– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 35 Ergebnisse  www.google.co.th
  Norme sulla privacy – N...  
Modalità di utilizzo di tali informazioni.
How we use that information.
la façon dont nous utilisons ces données.
Wie wir diese Informationen nutzen.
cómo utilizamos esos datos,
كيفية استخدام تلك المعلومات،
Hoe we die gegevens gebruiken.
Jak tyto informace využíváme.
Hvordan vi anvender disse oplysninger.
Miten näitä tietoja käytämme.
Hogyan használjuk fel az ilyen információkat.
Cara kami menggunakan informasi tersebut.
Google에서 정보를 사용하는 방식
hvordan vi bruker informasjonen
sposoby wykorzystania tych informacji;
как мы используем собранные данные;
Hur vi använder informationen ifråga.
Bu bilgileri nasıl kullanıyoruz?
Cách chúng tôi sử dụng thông tin đó.
איזה שימוש אנו עושים במידע.
як ми використовуємо цю інформацію;
  Principi sul software –...  
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  La nostra storia nei de...  
  Norme sulla privacy – N...  
In seguito al terremoto di Sichuan in Cina e al passaggio del ciclone Nargis nel Myanmar (Birmania), Google Earth aggiunge nuove informazioni satellitari relative a tali zone per aiutare i soccorsi.
Pour faciliter les secours suite au tremblement de terre dans la région de Sichuan en Chine et au cyclone Nargis à Myanmar, Google Earth ajoute de nouvelles informations satellite sur ces régions.
Nach dem Erdbeben von Sichuan in China und dem Zyklon Nargis in Myanmar (Birma) fügen wir in Google Earth neue Satellitendaten für diese Regionen hinzu, um die Hilfsaktionen zu unterstützen.
  Norme sulla privacy – N...  
Ci adoperiamo per proteggere Google e i suoi utenti da accessi non autorizzati alle informazioni in nostro possesso e dall’alterazione, dalla divulgazione e dalla distruzione non autorizzate di tali informazioni.
We work hard to protect Google and our users from unauthorized access to or unauthorized alteration, disclosure or destruction of information we hold. In particular:
  La tua sicurezza online...  
Le persone hanno diversi dubbi sulla privacy. Il nostro obiettivo è essere chiari riguardo ai dati che raccogliamo in modo da consentire agli utenti di prendere decisioni informate sulla modalità di utilizzo di tali dati.
People have different privacy concerns. Our goal is to be clear about what information we collect, so that you can make meaningful choices about how it is used. For example, you can:
  Internet - Nozioni di b...  
Internet offre enormi opportunità di ricerca, creazione e collaborazione. Ma è importante proteggersi e preservare la propria sicurezza per poter trarre il massimo da tali opportunità.
The Internet offers so many opportunities to explore, create and collaborate. But it’s important to keep yourself safe and secure, so you can make the most of it.
Internet offre de nombreuses possibilités d'exploration, de création et de collaboration. Il est cependant important que vous préserviez votre sécurité, afin de pouvoir en profiter au maximum.
  Termini chiave – Norme ...  
Puoi anche memorizzare i tuoi segnalibri nel tuo account Google. Puoi accedere a tali segnalibri da qualsiasi computer dotato di connessione Internet da Toolbar o dalla home page di Google Segnalibri.
You can also store your bookmarks in your Google Account. You can access these bookmarks from any computer with an Internet connection from the Toolbar or the Google Bookmarks homepage.
  Pubblicità – Norme e pr...  
Sono le informazioni che tu ci fornisci e che ti identificano personalmente, come nome, indirizzo email o dati di fatturazione, oppure altri dati che possono essere ragionevolmente associati a tali informazioni da Google.
This is information which you provide to us which personally identifies you, such as your name, email address or billing information, or other data which can be reasonably linked to such information by Google.
Il s’agit des informations que vous nous fournissez et qui permettent de vous identifier, telles que votre nom, votre adresse e-mail, vos informations de facturation ou toute autre information susceptible de vous être associée par Google.
Hierbei handelt es sich um Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen und anhand derer Sie persönlich zu identifizieren sind (z. B. Ihr Name, Ihre E-Mail-Adresse oder Abrechnungsinformationen), oder sonstige Informationen, die von Google mit Informationen dieser Art in Verbindung gebracht werden können.
Es la información proporcionada por los usuarios que permite identificarlos personalmente, como el nombre, la dirección de correo electrónico, la información de facturación u otro tipo de datos que Google pueda relacionar de manera razonable con dicha información.
هذه هي المعلومات التي توفرها لنا والتي تعرّفك بشكل شخصي، مثل الاسم أو عنوان البريد الإلكتروني أو معلومات الفواتير أو البيانات الأخرى التي يمكن ربطها بشكل معقول بواسطة Google.
Dit is door u aan ons verstrekte informatie waarmee u persoonlijk kunt worden geïdentificeerd, zoals uw naam, e-mailadres of factureringsinformatie, of andere gegevens die door Google redelijkerwijs aan dergelijke informatie kunnen worden gekoppeld.
「個人情報」とは、ユーザーから Google に提供される個人を特定できる情報です。具体的には、氏名、メール アドレス、お支払いに関する情報の他、個人情報として Google が関連付けることのできるデータを指します。
Údaje, které nám poskytnete a které vás osobně identifikují. Jedná se například o jméno, e-mailovou adresu, fakturační údaje nebo další údaje, které může společnost Google k takovýmto údajům logicky přiřadit.
Dette er oplysninger, som du giver os, og som identificerer dig personligt, f.eks. dit navn, din e-mailadresse, dine faktureringsoplysninger eller andre data, der kan forbindes til sådanne oplysninger af Google.
Henkilötiedot ovat meille antamiasi tietoja, kuten nimi, sähköpostiosoite tai laskutustiedot, joilla voimme tunnistaa sinut, tai muita tietoja, joiden yhdistäminen näihin tietoihin on Googlelle mahdollista.
Azok az adatok, amelyeket Ön ad meg nekünk, és amelyek Önt személy szerint azonosítják, például az e-mail cím vagy számlázási adatok, vagy más olyan adat, amelyet a Google ésszerű módon a fenti adatokhoz tud kapcsolni.
Ini adalah informasi yang Anda sediakan kepada kami yang mengidentifikasi Anda secara pribadi, misalnya nama, alamat email, atau informasi pembayaran, atau data lain yang dapat dikaitkan dengan cukup beralasan ke informasi seperti itu oleh Google.
개인정보란 사용자가 Google에 제공하는 이름, 이메일 주소 또는 결제 정보와 같이 사용자를 개인적으로 식별하는 정보 또는 Google에서 이러한 정보에 합리적으로 연결할 수 있는 기타 데이터를 말합니다.
Dette er informasjon du oppgir til oss som identifiserer deg, som for eksempel navn, e-postadresse eller fakturainformasjon, eller andre data som det er rimelig for Google å knytte til slik informasjon.
  Autorizzazioni Google  
Alcuni dei nostri prodotti pubblicitari permettono ai nostri partner di usufruire di altri servizi insieme ai nostri (ad esempio una servizio di misurazione e di reporting per gli annunci) e tali servizi potrebbero inviare propri cookie al tuo browser.
