|
Sytuacja wokół „Golgoty Picnic” powinna skłonić nas do wnikliwej analizy przekraczającej horyzont partykularnego wydarzenia po to, by dostrzec, że prawdziwym zagrożeniem są ludzie, którym zależy na wzajemnym antagonizowaniu, w myśl starej wojennej zasady divide and conquer (dziel i zwyciężaj) – rozbiciu wspólnego frontu po to, by go osłabić. Jeśli to się uda, zostanie nam coraz mniej siły, by odpierać fanatyzm, agresję i ignorancję.
|
|
I would like to propose Witold Mrozek and the numerous defenders of the freedom of speech who popped up in the recent days to change their rhetoric. For, in my opinion, it is alarmingly close to that used by the opponents of García’s play. Instead of cultivating demagogy, let’s focus on the facts and the quality of our exchange. Let’s stop turning the people of culture, who are still a minority and still fight for the recognition of this sphere of human activity, into a conflict-ridden group of frenemies, who eagerly wait for the other to stumble and show weakness, so that they could correct them and express indignation. The situation around Golgota Picnic should induce careful analysis, which transgresses the horizon of a particular event to reveal the real danger – those who wish to set us against each other, following the old war-time principle of divide and conquer – they want to break the common front in order to weaken it. If this works, we will have less force to stand against fanaticism, aggression and ignorance. What will grow in force are the voices of those who do not want to see the society think independently, but rather be indifferent and closed to dialogue and to what art has to offer.
|