fechas. Está prohibido celebrar fiestas en el establecimiento. El aparcamiento está limitado a 1 plaza por apartamento.
Een borg van AUD 400 is verplicht. Deze wordt geïnd via creditcard. U wordt terugbetaald binnen 7 dagen na het uitchecken. Uw borg wordt volledig terugbetaald via creditcard, na controle op eventuele schade aan de accommodatie. Voor reserveringen met kinderen jonger dan 18 jaar dient ten minste 1 gast een ouder of wettelijke voogd te zijn. Bij het inchecken zijn een geldig identiteitsbewijs met pasfoto en een creditcard vereist. Houd er rekening mee dat inchecken niet mogelijk is vóór 14:00 uur en de bagageopslag dan ook niet beschikbaar is. De openingstijden van de receptie zijn als volgt: van maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot 17:00 uur. Als u verwacht buiten de openingstijden van de receptie te arriveren, wordt u verzocht Surfers Beach Holiday Apartments van tevoren op de hoogte te stellen. De contactgegevens staan vermeld in de reserveringsbevestiging. Bij het inchecken wordt mogelijk een borg van AUD 400 in rekening gebracht. Deze dient u te betalen via creditcard of betaalkaart. U wordt verzocht de gewenste samenstelling van de bedden door te geven aan de accommodatie. De contactgegevens vindt u in de reserveringsbevestiging. Houd er rekening mee dat het bedtype van uw voorkeur niet kan worden gegarandeerd. Dit wordt bij aankomst bevestigd, onder voorbehoud van beschikbaarheid. Deze accommodatie biedt geen voorwaarden, procedures of middelen om tegemoet te komen aan de speciale eisen die worden gesteld aan het onderbrengen van afgestudeerde leerlingen tijdens de jaarlijkse "Schoolies Week". Er kan geen gekwalificeerd beveiligingspersoneel worden ingezet om de veiligheid en het comfort van schoolverlaters in deze periode te garanderen. Feesten zijn niet toegestaan in de accommodatie. Houd er rekening mee dat het parkeerterrein ruimte biedt voor 1 voertuig per appartement.
  Avinguda Gaudi Barcelon...  
Siete pregati di comunicare al Barcelonastuff Apartments l'orario previsto per il vostro arrivo e il numero complessivo di persone che soggiorneranno nell'appartamento. Potrete indicare tali informazioni nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione oppure contattare direttamente la struttura ai recapiti riportati sulla conferma della stessa.
A damage deposit of EUR 250 is required on arrival. This will be collected by credit card. You should be reimbursed within 7 days of check-out. Your deposit will be refunded in full via credit card, subject to an inspection of the property. Please inform Avinguda Gaudi Barcelonastuff Apartments in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Guests are kindly requested to inform the property of their estimated time of arrival and the total number of guests staying in the apartment. This can be noted in the Special Requests Box during booking or by contacting the property using the contact details found on the booking confirmation. Check-in after 22:00 is subject to a surcharge of EUR 30. On arrival in Barcelona, guests are kindly requested to contact the property using the first telephone number on the booking confirmation. Staff will then direct guests to the apartment. Bed linen, towels and kitchen utensils are provided. Check-in time is from 14:00. However, an early check-in service is offered for a fee of EUR 20, subject to availability. A security deposit of EUR 250 is required upon arrival for incidentals as well as misconduct of guests (nuisance to neighbors, noise at night, etc.). This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation.
Un dépôt de garantie d'un montant de EUR 250 est demandé à l'arrivée. Il devra être payé par carte de crédit. Le remboursement devrait être effectué dans les 7 jours qui suivent votre départ. Le dépôt de garantie vous sera entièrement remboursé sur votre carte de crédit, si aucun dommage n'a été constaté par l'établissement. Veuillez informer l'établissement Avinguda Gaudi Barcelonastuff Apartments à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez informer l'Avinguda Gaudi Barcelonastuff Apartments de votre heure d'arrivée prévue ainsi que du nombre total de personnes séjournant dans l'hébergement. Pour cela, vous pourrez utiliser la rubrique « Demandes spéciales » du formulaire de réservation, ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Tout enregistrement après 22h00 entraîne des frais supplémentaires de 30 EUR. À votre arrivée à Barcelone, merci de contacter l'établissement au premier numéro de téléphone figurant sur votre confirmation de réservation. Le personnel vous indiquera ensuite comment vous rendre à l'appartement. Le linge de lit, les serviettes de toilette et les ustensiles de cuisine sont fournis. L'enregistrement est possible à partir de 14h00. Vous pourrez profiter d'un service d'enregistrement anticipé moyennant des frais supplémentaires de 20 EUR, sous réserve de disponibilité. Vous devrez verser un dépôt de garantie de 250 EUR à votre arrivée, afin de couvrir vos éventuels frais supplémentaires (dégâts, nuisances envers les voisins, bruit la nuit, etc.) Ce montant vous sera intégralement restitué à votre départ, sous réserve d'un état des lieux satisfaisant de l'hébergement.