Ceux-ci peuvent provenir de quelques domaines différents, dont google.com, doubleclick.net, invitemedia.com, admeld.com, googlesyndication.com ou googleadservices.com. Certains de nos produits publicitaires permettent à nos partenaires d'utiliser d'autres services conjointement aux nôtres (par exemple, un service de mesure des annonces et de génération de rapports). Ces services sont susceptibles d'envoyer leurs propres cookies. Ces cookies seront associés à leurs domaines.
Diese können von verschiedenen Domains gesetzt werden, unter anderem von google.com, doubleclick.net, invitemedia.com, admeld.com, googlesyndication.com oder googleadservices.com. Einige unserer Werbeprodukte ermöglichen unseren Partnern, Dienste von Drittanbietern zusammen mit den Google-Diensten zu nutzen, beispielsweise einen Mess- und Berichtsdienst für Anzeigen. Diese Dienste senden möglicherweise eigene Cookies an Ihren Browser. Die Cookies werden von den jeweiligen Domains gesetzt.
ربما يتم تعيين ملفات تعريف الارتباط هذه من بعض النطاقات المختلفة مثل google.com أو doubleclick.net أو invitemedia.com أو admeld.com أو googlesyndication.com أو googleadservices.com. تمكّن بعض منتجاتنا الإعلانية شركائنا من استخدام خدمات أخرى مع خدماتنا (مثل خدمة قياس الإعلانات والإبلاغ عنها) كما أن هذه الخدمات قد ترسل ملفات تعريف الارتباط الخاصة بها إلى المتصفح الذي تستخدمه. وسيتم تعيين ملفات تعريف الارتباط هذه من نطاقاتها.
Om onze partners te helpen hun advertenties en websites te beheren, bieden we allerlei producten aan, zoals AdSense, AdWords, Google Analytics en een groot aantal DoubleClick-services. Wanneer u een pagina bezoekt waarvoor een van deze producten wordt gebruikt, of dit nu op een van de sites van Google of van onze partners is, kunnen er verschillende cookies naar uw browser worden verzonden.
Našim partnerům nabízíme celou řadu služeb pro správu reklamy a webových stránek, včetně služeb AdSense, AdWords, Google Analytics a několika služeb pod značkou DoubleClick. Když navštívíte stránku, která některou z těchto služeb využívá, ať už na webu Googlu nebo některého z našich partnerů, do vašeho prohlížeče může být odesláno několik souborů cookie.
  Conversioni sociali di ...  
Parola, nome, simbolo o dispositivo (o una combinazione di tali elementi) che identifica i beni o i servizi di una persona o di una società e li distingue dai beni e i servizi di altri. Un marchio assicura ai consumatori una qualità costante in relazione a tali merci o servizi e ne supporta la promozione.
Une marque commerciale est un mot, un nom, un symbole ou un dispositif (ou une combinaison de ces éléments) identifiant de manière distinctive les biens et services d'une personne ou d'une société. La marque commerciale garantit aux consommateurs une qualité constante des biens ou services et facilite la promotion de ces derniers.
Eine Marke ist ein Wort, Name, Symbol oder eine Devise (oder eine Kombination davon), die die Waren oder Dienstleistungen kennzeichnet, die eine Person oder ein Unternehmen anbietet, und die diese von den Waren und Dienstleistungen anderer Anbieter unterscheidet. Eine Marke sichert Verbrauchern eine konsistente Qualität hinsichtlich der entsprechenden Produkte und Services und trägt zur Werbung dafür bei.
Una marca comercial es una palabra, un nombre, un símbolo, un dispositivo o una combinación de estos elementos, que identifica los productos y servicios de una persona o empresa, además de distinguirlos de los productos y servicios de terceros. La marca comercial ofrece a los clientes una calidad permanente en relación con los bienes o servicios que representa y contribuye a su promoción.
العلامة التجارية هي كلمة أو اسم أو رمز أو جهاز (أو مجموعة من ذلك)، وهي التي تحدد السلع والخدمات الخاصة بشخص أو شركة وتميزها من السلع والخدمات الخاصة بالآخرين. إن العلامة التجارية تطمئن مستهلكي الجودة الثابتة فيما يتعلق بتلك السلع أو الخدمات وتساعد في ترويجها.
Een handelsmerk is een woord, naam, symbool of apparaat (of een combinatie van deze) dat in verband wordt gebracht met de producten of services van een bepaald persoon of bedrijf en waarmee deze producten en services kunnen worden onderscheiden van die van anderen. Een handelsmerk verzekert consumenten van duurzame kwaliteit met betrekking tot deze producten of services en draagt bij tot promotie.
Tavaramerkki on sana, nimi, symboli tai tunnusmerkki (tai näiden yhdistelmä), jonka avulla yksityishenkilöiden tai yritysten tavaroita ja palveluita kyetään erottamaan toisten yksityishenkilöiden tai yritysten tavaroista ja palveluista. Tavaramerkki vakuuttaa kuluttajat siihen liittyvien tavaroiden tai palveluiden johdonmukaisesta laadusta ja tukee niiden markkinointia.
상표권은 보유자가 제품과 서비스에 상표를 계속 사용하는 한 상표에 대한 권리는 영구적입니다. 상표가 올바로 사용되지 않으면 상표는 사라지고 기업의 가장 소중한 자산 중 하나가 가치를 모두 잃게 됩니다. 상표권 소유자의 부적절한 상표 사용 뿐 아니라 일반 대중의 부적절한 사용으로도 상표권이 사라질 수 있습니다.
Et varemerke er et ord, navn eller symbol eller en enhet (eller en kombinasjon av disse) som identifiserer varene eller tjenestene til en person eller et firma og skiller dem fra varene og tjenestene til andre. Et varemerke garanterer forbrukerne samme kvalitet på de aktuelle varene og tjenestene, og bidrar i markedsføringen av disse.
  Previeni il furto d'ide...  
Colleghiamo queste visite ai tuoi obiettivi e alle transazioni e-commerce. Scegli gli obiettivi importanti per la tua attività e potrai controllare come il sociale, come sorgente, ti aiuta a raggiungere tali obiettivi.
The Conversions report shows conversion rates and the monetary value of conversions that occurred due to visits from social networks. We link these visits to your goals and Ecommerce transactions. You choose the goals which are important to your business and then can review how social as a source is helping you achieve those goals.
Le rapport "Conversions" inclut les taux de conversion, ainsi que la valeur monétaire des conversions générées par les visites en provenance des réseaux sociaux. Nous associons ces visites à vos objectifs et transactions en ligne. Vous choisissez les objectifs importants pour votre entreprise, puis vous examinez en quoi les réseaux sociaux vous aident à atteindre ces objectifs en tant que source.
Im Bericht "Conversions" werden die Anzahl und der finanzielle Wert der Conversions angegeben, die aufgrund von Besuchen aus sozialen Netzwerken zustande gekommen sind. Diese Besuche werden mit Ihren Zielen und E-Commerce-Aktivitäten in Zusammenhang gesetzt. Sie können die für Ihr Unternehmen relevanten Ziele angeben und dann überprüfen, wie hilfreich soziale Netzwerke bei der Erreichung dieser Ziele sind.
