teal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.pc.gc.ca
  Parks Canada - Banff Na...  
Starting with an accumulation of juvenile Mallards, Teal and Hooded and Common Mergansers in August, the number of waterfowl using the lakes increases to a peak in the last half of September.
Avec la naissance des jeunes canards colvert, sarcelles, becs-scie couronnés et grands becs-scie, le nombre d'oiseaux aquatiques dans les lacs atteint un maximum dans la deuxième moitié de septembre.
  Parks Canada - Point Pe...  
Blue-winged Teal
sarcelle à ailes bleues
  Parks Canada - Birds of...  
Teal, Cinnamon (Provincial Rarety)
Pélican brun (Rareté provincial)
  Parks Canada - Point Pe...  
Green-winged Teal
sarcelle à ailes vertes
  Parks Canada - Point Pe...  
In mid-April, horned grebe, gadwall, green-winged and blue-winged teal, American wigeon, northern shoveler, lesser scaup, American coot, tree Swallow and both kinglet species are likely to be encountered in exceptional numbers.
À la mi-avril, vous apercevrez probablement en grands nombres le grèbe esclavon, le canard chipeau, la sarcelle à ailes vertes et la sarcelle à ailes bleues, le canard d'Amérique, le canard souchet, le petit Fuligule, la foulque d'Amérique, l'hirondelle bicolore et les deux espèces de roitelets.
  Parks Canada - Banff Na...  
This is a major migratory waterfowl staging area where you will commonly see Mallards, Blue-winged Teal, Green-winged Teal, Lesser Scaup and Barrow's Goldeneye. Common Snipe, Killdeer and a few winter rarities may also be spotted.
Comme le marais est une halte importante pour les oiseaux aquatiques migrateurs, on y trouve communément le canard colvert, la sarcelle à ailes bleues et à ailes vertes, le petit morillon et le garrot de Barrow, et parfois la bécassine des marais et le pluvier kildir, ainsi que quelques rares espèces d'hiver.
  Parks Canada - Pingo Ca...  
The area is also important habitat for tundra swans and loons. Ducks such as mallard, green-winged teal, king eider, common eider, and oldsquaw are common to the area, as are a variety of gull and shorebird species.
La région contient un habitat important pour les oiseaux nicheurs et migrateurs, particulièrement les oiseaux aquatiques. À la fin du printemps, la région accueille les oies migratrices, notamment la bernache cravant, la petite oie des neiges et l'oie rieuse. La région constitue également un habitat important pour le cygne siffleur et le plongeon. Les canards tels que le colvert, la sarcelle d'hiver, l'eider à tête grise, l'eider à duvet et le harelde kakawi sont communs dans la région, tout comme diverses espèces de mouettes et d'oiseaux de rivage.
  Parks Canada - Banff Na...  
As soon as open water forms along the lake edges in late April, flocks of the common species as well as occasional Tundra Swans, Cinnamon Teal, Northern Shovelers, White-winged and Surf Scoters, and Hooded and Common Mergansers begin to arrive.
C'est probablement le secteur du parc national Banff qui a le plus d'importance pour les oiseaux aquatiques migrateurs. Aussitôt que la glace commence à fondre près des rives vers la fin avril, arrivent des volées d'espèces communes de même que quelques cygnes siffleurs, sarcelles cannelle, canards souchets, macreuses à ailes blanches et à front blanc, becs-scie couronnés et grands becs-scie. Le pygargue à tête blanche niche dans ce secteur, et on en observe régulièrement. La bernache du Canada niche au bord des lacs et s'empare souvent d'anciens nids d'aigles-pêcheurs, avant le retour de ces derniers.
  Parks Canada - Kouchibo...  
The lagoons and estuaries of the Park form a rich, dynamic ecosystem. The diverse wildlife found here includes gaspereau, tomcod, black duck, teal, osprey, mussels, crabs and oysters. Flora includes widgeon grass and eelgrass.
Les lagunes et estuaires du parc forment un écosystème très riche et dynamique. La faune diversifiée qui l'habite comprend le gaspareau, le poulamon, le canard noir, la sarcelle, le balbuzard, les moules, les crabes et les huîtres. Parmi la flore, on y trouve surtout la zostère marine. Marées : 1,15m (amplitude moyenne). Les variations des marées retardent de une à trois heures sur celles du détroit de Northumberland, selon la vitesse du vent et sa direction. Salinité : 27%-30% Température de l'eau : 7,5 oC (10 juin) 24,5 oC (6 août) 20,0 oC (29 août). Courants : max. (chenaux des rivières et lagunes) - 1,25m/sec. (très rapide); min. (en eau peu profonde des lagunes) 0,05 - 0,025m/sec. (lent).
  Parks Canada - Kejimkuj...  