Bei der Ankunft ist eine Schadenskaution von EUR 250 erforderlich. Sie wird per Kreditkarte hinterlegt. Sie erhalten die Erstattung in der Regel innerhalb von 7 Tagen nach der Abreise. Die Schadenskaution wird Ihnen in voller Höhe auf Ihre Kreditkarte zurückerstattet, nachdem die Unterkunft überprüft wurde und keine Schäden festgestellt wurden. Bitte teilen Sie der Unterkunft Avinguda Gaudi Barcelonastuff Apartments Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte informieren Sie die Unterkunft über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit und die Anzahl der im Apartment übernachtenden Personen. Sie können hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen nutzen oder sich direkt mit der Unterkunft in Verbindung setzen. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Für einen Check-in nach 22:00 Uhr wird ein Aufpreis von EUR 30 erhoben. Bitte melden Sie sich bei Ihrer Ankunft in Barcelona telefonisch bei der Unterkunft. Nutzen Sie hierfür die erste auf der Buchungsbestätigung angegebene Telefonnummer. Ein Mitarbeiter erklärt Ihnen dann, wie Sie zu Ihrem Apartment gelangen. Bettwäsche, Handtücher und Küchenutensilien sind vorhanden. Der Check-in erfolgt ab 14:00 Uhr. Ein früher Check-in ist jedoch gegen einen Aufpreis von EUR 20 und je nach Verfügbarkeit möglich. Bei der Ankunft ist eine Kaution in Höhe von EUR 250 für eventuelle Nebenkosten sowie für ungebührliches Verhalten (Störung der Nachbarn, nächtlicher Lärm usw.) zu hinterlegen. Diese Kaution wird Ihnen beim Check-out vollständig erstattet, sofern bei der Abnahme der Unterkunft keine Schäden festgestellt werden.
Se pedirá un depósito por daños de EUR 250 a la llegada. Se efectuará con tarjeta de crédito. Se te devolverá 7 días después del check-out. El depósito se devolverá por completo mediante tarjeta de crédito una vez revisado el alojamiento. Informa a Avinguda Gaudi Barcelonastuff Apartments con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los huéspedes deberán informar al establecimiento de su hora prevista de llegada y del número total de huéspedes que se alojarán en el apartamento. Para ello, pueden utilizar el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva o ponerse en contacto con el establecimiento. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva. El registro de entrada después de las 22:00 conlleva un suplemento de 30 EUR. A su llegada a Barcelona, los huéspedes deben ponerse en contacto con el establecimiento mediante el 1er número de teléfono que figura en la confirmación de la reserva. El personal les facilitará las indicaciones necesarias para llegar al apartamento. Se proporcionan utensilios de cocina, ropa de cama y toallas. Se puede efectuar el registro de entrada a partir de las 14:00. Se podrá hacer el registro de entrada antes de lo habitual por un suplemento de 20 EUR. Dicho servicio está sujeto a disponibilidad. A la llegada, se debe abonar un depósito de 250 EUR para cubrir posibles gastos adicionales, así como conductas inapropiadas (molestias a los vecinos, ruidos nocturnos, etc.). Dicho depósito se reembolsará en su totalidad al hacer el registro de salida, una vez comprobado el buen estado del alojamiento.
Een borg van EUR 250 is verplicht. Deze wordt geïnd via creditcard. U wordt terugbetaald binnen 7 dagen na het uitchecken. Uw borg wordt volledig terugbetaald via creditcard, na controle op eventuele schade aan de accommodatie. Laat Avinguda Gaudi Barcelonastuff Apartments van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. U wordt verzocht vooraf uw verwachte aankomsttijd door te geven en het totaal aantal gasten dat in het appartement zal verblijven. Dit kan tijdens het reserveren worden vermeld in het veld Speciale Verzoeken of door rechtstreeks contact op te nemen met de accommodatie. De contactgegevens staan vermeld in de reserveringsbevestiging. Voor inchecken na 22:00 uur geldt een toeslag van EUR 30. Bij aankomst in Barcelona ​​dient u het 1e telefoonnummer van de accommodatie dat vermeld staat in de reserveringsbevestiging te bellen. Het personeel van de accommodatie zal u vervolgens naar het appartement leiden. Beddengoed, handdoeken en keukengerei worden verstrekt. Inchecken is mogelijk vanaf 14:00 uur. Vroeger inchecken is mogelijk tegen een toeslag van EUR 20, onder voorbehoud van beschikbaarheid. Er is bij aankomst een borg van EUR 250 vereist voor incidentele kosten en eventueel wangedrag (overlast voor buren, lawaai in de nacht, enz.). Dit bedrag wordt bij het uitchecken volledig gerestitueerd, mits er geen schade aan de accommodatie is geconstateerd.
  Self Catering Villas wi...  
Siete pregati di notare che il servizio di pulizia non è incluso nella tariffa. Se necessitate di un servizio di pulizia/lavanderia extra, siete pregati di contattare direttamente la struttura. Potrete prenotare e pagare tali servizi extra prima dell'arrivo.
Please inform Self Catering Villas with Pools at Dunas Resort in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Payment before arrival via bank transfer is required. The property will contact you after you book to provide instructions. Guests are required to show a photo identification and credit card upon check-in. Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. A damage deposit of CVE 20000 is required. The host charges this 14 days before arrival. This will be collected by PayPal. You should be reimbursed within 7 days of check-out. Your deposit will be refunded in full via PayPal, subject to an inspection of the property. Guests are asked to confirm their time of arrival and flight number; we will send our driver to collect you from the airport, he will have your room key. You pay him directly 15€ for the day and 20€ for the night. The driver will escort you to reception where you can check in and open your private guest account. Please note that cleaning service is not included in the unit rate. If you require extra cleaning/laundry service please contact the property directly. you can book & pay for these extra services prior to arrival.