El informe Conversiones muestra los porcentajes de conversiones y el valor monetario de las conversiones que se han producido como resultado de las visitas desde redes sociales. Enlazamos estas visitas con sus objetivos y transacciones de comercio electrónico. Elija los objetivos que son importantes para su empresa y, a continuación, revise cómo las redes sociales, como fuente, le ayudan a alcanzarlos.
يعرض تقرير التحويلات معدلات التحويل والقيمة المالية للتحويلات التي حدثت نتيجةً للزيارات الوافدة من الشبكات الاجتماعية. ونحن نربط هذه الزيارات بالأهداف ومعاملات التجارة الإلكترونية. ويمكنك اختيار الأهداف التي تعدّ مهمة لنشاطك التجاري، وبعد ذلك مراجعة مدى إسهام الإجراءات الاجتماعية - بوصفها مصدرًا للإحالات - في تحقيق تلك الأهداف.
In het rapport 'Conversies' staan de conversiepercentages en de geldwaarde van conversies die plaatsvonden als gevolg van verwijzingen via sociale netwerken. We koppelen deze bezoeken aan uw doelen en e-commerce-transacties. U kiest de doelen die belangrijk zijn voor uw bedrijf en vervolgens bekijkt u hoe u deze doelen kunt realiseren met sociale bronnen.
Přehled Konverze uvádí míry konverze a peněžní hodnotu konverzí, které jsou výsledkem návštěv ze sociálních sítí. Tyto návštěvy přiřazujeme k vašim cílům a transakcím elektronického obchodu. Vyberete cíle, které jsou pro vaši firmu důležité, a poté můžete kontrolovat, jak sociální sítě jako zdroj pomáhají těchto cílů dosáhnout.
Rapporten Konverteringer viser konverteringsfrekvenserne og den pengemæssige værdi af konverteringer, der finder sted takket være besøg fra sociale netværk. Vi knytter disse besøg til dine mål og e-handelstransaktioner. Du vælger de mål, der er vigtige for din virksomhed, hvorefter du kan se, hvordan de sociale medier hjælper dig med at nå dine mål.
  Norme sulla privacy – N...  
Non compilare moduli e non inserire dati in schermate di accesso a cui potrebbero rimandare link presenti in tali messaggi. Se qualcuno di sospetto ti chiede di compilare un modulo con informazioni personali, non iniziare neanche a compilarlo.
Don’t fill out any forms or sign-in screens that might be linked to from those messages. If someone suspicious asks you to fill out a form with your personal information don’t be tempted to start filling it out. Even if you don’t hit the “submit” button, you might still be sending your information to identity thieves if you start putting your data into their forms.
Ne remplissez aucun formulaire ni page de connexion susceptible d'être lié à ces messages. Si une personne suspecte vous demande de saisir vos informations personnelles dans un formulaire, ne le faites surtout pas. Même si vous n'avez pas cliqué sur le bouton d'envoi, le simple fait de saisir des données dans le formulaire peut suffire à les transmettre aux malfaiteurs.
Wenn Sie über einen Link in diesen Nachrichten zu einem Formular oder zu einer Anmeldeseite gelangen, geben Sie dort keine Daten ein. Wenn Sie von einer verdächtigen Person gebeten werden, personenbezogene Daten in ein Formular einzugeben, beginnen Sie gar nicht erst mit der Eingabe. Denn selbst wenn Sie nicht auf die Schaltfläche "Senden" klicken, können Ihre Daten bereits an Identitätsdiebe gesendet werden, sobald Sie mit der Eingabe beginnen.
No rellenes ningún formulario ni ninguna pantalla de inicio de sesión que pueda proceder de esos mensajes. Si alguien sospechoso te pide que rellenes un formulario con tu información personal, no sientas la tentación de empezar a rellenarlo. Aunque no hagas clic en el botón de envío, puedes estar enviando tu información a ladrones de identidad si empiezas a introducir tus datos en sus formularios.
لا تملأ أيًا من النماذج أو شاشات تسجيل الدخول التي قد ترتبط بتلك الرسائل. إذا طالبك شخص مثير للريبة بملء استمارة بمعلوماتك الشخصية، فلا يدفعك هذا للشروع في ملء البيانات. فحتى إذا لم تضغط على الزر "إرسال"، قد يتم إرسال معلوماتك إلى محترفي سرقة الهوية بمجرد الشروع في وضع بياناتك في الاستمارات.
Vul geen formulieren of inlogschermen in waarnaar de links in dit soort berichten verwijzen. Als iemand die enigszins verdacht overkomt, u vraagt een formulier in te vullen met uw persoonlijke gegevens, moet u daarin niets invullen. Zelfs als u niet op de knop 'Verzenden' klikt, kunt u nog steeds uw gegevens doorgeven aan identiteitsdieven als u gegevens begint in te vullen in hun formulieren.
Nevyplňujte žádné formuláře ani přihlašovací obrazovky, na které tyto zprávy odkazují. Pokud vás někdo požádá o vyplnění formuláře osobními údaji, nenechte se zlákat k jejich vyplnění. Když do takového formuláře začnete zadávat data, vaše údaje mohou být odesílány podvodníkům i v případě, že nestisknete tlačítko pro odeslání.
  Rapporti e analisi dei ...  
Consentiamo l’accesso alle informazioni personali soltanto a dipendenti, terzisti e agenti Google che devono essere a conoscenza di tali informazioni per poterle elaborare per nostro conto. Tali soggetti devono rispettare rigide obbligazioni contrattuali in merito alla riservatezza e potrebbero essere soggetti a sanzioni o risoluzione del contratto qualora non rispettassero tali obbligazioni.
We restrict access to personal information to Google employees, contractors and agents who need to know that information in order to process it for us, and who are subject to strict contractual confidentiality obligations and may be disciplined or terminated if they fail to meet these obligations.
L’accès aux données personnelles est strictement réservé aux salariés, sous-traitants et agents de Google qui ont besoin d’y accéder afin de les traiter en notre nom. Ces personnes sont soumises à de strictes obligations de confidentialité et sont susceptibles de faire l’objet de sanctions disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement en cas de manquement à ces obligations.
beschränken wir den Zugriff auf personenbezogene Daten auf Mitarbeiter und Auftragnehmer von Google, die die Daten zwingend kennen müssen, um diese Daten für uns zu verarbeiten, und die strengen Vertraulichkeitsverpflichtungen unterworfen sind und disziplinarischen Maßnahmen unterzogen oder gekündigt werden können, falls sie diese Verpflichtungen nicht einhalten.
Limitamos el acceso de los contratistas, los agentes y los empleados de Google a la información personal que deben procesar para Google y nos aseguramos de que cumplan las estrictas obligaciones de confidencialidad contractuales y de que estén sujetos a las condiciones disciplinarias pertinentes o al despido si no cumplen dichas obligaciones.
