uda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  avaaz.org
  Avaaz - Godziny by pows...  
Już wcześniej udało nam się powstrzymać uchwalenie tej ustawy. I tym razem możemy powtórzyć ten sukces. W zeszłym roku, po globalnym proteście, Prezydent Museveni zablokował dalsze prace nad ustawą. Jednak w Ugandzie nasilają się niepokoje społeczne, a religijni ekstremiści usiłują odwrócić uwagę międzynarodowej opinii publicznej i uchwalić nowe, napędzane nienawiścią prawo.
We've helped stop this bill before, and we can do it again. After a massive global outcry last year, Ugandan President Museveni blocked the bill's progress. But political unrest is mounting in Uganda, and religious extremists in Parliament are hoping confusion and violence in the streets will distract the international community from a second push to pass this hate-filled law. We can show them that the world is still watching.
Wir haben schon einmal geholfen, dieses Gesetz zu verhindern -- und können es wieder tun. Eine gewaltige globale Welle der Empörung zwang den ugandischen Präsidenten Museveni vergangenes Jahr dazu, den Gesetzesentwurf zu stoppen. Im Herbst hat unsere Gemeinschaft ganzseitige Anzeigen in ugandischen Zeitungen geschaltet, um Parlamentarier dazu zu drängen, das Gesetz zu verwerfen. Doch religiöse Extremisten im Parlament hoffen nun, dass die internationale Gemeinschaft das Interesse verloren hat und bereiten einen zweiten Anlauf vor, um dieses hasserfüllte Gesetz zu verabschieden. Zeigen wir ihnen, dass die Welt immer noch zuschaut.
  Avaaz - Ostateczna rozg...  
Prezydent Correa startuje obecnie w wyborach, a w swej kampanii podkreśla ogromny szacunek jakim darzy środowisko kraju oraz prawa rdzennych mieszkańców. Jeśli uda nam się zwrócić uwagę globalnej opinii publicznej na sprawę ochrony Amazonii i przywrócić ją również do wyborczych dyskusji, powstrzymamy tę fatalną w skutkach gorączkę płynnego złota.
The community has signed a pledge never to sell their land, where jaguars roam and a single hectare can hold more diverse animal life than all of North America! But Ecuador’s government is trying to buy them off and open up 4 million hectares of the Amazon to big oil. President Correa is in an election battle right now, and he rides on a reputation of respect for the environment and indigenous peoples. If we can kick up a global stink and make the Amazon protection an election issue, we could stop the oil rush.
Местные жители поклялись никогда не продавать свою землю, по которой бродят ягуары и где на одном гектаре земли биологическое разнообразие больше, чем во всей Северной Америке! Но правительство Эквадора пытается подкупить их и отдать 4 миллиона гектаров земли в районе Амазонки нефтяным корпорациям. Президент Корреа сейчас проводит предвыборную кампанию, выступая в образе защитника окружающей среды и коренного населения. Если мы сможем поднять международный скандал и добиться внесения вопроса о защите Амазонки в повестку предвыборной кампании, то мы сможем остановить "нефтяную лихорадку".
באזור שבו ניתן לראות יגוארים משוטטים ושבכל פינה קטנה שלו ניתן לראות מגוון אקולוגי רחב יותר מאשר בכל צפון אמריקה, התושבים התחייבו לא למכור את האדמה לעולם. אבל ממשלת אקוודור מנסה לקנות אותם ולמסור 40,000 קילומטר רבוע לתאגיד נפט. הנשיא קוראה נמצא עכשיו במערכת בחירות, והוא ניזון ממוניטין חיובי בכל הנוגע לשמירה על הסביבה והגנה על זכויות האינדיאנים המקומיים. אם נצליח להפנות את תשומת הלב העולמית לנושא, ולהפוך את ההגנה על האמאזונס לנושא הבחירות - נוכל לעצור את הבהלה לנפט.
  Avaaz - EU: Zakaz pszcz...  
W zeszłym roku, petycja podpisana przez 1,2 mln z nas, zmusiła władze USA do otwartych konsultacji publicznych w sprawie pestycydów -- teraz jeśli uda nam się zebrać 2 miliony, przekonamy EU do pozbycia się tej trucizny i wytyczenia podobnej drogi dla całego świata.
We know our voices count! Last year, our 1.2 million strong petition forced US authorities to open a formal consultation on pesticides -- now if we reach 3 million, we can persuade the EU to get rid of these crazy poisons and pave the way for a ban worldwide. Sign the urgent petition and share this with everyone -- Avaaz will deliver our message ahead of the key vote next week in Brussels.