Veuillez informer l'établissement Self Catering Villas with Pools at Dunas Resort à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Vous devrez effectuer un virement bancaire avant votre arrivée. L'établissement vous contactera après votre réservation pour vous donner plus d'informations. Vous devrez présenter une pièce d'identité avec photo et une carte de crédit lors de l'enregistrement. Veuillez noter que toutes les demandes spéciales seront satisfaites sous réserve de disponibilité et pourront entraîner des frais supplémentaires. Un dépôt de garantie d'un montant de CVE 20000 est demandé. Votre hôte le débitera 14 jours avant votre arrivée. Il devra être payé par PayPal. Le remboursement devrait être effectué dans les 7 jours qui suivent votre départ. Le dépôt de garantie vous sera entièrement remboursé via PayPal, si aucun dommage n'a été constaté par l'établissement. Veuillez confirmer votre heure d'arrivée et votre numéro de vol ; l'établissement enverra son chauffeur vous chercher à l'aéroport. Il vous remettre la clé de votre hébergement. Vous devrez le payer directement, 15 EUR en journée et 20 EUR pendant la nuit. Le chauffeur vous conduira à la réception, où vous pourrez vous enregistrer et ouvrir votre compte client privé. Veuillez noter que le service de ménage n'est pas inclus dans le tarif du logement. Si vous souhaitez bénéficier d'un service de ménage/blanchisserie supplémentaire, veuillez contacter l'établissement directement. Vous pouvez réserver et payer pour ces services supplémentaires avant l'arrivée.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Self Catering Villas with Pools at Dunas Resort Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. Beim Check-in müssen Sie einen Lichtbildausweis sowie die Kreditkarte vorlegen. Sonderwünsche unterliegen der Verfügbarkeit und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden. Eine Schadenskaution von CVE 20000 ist erforderlich. Der Gastgeber wird diese 14 Tage vor der Anreise einziehen. Sie wird per PayPal hinterlegt. Sie erhalten die Erstattung in der Regel innerhalb von 7 Tagen nach der Abreise. Die Schadenskaution wird Ihnen per PayPal in voller Höhe erstattet, nachdem die Unterkunft überprüft wurde und keine Schäden festgestellt wurden. Sie werden freundlich gebeten, Ihre Ankunftszeit und Flugnummer zu bestätigen. Ein Fahrer der Unterkunft, der auch Ihren Zimmerschlüssel hat, wird Sie dann am Flughafen abholen. Sie bezahlen ihm direkt EUR 15 für den Tag und EUR 20 für die Nacht. Der Fahrer wird Sie zur Rezeption begleiten, wo Sie einchecken und Ihr privates Gästekonto eröffnen. Bitte beachten Sie, dass der Reinigungsservice nicht im Preis der Unterkunft enthalten ist. Wenn Sie einen zusätzlichen Reinigungs-/Wäscheservice benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an die Unterkunft. Sie können diese zusätzlichen Leistungen vor Ankunft buchen und bezahlen.
Informa a Self Catering Villas with Pools at Dunas Resort con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Es necesario realizar el pago antes de la llegada a través de transferencia bancaria. El alojamiento se pondrá en contacto contigo después de reservar para darte las instrucciones. Los huéspedes deberán mostrar un documento de identidad válido y una tarjeta de crédito al realizar el registro de entrada. Ten en cuenta que todas las peticiones especiales están sujetas a disponibilidad y pueden comportar suplementos. Se pide un depósito por daños de CVE 20000. El anfitrión realizará el cargo 14 días antes de la llegada. Se efectuará con PayPal. Se te devolverá 7 días después del check-out. El depósito se devolverá por completo con PayPal una vez revisado el alojamiento. Los huéspedes deben confirmar su hora de llegada y el número de su vuelo, ya que el establecimiento enviará a su conductor para recogerle en el aeropuerto y entregarle las llaves de su habitación. Los huéspedes pueden pagarle directamente: 15 EUR (día) y 20 EUR (noche). El conductor le acompañará a la recepción, donde los huéspedes podrán hacer el registro de entrada y abrir su cuenta privada de cliente. Tenga en cuenta que el servicio de limpieza no está incluido en la tarifa. Si necesita un servicio de limpieza/lavandería extra, póngase en contacto directamente con el establecimiento. Se pueden reservar y pagar antes de la llegada.
Laat Self Catering Villas with Pools at Dunas Resort van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Betaling vooraf per bankoverschrijving is vereist. Nadat u geboekt heeft, neemt de accommodatie contact met u op met betaalinstructies. Gasten zijn verplicht om een ​​geldig identiteitsbewijs met foto en een creditcard te tonen bij het inchecken. Houd er rekening mee dat alle Speciale Verzoeken afhankelijk zijn van beschikbaarheid en mogelijk extra kosten met zich meebrengen. Een borg van CVE 20000 is verplicht. De host brengt deze 14 dagen voor aankomst in rekening. Deze wordt geïnd via PayPal. U wordt terugbetaald binnen 7 dagen na het uitchecken. Uw borg wordt volledig terugbetaald via PayPal, na controle op eventuele schade aan de accommodatie. Gasten wordt gevraagd om hun aankomsttijd en vluchtnummer te bevestigen. Onze chauffeur haalt u op vanaf de luchthaven en hij zal u de kamersleutel geven. U betaalt hem direct EUR 15 voor de dag en EUR 20 voor de nacht. De chauffeur zal u begeleiden naar de receptie, waar u kunt inchecken en uw privé-gasten-account kunt openen. Houd er rekening mee dat de schoonmaakservice niet bij de kamerprijs is inbegrepen. Als u extra schoonmaakservice wenst, neemt u dan contact op met de accommodatie. U kunt dit van tevoren reserveren en betalen.
  Leisure Boutique Hotel ...  
Siete pregati di notare che il Leisure Boutique si trova sull'isola di Maafushi in cui, in base alle disposizioni governative, è vietato l'uso di bikini o costumi da bagno similari. Tuttavia, l'hotel organizza escursioni con picnic in altre isole nelle vicinanze, in cui non sono applicate tali restrizioni.