ويقتصر الوصول إلى المعلومات الشخصية على موظفي Google ومقاوليها ووكلائها الذين يحتاجون إلى معرفة هذه المعلومات لمعالجتها بالنيابة عنا والذين لديهم التزامات تعاقدية صارمة بشأن السرية، بحيث يعرضهم الإخفاق في تنفيذ التزاماتهم للتأديب أو لإنهاء الخدمة.
We beperken de toegang tot persoonlijke gegevens tot medewerkers van Google, contractanten en agenten die deze gegevens moeten kennen om ze voor ons te verwerken. Deze personen zijn onderworpen aan strenge contractuele vertrouwelijkheidsverplichtingen en kunnen worden bestraft of ontslagen als ze niet voldoen aan deze verplichtingen.
Přístup k osobním údajům omezujeme pouze na zaměstnance společnosti Google, smluvní partnery a zástupce, kteří tyto údaje potřebují znát, aby je pro nás mohli zpracovat, a kteří jsou smluvně vázáni přísnými povinnostmi zachovávat důvěrnost a v případě porušení tohoto závazku může dojít k jejich potrestání či k ukončení spolupráce.
  Principi sul software –...  
Scopri quali dispositivi utilizzano i visitatori per trovare il tuo sito web e proporre così il tuo brand nei migliori formati per tali dispositivi. Google Analytics può visualizzare quali sistemi operativi mobili e quali dispositivi mobili inviano i visitatori al tuo sito, alla tua applicazione mobile o alla tua pagina di social media.
Mobile is changing the way that people communicate, work and play, and much of the growing adoption and innovation is driven by mobile apps. Mobile App Analytics provides end to end measurement of the entire customer journey for apps - from discovery to download through to engagement. The reports are tailored for mobile app developers and marketers, speaking the language that matters to them.
Identifiez les appareils utilisés par vos visiteurs pour trouver votre site Web. Vous pourrez ainsi présenter votre marque dans les formats les mieux adaptés à ces appareils. Google Analytics vous permet de connaître les systèmes d'exploitation pour mobile et appareils mobiles qu'utilisent les visiteurs lorsqu'ils accèdent à votre site, votre application pour mobile ou votre page de médias sociaux.
Ermitteln Sie, mit welchen Geräten Nutzer Ihre Website besuchen, um Ihre Produkte in dem für das jeweilige Gerät idealen Format zu präsentieren. Denn Google Analytics zeigt Ihnen, mit welchen Mobilgeräten (Typ, Betriebssystem) Besucher auf Ihre Website, zu Ihrer App oder Ihrer Seite im sozialen Netzwerk gelangen.
Descubra qué dispositivos usan los visitantes para encontrar su sitio web a fin de poder presentar su marca en los mejores formatos para dichos dispositivos. Google Analytics puede mostrar qué sistemas operativos para móviles y qué dispositivos móviles específicos envían visitantes a su sitio, aplicación para móviles o página en redes sociales.
اكتشف الأجهزة التي يستخدمها الزوّار للعثور على موقعك على الويب حتى تتمكن من تقديم علامتك التجارية في أفضل الأشكال الملائمة لتلك الأجهزة. ويمكن أن يعرض برنامج Google Analytics أنظمة تشغيل الجوّال وأجهزة الجوّال المحدّدة التي توجّه الزوّار إلى موقعك أو تطبيقك المخصّص للجوّال أو صفحتك على الشبكات الاجتماعية.
Ontdek met welke apparaten uw bezoekers naar uw website gaan zodat u uw merk kunt presenteren in de geschiktste indeling voor deze apparaten. Met Google Analytics kunt u zien met welke mobiele besturingssystemen en specifieke mobiele apparaten uw site, mobiele app of sociale mediapagina wordt bezocht.
ユーザーがお客様のサイトを検索する際に使用しているデバイスの種類を特定し、そうしたデバイスに最適な広告フォーマットでブランドをアピールできます。Google アナリティクスでは、ユーザーがどのようなモバイル オペレーティング システムや携帯端末を介して、サイトやモバイル アプリ、ソーシャルメディアのページにアクセスしているのかを確認できます。
Pokud budete vědět, pomocí jakých zařízení návštěvníci hledají vaše webové stránky, můžete přestavit svoji značku ve formátech, které jsou pro tato zařízení optimální. Služba Google Analytics vám prozradí, které mobilní operační systémy a konkrétní mobilní zařízení posílají návštěvníky na váš web, do vaší mobilní aplikace nebo na stránku sociálních médií.
Find ud af, hvilke enheder de besøgende bruger til at finde dit website, så du kan præsentere dit varemærke i de bedste formater for disse enheder. Google Analytics kan vise dig, hvilke mobiloperativsystemer og specifikke mobilenheder der sender besøgende til dit website, din mobilapp eller din side i de sociale medier.
  Principi sul software –...  
Se tale applicazione genera entrate dalla visualizzazione di pubblicità, dovrebbe esporre chiaramente questo aspetto, mettendolo bene in evidenza. Tali informazioni dovrebbero essere presentate in modo da essere visibili e comprensibili da qualsiasi utente, non scritte a caratteri minuscoli in un testo che è necessario scorrere.
And if the application makes money by showing you advertising, it should clearly and conspicuously explain this. This information should be presented in a way that a typical user will see and understand – not buried in small print that requires you to scroll. For example, if the application is paid for by serving pop-up ads or sending your personal data to a third party, that should be made clear to you.
. Si l’application diffuse des publicités à des fins lucratives, cela doit être mentionné explicitement. Toutes ces informations doivent être présentées de façon claire et compréhensible, et non dans une taille de police minuscule nécessitant le défilement de la page. Par exemple, si l’application se finance en affichant des annonces pop-up ou en communiquant vos données personnelles à des tiers, vous devez en être avisé.
Falls es sich um eine Anwendung handelt, die sich durch Werbung finanziert, sollte dies ausdrücklich und an exponierter Stelle erläutert werden. Diese Information sollte so dargestellt werden, dass sie von einem typischen Nutzer bemerkt und verstanden wird – also nicht im Kleingedruckten versteckt sein oder einen Bildlauf erfordern. Wenn die Anwendung beispielsweise über die Anzeige von Pop-up-Werbung oder durch die Weitergabe Ihrer persönlichen Daten an Dritte finanziert wird, sollte Ihnen das unmissverständlich klar gemacht werden.
Además, la aplicación debe explicar de forma clara y evidente si obtiene algún tipo de ingresos a través de la publicidad. Esta información se debe presentar de forma clara y visible para el usuario medio (esto excluye la letra pequeña que obligue a desplazarse). Por ejemplo, el usuario debe saber claramente si la aplicación obtiene ingresos a través de anuncios emergentes o mediante el envío de información personal del usuario a terceros.
وإذا كان التطبيق يحقق أرباحًا من عرض إعلانات عليك، فيجب أن يوضح ذلك بجلاء تام. يجب تقديم هذه المعلومات بطريقة يراها ويفهمها المستخدم العادي؛ فلا يتم إخفاؤها عن طريق كتابتها بخط صغير يتطلب التمرير لأسفل. على سبيل المثال، إذا كان التطبيق مدفوع الأجر عن طريق تقديم إعلانات منبثقة أو إرسال بياناتك الشخصية إلى جهة أخرى، فيجب توضيح هذا الأمر.