Hundreds of seabirds can often be found in large rafts, bobbing up and down in the waves, including Common eiders, Surf scoters, Cormorants, Black ducks, wintering Canada geese, and Green-winged teal.
Dans l’Atlantique Nord, les eaux du grand large sont parfois trop exposées aux éléments pour attirer beaucoup d’espèces sauvages, qui préfèrent les anses Boyds et MacLeods et les abords de Port Joli, de Harbour Rocks et de Port Mouton. Les eaux plus chaudes et plus calmes des anses sont plus favorables aux poissons et contiennent plus de plantes marines. Des centaines d’oiseaux marins, dont les eiders à duvet, les macreuses à front blanc, les cormorans, les canards noirs, les bernaches du Canada et les sarcelles d’hiver se tiennent en vastes groupes à la surface de l’eau, où ils font le bouchon au grès des vagues. Les eaux plus abritées favorisent la croissance des plantes marines et, plus particulièrement du varech, qui abrite des bancs de jeunes poissons, sert de nourriture aux brouteurs comme les littorines et offre un environnement hospitalier à de nombreuses autres espèces.
  Parks Canada - Banff Na...  
This is a major migratory waterfowl staging area where you will commonly see Mallards, Blue-winged Teal, Green-winged Teal, Lesser Scaup and Barrow's Goldeneye. Common Snipe, Killdeer and a few winter rarities may also be spotted.
Comme le marais est une halte importante pour les oiseaux aquatiques migrateurs, on y trouve communément le canard colvert, la sarcelle à ailes bleues et à ailes vertes, le petit morillon et le garrot de Barrow, et parfois la bécassine des marais et le pluvier kildir, ainsi que quelques rares espèces d'hiver.
  Parks Canada - Gros Mor...  
Many of these water areas will yield spotted sandpiper, greater yellowlegs, green-winged teal, northern pintail, Lincolns and song sparrows, merlin, and common and arctic terns.
Dans ces zones du bord de leau, on peut sattendre à observer le chevalier grivelé, le grand chevalier, la sarcelle d’hiver, le canard pilet, le bruant de Lincoln et le bruant chanteur, le faucon émerillon, la sterne pierregarin et la sterne arctique.
  Parks Canada - Birds of...  
Teal, Green-winged
Petit blongios
  Parks Canada - Waterton...  
The Maskinonge and Waterton Lakes chain are key stopover locations for migrant ducks, geese and swans, particularly in the fall. Most noticeable, and often the first to arrive, are large rafts of coots. Flocks of more common waterfowl join them, as well as tundra swans, cinnamon teal, northern shovelers, and hooded mergansers.
Le chaînon Maskinonge et celui des Lacs-Waterton sont des haltes migratoires primordiales pour les canards, les oies et les cygnes migrateurs, particulièrement à l'automne. Ce sont les nuées de foulques qu'on remarque le plus et qui arrivent souvent les premières.
  Parks Canada - Banff Na...  
An early morning walk or canoe trip can produce an impressive variety of bird species that breed in and around the lakes. Rarities you may be able to spot here include American Bittern, Red-necked Grebe,Pied-billed Grebe, Cinnamon Teal, Wood Duck, Barred Owl, Pileated Woodpecker, and Eastern Kingbird.
Au cours d'une randonnée ou d'une promenade en canot tôt le matin, on peut observer une variété étonnante d'espèces qui nichent dans les lacs et près de ces derniers, notamment certaines espèces rares : le butor d'Amérique, le grèbe jougris, le grèbe à bec bigarré, la sarcelle cannelle, le canard branchu, la chouette rayée, le grand pic et le tyran tritri. Le pygargue à tête blanche et l'aigle-pêcheur nichent en bordure des lacs.
  Parks Canada - Banff Na...  
An abundance of waterfowl and small song birds breed in the marsh and surrounding forest. Mallards, Green-winged Teal, and Barrow's Goldeneyes are the most common ducks. Warbling Vireos, Yellow Warblers, Common Yellowthroats, American Redstarts, Wilson's Warblers, Song Sparrows and Savannah Sparrows all contribute to the clamourous dawn choruses of June mornings and make this area well worth visiting.
Beaucoup d'oiseaux aquatiques et de petits oiseaux chanteurs séjournent dans le marais et la forêt environnante. Les canards les plus communs sont le canard colvert, la sarcelle à ailes vertes et le garrot de Barrow. Au mois de juin, le choeur plus ou moins confus, mêlant les voix des viréos mélodieux, des parulines jaunes, des parulines masquées, des parulines flamboyantes, des parulines à calotte noire, des bruants chanteurs et des bruants des prés, qui s'élève à l'aurore vaut à lui seul le déplacement. On dit aussi de cet endroit que c'est le paradis des bruants.