Please note that Leisure Boutique is located on the local island of Maafushi, where government regulations require that guests do not wear bikini or similar swimwear while in the area. However, the hotel can arrange excursions to nearby picnic islands for guests where these restrictions are not applied. --- Please note that guests must advise arrival and departure flight details and full names of all parties travelling at the time of booking (under Special Requests), or at least 3 days prior to arrival. The resort will arrange for a public ferry boat or chartered speedboat transfer to the resort from Malé International Airport. All additional costs are to be paid directly to the hotel upon check-in. Public Ferry Boat - Ferryboat takes 1.5 hours to reach Maafushi Island and costs approximately USD 2 per person per way. - Ferry departs from Male at 15:00 / Ferry departs from Maafushi Island at 07:30. - Guests arriving in Malé on an international flight after 13:00 will need to find their own overnight accommodation in Malé or take the speedboat transfer - Please note that there are no ferry services on Friday. Chartered Speed Boat - Shared speedboat transfer at a surcharge of approximately USD 30-50 per person for minimum of 5 people in a group. - Advance booking is required for speedboat transfer. Please note that a GST surcharge of 12% will be charged.
Veuillez noter que le Leisure Boutique Hotel est situé sur l'île locale de Maafushi, où la réglementation gouvernementale interdit le port du bikini ou de maillots de bain du même genre. L'établissement organise cependant des excursions et des pique-niques sur des îles environnantes où ces restrictions ne sont pas appliquées. --- Merci d'indiquer à l'établissement, au moins 3 jours avant votre arrivée, les informations concernant vos vols aller et retour, ainsi que les noms complets des personnes concernées par la réservation dans la rubrique « Demandes spéciales ». Depuis l'aéroport international de Malé, le complexe assure un service de navette via un ferry public ou une vedette affrétée. Tous les frais supplémentaires devront être réglés directement à l'hôtel au moment de l'enregistrement. Informations sur le ferry public : Le transfert en ferry public jusqu'à l'île de Maafushi dure 1h30 et coûte environ 2 USD par personne et par trajet. Le ferry quitte Malé à 15h00 / l'île de Maafushi à 7h30. Si vous arrivez à Malé par un vol international après 13h00, vous devrez trouver une solution d'hébergement pour la nuit ou opter pour le service de navette en hors-bord. Veuillez noter qu'aucun service de ferry n'est assuré le vendredi. Transfert en hors-bord : Les groupes de 5 personnes minimum peuvent partager les frais d'un transfert en vedette. Chaque personne paie entre 30 et 50 USD. Ce service doit faire l'objet d'une réservation préalable. Merci de noter qu'une TPS de 12 % vous sera demandée.
Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft Leisure Boutique auf der Insel Maafushi liegt, auf der gemäß der Regierungsvorschriften keine Bikinis oder ähnliche Badebekleidung gestattet sind. Auf Wunsch arrangiert das Hotel für Sie Ausflüge zu nahe gelegenen Picknickinseln, auf denen diese Vorschriften nicht gelten. --- Bitte beachten Sie, dass Sie der Unterkunft Ihre Ankunfts- und Abflugdaten sowie den vollständigen Namen aller mitreisenden Personen bei der Buchung (im Feld für besondere Anfragen) oder mindestens 3 Tage vor Ihrer Ankunft mitteilen müssen. Das Resort organisiert für Sie einen Transfer mit der öffentlichen Fähre oder einem gecharterten Schnellboot vom internationalen Flughafen Malé zum Resort. Alle zusätzlichen Kosten sind direkt beim Check-in im Hotel zu entrichten. Öffentliche Fähre: - Die Fähre benötigt 1,5 Stunden zur Insel Maafushi und kostet zirka USD 2 pro Person und Strecke. - Die Fähre legt um 15:00 Uhr von Malé und um 07:30 Uhr von Maafushi ab. - Wenn Ihr internationaler Flug nach 13:00 Uhr in Malé ankommt, müssen Sie sich entweder eine Übernachtungsmöglichkeit in Malé suchen oder den Transfer mit dem Schnellboot in Anspruch nehmen. - Bitte beachten Sie, dass freitags keine Fährverbindungen bestehen. Gechartertes Schnellboot: - Der gemeinschaftliche Schnellboottransfer kostet für Gruppen etwa USD 30-50 pro Person bei mindestens 5 Personen pro Gruppe. - Der Schnellboottransfer muss im Voraus gebucht werden. Bitte beachten Sie, dass eine GST-Steuer in Höhe von 12 % erhoben wird.
El Leisure Boutique se encuentra en la isla de Maafushi, cuyas leyes locales prohíben el uso de bikini o trajes de baño similares en la zona. Sin embargo, el hotel organiza excursiones a islas cercanas donde no se aplican estas restricciones. - Debe indicar el nombre completo de todos los huéspedes y los datos de los vuelos de llegada y de salida. Para ello puede usar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o comunicárselo al hotel con un mínimo de 3 días de antelación. El complejo ofrece servicio de traslado en ferry público o lancha motora de alquiler desde el aeropuerto internacional de Malé. Los suplementos se abonan directamente en el hotel al hacer el registro de entrada. Ferry público - El ferry tarda 90 minutos en llegar a la isla Maafushi y conlleva un suplemento de unos 2 USD por persona y trayecto. - El ferry sale de Malé a las 15:00 y de la isla de Maafushi a las 07:30. - Si llega a Malé en vuelo internacional después de las 13:00, tendrá que reservar un alojamiento para pasar la noche en Malé o desplazarse en lancha motora. - Los viernes no hay servicio de ferry. Lancha rápida privada: - Se ofrece el traslado en lancha motora a grupos, por un suplemento de entre 30 y 50 USD por persona y para un mínimo de 5 personas. - El traslado en lancha motora requiere reserva previa. Se aplicará un suplemento de 12% en concepto de IVA.