Als met de applicatie geld wordt verdiend doordat er advertenties in worden weergegeven, moet dat duidelijk en op een opvallende manier worden toegelicht. Deze informatie moet worden aangeboden op een manier die de gemiddelde gebruiker ziet en begrijpt – niet begraven in kleine lettertjes die u pas ziet als u naar beneden bladert. Het moet u bijvoorbeeld duidelijk worden verteld als met de applicatie inkomsten worden gegenereerd doordat pop-upadvertenties worden vertoond of doordat uw persoonlijke gegevens worden doorgestuurd naar derden.
  Principi sul software –...  
L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
  Vantaggi – Google Apps ...  
L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
  Previeni il furto d'ide...  
Tali criteri includono la possibilità di cancellare i dati in modalità remota dai dispositivi smarriti o rubati, la richiesta della password per i dispositivi, l'impostazione dei requisiti di sicurezza delle password e altro ancora.
Avec Google Apps Connector for BlackBerry Enterprise Server, les administrateurs disposent de règles de gestion des appareils mobiles destinées à protéger la sécurité des informations de votre entreprise. Ces règles incluent notamment la possibilité d'effacer à distance les données des appareils perdus ou volés, d'exiger un mot de passe pour le téléphone, de définir un niveau de sécurité minimal pour les mots de passe.
Mit Google Apps Connector for BlackBerry Enterprise Server können Administratoren Strategien für die Mobilgeräteverwaltung auswählen, die für die Sicherheit Ihrer Unternehmensinformationen sorgen. Zu diesen Richtlinien gehört auch die Möglichkeit, Daten von verlorenen oder gestohlenen Geräten aus der Distanz zu löschen, ein Gerätepasswort zu erzwingen, die Anforderungen an die Passwortsicherheit und mehr festzulegen.
Con Google Apps Connector for BlackBerry Enterprise Server, los administradores pueden seleccionar las políticas de administración de dispositivos móviles diseñadas para mantener la información de la empresa segura. Estas políticas incluyen la capacidad de eliminar de forma remota los datos de dispositivos perdidos o robados, requerir de una contraseña de dispositivo, establecer los requisitos de seguridad de la contraseña y mucho más.
باستخدام Google Apps Connector for BlackBerry Enterprise Server، يمكن للمشرفين اختيار سياسات لإدارة جهاز الجوال المصممة للحفاظ على أمان معلومات نشاطك التجاري. وتتضمن هذه السياسات إمكانية مسح البيانات عن بُعد من الأجهزة التي يتم فقدها أو تتعرض لسرقة، كما تتضمن طلب إدخال كلمة مرور للجهاز، وتعيين متطلبات لمدى قوة كلمة المرور، والمزيد.
Met Google Apps Connector for BlackBerry Enterprise Server kunnen beheerders een beheerbeleid voor mobiele apparaten instellen, zodat uw bedrijfsgegevens veilig zijn. Een dergelijk beleid omvat onder meer de mogelijkheid om op afstand gegevens te wissen van verloren of gestolen apparaten, een wachtwoord voor een apparaat te vereisen en eisen voor de wachtwoordsterkte in te stellen.
Pomocí nástroje Google Apps Connector pro server BlackBerry Enterprise mohou administrátoři zvolit zásady správy mobilních zařízení, jejichž cílem je udržovat vaše firemní informace v bezpečí. Mezi tyto zásady patří možnost vzdáleného výmazu dat ze ztracených nebo odcizených zařízení, vyžadování hesla zařízení, nastavení požadavků na sílu hesla a další.
  La nostra storia nei de...  
Non compilare moduli e non inserire dati in schermate di accesso a cui potrebbero rimandare link presenti in tali messaggi. Se qualcuno di sospetto ti chiede di compilare un modulo con informazioni personali, non iniziare neanche a compilarlo.
Don’t fill out any forms or sign-in screens that might be linked to from those messages. If someone suspicious asks you to fill out a form with your personal information don’t be tempted to start filling it out. Even if you don’t hit the “submit” button, you might still be sending your information to identity thieves if you start putting your data into their forms.
Ne remplissez aucun formulaire ni page de connexion susceptible d'être lié à ces messages. Si une personne suspecte vous demande de saisir vos informations personnelles dans un formulaire, ne le faites surtout pas. Même si vous n'avez pas cliqué sur le bouton d'envoi, le simple fait de saisir des données dans le formulaire peut suffire à les transmettre aux malfaiteurs.
Wenn Sie über einen Link in diesen Nachrichten zu einem Formular oder zu einer Anmeldeseite gelangen, geben Sie dort keine Daten ein. Wenn Sie von einer verdächtigen Person gebeten werden, personenbezogene Daten in ein Formular einzugeben, beginnen Sie gar nicht erst mit der Eingabe. Denn selbst wenn Sie nicht auf die Schaltfläche "Senden" klicken, können Ihre Daten bereits an Identitätsdiebe gesendet werden, sobald Sie mit der Eingabe beginnen.
No rellenes ningún formulario ni ninguna pantalla de inicio de sesión que pueda proceder de esos mensajes. Si alguien sospechoso te pide que rellenes un formulario con tu información personal, no sientas la tentación de empezar a rellenarlo. Aunque no hagas clic en el botón de envío, puedes estar enviando tu información a ladrones de identidad si empiezas a introducir tus datos en sus formularios.
لا تملأ أيًا من النماذج أو شاشات تسجيل الدخول التي قد ترتبط بتلك الرسائل. إذا طالبك شخص مثير للريبة بملء استمارة بمعلوماتك الشخصية، فلا يدفعك هذا للشروع في ملء البيانات. فحتى إذا لم تضغط على الزر "إرسال"، قد يتم إرسال معلوماتك إلى محترفي سرقة الهوية بمجرد الشروع في وضع بياناتك في الاستمارات.
Vul geen formulieren of inlogschermen in waarnaar de links in dit soort berichten verwijzen. Als iemand die enigszins verdacht overkomt, u vraagt een formulier in te vullen met uw persoonlijke gegevens, moet u daarin niets invullen. Zelfs als u niet op de knop 'Verzenden' klikt, kunt u nog steeds uw gegevens doorgeven aan identiteitsdieven als u gegevens begint in te vullen in hun formulieren.
  Autorizzazioni Google  
Se si inserisce il nome di un brano, di un artista, di un album o persino alcune parole di una canzone, i risultati di ricerca conterranno link a un’anteprima audio di tali brani forniti dai nostri partner per la ricerca di musica.
Une nouvelle fonctionnalité de recherche vous aide à trouver des informations musicales sur le Web. Lorsque vous saisissez le nom d’une chanson, d’un artiste ou d’un album, ou encore quelques paroles, vos résultats de recherche incluent des liens vers un extrait audio de ces chansons fourni par nos partenaires.
Mit einer neuen Suchfunktion finden Sie jetzt Musikinfos im Web. Wenn Sie den Namen eines Songs, Künstlers, Albums oder auch nur einen kurzen Textauszug eingeben, enthalten Ihre Suchergebnisse Links zu einer Audiovorschau, die von unseren Musiksuche-Partnern zur Verfügung gestellt wird.
