taux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.mediacrat.com
  Exo Terra : Calcium / S...  
Fournit le taux de calcium alimentaire essentiel
Provides dietary essential calcium
Liefert wichtiges Kalzium aus der Nahrung
Mantiene los huesos saludables
Voorziet voedings-essentiële calcium
  Exo Terra : Natural Lig...  
Des recherches ont montré que les ions négatifs sont bénéfiques au bien-être physiologique, alors un taux élevé d’ions négatifs est préférable. Ceux-ci se trouvent dans des endroits naturels, tels que sur le littoral, dans les montagnes, dans les déserts, dans les forêts, près des rivières et des chutes d’eau et à plusieurs autres endroits où vivent de nombreux reptiles et amphibiens.
Negative ions also have been shown to be beneficial for the physiological wellbeing. High levels of negative ions are desirable and they are naturally found in places like along coastlines, in the mountains, in deserts, in forests, near rivers and waterfalls, and many other places with an abundance in reptiles and amphibians.
Anionen haben sich außerdem als vorteilhaft für das physiologische Wohlbefinden der Tiere erwiesen. Große Mengen an Anionen sind erstrebenswert und in der freien Natur kommen sie an Küstenstrichen, in den Bergen, in Wüsten, in Wäldern, an Flüssen und Wasserfällen und an vielen anderen Plätzen vor, an denen viele Reptilien und Amphibien zu finden sind.
Se ha demostrado que los iones negativos también resultan beneficiosos para el bienestar fisiológico. Los altos niveles de iones negativos deseables se encuentran de forma natural en zonas costeras, montañas, desiertos, bosques, zonas fluviales y cascadas, así como en otros muchos lugares donde abundan anfibios y reptiles.
E’ stato anche provato che gli ioni negativi sono benefici per la salute fisiologica. Gli alti livelli di ioni negativi sono auspicabili e si trovano in modo naturale in luoghi come le linee costiere, nelle montagne, nei deserti, nelle foreste, vicino ai fiumi e alle cascate, e a tanti altri luoghi dove sono presenti numerosi rettili e anfibi.
Van negatieve ionen is ook aangetoond dat ze voordelig zijn voor het fysiologische welzijn. Hoge niveaus van negatieve ionen zijn wenselijk en komen van nature voor op plaatsen zoals kustlijnen, in de bergen, woestijnen, in bossen, dichtbij rivieren en watervallen en vele andere plaatsen waar een overvloed aan reptielen en amfibieën voorkomt.
  Exo Terra : Reptile UVB...  
Elle est spécialement conçue afin de simuler, pour les reptiles, des conditions avec rayons UV très élevés, comme dans les climats désertiques. Dans le désert, la lumière du soleil est directe et non filtrée, avec un taux élevé de rayons UVB.
Die Exo Terra Reptile UVB200 strahlt das ideale UVB-Spektrum für eine optimale Vitamin-D3-Photosynthese aus. Die Exo Terra Reptile UVB200 wurde speziell konzipiert, um die Bedingungen für Reptilien mit sehr hohen UV-Bedürfnissen, wie beispielsweise Reptilien aus Wüstenumgebungen, zu simulieren. In diese Gegenden dringt direktes, ungefiltertes Sonnenlicht mit einem hohen UVB-Anteil. Der äußerst hohe Vitamin-D3-Nutzenindex führt zu einer erhöhten Vitamin-D3-Photosynthese, die bei der Kalziumabsorbierung hilft und vor Knochenerweichungen schützt. Dank des verlängerten Strahlungsabstands ist diese Lampe die ideale Wahl für höhere Terrarien oder für Terrarien mit einer dichteren Abdeckung.
El Exo Terra Reptile UVB200 emite el espectro UVB ideal para la fotosíntesis óptima de la vitamina D3. La bombilla de Reptile UVB200 está especialmente diseñada para simular las condiciones para reptiles con los requisitos de UV muy altos, por ejemplo en ambientes desérticos. Estas áreas reciben luz solar sin filtrar directa con altos niveles de UVB. La elevada producción de vitamina D3 resulta en un aumento del rendimiento de la fotosíntesis de vitamina D3 para ayudar a la absorción de calcio y prevenir enfermedades metabólicas. La penetración extendida hace de este foco la elección ideal para terrarios altos o con pantallas más densas.
La lampada Exo Terra Reptile UVB200 emette lo spettro UVB ideale per una fotosintesi ottimale di vitamine D3. La lampada Reptile UVB200 è stata specialmente concepita per simulare gli ambienti per i rettili che hanno bisogno di raggi UV molto elevati, come i rettili diurni degli ambienti desertici. Questi posti ricevono la luce solare diretta non filtrata con dei livelli alti di UVB. L’indice di rendimento di vitamine D3 molto elevato risulta in una maggiore fotosintesi di vitamine D3 che aiuta l’assorbimento di calcio e previene le malattie metaboliche.
  Exo Terra : Reptile UVB...  
Elle est spécialement conçue afin de simuler, pour les reptiles, des conditions avec rayons UV très élevés, comme dans les climats désertiques. Dans le désert, la lumière du soleil est directe et non filtrée, avec un taux élevé de rayons UVB.