Let op: Leisure Boutique Hotel ligt op het eiland Maafushi waar het wettelijk verboden is een bikini of vergelijkbare badkleding te dragen. Het hotel kan echter excursies regelen naar picknickeilanden in de buurt waar deze voorschriften niet gelden. --- Let op: u dient uw vluchtgegevens (aankomst en vertrek) en de volledige namen van alle verblijvende gasten door te geven bij het maken van de reservering, in het veld Speciale Verzoeken of uiterlijk 3 dagen voor aankomst. Deze accommodatie verzorgt vervoer per openbare veerboot of per gecharterde speedboot, vanaf de internationale luchthaven van Malé naar het hotel. Alle extra kosten dienen direct bij het inchecken aan het hotel te worden betaald. Vervoer per veerboot: - De tocht per veerboot naar het eiland Maafushi duurt 1,5 uur en kost ongeveer USD 2 per persoon per enkele reis. - De veerboot vertrekt vanaf Malé om 15:00 uur en vanaf het eiland Maafushi om 07:30 uur. - Als u na 13:00 uur aankomt in Malé, dient u zelf uw overnachting in Malé te regelen of gebruik te maken van het vervoer per speedboot. - Let op: op vrijdag varen er geen veerboten. Vervoer per speedboot: - Als u het vervoer per speedboot deelt met minimaal 5 personen, betaalt u USD 30 tot 50 per persoon. - Vervoer per speedboot dient vooraf gereserveerd te worden. Houd er rekening mee dat er een belastingtoeslag van 12% in rekening wordt gebracht.
  Old Town Apartments Tyn...  
Gli ospiti aggiuntivi di età superiore ai 16 anni dovranno pagare un supplemento di 50 EUR. Tali supplementi saranno addebitati separatamente al momento dell'arrivo. La struttura non ammette feste di addio al nubilato/celibato.
Please inform Old Town Apartments Tyn in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Guests are required to show a photo identification and credit card upon check-in. Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. This property will not accommodate hen, stag or similar parties. A damage deposit of EUR 200 is required on arrival. This will be collected as a cash payment. You should be reimbursed on check-out. Your deposit will be refunded in full in cash, subject to an inspection of the property. Please note the accommodation is not suitable for children under 3 years of age and for mobility impaired guests due to a stairway within the apartment connecting lower level of the duplex with the upper level. A surcharge 30 EUR per night per child up to 16 years of age is applicable. A surcharge 50 EUR per night per extra adult person (16+ years of age) is applicable. Surcharges will be charged separately upon arrival. Please note that hen and stag parties cannot be accommodated. Please note that early check-in and late check-out are subject to availability. Please contact the property in advance. Contact details are stated in the booking confirmation.
Veuillez informer l'établissement Old Town Apartments Tyn à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Vous devrez présenter une pièce d'identité avec photo et une carte de crédit lors de l'enregistrement. Veuillez noter que toutes les demandes spéciales seront satisfaites sous réserve de disponibilité et pourront entraîner des frais supplémentaires. Les enterrements de vie de célibataire et autres fêtes de ce type sont interdits dans cet établissement. Un dépôt de garantie d'un montant de EUR 200 est demandé à l'arrivée. Il devra être payé en espèces. Le remboursement devrait être effectué le jour de votre départ. Le dépôt de garantie vous sera entièrement remboursé en espèces, si aucun dommage n'a été constaté par l'établissement. Veuillez noter que les appartements ne sont pas adaptés aux enfants de moins de 3 ans et aux personnes à mobilité réduite en raison de l'escalier reliant leur étage inférieur et leur étage supérieur. Un supplément de 30 EUR par nuit et par enfant de 16 ans ou moins s'applique. Ces frais s'élèvent à 50 EUR par nuit et par adulte ou enfant de plus de 16 ans supplémentaire. Les suppléments seront facturés séparément à l'arrivée. Il est interdit d'organiser des enterrements de vie de jeune fille/garçon sur place. L'enregistrement anticipé et le départ tardif sont possibles sous réserve de disponibilité. Veuillez contacter l'établissement à l'avance. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Old Town Apartments Tyn Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Beim Check-in müssen Sie einen Lichtbildausweis sowie die Kreditkarte vorlegen. Sonderwünsche unterliegen der Verfügbarkeit und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Bei der Ankunft ist eine Schadenskaution von EUR 200 erforderlich. Diese wird in bar hinterlegt. Sie erhalten die Erstattung in der Regel bei Abreise. Die Schadenskaution wird Ihnen in voller Höhe in bar erstattet, nachdem die Unterkunft überprüft wurde und keine Schäden festgestellt wurden. Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft für Kinder unter 3 Jahren und für Personen mit Gehbehinderung nicht geeignet ist, da eine Treppe in der Wohnung zwischen der unteren Ebene der Maisonette und der oberen Etage liegt. Für Kinder im Alter von bis zu 16 Jahren fällt ein Aufpreis in Höhe von EUR 30 pro Nacht und Kind an. Für einen zusätzlichen Erwachsenen ab 16 Jahren beträgt der Aufpreis EUR 50 pro Nacht. Aufpreise werden bei Ankunft separat verrechnet. Bitte beachten Sie, dass in dieser Unterkunft Junggesellenabschiede nicht gestattet sind. Bitte beachten Sie, dass ein früher Check-in und ein später Check-out je nach Verfügbarkeit möglich sind. Bitte kontaktieren Sie hierfür die Unterkunft vorab. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung.