Una nueva función de búsqueda permite que los usuarios de EE.UU. obtengan información sobre música disponible en la Web. Al introducir el nombre de una canción, de un artista o de un álbum, o incluso un fragmento de la letra, los resultados de búsqueda incluyen enlaces a una muestra de audio proporcionada por los partners de Google Music Search.
تساعدك ميزة البحث الجديدة في العثور على معلومات موسيقية على الويب. فعندما تدخل اسم الأغنية أو الفنان أو الألبوم أو حتى مقتطفًا من الكلمات، ستشتمل نتائج بحثك على روابط لمعاينة صوتية للأغاني المقدمة بواسطة شركائنا في بحث الموسيقى.
Een nieuwe zoekfunctie helpt u muziekinformatie te vinden op internet. Wanneer u de naam van een nummer, artiest of album opgeeft, of zelfs een fragment van de liedtekst, bevatten uw zoekresultaten links naar een beluisterbaar voorbeeld van die nummers, aangeleverd door onze muziekzoekpartners.
Nová funkce vyhledávání pomáhá vyhledávat na webových stránkách informace související s hudbou. Zadáte-li název písně, umělce, album, nebo dokonce úryvek textu, ve výsledcích vyhledávání se zobrazí odkazy na zvukovou ukázku dané písně, kterou poskytli naši partneři vyhledávání hudby.
En ny søgefunktion hjælper dig med at finde musikoplysninger på nettet. Når du indtaster navnet på en sang, en kunstner eller et album eller bare noget af teksten i en sang, vil dine søgeresultater indeholde links til en lydbid af de sange, der udbydes af vores musiksøgepartnere.
Uusi hakuominaisuus auttaa käyttäjiä löytämään musiikkia koskevia tietoja verkosta. Antamalla kappaleen, esittäjän tai albumin nimen tai jopa pätkän kappaleen sanoista käyttäjät saavat hakutuloksina linkkejä kyseisten kappaleiden äänitiedostokatkelmiin. Kappaleet tarjoaa musiikkihakukumppanimme.
  Internet - Nozioni di b...  
Parola, nome, simbolo o dispositivo (o una combinazione di tali elementi) che identifica i beni o i servizi di una persona o di una società e li distingue dai beni e i servizi di altri. Un marchio assicura ai consumatori una qualità costante in relazione a tali merci o servizi e ne supporta la promozione.
Une marque commerciale est un mot, un nom, un symbole ou un dispositif (ou une combinaison de ces éléments) identifiant de manière distinctive les biens et services d'une personne ou d'une société. La marque commerciale garantit aux consommateurs une qualité constante des biens ou services et facilite la promotion de ces derniers.
Eine Marke ist ein Wort, Name, Symbol oder eine Devise (oder eine Kombination davon), die die Waren oder Dienstleistungen kennzeichnet, die eine Person oder ein Unternehmen anbietet, und die diese von den Waren und Dienstleistungen anderer Anbieter unterscheidet. Eine Marke sichert Verbrauchern eine konsistente Qualität hinsichtlich der entsprechenden Produkte und Services und trägt zur Werbung dafür bei.
Una marca comercial es una palabra, un nombre, un símbolo, un dispositivo o una combinación de estos elementos, que identifica los productos y servicios de una persona o empresa, además de distinguirlos de los productos y servicios de terceros. La marca comercial ofrece a los clientes una calidad permanente en relación con los bienes o servicios que representa y contribuye a su promoción.
العلامة التجارية هي كلمة أو اسم أو رمز أو جهاز (أو مجموعة من ذلك)، وهي التي تحدد السلع والخدمات الخاصة بشخص أو شركة وتميزها من السلع والخدمات الخاصة بالآخرين. إن العلامة التجارية تطمئن مستهلكي الجودة الثابتة فيما يتعلق بتلك السلع أو الخدمات وتساعد في ترويجها.
Een handelsmerk is een woord, naam, symbool of apparaat (of een combinatie van deze) dat in verband wordt gebracht met de producten of services van een bepaald persoon of bedrijf en waarmee deze producten en services kunnen worden onderscheiden van die van anderen. Een handelsmerk verzekert consumenten van duurzame kwaliteit met betrekking tot deze producten of services en draagt bij tot promotie.
Tavaramerkki on sana, nimi, symboli tai tunnusmerkki (tai näiden yhdistelmä), jonka avulla yksityishenkilöiden tai yritysten tavaroita ja palveluita kyetään erottamaan toisten yksityishenkilöiden tai yritysten tavaroista ja palveluista. Tavaramerkki vakuuttaa kuluttajat siihen liittyvien tavaroiden tai palveluiden johdonmukaisesta laadusta ja tukee niiden markkinointia.
상표권은 보유자가 제품과 서비스에 상표를 계속 사용하는 한 상표에 대한 권리는 영구적입니다. 상표가 올바로 사용되지 않으면 상표는 사라지고 기업의 가장 소중한 자산 중 하나가 가치를 모두 잃게 됩니다. 상표권 소유자의 부적절한 상표 사용 뿐 아니라 일반 대중의 부적절한 사용으로도 상표권이 사라질 수 있습니다.
Et varemerke er et ord, navn eller symbol eller en enhet (eller en kombinasjon av disse) som identifiserer varene eller tjenestene til en person eller et firma og skiller dem fra varene og tjenestene til andre. Et varemerke garanterer forbrukerne samme kvalitet på de aktuelle varene og tjenestene, og bidrar i markedsføringen av disse.
  Vantaggi – Google Apps ...  
La maggior parte dei browser ti consente di salvare collegamenti ai tuoi siti web preferiti. Se aggiungi ai segnalibri i siti web che visiti più spesso puoi accedere rapidamente alle pagine di tali siti senza dover digitare un URL.
Most browsers allow you to save shortcuts to your favorite websites. By bookmarking your most frequented websites, you can quickly navigate to the page without typing in a URL.
La plupart des navigateurs vous permettent d'enregistrer des raccourcis vers vos sites Web préférés. Ajoutez aux favoris les sites Web que vous consultez le plus fréquemment afin de pouvoir y accéder rapidement, sans avoir à saisir l'URL correspondante.
In den meisten Browsern können Sie Verknüpfungen mit Ihren Lieblings-Websites speichern. Indem Sie Lesezeichen für Ihre am häufigsten verwendeten Websites einrichten, können Sie direkt zu der Seite navigieren, ohne eine URL eingeben zu müssen.
La mayoría de los navegadores te permiten guardar accesos directos a tus sitios web favoritos. Al establecer como marcadores tus sitios web favoritos, puedes navegar rápidamente a la página sin tener que escribir la URL.
تتيح لك غالبية المتصفحات حفظ اختصارات لمواقع الويب المفضلة. وعن طريق وضع إشارة مرجعية على مواقع الويب التي تتردد عليها بكثرة، يُمكنك الانتقال سريعًا إلى الصفحة بدون الحاجة إلى إدخال عنوان URL.
In de meeste browsers kunt u een snelkoppeling naar uw favoriete websites opslaan. Wanneer u een bladwijzer instelt voor de websites die u het vaakst bezoekt, kunt u snel naar de pagina navigeren zonder een URL te typen.