Wij weten dat onze stem telt! Vorig jaar zorgde een petitie met meer dan 1,2 miljoen ondertekenaars voor de openstelling van het formele consultatieproces over pesticiden in Amerika. Als wij nu het aantal van 2 miljoen bereiken, dan kunnen wij de EU ertoe bewegen om deze giffen te verbieden en de weg vrij te maken voor een wereldwijd verbod. Teken deze petitie en stuur deze naar iedereen door – Avaaz en Europarlementariërs zullen de boodschap doorgeven aan het begin van de belangrijke bijeenkomsten deze week in Brussel.
Мы знаем, что наши голоса имеют значение! В прошлом году благодаря нашей петиции, собравшей 1,2 миллиона голосов, власти Соединенных Штатов приняли решение провести официальную дискуссию по вопросу применения пестицидов. В данный момент, если мы соберем 2,5 миллиона подписей, нам удастся убедить Европейский Союз отказаться от использования подобных отравляющих веществ и открыть путь к их запрету по всему миру. Подпишите эту срочную петицию и разошлите ее своим родным, друзьям и коллегам - представители Авааз совместно с депутатами Европарламента вручат петицию перед началом решающей встречи по данной проблеме, которая состоится на этой неделе в Брюсселе.
אנחנו יודעים שהקול שלנו משפיע! בשנה שעברה, עצומה שלנו עם 1.2 מיליון חתימות, שכנעה את רשויות ארצות הברית לפתוח דיון רשמי על השימוש בחומרי הדברה - עכשיו, אם נצליח להגיע ל-2 מיליון חתימות, נוכל לשכנע את האיחוד האירופי להפטר מהרעלים המסוכנים האלו ולסלול את הדרך לאיסור עולמי. חתמו על העצומה הדחופה והפיצו לכולן/ם - צוות אוואז יגיש את העצומה שלנו בשיתוף חברי הפרלמנט האירופי, במסגרת הדיונים המכריעים השבוע בבריסל.
  Avaaz - EU: Zakaz pszcz...  
Firma Bayer i największe korporacje lobbują jednak przeciw wycofaniu substancji z rynku. Jeśli uda nam się stworzyć wielki rój globalnego sprzeciwu, wspólnie przekonamy Komisję Europejską by na liście swoich priorytetów umieściła nasze zdrowie i środowisko a nie zysk wielkich korporacji.
Four EU countries have begun banning these poisons, and some bee populations are already recovering. Weeks ago the official European food safety watchdog stated for the first time that certain pesticides are fatally harming bees. Now legal experts and European politicians are calling for an immediate ban. But, Bayer and other giant pesticide producers are lobbying hard to keep them on the market. If we build a huge swarm of public outrage now, we can push the European Union to put our health and our environment before the profit of a few.
Vier Europese landen hebben een verbod op deze giftige stoffen ingesteld en sommige bijenpopulaties laten alweer een goed herstel zien. Enkele dagen geleden meldde de Europese voedselveiligheid waakhond voor het eerst dat specifieke pesticiden dodelijk zijn voor bijen. Nu roepen juridische experts en Europese politici om een acuut verbod. Maar Bayer en andere grote pesticideproducenten doen er alles aan om op de markt te blijven. Als wij een zwerm van publieke verontwaardiging creëren, dan kunnen wij de Europese Commissie bewegen milieu en gezondheid zwaarder te laten wegen dan de winst van enkele bedrijven.
В четырех странах ЕС запрет на эти пестициды уже был введен, и некоторые популяции пчел начали восстанавливаться. Несколько дней назад Европейское агентство по безопасности продуктов питания впервые заявило, что пестициды, о которых идет речь, наносят смертельный вред популяции пчел. И сейчас юристы и европейские политики призывают к введению немедленного запрета на использование данных пестицидов. Однако химико-фармацевтическая компания «Bayer» совместно с другими крупнейшими производителями пестицидов активно использует свое влияние, чтобы сохранить за собой рынок. Если мы объединимся, чтобы выразить общественное возмущение, то нам удастся заставить Европейскую Комиссию поставить здоровье населения и охрану окружающей среды выше выгоды небольшой группы людей.
ארבע מדינות באיחוד האירופי כבר אוסרות על השימוש ברעלים האלו, וחלק מאוכלוסית הדבורים כבר החלה להשתקם. לפני כמה ימים, הרשות האירופאית לפיקוח על בטיחות במזון, הודיעה לראשונה כי חלק מחומרי ההדברה קטלניים עבור הדבורים. בעקבות זאת, מומחים משפטיים ופוליטיקאים אירופאים קוראים לאיסור מיידי על השימוש באותם חומרים. אבל תאגיד באייר ויצרני ענק אחרים של חומרי הדברה מפעילים לחץ נגדי כבד על קובעי המדיניות. אם נצליח לגייס נחיל ענק של מחאה ציבורית, נוכל לגרום לנציבות האירופית להעדיף את הבריאות ואת הסביבה שלנו על פני רווחי התאגידים.