Informa a Old Town Apartments Tyn con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los huéspedes deberán mostrar un documento de identidad válido y una tarjeta de crédito al realizar el registro de entrada. Ten en cuenta que todas las peticiones especiales están sujetas a disponibilidad y pueden comportar suplementos. En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares Se pedirá un depósito por daños de EUR 200 a la llegada. Se efectuará en efectivo. Se te devolverá al hacer el check-out. El depósito se devolverá por completo en efectivo una vez revisado el alojamiento. El alojamiento no es adecuado para niños menores de 3 años y para personas con movilidad reducida debido a una escalera dentro del apartamento que conecta el nivel inferior del dúplex con el nivel superior. Se aplica un suplemento de 30 EUR por noche y por niño de hasta 16 años. En caso de un adulto adicional (mayor de 16 años), el suplemento es de 50 EUR por noche. Los suplementos se cobrarán por separado a la llegada. No se permite celebrar despedidas de soltero/a en el establecimiento. El registro de entrada antes de lo habitual y el registro de salida después de lo habitual están sujetos a disponibilidad. Para más información, los huéspedes pueden contactar con el establecimiento con antelación. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva.
Laat Old Town Apartments Tyn van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Gasten zijn verplicht om een ​​geldig identiteitsbewijs met foto en een creditcard te tonen bij het inchecken. Houd er rekening mee dat alle Speciale Verzoeken afhankelijk zijn van beschikbaarheid en mogelijk extra kosten met zich meebrengen. Deze accommodatie accepteert geen vrijgezellenfeesten en soortgelijke evenementen. Een borg van EUR 200 is verplicht. Deze wordt contant geïnd. U wordt terugbetaald bij het uitchecken. Uw borg wordt volledig contant terugbetaald, na controle op eventuele schade aan de accommodatie. Houd er rekening mee dat de accommodatie niet geschikt is voor kinderen jonger dan 3 jaar en voor gasten met een beperkte mobiliteit, vanwege een trap in het appartement die een lagere verdieping van de maisonnette/duplex met de bovenste verdieping verbindt. Er geldt een toeslag van EUR 30 per nacht per kind tot 16 jaar oud. Er geldt een toeslag van EUR 50 per nacht per extra volwassen persoon (16 jaar of ouder). Toeslagen worden bij aankomst apart in rekening gebracht. Vrijgezellenfeesten zijn niet toegestaan. Vroeg inchecken en laat uitchecken zijn mogelijk onder voorbehoud van de beschikbaarheid. Neem hiervoor vooraf contact op met de accommodatie. De contactgegevens staan in de reserveringsbevestiging.
  Comfort Apartments by L...  
L'ufficio è aperto tutti i giorni dalle 09:00 alle 18:00. Per ricevere assistenza al di fuori di tali orari, è disponibile un numero di emergenza. È previsto un servizio di pulizia di base 1 volta alla settimana.
Please inform Comfort Apartments by Livingdowntown in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that the check-in and key-collection take place at: Weststrasse 146, 8003 Zürich. In the event of an early departure, the property will charge you the full amount for your stay. Please inform the property if you arrive by car (parking spaces cannot be guaranteed). Parked vehicles must leave the parking lot by 11:00, parking is not available after check-out time. Please note that the photos are only examples of a specific room type. Please note that Livingdowntown has no reception. There is a check-in machine at which guests need to register and pay and then they will receive the room key. The office is open daily from 09:00 to 18:00. Guests will be provided with an emergency number, should they require assistance outside of these hours. Please note that basic cleaning is offered once a week. If you would like to arrange for additional cleaning services, please contact the property. Please note that cash payment is only possible upon prior arrangement and for arrivals between 09:00 and 18:00.
Veuillez informer l'établissement Comfort Apartments by Livingdowntown à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. L'enregistrement et la remise des clés ont lieu à l'adresse suivante : Weststrasse 146, 8003 Zürich. En cas de départ anticipé, l'établissement vous facturera le montant total de votre séjour. Les places de stationnement ne pouvant être garanties, veuillez informer l'établissement si vous prévoyez d'arriver en voiture. Les véhicules stationnés devront quitter la parking avant 11h00, et le stationnement est interdit après l'heure de départ. Veuillez noter que les photos sont uniquement fournies à titre indicatif. L'établissement ne possède pas de réception. Vous trouverez sur place une borne d'enregistrement automatique qui vous permettra de vous inscrire et de régler votre séjour afin d'obtenir la clé de votre hébergement. Le bureau est ouvert tous les jours de 9h00 à 18h00. Un numéro d'urgence vous sera fourni si vous avez besoin d'aide en dehors de ces horaires. Un service de ménage basique est assuré une fois par semaine. Veuillez contacter l'établissement si vous souhaitez profiter de services de ménage supplémentaires. Le paiement en espèces n'est possible qu'après arrangement préalable et pour les arrivées comprises entre 9h00 et 18h00.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Comfort Apartments by Livingdowntown Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Der Check-in und die Schlüsselübergabe erfolgen an folgender Adresse: Weststrasse 146, 8003 Zürich Im Falle einer verfrühten Abreise wird Ihnen die Unterkunft den vollen Buchungsbetrag in Rechnung stellen. Bitte informieren Sie die Unterkunft, falls Sie mit dem Auto anreisen (Parkplätze können nicht garantiert werden). Geparkte Fahrzeuge müssen den Parkplatz bis 11:00 Uhr verlassen haben, da eine Nutzung der Parkplätze nach dem Check-out nicht möglich ist. Bitte beachten Sie, dass die Fotos lediglich zur Veranschaulichung einer bestimmten Zimmerkategorie dienen. Bitte beachten Sie, dass das Livingdowntown über keine Rezeption verfügt. Die Registrierung, die Bezahlung und die anschließende Schlüsselübergabe erfolgen an einem Check-in-Automaten. Das Büro ist täglich von 09:00 bis 18:00 Uhr geöffnet. Ihnen wird eine Notfallnummer zur Verfügung gestellt, falls Sie außerhalb dieser Zeiten Hilfe benötigen. Bitte beachten Sie, dass eine Grundreinigung einmal pro Woche angeboten wird. Bitte kontaktieren Sie die Unterkunft, falls Sie einen zusätzlichen Reinigungsservice vereinbaren möchten. Beachten Sie bitte, dass Barzahlung nur nach vorheriger Absprache und bei Anreise zwischen 09:00 und 18:00 Uhr möglich ist.