Většina prohlížečů umožňuje ukládat si odkazy na oblíbené weby. Pokud si nejčastěji navštěvované weby uložíte do záložek, budete na ně moci rychle přejít, aniž byste museli zadávat adresu URL.
I de fleste browsere kan du gemme genveje til dine foretrukne websites. Når du føjer bogmærker til de websites, du oftest besøger, kan du hurtigt komme til siden uden at skulle skrive webadressen.
Useimmissa selaimissa voit tallentaa haluamiasi sivustoja kirjanmerkkeihin. Lisäämällä suosikkisivustosi kirjanmerkkeihin voit käyttää niitä nopeasti kirjoittamatta niiden URL-osoitteita.
A legtöbb böngésző lehetővé teszi, hogy elérési utakat mentsen el kedvenc webhelyeihez. Ha könyvjelzőt hoz létre leggyakrabban használt webhelyeihez, gyorsan eljuthat az oldalakhoz anélkül, hogy beírná azok URL-jét.
Kebanyakan browser memungkinkan Anda menyimpan pintasan ke situs web favorit. Dengan membookmark situs web yang paling sering dikunjungi, Anda dapat menavigasi ke laman tersebut dengan cepat tanpa mengetikkan URL.
I de fleste nettlesere kan du lagre snarveier til favorittnettstedene dine. Du kan – gjennom å angi bokmerker for nettstedene du oftest besøker – raskt navigere til den aktuelle nettsiden uten å måtte skrive inn en nettadresse.
Większość przeglądarek pozwala zapisywać skróty do ulubionych stron. Po dodaniu często odwiedzanej strony do zakładek możesz ją wygodnie otwierać bez wpisywania adresu URL.
Почти все браузеры позволяют добавить любую нужную вам страницу в закладки. После этого вы сможете быстро перейти к ней, не указывая ее URL.
I de flesta webbläsare kan du spara genvägar till de webbplatser du använder ofta. Genom att skapa bokmärken för webbplatser du besöker ofta kan du snabbt navigera till sidan utan att skriva in webbadressen.
Çoğu tarayıcı, sık kullandığınız web sitelerine ilişkin kısayollar kaydetmenize olanak tanır. En sık ziyaret ettiğiniz web sitelerine yer işareti ekleyerek sayfaya, bir URL yazmadan hızlı bir şekilde gidebilirsiniz.
Hều hết các trình duyệt cho phép bạn lưu lối tắt tới các trang web mà bạn yêu thích. Bằng cách đánh dấu trang các trang web mà bạn truy cập thường xuyên nhất, bạn có thể nhanh chóng điều hướng tới trang mà không cần nhập URL.
רוב הדפדפנים מאפשרים לך לשמור קיצורי דרך לאתרי האינטרנט המועדפים עליך. על ידי סימון בסימניות של האתרים שבהם אתה מבקר בתדירות גבוהה, תוכל לנווט במהירות לדף ללא הקלדת כתובת URL.
  Autorizzazioni Google  
Tali criteri includono la possibilità di cancellare i dati in modalità remota dai dispositivi smarriti o rubati, la richiesta della password per i dispositivi, l'impostazione dei requisiti di sicurezza delle password e altro ancora.
Les administrateurs disposent également de règles de gestion des mobiles destinées à protéger la sécurité des informations de votre entreprise. Ces règles incluent notamment la possibilité d'effacer à distance les données des appareils perdus ou volés, d'exiger un mot de passe pour le téléphone, de définir un niveau de sécurité minimal pour les mots de passe.
Administratoren können Richtlinien für die Mobilgeräteverwaltung auswählen, die für die Sicherheit Ihrer Unternehmensinformationen sorgen. Diese Richtlinien umfassen die Fähigkeit, Daten per Remote-Zugriff von verloren gegangenen oder gestohlenen Geräten zu löschen, das Vorschreiben eines Gerätepassworts, das Festlegen von Anforderungen für eine bestimmte Passwortstärke usw.
Los administradores también pueden seleccionar las políticas de gestión de dispositivos móviles diseñadas para mantener segura la información de tu empresa. Estas políticas incluyen la capacidad de borrar de forma remota los datos de dispositivos perdidos o robados, requerir de una contraseña del dispositivo, establecer los requisitos de seguridad de la contraseña y mucho más.
كما يمكن للمشرفين اختيار سياسات إدارة جهاز الجوال المصممة للحفاظ على أمان معلومات النشاط التجاري. وتتضمن هذه السياسات إمكانية مسح البيانات عن بُعد من الأجهزة المفقودة أو المسروقة، بالإضافة إلى طلب إدخال كلمة مرور للجهاز وتعيين متطلبات مدى قوة كلمة المرور والمزيد.
Beheerders kunnen eveneens een beheerbeleid voor mobiele apparaten instellen, zodat uw bedrijfsgegevens veilig zijn. Een dergelijk beleid omvat onder meer de mogelijkheid op afstand gegevens te wissen van verloren of gestolen apparaten, een wachtwoord voor een apparaat te vereisen en eisen voor de wachtwoordsterkte in te stellen.
Administrátoři mohou zvolit zásady správy mobilních zařízení, jejichž cílem je udržovat vaše firemní informace v bezpečí. Mezi tyto zásady patří možnost vzdáleného výmazu dat ze ztracených nebo odcizených zařízení, vyžadování hesla zařízení, nastavení požadavků na sílu hesla a další.
Administratorerne kan også vælge politikker til administration af mobilenheder, der er udviklet til at beskytte dine virksomhedsoplysninger. Disse politikker omfatter muligheden for ekstern sletning af data på mistede eller stjålne enheder, krav om en adgangskode på enheden og styrke for adgangskoder og meget mere.
  Autorizzazioni Google  
I Marchi di Google vengono forniti "come tali". Google non riconosce alcune garanzia, espressa o implicita, in merito ai Marchi di Google, incluse le garanzie di non violazione di diritti altrui. Inoltre, poiché all'utente non viene addebitata alcuna spesa per l'uso dei Marchi di Google, in nessun caso Google sarà responsabile di eventuali danni correlati all'oggetto del presente Contratto, inclusi i danni diretti, indiretti, accidentali, consequenziali, speciali, esemplari o punitivi o altri danni derivanti dal presente Contratto o dall'uso dei Marchi di Google.