Die Exo Terra Reptile UVB200 strahlt das ideale UVB-Spektrum für eine optimale Vitamin-D3-Photosynthese aus. Die Exo Terra Reptile UVB200 wurde speziell konzipiert, um die Bedingungen für Reptilien mit sehr hohen UV-Bedürfnissen, wie beispielsweise Reptilien aus Wüstenumgebungen, zu simulieren. In diese Gegenden dringt direktes, ungefiltertes Sonnenlicht mit einem hohen UVB-Anteil. Der äußerst hohe Vitamin-D3-Nutzenindex führt zu einer erhöhten Vitamin-D3-Photosynthese, die bei der Kalziumabsorbierung hilft und vor Knochenerweichungen schützt. Dank des verlängerten Strahlungsabstands ist diese Lampe die ideale Wahl für höhere Terrarien oder für Terrarien mit einer dichteren Abdeckung.
El Exo Terra Reptile UVB200 emite el espectro UVB ideal para la fotosíntesis óptima de la vitamina D3. La bombilla de Reptile UVB200 está especialmente diseñada para simular las condiciones para reptiles con los requisitos de UV muy altos, por ejemplo en ambientes desérticos. Estas áreas reciben luz solar sin filtrar directa con altos niveles de UVB. La elevada producción de vitamina D3 resulta en un aumento del rendimiento de la fotosíntesis de vitamina D3 para ayudar a la absorción de calcio y prevenir enfermedades metabólicas. La penetración extendida hace de este foco la elección ideal para terrarios altos o con pantallas más densas.
La lampada Exo Terra Reptile UVB200 emette lo spettro UVB ideale per una fotosintesi ottimale di vitamine D3. La lampada Reptile UVB200 è stata specialmente concepita per simulare gli ambienti per i rettili che hanno bisogno di raggi UV molto elevati, come i rettili diurni degli ambienti desertici. Questi posti ricevono la luce solare diretta non filtrata con dei livelli alti di UVB. L’indice di rendimento di vitamine D3 molto elevato risulta in una maggiore fotosintesi di vitamine D3 che aiuta l’assorbimento di calcio e previene le malattie metaboliche.
  Exo Terra : Substrates  
Les reptiles et les amphibiens qui creusent ont des besoins différents de ceux des espèces arboricoles, tandis que les animaux du désert préfèrent encore un autre type de substrat. La conductivité de la chaleur est importante lorsqu'une pellicule chauffante de substrat comme Heat Wave est employée et la capacité d'absorption contribuera au taux d'humidité dans l'air.
Substrates in natural terrariums have many functions and are not only there for decoration purposes. They play a very important role in the determination of the terrarium's micro-climate. Digging and burrowing reptiles and amphibians have different needs than tree dwelling species, whereas desert animals prefer yet another type of substrate. Heat conductivity is important when a substrate heater like the Heat Wave is used and the absorption capacity will contribute to the overall air humidity. Exo Terra developed a series of substrates for the dry, humid and aquatic terrarium, all made from natural materials.
Substrate in natürlichen Terrarien haben viele Funktionen und dienen nicht nur zu Dekorationszwecken. Sie spielen eine wichtige Rolle bei der Festlegung des Mikroklimas im Terrarium. Grabende und sich verbergende Reptilien und Amphibien haben andere Bedürfnisse als Gattungen, die auf Bäumen leben, wogegen Wüstentiere wieder eine andere Art von Substrat bevorzugen. Wärmeleitfähigkeit ist wichtig, wenn eine Substratheizung wie die Heat Wave verwendet wird und die Aufnahmekapazität zur allgemeinen Luftfeuchtigkeit beiträgt. Exo Terra hat eine Reihe von Substraten für natürliche Trocken-, Feucht- und Aquaterrarien entwickelt, die alle aus natürlichen Materialien hergestellt wurden.
Los sustratos de los terrarios naturales tienen muchas funciones y no sólo son para propósitos decorativos. Juegan un papel importante en la determinación del microclima de un terrario. Los reptiles que cavan y los que viven en madrigueras tienen diferentes necesidades a las que tienen las especies que moran en los árboles, es por ello que los animales del desierto prefieren otro tipo de sustrato. La conductividad del calor es importante cuando se emplean calentadores de sustrato como el Heat Wave y la capacidad de absorción contribuye para una humedad completa del aire. Exo Terra desarrolló una serie de sustratos para terrarios naturales secos, húmedos y acuáticos, todos ellos fabricados con materiales naturales.
I substrati nei terrari naturali hanno molte funzioni e sono usati non solo per scopi decorativi. Svolgono un ruolo molto importante nella determinazione del microclima del terrario. I rettili e gli anfibi che scavano e vivono nelle tane hanno bisogni differenti rispetto alle specie arboricole, mentre gli animali del deserto preferiscono ancora un altro tipo di substrato. La conducibilità di calore è importante quando si utilizza un riscaldatore del substrato come la Heat Wave e la capacità di assorbimento contribuirà all'umidità generale dell'aria. Exo Terra ha sviluppato una serie di substrati per il terrario asciutto, umido e acquatico, interamente realizzata con materiali naturali.
De bodembedekking in natuurlijke terrariums heeft meerdere functies, en dient niet enkel als decoratie. Zij speelt een erg belangrijke rol in het bepalen van het microklimaat van het terrarium. Gravende en zich ingravende reptielen en amfibieën hebben andere behoeften dan boombewonende soorten, terwijl woestijndieren dan weer een heel andere bodembedekking vereisen. Warmtegeleiding is belangrijk als een bodemverwarmer zoals de Heat Wave wordt gebruikt en de vochtopname zal bijdragen tot de luchtvochtigheid. Exo Terra ontwikkelde een gamma bodemsubstraten voor zowel de droge, vochtige als aqua-terrariums, alle uit natuurlijk materiaal.