|
We know that children's possible rebelliousness and sometimes violent attitudes with us is not an attack against us, but a protest against the situation that separated them from their mother. We understand that in this separation there are feelings of pity, doubts, fears, etc., but we must get them to overcome them and to get its confidence and security.
|
|
Nuestras primeras relaciones con el niño serán de acogida y respeto. Nos acercaremos a él/ella poco a poco, pero nunca forzaremos su proceso. Comprendemos que su posible rebeldía y a veces actitudes violentas para con nosotros no es una agresión a nuestra persona, sino una protesta a la situación que lo separó de su madre. Entendemos que en esta separación existen sentimientos de pena, dudas, temores, etc., pero debemos conseguir que los supere y lograr su confianza y seguridad.
|
|
As nosas primeiras relacións co neno/a serán de acollida e respecto. Achegarémonos a el/ela pouco a pouco, pero nunca forzaremos o seu proceso. Comprendemos que a súa posible rebeldía e ás veces actitudes violentas para con nós non é unha agresión a nosa persoa, senón unha protesta á situación que o separou da súa familia. Entendemos que nesta separación existen sentimentos de pena, dúbidas, temores, etc., pero debemos conseguir que os superen e lograr a súa confianza e seguridade.
|