alat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  kalambay.com  Seite 5
  ANKO Vietnamese loempia...  
Gemengde groente- en vleesvulling - de max. grootte van blokjes vlees kan oplopen tot 10 mm kubus . De juiste verhouding tussen vlees en groente is 1 tot 2 .
Mixed vegetable and meat filling─the max. size of diced meat can be up to 10mm cube. The proper ratio of meat to vegetable is 1 to 2.
Garniture mixte de légumes et de viande─le max. la taille de la viande en dés peut atteindre 10 mm de cube . Le bon rapport viande / légume est de 1 à 2 .
Gemischte Gemüse- und Fleischfüllung - die max. Größe des gewürfelten Fleisches kann bis zu 10mm Würfel betragen . Das richtige Verhältnis von Fleisch zu Gemüse ist 1 zu 2 .
Vegetación mixta y relleno de carne─el máximo. el tamaño de la carne picada puede ser de hasta 10 mm . La proporción adecuada de carne a vegetal es de 1 a 2 .
Verdure miste e ripieno di carne - il max. la dimensione della carne tagliata a dadini può essere fino a 10 mm cubo . Il rapporto corretto tra carne e verdura è 1 a 2 .
Vegetais mistos e recheio de carne - o max. tamanho de carne em cubos pode ser de até 10 mm de cubo . A proporção adequada de carne para vegetal é de 1 para 2 .
الخضروات المختلطة واللحوم المعبئة حجم مكعبات اللحم يمكن أن يصل إلى 10 ملم مكعب . النسبة المناسبة من اللحم للخضراوات هي 1 إلى 2 .
سبزیجات و گوشت پر از حداکثر. اندازه گوشت چرخ شده می تواند تا 10 میلی متر مکعب باشد. نسبت مناسب گوشت به سبزی 1 تا 2 است .
Blandet grøntsager og kødfyldning - max. Størrelse af terninger kan være op til 10 mm terning . Det rette forhold mellem kød og grøntsag er 1 til 2 .
Kombineeritud köögiviljad ja liha täidetakse max. Küpsetatud liha suurus võib olla kuni 10mm kuubi . Liha ja köögiviljade õige suhe on 1 kuni 2 .
मिश्रित सब्जी और मांस भरने अधिकतम। मसालेदार मांस का आकार 10 मिमी घन तक हो सकता है। मांस से सब्जी का उचित अनुपात 1 से 2 है ।
Campuran sayuran dan daging mengisi— maks. ukuran daging potong dadu bisa sampai 10mm kubus . Rasio daging yang tepat untuk sayuran adalah 1 hingga 2 .
야채와 고기를 섞은 것 - 최대. 절단 된 고기의 크기는 최대 10mm 입방체 가 될 수 있습니다. 육류와 야채의 비율은 1 : 2 입니다.
Amestec de legume și carne mixtă la maxim. mărimea cărnii cubate poate fi de până la 10 mm cub . Raportul adecvat între carne și legume este de la 1 la 2 .
Zmiešaná rastlinná a mäsová výplň max. veľkosť kocky môže byť do 10 mm kocky . Správny pomer mäsa k zelenine je 1 až 2 .
Blandad grönsak och köttpåfyllning - max. Storlek på kakad kött kan vara upp till 10 mm kub . Det korrekta förhållandet mellan kött och grönsaker är 1 till 2 .
Karışık sebze ve et doldurma max. Doğranmış et büyüklüğü 10mm küp kadar olabilir. Etin sebzeye uygun oranı 1 ila 2'dir .
Hỗn hợp rau và thịt đầy ắp tối đa. kích thước của thịt thái hạt lựu có thể lên đến 10mm khối lập phương . Tỉ lệ thích hợp của thịt đối với rau là từ 1 đến 2 .
Jaukta dārzeņu un gaļas pildījums, max. Kartupeļu gaļas lielums var būt līdz pat 10mm kubam . Pareiza gaļas un dārzeņu attiecība ir no 1 līdz 2 .
Змішана овочева та м'ясна начинка макс. розмір нарізаного м'яса може становити до 10мм куб . Правильне співвідношення м'яса та овочів становить від 1 до 2 .