Les Marques de Google sont fournies "en l’état" et Google renonce à toute garantie explicite ou implicite de la loi concernant les marques de Google, y compris les garanties concernant la contrefaçon. En outre, comme vous utilisez gratuitement les marques de Google, Google ne pourra en aucun cas être tenu responsable vis-à-vis de vous pour l’objet du présent Contrat conformément à une quelconque théorie de responsabilité, notamment pour tout dommage direct, indirect, fortuit, spécial, punitif, exemplaire ou d’une autre nature découlant du présent Contrat ou de l’utilisation des marques de Google. Cette restriction s’applique même si Google avait connaissance ou aurait dû avoir connaissance de l’éventualité de tels dommages et nonobstant tout échec de l’objet essentiel de tout recours limité indiqué dans les présentes. Certains États n’autorisant pas l’exclusion de garanties implicites ou les clauses restrictives pour dommages fortuits ou indirects, les restrictions ci-avant peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Die Google-Marken werden mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt, und Google lehnt jegliche Haftung ausdrücklicher oder stillschweigender gesetzmäßiger Gewährleistungen in Bezug auf die Google-Marken ab, einschließlich Gewährleistungen hinsichtlich der Nichtbeeinträchtigung. Des Weiteren gilt Folgendes: Da Ihnen die Verwendung der Google-Marken nicht in Rechnung gestellt wird, ist Google Ihnen gegenüber hinsichtlich des Vertragsinhalts dieser "Vereinbarung" im Rahmen jeglicher Annahmen in Bezug auf unmittelbare, mittelbare oder spezielle Schäden, Schadenersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung, Folgeschäden, Schadenersatz mit Strafwirkung, verschärften Schadenersatz oder andere Arten des Schadenersatzes, die sich aus dieser "Vereinbarung" oder der Verwendung der Google-Marken ergeben, keinesfalls haftbar. Diese Einschränkung gilt auch dann, wenn Google auf die Möglichkeit derartiger Schäden hingewiesen wurde bzw. darüber hätte informiert sein müssen, und ungeachtet der Nichtanwendbarkeit eines beliebigen hierin aufgeführten Rechtsmittels. In einigen Staaten ist der Ausschluss stillschweigender Gewährleistung bzw. die Haftungsbeschränkung hinsichtlich des Schadenersatzes für Aufwendungen bei Vertragserfüllung nicht zulässig, folglich sind die oben genannten Einschränkungs- oder Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant.
  Domande frequenti (FAQ)...  
I Marchi di Google vengono forniti "come tali". Google non riconosce alcune garanzia, espressa o implicita, in merito ai Marchi di Google, incluse le garanzie di non violazione di diritti altrui. Inoltre, poiché all'utente non viene addebitata alcuna spesa per l'uso dei Marchi di Google, in nessun caso Google sarà responsabile di eventuali danni correlati all'oggetto del presente Contratto, inclusi i danni diretti, indiretti, accidentali, consequenziali, speciali, esemplari o punitivi o altri danni derivanti dal presente Contratto o dall'uso dei Marchi di Google.
Les Marques de Google sont fournies "en l’état" et Google renonce à toute garantie explicite ou implicite de la loi concernant les marques de Google, y compris les garanties concernant la contrefaçon. En outre, comme vous utilisez gratuitement les marques de Google, Google ne pourra en aucun cas être tenu responsable vis-à-vis de vous pour l’objet du présent Contrat conformément à une quelconque théorie de responsabilité, notamment pour tout dommage direct, indirect, fortuit, spécial, punitif, exemplaire ou d’une autre nature découlant du présent Contrat ou de l’utilisation des marques de Google. Cette restriction s’applique même si Google avait connaissance ou aurait dû avoir connaissance de l’éventualité de tels dommages et nonobstant tout échec de l’objet essentiel de tout recours limité indiqué dans les présentes. Certains États n’autorisant pas l’exclusion de garanties implicites ou les clauses restrictives pour dommages fortuits ou indirects, les restrictions ci-avant peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Die Google-Marken werden mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt, und Google lehnt jegliche Haftung ausdrücklicher oder stillschweigender gesetzmäßiger Gewährleistungen in Bezug auf die Google-Marken ab, einschließlich Gewährleistungen hinsichtlich der Nichtbeeinträchtigung. Des Weiteren gilt Folgendes: Da Ihnen die Verwendung der Google-Marken nicht in Rechnung gestellt wird, ist Google Ihnen gegenüber hinsichtlich des Vertragsinhalts dieser "Vereinbarung" im Rahmen jeglicher Annahmen in Bezug auf unmittelbare, mittelbare oder spezielle Schäden, Schadenersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung, Folgeschäden, Schadenersatz mit Strafwirkung, verschärften Schadenersatz oder andere Arten des Schadenersatzes, die sich aus dieser "Vereinbarung" oder der Verwendung der Google-Marken ergeben, keinesfalls haftbar. Diese Einschränkung gilt auch dann, wenn Google auf die Möglichkeit derartiger Schäden hingewiesen wurde bzw. darüber hätte informiert sein müssen, und ungeachtet der Nichtanwendbarkeit eines beliebigen hierin aufgeführten Rechtsmittels. In einigen Staaten ist der Ausschluss stillschweigender Gewährleistung bzw. die Haftungsbeschränkung hinsichtlich des Schadenersatzes für Aufwendungen bei Vertragserfüllung nicht zulässig, folglich sind die oben genannten Einschränkungs- oder Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant.

Con il lancio della Modalità di protezione, gli utenti ora hanno la possibilità di nascondere i contenuti potenzialmente discutibili che potrebbero essere ritenuti offensivi, anche nel caso in cui tali contenuti non violassero le Norme della community.
With the launch of Safety Mode, users now have the option to hide potentially objectionable content that they may find offensive even though that content may not violate our Community Guidelines. When you opt in to Safety Mode mode, videos with potentially objectionable content or that have been age restricted will not show up in video search, related videos, playlists, shows and movies. Like Google SafeSearch, Safety Mode on YouTube does not remove content from the site but rather keeps it off the page for users who opt in.
Avec le lancement du mode sécurisé, les utilisateurs ont maintenant la possibilité de masquer le contenu qu’ils pourraient trouver offensant, même si ce contenu respecte le règlement de la communauté. Lorsque vous choisissez le mode sécurisé, les vidéos dont le contenu peut être offensant n’apparaîtront pas dans les recherches de vidéos, les suggestions, les listes de lecture, les émissions et les films. Comme pour la fonction SafeSearch de Google, le mode sécurisé de YouTube ne supprime pas le contenu du site mais il ne le propose pas aux utilisateurs qui ont activé ce mode.
Mit dem Start des sicheren Modus haben Nutzer ab sofort die Möglichkeit, Inhalte auszublenden, die sie als unangemessen ansehen, die jedoch nicht gegen unsere Community-Richtlinien verstoßen. Wenn Sie den sicheren Modus aktivieren, werden Videos mit potenziell bedenklichen Inhalten oder Videos mit Altersbeschränkung bei der Videosuche, ähnlichen Videos, Playlists, TV-Sendungen und Filmen nicht angezeigt. Ähnlich wie SafeSearch entfernt der sichere Modus bei YouTube keine Inhalte von der Website, sondern blendet diese für die betreffenden Nutzer aus.
Con el lanzamiento del modo de seguridad, ahora los usuarios pueden ocultar cualquier posible contenido inaceptable que puedan considerar ofensivo aunque dicho contenido no infrinja las Normas de la comunidad de YouTube. Al activar el modo de seguridad, los vídeos que incluyan posible contenido inaceptable o que presenten restricciones de edad no aparecerán en la búsqueda de vídeos, en los vídeos relacionados, en las listas de reproducción, en los programas ni en las películas. Al igual que ocurre con el filtro SafeSearch de Google, el modo de seguridad de YouTube no elimina contenido del sitio, sino que evita que aparezca para los usuarios que lo hayan activado.