Informa a Comfort Apartments by Livingdowntown con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Weststrasse 146, 8003, Zürich. En caso de salida anticipada, el alojamiento te cargará el importe total de la estancia. Los huéspedes que tengan previsto llegar en coche deberán informar al establecimiento (las plazas de aparcamiento no están garantizadas). Las plazas de aparcamiento deben quedar libres a las 11:00. No se ofrece aparcamiento una vez realizado el registro de salida. Las fotografías mostradas son solo ejemplos de un determinado tipo de habitación. El Livingdowntown no dispone de recepción. Hay una máquina para hacer el registro de entrada. Los huéspedes deben registrarse y pagar para obtener la llave de la habitación. La oficina abre todos los días de 09:00 a 18:00. Si los huéspedes requieren asistencia fuera de este horario, dispondrán de un número de emergencia al que podrán llamar. La limpieza básica se ofrece 1 vez a la semana. Para solicitar servicios de limpieza adicionales es necesario ponerse en contacto con el establecimiento. Los pagos en efectivo solo son posibles bajo petición previa y para llegadas de 09:00 a 18:00.
Laat Comfort Apartments by Livingdowntown van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Let op: het inchecken en het ophalen van de sleutels vindt plaats bij: Weststrasse 146, 8003 Zürich. Wanneer u vroegtijdig vertrekt, zal de accommodatie het volledige bedrag van uw verblijf bij u in rekening brengen. Please inform the property if you arrive by car (parking spaces cannot be guaranteed). Parked vehicles must leave the parking lot by 11:00, parking is not available after check-out time. Please note that the photos are only examples of a specific room type. Please note that Livingdowntown has no reception. There is a check-in machine at which guests need to register and pay and then they will receive the room key. The office is open daily from 09:00 to 18:00. Guests will be provided with an emergency number, should they require assistance outside of these hours. Please note that basic cleaning is offered once a week. If you would like to arrange for additional cleaning services, please contact the property. Please note that cash payment is only possible upon prior arrangement and for arrivals between 09:00 and 18:00.
  B&B Home 16 Relais - Ro...  
Siete pregati di comunicare in anticipo alla struttura il vostro orario di arrivo previsto. Potrete inserire tali informazioni nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione o contattare la struttura tramite i recapiti presenti sulla conferma della stessa.
Please note that the check-in and key-collection take place at: Piazza Re di Roma, 64 presso Roi Hotel, 00182 roma. Please inform B&B Home 16 Relais in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Guests are kindly requested to inform the property of their estimated time of arrival in advance. This can be noted in the Comments Box during booking or by contacting the property using the contact details found on the booking confirmation. Reception closes at 20:00. There will be an extra charge of EUR 10 for late arrivals.
L'enregistrement et la remise des clés ont lieu à l'adresse suivante : Piazza Re di Roma, 64 presso Roi Hotel, 00182 roma. Veuillez informer l'établissement B&B Home 16 Relais à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez informer l'établissement à l'avance de votre heure d'arrivée prévue. Vous pouvez préciser cette information dans la rubrique « Remarques » du formulaire de réservation ou contacter l'établissement grâce aux coordonnées figurant sur votre confirmation de réservation. La réception ferme à 20h00. Des frais supplémentaires de 10 EUR sont facturés en cas d'arrivée tardive.
Der Check-in und die Schlüsselübergabe erfolgen an folgender Adresse: Piazza Re di Roma, 64 presso Roi Hotel, 00182 roma Bitte teilen Sie der Unterkunft B&B Home 16 Relais Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Kommentarfeld oder nehmen Sie direkt mit der Unterkunft Kontakt auf. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Die Rezeption ist bis 20:00 Uhr besetzt. Für eine späte Anreise wird ein Aufpreis von EUR 10 erhoben.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Piazza Re di Roma, 64 presso Roi Hotel, 00182, roma. Informa a B&B Home 16 Relais con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Se ruega a los huéspedes que comuniquen al establecimiento su hora prevista de llegada con antelación. Para ello pueden utilizar el apartado de comentarios del formulario de reserva o ponerse en contacto con el establecimiento utilizando los datos que figuran en la confirmación de la reserva. La recepción cierra a las 20:00. El registro de entrada fuera de hora comporta un suplemento de 10 EUR.
Let op: het inchecken en het ophalen van de sleutels vindt plaats bij: Piazza Re di Roma, 64 presso Roi Hotel, 00182 roma. Laat B&B Home 16 Relais van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. U wordt vriendelijk verzocht het hotel vooraf te informeren over uw verwachte aankomsttijd. U kunt dit tijdens het reserveren vermelden in het opmerkingenveld of rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie. De contactgegevens vindt u in de reserveringsbevestiging. De receptie sluit om 20:00 uur. Voor late aankomsten wordt een toeslag van EUR 10 in rekening gebracht.
  Soleil Rouge - Bagnols-...  
Per i soggiorni di durata inferiore a 3 notti e che prevedono l'uso della cucina dovrete fornire i dati della vostra carta di credito per il versamento di un deposito di 50 EUR. Tali dati potrebbero essere utilizzati per il pagamento di eventuali danni arrecati alla sistemazione durante la vostra permanenza.