Glasraí measctha agus líonadh feola. Is féidir le méid feola diced a bheith suas le ciúb 10mm . Is é an cóimheas ceart feola go glasraí ná 1 go 2 .
  ANKO Automatische Sieuw...  
  ANKO tentoonstellingen ...  
Goed gemengde deeg en vulling in hoppers plaatsen is de enige voorbereiding voor het produceren van 5.000-6.000 stuks / uur door Automatische Sieuw Mai Machine (dubbele lijn) . ANKO kan de mal aanpassen om het uiterlijk van Sieuw Mai en de relatieve hoogte tussen wrapper en vulling aan te passen.
There is no need to roll out dough by another machine. To put well-mixed dough and stuffing in hoppers is the only preparation for producing 5,000-6,000 pcs/h by Automatic Double Line Shu-Mai Machine. ANKO can customize the mold to adjust the look of shumai and the relative height between wrapper and stuffing. Also, the granule feeding device is a great option to garnish shumai with green beans or chopped carrots for diversifying visual effects.
Il n'est pas nécessaire de dérouler la pâte avec une autre machine. Mettre de la pâte et de la farce bien mélangées dans les trémies est la seule préparation à la production de 5 000 à 6 000 pièces / h avec la Machine automatique à double voies pour shu-mai . ANKO peut personnaliser le moule pour ajuster l'apparence du Shumai et la hauteur relative entre l'emballage et le rembourrage. En outre, le dispositif d'alimentation en granulés est une excellente option pour garnir le Shumai de haricots verts ou de carottes hachées pour diversifier les effets visuels.
Es ist nicht notwendig, den Teig mit einer anderen Maschine auszurollen. Das Mischen von Teig und Füllung in Trichtern ist die einzige Vorbereitung für die Herstellung von 5.000-6.000 Stück / h mit der Zweilinige Automatik-Shumai-Maschine . ANKO kann die Form anpassen, um das Aussehen von Shumai und die relative Höhe zwischen Verpackung und Füllung anzupassen. Außerdem ist das Granulatfüttergerät eine großartige Option, um Shumai mit grünen Bohnen oder gehackten Karotten zu garnieren, um die visuellen Effekte zu Shumai .
ليست هناك حاجة لطرح العجين بواسطة آلة أخرى. إن وضع عجينة جيدة التحضير والحشو في القواديس هو الإعداد الوحيد لإنتاج 5،000-6000 جهاز كمبيوتر / ساعة بواسطة آلة Shu-Mai ذات خط مزدوج أوتوماتيكي. يمكن ANKO تخصيص القالب لضبط مظهر الشوماي والارتفاع النسبي بين المجمع والحشو. بالإضافة إلى ذلك ، يعد جهاز تغذية الحبيبات خيارًا رائعًا لتزيين الشوماي مع الفاصوليا الخضراء أو الجزر المفروم لتنويع التأثيرات البصرية.
نیازی نیست که خمیر را با ماشین دیگری رول کنید. برای تهیه خمیر و چاشنی خوب در قیف، آماده سازی برای تولید 5000-6000 عدد در ساعت توسط Automatic Double Line Machine Shu-Mai می باشد. ANKO می تواند قالب را سفارشی برای تنظیم ظاهر شومای و ارتفاع نسبی بین wrapper و چاشنی. همچنین، دستگاه تغذیه گرانول یک گزینه عالی برای شومای با لوبیا سبز یا هویج خرد شده برای گوناگون جلوه های بصری است.
Teist masinat pole vaja tainast rullida. Automaatne Double Line Shu-Mai masin on ainus ettevalmistus 5000-6000 tk / h valmistamiseks, mis on ette nähtud täidisega tainas ja täitematerjaliks. ANKO saab kohandada vormi, et kohandada shumai välimust ja suhteline kõrgus ümbrise ja täidise vahel. Samuti on graanulite söötmise seade suurepärane võimalus kuumutada shumai roheliste oadudega või hakitud porganditega visuaalsete efektide mitmekesistamiseks.
किसी अन्य मशीन द्वारा आटा रोल करने की कोई जरूरत नहीं है। हॉपर्स में अच्छी तरह से मिश्रित आटा और भरने के लिए स्वचालित दोहरी पटरीवला शुमाई बनाने का यंत्र द्वारा 5,000-6,000 पीसी / एच उत्पादन करने की एकमात्र तैयारी है। ANKO शुमाई और रैपर और भरने के बीच सापेक्ष ऊंचाई को समायोजित करने के लिए मोल्ड को अनुकूलित कर सकता है। इसके अलावा, ग्रेन्युल फीडिंग डिवाइस शुमाई दृश्य प्रभावों के लिए हरी बीन्स या कटा हुआ गाजर के साथ शुमाई को गार्निश करने का एक शानदार विकल्प है।
Tidak perlu menggulung adonan dengan mesin lain. Untuk membuat adonan yang dicampur dengan baik dan isian dalam gerbong adalah satu-satunya persiapan untuk memproduksi 5.000-6.000 bh / jam dengan Mesin buat Siomai dengan sua jalus otomatis . ANKO dapat menyesuaikan cetakan untuk menyesuaikan tampilan Siomai dan tinggi relatif antara pembungkus dan isian. Juga, perangkat makan granul adalah pilihan yang bagus untuk menghias Siomai dengan kacang hijau atau wortel cincang untuk mendiversifikasi efek visual.
다른 기계로 반죽을 굴릴 필요가 없습니다. 호퍼에 잘 혼합 된 반죽을 넣고 채우는 것은 슈마이 성형기 - 대형 5,000-6,000 pcs / h를 생산하는 유일한 준비입니다. ANKO 는 슈마이 의 모양과 래퍼와 채우기 사이의 상대적 높이를 조정하기 위해 금형을 사용자 정의 할 수 있습니다. 또한 과립 사료 공급 장치는 녹색 콩 또는 잘게 잘린 당근으로 시각 효과를 다양화할 수있는 슈마이 를 장식 할 수있는 훌륭한 옵션입니다.
  ANKO tentoonstellingen ...  
Met globalisering worden de grenzen tussen landen in de loop der tijd vaag, wat dan gepaard gaat met fusionkeukens en creatieve recepten. ANKO kan 265 soorten voedsel produceren, inclusief traditioneel, etnisch voedsel en innovatieve voedingsproducten.
With globalization, the borders between countries become vague over time, which is then accompanied by fusion cuisines and creative recipes. ANKO are able to produce 265 types of food, including traditional ethnic foods and innovative food products. Moreover, machine customization is our greatest strength to meet individual demand. Not only are many kinds of machines and catalogues prepared, but we are ready to introduce and demonstrate machinery for you at 2017 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Machinery Show.In addition to food processing machines, ANKO offers turnkey projects to integrate food preparation and product packaging equipment into a production line, which greatly saves purchaser's time and cost. If you plan to visit our booth, please click RESERVATION icon to fill in the following form.
Avec la mondialisation, les frontières entre les pays deviennent vagues avec le temps, ce qui s'accompagne alors de cuisines de fusion et de recettes créatives. ANKO est en mesure de produire 265 types d'aliments, y compris des aliments ethniques traditionnels et des produits alimentaires innovants. De plus, la personnalisation de la machine est notre plus grande force pour répondre à la demande individuelle. Non seulement de nombreux types de machines et de catalogues sont préparés, mais nous sommes prêts à vous présenter et à vous présenter des machines à 2017 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Salon de la machinerie. En plus des machines de transformation des aliments, ANKO propose des projets clé en main visant à intégrer les équipements de préparation des aliments et d’emballage des produits dans une chaîne de production, ce qui permet aux clients de gagner beaucoup de temps et d’argent. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant.
Mit der Globalisierung werden die Grenzen zwischen den Ländern im Laufe der Zeit verschwommen, was dann von Fusionsküchen und kreativen Rezepten begleitet wird. ANKO kann 265 Arten von Lebensmitteln herstellen, darunter traditionelle ethnische Lebensmittel und innovative Lebensmittelprodukte. Darüber hinaus ist die Maschinenanpassung unsere größte Stärke, um die individuelle Nachfrage zu erfüllen. Es werden nicht nur viele Arten von Maschinen und Katalogen vorbereitet, sondern wir sind bereit, Maschinen für Sie 2017 in Taipei Int'l Food Processing & Pharm einzuführen und zu demonstrieren. Maschinenausstellung. Neben lebensmittelverarbeitenden Maschinen bietet ANKO schlüsselfertige Projekte zur Integration von Lebensmittelzubereitungs- und Produktverpackungsanlagen in eine Produktionslinie, wodurch Zeit und Kosten des Käufers erheblich ANKO . Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen.
Con la globalización, las fronteras entre los países se vuelven vagas a lo largo del tiempo, que luego van acompañadas de cocinas de fusión y recetas creativas. ANKO puede producir 265 tipos de alimentos, incluidos alimentos étnicos tradicionales y productos alimenticios innovadores. Además, la personalización de la máquina es nuestra mayor fortaleza para satisfacer la demanda individual. No solo se preparan muchos tipos de máquinas y catálogos, sino que también estamos listos para presentarle y mostrarle la maquinaria en 2017 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Salón de la maquinaria. Además de las máquinas de procesamiento de alimentos, ANKO ofrece proyectos llave en mano para integrar la preparación de alimentos y el equipo de envasado de productos en una línea de producción, lo que ahorra mucho tiempo y dinero al comprador. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario.
Con la globalizzazione, i confini tra paesi diventano vaghi nel tempo, che viene poi accompagnato da cucine fusion e ricette creative. ANKO sono in grado di produrre 265 tipi di alimenti, inclusi cibi etnici tradizionali e prodotti alimentari innovativi. Inoltre, la personalizzazione della macchina è il nostro più grande punto di forza per soddisfare la domanda individuale. Non solo vengono preparati molti tipi di macchine e cataloghi, ma siamo pronti ad introdurre e dimostrare macchine per voi al 2017 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Salone del macchinario. Oltre alle macchine per la lavorazione degli alimenti, ANKO offre progetti chiavi in ​​mano per integrare la preparazione del cibo e le attrezzature per il confezionamento dei prodotti in una linea di produzione, che consente di risparmiare notevolmente tempo e costi per l'acquirente. Se hai intenzione di visitare il nostro stand, fai clic sull'icona di PRENOTAZIONE per compilare il seguente modulo.
  ANKO tentoonstellingen ...  
Daarom maken de meeste klanten zich zorgen als het gebruik van een machine de zaken ingewikkelder maakt. Hoewel we client-services aanbieden, maken afstanden tussen landen de vraag niet te beantwoorden.
Producing food with machine is not as simple as putting all ingredients in a machine and waiting for the final products because food contains many changeable elements.For example, the changes of dough caused by different types of flour mixed with different ingredients such as water, eggs, oil, etc. plus the effect of temperatures and moisture are not easy to control. Therefore, most clients worry if using a machine would brings things more complicated. Even though we offer clients trial services, distances between countries make the question unanswerable.As a result, from the end of July to the beginning of August, we had visited six cities and driven 6,904 kilometers with our machines in almost a month. Our experienced engineers had carried out machine trials at clients’ factories and tried to solve problems they might have; from recipe adjustment, factory planning to production process improvement. In a few hours, clients could experience that it is much easier to make good-looking and tasty food than they think.Share two selected true stories with you:
Produire des aliments avec une machine n'est pas aussi simple que de mettre tous les ingrédients dans une machine et d'attendre les produits finis, car les aliments contiennent de nombreux éléments interchangeables. Par exemple, les changements de pâte causés par différents types de farine mélangés à différents ingrédients tels que l'eau, les œufs, l'huile, etc., ainsi que l'effet des températures et de l'humidité ne sont pas faciles à contrôler. Par conséquent, la plupart des clients s’inquiètent de savoir si l’utilisation d’une machine complique les choses. Même si nous offrons à nos clients des services d’essai, les distances entre les pays rendent la question sans réponse. En conséquence, de fin juillet à début août, nous avons visité six villes et parcouru 6 904 kilomètres avec nos machines en presque un mois. Nos ingénieurs expérimentés ont effectué des essais sur machines dans les usines des clients et ont essayé de résoudre les problèmes qu'ils pouvaient avoir; de l'ajustement de la recette, de la planification d'usine à l'amélioration du processus de production En quelques heures, les clients pourraient se rendre compte qu'il est beaucoup plus facile de préparer des plats appétissants et savoureux qu'ils ne le pensent. Partagez deux histoires vraies sélectionnées avec vous:
Die Herstellung von Lebensmitteln mit der Maschine ist nicht so einfach wie das Einbringen aller Zutaten in eine Maschine und das Warten auf die fertigen Produkte, da die Nahrung viele veränderbare Elemente enthält. Zum Beispiel sind die Veränderungen des Teigs, die durch verschiedene Arten von Mehl verursacht werden, die mit verschiedenen Bestandteilen wie Wasser, Eiern, Öl usw. gemischt sind, sowie der Effekt von Temperaturen und Feuchtigkeit nicht leicht zu kontrollieren. Daher machen sich die meisten Kunden Sorgen, wenn die Verwendung einer Maschine die Dinge komplizierter macht. Obwohl wir unseren Kunden Testdienste anbieten, machen Entfernungen zwischen den Ländern die Frage unbeantwortbar. Von Ende Juli bis Anfang August hatten wir in fast einem Monat sechs Städte besucht und 6.904 Kilometer mit unseren Maschinen zurückgelegt. Unsere erfahrenen Ingenieure haben Maschinenversuche bei Kunden durchgeführt und versucht, Probleme zu lösen; von der Rezepturanpassung über die Fabrikplanung bis hin zur Verbesserung des Produktionsprozesses. In ein paar Stunden konnten Kunden erfahren, dass es viel einfacher ist, gutaussehende und schmackhafte Nahrung zu machen, als sie denken. Teile zwei ausgewählte wahre Geschichten mit dir:
Producir alimentos con máquinas no es tan simple como poner todos los ingredientes en una máquina y esperar los productos finales porque la comida contiene muchos elementos cambiables. Por ejemplo, los cambios de masa causados ​​por diferentes tipos de harina mezclados con diferentes ingredientes como agua, huevos, aceite, etc. más el efecto de la temperatura y la humedad no son fáciles de controlar. Por lo tanto, la mayoría de los clientes se preocupan si el uso de una máquina trae las cosas más complicadas. A pesar de que ofrecemos servicios de prueba a los clientes, las distancias entre países hacen que la pregunta sea incontestable. Como resultado, desde finales de julio hasta principios de agosto, visitamos seis ciudades y recorrimos 6.904 kilómetros con nuestras máquinas en casi un mes. Nuestros experimentados ingenieros llevaron a cabo pruebas con máquinas en las fábricas de los clientes e intentaron resolver los problemas que pudieran tener; desde el ajuste de la receta, la planificación de fábrica hasta la mejora del proceso de producción. En unas pocas horas, los clientes podrían experimentar que es mucho más fácil hacer una comida sabrosa y atractiva de lo que creen. Comparta dos historias verdaderas seleccionadas con usted:

Aziatische eetcultuur bestrijkt een breed scala aan keukens, met name de Chinese keuken in de Chinese samenleving. Met globalisering worden de grenzen tussen landen in de loop der tijd vaag, wat dan gepaard gaat met fusionkeukens en creatieve recepten.
Asian food culture covers a wide variety of cuisines, especially the Chinese cuisine in Chinese society. With globalization, the borders between countries become vague over time, which is then accompanied by fusion cuisines and creative recipes. ANKO has 40 years of experience in manufacturing food machines which are successfully exported to 110 countries and able to produce 265 types of food, including traditional ethnic foods and innovative food products. Moreover, machine customization is our greatest strength to meet individual demand. Welcome to visit us and have a face-to-face interaction. Not only are many kinds of machines and catalogues prepared, but we are ready to introduce and demonstrate machinery for you at 2016 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Machinery Show. ANKO is worthy of your trust. Seeing is believing. In addition to food processing machines, ANKO offers turnkey projects to integrate food preparation and product packaging equipment into a production line, which greatly saves purchaser's time and cost. If you plan to visit our booth, please click RESERVATION icon to fill in the following form. We will set up a visit and assign a professional engineer to assist you.
La culture de la cuisine asiatique couvre une grande variété de cuisines, en particulier la cuisine chinoise de la société chinoise. Avec la mondialisation, les frontières entre les pays deviennent vagues avec le temps, ce qui s'accompagne alors de cuisines de fusion et de recettes créatives. ANKO a 40 ans d'expérience dans la fabrication de machines pour l'alimentation qui ont été exportées avec succès dans 110 pays et capables de produire 265 types d'aliments, y compris des aliments ethniques traditionnels et des produits alimentaires innovants. De plus, la personnalisation de la machine est notre plus grande force pour répondre à la demande individuelle. Bienvenue à nous rendre visite et avoir une interaction en face à face. Non seulement de nombreux types de machines et de catalogues sont préparés, mais nous sommes prêts à présenter et à démontrer des machines pour vous à la Taipei Int'l Food Processing & Pharm 2016. Salon de la machinerie. ANKO est digne de votre confiance. Voir c'est croire. En plus des machines de transformation des aliments, ANKO propose des projets clé en main visant à intégrer les équipements de préparation des aliments et d’emballage des produits dans une chaîne de production, ce qui permet aux clients de gagner beaucoup de temps et d’argent. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant. Nous organiserons une visite et désignerons un ingénieur professionnel pour vous aider.
Asiatische Esskultur umfasst eine Vielzahl von Küchen, vor allem die chinesische Küche in der chinesischen Gesellschaft. Mit der Globalisierung werden die Grenzen zwischen den Ländern im Laufe der Zeit verschwommen, was dann von Fusionsküchen und kreativen Rezepten begleitet wird. ANKO hat 40 Jahre Erfahrung in der Herstellung von Nahrungsmittelmaschinen, die erfolgreich in 110 Länder exportiert werden und in der Lage sind, 265 Arten von Lebensmitteln zu produzieren, einschließlich traditioneller ethnischer Lebensmittel und innovativer Lebensmittelprodukte. Darüber hinaus ist die Maschinenanpassung unsere größte Stärke, um die individuelle Nachfrage zu erfüllen. Willkommen, um uns zu besuchen und eine persönliche Interaktion zu haben. Es werden nicht nur viele Arten von Maschinen und Katalogen vorbereitet, sondern wir sind auch bereit, Ihnen 2016 bei Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Maschinenausstellung. ANKO ist Ihr Vertrauen wert. Sehen heißt glauben. Neben lebensmittelverarbeitenden Maschinen bietet ANKO schlüsselfertige Projekte zur Integration von Lebensmittelzubereitungs- und Produktverpackungsanlagen in eine Produktionslinie, wodurch Zeit und Kosten des Käufers erheblich ANKO . Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen. Wir vereinbaren einen Besuch und beauftragen einen professionellen Ingenieur.
La cultura de la comida asiática abarca una amplia variedad de cocinas, especialmente la cocina china en la sociedad china. Con la globalización, las fronteras entre los países se vuelven vagas a lo largo del tiempo, que luego van acompañadas de cocinas de fusión y recetas creativas. ANKO tiene 40 años de experiencia en la fabricación de máquinas de alimentos que se exportan con éxito a 110 países y pueden producir 265 tipos de alimentos, incluidos alimentos étnicos tradicionales y productos alimenticios innovadores. Además, la personalización de la máquina es nuestra mayor fortaleza para satisfacer la demanda individual. Bienvenido a visitarnos y tener una interacción cara a cara. No solo se preparan muchos tipos de máquinas y catálogos, sino que estamos listos para presentar y demostrar maquinaria para usted en 2016 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Salón de la maquinaria. ANKO es digno de su confianza. Ver es creer. Además de las máquinas de procesamiento de alimentos, ANKO ofrece proyectos llave en mano para integrar la preparación de alimentos y el equipo de envasado de productos en una línea de producción, lo que ahorra mucho tiempo y dinero al comprador. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Haremos una visita y asignaremos un ingeniero profesional para que lo ayude.