|
Huvitatud organisatsioonid võivad taotleda liikmeks saamist, täites lisatud taotlusvormi ja saates selle tavaposti või e-posti teel järgmisel aadressil:
|
|
Interested member-organisations can apply for membership by completing the attached application form and sending it by post or email to:
|
|
Les organisations intéressées peuvent poser leur candidature en remplissant le formulaire de demande annexé et en l'envoyant par courrier postal ou électronique aux adresses suivantes:
|
|
Interessierte Mitgliedsorganisationen können einen Antrag auf Mitgliedschaft stellen, indem sie das beigefügte Antragsformular ausfüllen und per Post oder Mail an die folgende Anschrift senden:
|
|
Las organizaciones interesadas pueden solicitar la incorporación enviando el formulario adjunto por correo postal o correo electrónico a:
|
|
Le organizzazioni che intendono diventare membri del forum possono fare domanda di adesione completando il modulo allegato e inviandolo per posta o e-mail al seguente indirizzo:
|
|
As organizações interessadas podem requerer a adesão preenchendo o formulário em anexo e enviando-o por correio ou por e-mail para:
|
|
Οι ενδιαφερόμενες οργανώσεις μπορούν να ζητήσουν να γίνουν μέλη συμπληρώνοντας το συνημμένο έντυπο αίτησης και αποστέλλοντάς το ταχυδρομικά ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
|
Belangstellende organisaties kunnen het lidmaatschap aanvragen door het bijgevoegde aanvraagformulier in te vullen en per post of e-mail op te sturen naar:
|
|
Заинтересованите организации могат да кандидатстват за членство, като попълнят приложения формуляр за кандидатстване и го изпратят чрез обикновена или електронна поща до:
|
|
Organizace mající zájem o členství si mohou podat přihlášku vyplněním přiloženého formuláře a jeho odesláním na následující poštovní nebo e-mailovou adresu:
|
|
Interesserede medlemsorganisationer kan ansøge om medlemskab ved at udfylde vedhæftede ansøgningsskema og sende det pr. post eller e-mail til:
|
|
Jäsenyydestä kiinnostuneet järjestöt voivat hakea jäsenyyttä täyttämällä oheisen hakulomakkeen ja lähettämällä sen postitse tai sähköpostilla seuraavaan osoitteeseen:
|
|
Az érdeklődő tagszervezetek a felvételt a csatolt jelentkezési lap kitöltésével és az alábbi címekre postán vagy elektronikus levélben történő megküldésével kérhetik:
|
|
Zainteresowane organizacje mogą występować o członkostwo; w tym celu należy wypełnić załączony formularz wniosku i przesłać go listownie lub pocztą elektroniczną na adres:
|
|
Organizațiile interesate pot solicita calitatea de membru completând cererea-tip atașată și trimițând-o prin poștă sau e-mail la adresa:
|
|
Organizácie, ktoré majú záujem stať sa členmi, môžu požiadať o členstvo vyplnením pripojeného formulára žiadosti a zaslaním riadnou poštou alebo elektronickou poštou na adresu:
|
|
Zainteresirane organizacije lahko zaprosijo za članstvo tako, da izpolnijo pripeto prijavnico, ki jo pošljejo po navadni ali elektronski pošti na:
|
|
Intresserade organsationer kan ansöka om medlemsskap genom att fylla i det bifogade formuläret och skicka det per post eller e-post till:
|
|
Ieinteresētās organizācijas var pieteikties dalībai forumā, aizpildot pielikumā pievienoto veidlapu un nosūtot to pa pastu vai e-pastu uz šādu adresi:
|
|
L-organizzazzjonijiet membri interessati jistgħu japplikaw għal sħubija billi jimlew l-applikazzjoni annessa u billi jibgħatuha bil-posta jew bl-email lil:
|