Please inform Soleil Rouge in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. A damage deposit of EUR 300 is required on arrival. You should be reimbursed within 7 days of check-out. This property will not accommodate hen, stag or similar parties. Swimming pool is closed from Wed 31 Oct 2018 until Mon 01 Apr 2019 You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself. Please note that a EUR 300 damages deposit will be requested upon arrival for stays longer than 3 days. This may be used to charge for any damages incurred to the apartment/studio/chalet during your stay. Please note that your credit card details for a EUR 50 deposit will be requested upon arrival for stays of less than 3 nights and if the kitchen is going to be used. These details may be used to charge for any damages incurred to the accommodation during your stay. Cheques and bank transfers are accepted as payment. If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. Contact details can be found on the booking confirmation.
Veuillez informer l'établissement Soleil Rouge à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Un dépôt de garantie d'un montant de EUR 300 est demandé à l'arrivée. Le remboursement devrait être effectué dans les 7 jours qui suivent votre départ. Les enterrements de vie de célibataire et autres fêtes de ce type sont interdits dans cet établissement. La piscine sera inaccessible du mer 31 oct. 2018 au lun 01 avr. 2019. Vous pourrez choisir de payer les frais de ménage ou de nettoyer l'hébergement vous-même. Veuillez noter qu'un dépôt de garantie de 300 EUR sera exigé à l'arrivée pour les séjours de plus de 3 jours. Il servira à couvrir les éventuels dommages survenus dans l'hébergement durant votre séjour. Veuillez noter que les détails de votre carte de crédit vous seront demandés à l'arrivée pour régler le dépôt de garantie de 50 EUR. Ce dernier n'est valable que pour les séjours de moins de 3 nuits et si la cuisine est supposée être utilisée. Ces informations pourront être utilisées afin de couvrir d'éventuels dommages survenus dans l'hébergement durant votre séjour. L'établissement accepte les paiements par chèque ou par virement bancaire. Si vous prévoyez d'arriver en dehors des heures d'ouverture de la réception, veuillez en informer l'établissement à l'avance. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Soleil Rouge Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bei der Ankunft ist eine Schadenskaution von EUR 300 erforderlich. Sie erhalten die Erstattung in der Regel innerhalb von 7 Tagen nach der Abreise. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Der Pool ist vom Mi., 31. Okt. 2018 bis zum Mo., 01. Apr. 2019 geschlossen Sie können die Gebühr entrichten oder die Unterkunft selbst reinigen. Bitte beachten Sie, dass für Aufenthalte von mehr als 3 Tagen bei der Ankunft eine Kaution in Höhe von EUR 300 zu hinterlegen ist. Diese kann zur Deckung eventueller Schäden verwendet werden, die während Ihres Aufenthalts im Apartment/Studio/Chalet entstehen können. Bitte beachten Sie, dass bei einem Aufenthalt von weniger als 3 Nächten sowie, wenn Sie die Küche nutzen möchten, eine Kaution in Höhe von EUR 50 via Kreditkarte erforderlich ist. Die Kaution kann für während Ihres Aufenthalts eventuell in Ihrer Unterkunft auftretende Schäden genutzt werden. Schecks und Banküberweisungen werden als Zahlungsmittel akzeptiert. Wenn Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte Ihrer Buchungsbestätigung.
Informa a Soleil Rouge con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Se pedirá un depósito por daños de EUR 300 a la llegada. Se te devolverá 7 días después del check-out. En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares La piscina está cerrada del mié, 31 oct 2018 al lun, 01 abr 2019 Puede elegir entre abonar el suplemento de limpieza o limpiar el alojamiento personalmente. A su llegada, deberá abonar un depósito de 300 EUR para estancias de más de 3 días, para cubrir posibles desperfectos ocasionados en el apartamento, estudio o chalé durante la estancia. Para estancias de menos de 3 noches, y si se va a utilizar la cocina, a la llegada deberá facilitar los datos de su tarjeta de crédito para cargar un depósito de 50 EUR, para cubrir los posibles daños causados en el alojamiento durante su estancia. Se aceptan pagos con cheque y mediante transferencia bancaria. Si tiene previsto llegar fuera del horario de recepción, avise al establecimiento con antelación. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva.
Laat Soleil Rouge van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Een borg van EUR 300 is verplicht. U wordt terugbetaald binnen 7 dagen na het uitchecken. Deze accommodatie accepteert geen vrijgezellenfeesten en soortgelijke evenementen. Zwembad is gesloten van wo 31 okt 2018 t/m ma 01 apr 2019 U kunt ervoor kiezen om de toeslag te betalen of de accommodatie zelf schoon te maken. Houd er rekening mee dat u bij aankomst een borg van EUR 300 dient te betalen voor een verblijf van langer dan 3 dagen. Dit bedrag kan worden gebruikt ter vergoeding van eventuele schade die tijdens uw verblijf aan het appartement, de studio of het huisje is ontstaan. Houd er rekening mee dat bij aankomst uw creditcardgegevens zullen worden gevraagd om een borg van EUR 50 te voldoen. Dit geldt voor een verblijf van minder dan 3 nachten én als de keuken benut zal gaan worden. Dit bedrag kan worden gebruikt voor het vergoeden van eventuele schade die tijdens uw verblijf aan de accommodatie is ontstaan. U kunt ook per cheque of bankoverschrijving betalen. Als u verwacht buiten de openingstijden van de receptie te arriveren, neemt u dan vooraf contact op met de accommodatie. De contactgegevens staan vermeld in de reserveringsbevestiging.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow